Тайна пляшущего дьявола [Тайна танцующего дьявола] [Уильям Арден] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Уильям Арден Тайна пляшущего дьявола [Тайна танцующего дьявола]
АЛЬФРЕД ХИЧКОК ПРЕДСТАВЛЯЕТ
Я рад снова встретиться с вами, друзья мои, любители загадок и приключений! Мне стала известна еще одна история из жизни Трех Сыщиков. Но на этот раз она начинается во времена великого Чингис-хана. Никогда еще наши юные детективы не соприкасались с такой стариной и не попадали в такие забавные обстоятельства. В этой истории оказалась замешанной компания отпетых жуликов, а также Пляшущий Дьявол — настолько чудовищный, что при виде его кровь стынет в жилах! Но прежде чем я продолжу расточать похвалы несравненным сыщикам, позвольте мне представить их вам по всей форме. Юпитер Джонс — несколько полноватый Первый Сыщик и мозговой центр команды Трех Сыщиков; во время расследований одержим неуемной жаждой деятельности, невзирая на возможные последствия. Пит Креншоу — Второй Сыщик; отличается атлетическим сложением и осторожностью, но проявляет бесстрашие, когда надо прийти на помощь. Боб Андрюс, умный и спокойный, отвечает за информацию и архивные разыскания, к своим обязанностям относится с исключительной добросовестностью. Все три мальчика живут неподалеку от Голливуда, в городке Роки-Бич в Калифорнии, где у них имеется тайный штаб; благодаря своим талантам и сплоченности они уже распутали несколько необычайных дел. Ну а теперь, если вас не пугает встреча с Пляшущим Дьяволом, открывайте первую главу и начинайте читать. Альфред ХичкокУЛЕТЕВШАЯ КУКЛА
— Но вы же детективы, — с жаром говорила рыжая девочка. — Вы можете найти Аннабеллу! Я хотела бы поручить это дело вам! — И она протянула раскрытую ладошку, на которой лежали пятьдесят центов. Пит Креншоу засмеялся. — Мы не ищем кукол, Тина. — У нас есть дела поважнее, Кристина, — добавил Юпитер Джонс. — И вообще, — подмигнул шестилетней соседке Боб Андрюс, — держу пари, что ты потеряла свою куклу дома, вот и все. — Ясное дело, — засмеялся Пит. — Иди домой и поищи хорошенько, Тина. Нам некогда: отец послал нас отнести в починку кинопроектор. Трое мальчиков, которых все в Роки-Бич называли «Три Сыщика», начали пасхальные каникулы с того, что все утро занимались уборкой гаража в доме Креншоу. Они только что покончили с этим делом и как раз собирались отнести в починку кинопроектор мистера Креншоу, но тут через живую изгородь с соседнего участка пролезла Кристина и попросила о помощи. — Нам очень жаль, что ты потеряла свою куклу, — продолжал Пит, — но моему отцу как можно быстрее нужен проектор. Нам пора идти, Тина. — Я не потеряла Аннабеллу! Все было совсем не так, — захныкала Тина. — Она улетела. Она лежала в своей кроватке, в саду, а потом взяла и улетела! Юпитер недоуменно уставился на нее. — Улетела? — Не рассказывай сказки, Тина, — вмешался Пит. — Ты же не хочешь, чтобы у нас были неприятности с моим папой. — Нет, — пролепетала маленькая девочка и заплакала навзрыд. — Аннабелла никогда больше не вернется! — Слушай, Тина, не плачь, пожалуйста, — сказал Боб. — Найдется твоя кукла. Юпитер нахмурился. — Почему ты считаешь, что Аннабелла улетела? — Улетела! — сказала Кристина, утирая слезы. — Я оставила ее вчера вечером в саду, в ее кроватке, а когда уходила спать, посмотрела в окно, а она уже взлетела на дерево! Папа искал ее сегодня там, наверху, но она пропала! И больше никогда не вернется! — Ладно, — сказал Юпитер. — Мы подумаем. — Куклы так запросто не летают, — ввернул Боб. — В том-то и дело, что нет, — задумчиво кивнул Первый Сыщик. — Но именно поэтому давайте для начала осмотрим дерево. Это не займет много времени. Вслед за Кристиной мальчики через живую изгородь перелезли на соседний участок. Дерево было уже старое. Оно росло на улице у самого забора. Мощные ветви низко свисали в сад. Кристина показала на землю под длинной веткой. — Вот здесь и спала Аннабелла! Мальчики внимательно осмотрели густую листву. Потом, шаркая ногами, разгребли толстый слой листьев на земле. — И на дереве куклы нет, — заключил Пит. — И на земле нет, — сообщил Боб. Юпитер вышел на улицу. Здесь он увидел, что дерево растет на узкой цветочной грядке, разбитой вдоль забора. Подойдя ближе, он осмотрел мягкую землю грядки. — Идите сюда! — громко позвал Первый Сыщик. Боб и Пит раздвинули ветви, закрывавшие забор, и взглянули вниз. Юпитер указывал на мягкую землю цветочной грядки, где виднелись четыре четких следа кроссовок. Следы были маленькие и узкие. — Сразу видно, — небрежно заметил Юпитер, — что кто-то недавно лазил на это дерево. Маленького роста и в кроссовках. — Похоже, кто-нибудь из ребят, — сказал Пит. — Здешние ребята вечно залезают на деревья, Юп. — Верно, — подтвердил Юпитер. — Но похоже, что кто-то залез на дерево, спустился по ветке в сад и забрал куклу! — Точно! — воскликнул Боб. — А в темноте и в самом деле могло показаться, что кукла взлетела на дерево! — Но зачем, скажите на милость, кому-то понадобилось воровать у ребенка куклу? — удивленно проговорил Пит. Юпитер пожал плечами и вернулся в сад. В этот момент из дома Дальтонов вышла рыжеволосая женщина, очень похожая на Кристину. — Тина! Пит! Что вы тут делаете? — Мы ищем Аннабеллу, мама, — закричала Тина. — Они же сыщики! Миссис Дальтон улыбнулась и подошла ближе. — Ну, разумеется. Я совсем забыла. — Она покачала головой. — Боюсь, мальчики, что Аннабелла пропала. — Вы уверены, что куклу украли, миссис Дальтон? — спросил Боб. — Сначала я так не думала, — сказала миссис Дальтон. — Но Тинин папа обыскал весь дом и весь сад, а уж потом мы сообщили в полицию. — А что сказали в полиции? — заинтересовался Юпитер. — Они были ужасно недовольны. Дело в том, что прошлой ночью у нас тут по соседству произошла целая серия краж. — А у кого-нибудь еще пропали куклы? — спросил Юпитер. — Нет, куклы не пропали, но пропали бормашина, несколько инструментов, микроскоп и еще что-то, не помню что. И вещи-то не слишком ценные. Шеф полиции Рейнольдс думает, что это проделки каких-то хулиганов. Тина вдруг снова заплакала. — Хочу Аннабеллу! Где моя Аннабелла? — Послушайте, — сказал Пит, выразительно посмотрев на друзей. — Мы ведь можем попытаться ее найти. Мы же знаем всех ребят по соседству. — Это было бы очень любезно с вашей стороны, — сказала миссис Дальтон. — У полиции и без того полно дел, вряд ли она будет заниматься такой мелкой кражей. — Но я должна заключить с ними настоящий контракт, мама. Как показывали по телевизору, — воскликнула Тина и подняла вверх свой пятидесятицентовик. — Вот! Юпитер совершенно серьезно взял деньги. — Так, теперь ты наша клиентка, Тина. Оставайся дома и жди наших сообщений. Договорились? Девочка радостно кивнула, а ребята снова перебрались через изгородь на участок Пита. Им надо было обсудить, с чего начинать поиски. Пока дошли до въезда в гараж, решили для начала узнать у школьных товарищей, не заметили ли они чего-то необычного в поведении знакомых мальчишек. Вдруг из-за дома до них донесся крик. Кричала мама Пита: — Вон из моего сада! Эй, вы! Вы что тут делаете? — Бежим туда! — воскликнул Пит. Трое Сыщиков опрометью бросились за дом и успели заметить странную фигуру с большими черными крыльями, перелетевшую через забор и скрывшуюся из виду. Они остановились как вкопанные. — Вы только посмотрите, он растоптал все примулы! — причитала мама Пита. Но мальчики не смотрели на растоптанные цветы. Они не отрывали взгляда от забора, за которым исчезла странная фигура неизвестного мужчины. Перепрыгивая через забор, он оглянулся. Его «крылья» оказались черным плащом-пелериной, а узкое лицо украшала густая борода. — Что ж, — заметил Пит. — Во всяком случае, это вам не какой-нибудь сопляк! Юпитер обернулся и бросился назад к гаражу, приятели — за ним. Юпитер показал на то место, где только что стоял кинопроектор в чехле. — Проектор! — только и сказал Юп. — Он исчез!РАЗГАДАННАЯ ЗАГАДКА
— Итак, — начал Юпитер, — никто не может себе представить, почему вор позарился на проектор мистера Креншоу, куклу Кристины и прочие вещи. — Первый Сыщик выдержал многозначительную паузу. — Значит, все это ему, наверное, вообще-то не нужно! Пит и Боб уставились на приятеля, разинув рты. — Тогда зачем он… — начал Пит. — …слямзил это барахло? — заключил Боб. Прошло уже несколько часов с тех пор, как коротышка в пелерине удрал с проектором мистера Креншоу. После ужина сыщики встретились в своей секретной штаб-квартире, которая располагалась в автомобильном прицепе, спрятанном за грудой металлолома в дальнем углу склада. Прицеп был обставлен необходимой мебелью и битком набит бумагами, документами и самодельным офисным оборудованием. Прицеп был их частным владением. Дядя Титус и тетя Матильда, которым принадлежал склад утильсырья, давно забыли о существовании этого прицепа. В штаб-квартиру вели несколько тайных ходов, а внутри имелся перископ, через который можно было выглядывать во двор. Сейчас сыщики собрались в штаб-квартире, чтобы обдумать произошедшую по соседству серию мелких краж. Сначала им было ясно только одно: кражи не были совершены детьми. После того как человек в пелерине удрал из сада миссис Креншоу, они изучили его следы. Следы в точности совпадали с теми, которые были оставлены на грядке под деревом авокадо у забора Тины Дальтон! Но зачем этот человек украл сначала куклу, а потом кинопроектор? — Может быть, — размышлял Пит, — он этот… как его… ну, знаете, который ворует, потому что не может удержаться. — Клептоман, — подсказал Боб. — Возможно, — согласился Юпитер, — но я так не думаю. Обычно клептоманы не воруют в жилых домах. Предпочитают магазины и прочие общественные места. — Он не клептоман, и барахло, которое он ворует, ему без надобности, — сказал Боб. — Какой же в этом смысл? — Я думаю, — сказал Юпитер, — он что-то ищет. Боб и Пит уставились на Первого Сыщика. На их лицах отражалось смущение и сомнение. Наконец Боб обрел дар речи. — Видишь ли, Юп, — задумчиво произнес Архивариус команды, — если он ищет что-то определенное, зачем ворует все вещи подряд? То есть я хочу сказать, если он знает, чего хочет, и если этого нет среди украденных вещей, зачем он забирает их с собой? — Может, у него слабое зрение, — предположил Пит. Боб застонал. Второй Сыщик отличался скорее физической силой, чем интеллектом. — Нужно быть совсем слепым, чтобы перепутать куклу с кинопроектором! — заявил Боб. — Пожалуй, — признал Пит. — Тогда это не сами вещи, а что-то такое, что в них спрятано. Он знает, что оно где-то спрятано, но не знает где! — Но это еще не решает задачи. Если вор — не сумасшедший, тогда у всех украденных вещей должно быть что-то одинаковое, какой-то общий признак! — Кинопроектор — и кукла? — недоверчиво переспросил Боб. — Что-то такое должно быть, — упорствовал Юп. — Что-то основное, что есть во всех украденных вещах. И мы должны выяснить, что это. — Легко сказать, Юп, — вздохнул Пит. — Кукла Тины, папин проектор и прочие вещи из списка, который ты получил после твоего звонка в полицию… — Он вынул список из письменного стола и прочел: — Электрическая бормашина, микроскоп, барометр, набор инструментов для резьбы по дереву и аппарат для шлифования камня. Все это украдено в соседних домах. Трое юных детективов с недоумением воззрились друг на друга. Дело казалось безнадежным. Некоторое время все молчали. Сначала Пит предполагал, что предмет, столь упорно разыскиваемый вором, может быть спрятан в каком-то из украденных предметов, то есть в каком-то смысле упакован в него. Но я считаю, что имеется другой вид «упаковки» и именно он интересует вора. Что и в чем может быть спрятано? Ну-ка подумайте об этом, напрягите свои умственные способности. — Между прочим, — нарушил молчание Пит, — тут перечислены не только электроприборы. — И не только инструменты, — сказал Боб. — И не только игрушки, — подхватил Юпитер. — И не только вещи, которые принадлежали детям. — Он задумался. — Может быть, все эти предметы были куплены в одном магазине? Боб покачал головой. — Барометр — и кукла. Нет, не то. — И вообще, папа купил проектор много лет назад, в Нью-Йорке. — Пит вздохнул. — И все-таки должно быть что-то общее, — невозмутимо настаивал Юпитер. — Что-то совсем простое. Думайте, думайте, господа сыщики. — Все эти предметы из твердых материалов, — размышлял Пит. — Никаких жидкостей! — Тоже мне идея! — фыркнул Боб. — Зря ты так, Боб, мы должны рассмотреть все соображения, — сказал Юпитер. — Итак, все вещи из твердого материала. Все ли они металлические? Нет. Может, одного цвета? Нет. Все они… — Все они не слишком большие, так что любую вещь легко взять и унести, — перебил его Боб. Юпитер вскочил на ноги, его глаза засверкали. — Унести? Может, все дело в этом! Пошли! Нужно срочно переговорить с Тиной! — И он открыл люк в полу штаб-квартиры. Никто не стал спрашивать, что он задумал. Всем было отлично известно: когда Юпитер идет по горячему следу, он не тратит времени на объяснения. Через люк они пролезли в Туннель II — широкую длинную трубу, спрятанную под грудами металлолома, проползли по ней и вскоре оказались во дворе склада, в мастерской Юпитера. Схватив велосипеды, они покатили в сумерках к улице, на которой жил Пит. Первым ехал Юпитер. Не останавливаясь у дома Пита, он проехал вдоль забора к участку Дальтонов. На его звонок из двери вышла миссис Дальтон, а за ней показалась Тина в ночной пижаме. — Вы нашли Аннабеллу? — воскликнула девочка. — Еще нет, — покачал головой Юпитер. — Тина, ты говорила, что Аннабелла, прежде чем взлетела на дерево, лежала в своей кроватке. Какая это была кроватка? — Обыкновенная кроватка, — сказала Тина. — Она всегда в ней спит. — Понятно, — нетерпеливо перебил ее Юп. — Но как она выглядит? Ведь это же не настоящая кровать, верно? Миссис Дальтон сказала: — Нет, конечно, Юпитер. Мой муж соорудил ее для Тины из старого дипломата. — А дипломат был черный? — спросил Юп. — Высотой примерно в двадцать пять или тридцать сантиметров? Похожий на чемодан, с ручкой наверху? — Как чехол от папиного проектора! — закричал Пит. — Да, именно такой, — подтвердила миссис Дальтон. — Спасибо. — Глаза Юпитера сверкали. — Мы еще придем, Тина. Три Сыщика рванули на своих велосипедах и еще до темноты успели добраться до гаража. — Значит, дело в дипломате! — торжествовал Боб. — Все украденные вещи должны были находиться в черных чемоданчиках, точно таких, как проектор мистера Креншоу. — Вот именно, — гордо кивнул Юпитер. — Это единственный признак, который объединяет куклу Тины с другими украденными вещами. Наш вор явно покушается на что-то в черном чемодане с ручкой. По крайней мере, это не просто… И тут за гаражом послышался какой-то шорох. Раздался глухой стук, словно что-то ударилось о дерево, потом сдавленный стон, похожий на злое ворчание, и затем что-то задвигалось. Мальчики бросились к единственному окну в задней стене гаража. На дворе уже сгустились сумерки, так что они едва смогли заметить неясный силуэт, исчезнувший в кустах за домом. — Вор! — закричал Пит. Они выбежали во двор и, пользуясь наступившей темнотой, незаметно спрятались за гаражом. Вдруг Пит нагнулся, поднял с земли какой-то предмет, лежавший как раз под окном гаража, и… оторопел. — Это же… это же звериная лапа! — пробормотал он. Юпитер взял лапу. — Я бы сказал, это волчья лапа, и к тому же очень старая. Возможно, какой-то талисман. Наверное, он приносит счастье. — Это лежало там, под окном гаража, — сказал Пит. — Значит, за нами кто-то следил. Он нас подслушивал! — Держу пари, это тот самый вор в накидке, — решил Боб. Юпитер покачал головой. — Нет, Боб. Этот тип высокого роста. Похоже, за черным чемоданом и его содержимым охотятся несколько человек. — И теперь один из них знает, что мы догадались, за чем он охотится, — с огорчением подвел итог Пит. — Да, — подтвердил Юпитер. — Он это знает, и мы поймаем его на эту удочку! Мы вынудим его прийти к нам! — А как мы его вынудим? — В голосе Пита слышалось сомнение. — Он наверняка следит за улицей и за нами, — объяснил Юпитер. — Значит, мы сделаем вид, что ищем черный чехол, — и найдем его! Разыграем крайнее возбуждение, словно бы нашли настоящий, и… — Мышеловка! — воскликнули одновременно Пит и Боб. Юпитер усмехнулся. — Да, маленькая ловушка для нашего вора… или наших воров!МЫШЕЛОВКА ЗАХЛОПЫВАЕТСЯ
В этот вечер над побережьем и темным Тихим океаном лежал легкий туман. Все было тихо в городке Роки-Бич, два одиноких фонаря слабо освещали улицу. В открытых воротах освещенного гаража появился Пит. Долговязый Второй Сыщик вышагивал взад-вперед, внимательно наблюдая за полутемной улицей, словно ожидал кого-то. Время от времени он оглядывался и бросал пристальный взгляд на несколько черных чемоданчиков. Мальчики заранее собрали их и поставили в гараже, чтобы было видно с улицы. Вдруг из-за поворота выскочили Юпитер и Боб с очередным черным чемоданчиком и стремглав бросились к Питу. Они были очень взволнованы. — В чем дело, ребята? — крикнул Пит. Боб и Юпитер вбежали в гараж Креншоу. — Юпитер думает, что мы это нашли! — воскликнул Боб. — Подожди, сначала посмотрим! — Юп перевел дыхание. Оставив дверь гаража открытой, трое мальчишек жадно набросились на черный чемоданчик, принесенный Юпитером. Поставив его на пол, Первый Сыщик поднял крышку и с изумлением взглянул на Пита. — О Господи! — громко охнул тот. — Что же это такое? Юпитер возвысил голос: — Явно то самое, что разыскивал вор. — Я тоже так думаю, — подтвердил Боб. — Что будем делать, Юп? — Ну… — Юпитер, казалось, раздумывал. — Теперь уже очень поздно. Давайте пока запрем гараж, а утром отнесем это в полицию. — Да, правда, уже поздно, — согласился Пит. — И мне пора домой, — сказал Боб. — А завтра утром отнесем это в полицейский участок. Они поставили черный чемоданчик на верстак в углу, выключили свет и вышли; прежде чем уйти, повесили амбарный замок на ворота гаража. Боб и Юпитер сели на велосипеды, помахали Питу на прощание, покатили вдоль забора и свернули за первый же угол. Пит отправился домой. И снова все затихло на темной, туманной улице. Но за углом бесшумно и незаметно для чужого глаза Боб и Юпитер быстро поставили свои велосипеды в тень большого эвкалиптового дерева, темными дворами прокрались на улицу, где жил Пит, и подошли к дому Дальтонов. Пробравшись на участок, они залегли в тени высокой живой изгороди, отделявшей сад Дальтонов от подъезда к гаражу Креншоу. Ворота гаража, полностью погруженные в темноту, примыкали прямо к изгороди. Оба сыщика осторожно забрались под изгородь. Из их укрытия в один миг можно было допрыгнуть до въезда в гараж. В окне спальни, выходившем на сторону гаража, показался Пит в пижаме. Некоторое время Второй Сыщик стоял у окна, застегивая пижаму, потом несколько раз зевнул и погасил свет. В туманной темноте все было тихо. Прошло полчаса. Во дворе Дальтонов шмыгала кошка, так что иногда слышалось дребезжание мусорных баков. По улице, громко разговаривая, прошли двое мужчин, но они не остановились. Их голоса затихли где-то на другой стороне ближайшей поперечной улицы. Юпитер уже начал Думать, что его план не сработает. Нигде не было заметно никакого вора. А родители Пита, которых в этот вечер не было дома, могли вернуться слишком рано и испортить все дело, разрушив западню. Боб не переставал дрожать от холода, у Юпитера слипались глаза. И тут все началось! У въезда в гараж, слабо освещенного уличным фонарем, возникла фигура человека. Это был тот самый вор — маленький бородатый человечек в пелерине! Человечек нервно оглянулся, а потом приблизился к гаражу. Юпитер тихо напомнил: — Не забудь, сначала пусть вломится, а потом мы снаружи захлопнем дверь! Ты охраняешь заднее окно, я — дверь, а Пит звонит в полицию! Боб кивнул. Оба мальчика напряженно следили за тем, как вор вытаскивает из кармана своего широкого плаща-балахона какой-то инструмент; потом они услышали, как щелкнул амбарный замок на воротах гаража. Человек исчез в гараже. Они выползли из-под изгороди, вскочили на ноги — и тут же их ослепил яркий свет! — Что это? — в ужасе завопил Боб. Чуть не ослепнув, они прикрыли глаза руками. Свет шел с той стороны гаража, которая примыкала к изгороди. Потом свет пропал, и в ночном мраке раздался какой-то жуткий звук, ужасающе громкий, похожий на урчание разъяренного дикого зверя! Казалось, что звук исходит из того же самого места, откуда только что шел ослепляюще яркий свет. Испуганные мальчики взглянули на изгородь у гаража, и вдруг перед ними в призрачном свете туманной ночи мелькнуло какое-то лицо. Но это не было лицо человека! Это была звериная морда, заросшая космами черной шерсти, с узкими щелками красных глаз и широко разинутой пастью, из которой торчали острые зубы! На массивной голове изгибались крутые рога, а между ними болтался длинный волосатый хвост! Жуткая, зверская рожа скалилась в ночной мгле! — Ю… Ю… Юп! — выдавил из себя Боб. Мальчики, словно парализованные, не могли отвести глаз от дьявольской рожи — и вдруг свечение исчезло, а рожа пропала. Мальчиков била дрожь, они не в силах были двинуться с места. — Юп! Боб! Это кричал Пит из окна своей спальни. Страшно взволнованный, он указывал вниз, на въезд в гараж. — Он стащил чемодан! — вопил Пит. — И теперь убегает! Пока Юп и Боб стояли, разинув от ужаса рты, маленький вор в широком балахоне выскочил из гаража и прокрался мимо ребят. Теперь он как раз выбегал из ворот на улицу с тем самым черным чемоданом, который сыщики в качестве приманки оставили в гараже. Первым опомнился Боб: — Юп, его надо поймать! — И он бросился вслед за коротышкой. Юп последовал за ним, а на тротуаре их догнал Пит. Он указывал на красный «датсун», который стоял в конце улицы: к нему-то и стремился вор в широком плаще. Три Сыщика бросились за ним, и тут Боб с разбегу наскочил на прохожего, неожиданно выросшего у них на пути. — Это что такое? — строго спросил прохожий, схватив Боба за плечо. — Вы зачем преследуете людей, безобразники? Перед ними стоял худощавый, седовласый человек в безупречно сшитом сером костюме-тройке: к жилету черным шнурком было прикреплено пенсне без оправы. Он воззрился на ребят сердито, как раздраженный школьный учитель, и при этом его левый глаз нервно подергивался. — Этот тип вор! — воскликнул Боб, указывая на коротышку в балахоне, который как раз садился в красный «датсун». В тот же миг красная машина рванула с места. Мальчики и худощавый прохожий только и успели проводить ее взглядом. — Воровать дурно, молодой человек, — серьезно произнес господин в сером костюме. — Кто и что украл? — Он украл черный чемодан! — воскликнул Боб. — Если бы вы нас не задержали, мы бы… — А что в чемодане? — спросил мужчина. — В че… чемодане? — пролепетал Пит. Юпитер быстро ответил: — Мы не знаем, сэр. — Ах, не знаете! — Мужчина весьма строго взглянул на Юпа. — Очередная хулиганская проделка, так? Вот что, бездельники, я предлагаю вам отправиться по домам и лечь спать и впредь не безобразничать! — Он повернулся и твердой поступью зашагал прочь. Юп задумчиво провожал его взглядом, пока тот не завернул за угол и не исчез из виду. — Пит, — спросил он, — этот тип живет по соседству? — Я его никогда раньше не видел, — сказал Пит. — Черт возьми, ты думаешь, он нарочно нас задержал, чтобы вор смог удрать? — Вполне возможно. — Юпитер, — начал Боб. — А что эта… морда, которую мы видели? Она тоже была заодно с вором? — Не знаю, Боб. — Какая морда? — спросил Пит. Боб описал чудовищную харю, которую они видели у изгороди. Пит из дома ничего не заметил. — Вот кошмар, — ужаснулся он, — может, вам это померещилось из-за тумана? — Что бы это ни было, — огорченно вздохнул Боб, — вор-то все равно удрал. — А может быть, и нет, — возразил Юп, одаривая детективов торжествующей улыбкой. — На случай прокола я засунул в черный чемодан один из наших пеленгаторов! Если повезет, господа сыщики, он приведет нас прямиком к вору. Юпитер вытащил пеленгатор, который смастерил сам, и настроил его на прием. Сначала ничего не было слышно, а потом раздалось монотонное, медленное «пиип… пиип… пиип…». — Ну вот! — Юпитер так и сиял от восторга. — Примерно в двух милях отсюда! Они бросились к велосипедам.ДЬЯВОЛ НАПАДАЕТ
Равномерное «пиип… пиип… пиип…» в темноте вело мальчиков к берегу Тихого океана. Они медленно крутили педали, прислушиваясь к сигналу и наблюдая за стрелкой на шкале приемника. — Он уже близко, — сказал Юпитер. — Кажется, где-то недалеко от порта или немного дальше по побережью. Пеленгатор Юпитера выполнял две задачи: по мере приближения к цели его писк становился громче, а стрелка показывала, откуда идет сигнал — справа или слева. В пеленгатор был встроен еще сигнализатор тревоги — красная электрическая лампочка: если в передатчике раздавался крик «На помощь!», эта лампочка немедленно загоралась. Но сейчас об этом не было и речи. — Сигнал становится громче, — заметил Пит, когда они добрались до побережья. — А стрелка указывает налево, — добавил Боб, глянув на багажник Юпитера, где лежал пеленгатор. — Значит, это не в порту. Мальчики повернули на набережную, казавшуюся пустынной в сплошном тумане. Писк пеленгатора становился все громче и чаще. Сыщики проехали мимо ряда мотелей, но тут вдруг пеленгатор опять запищал тише и медленней. — Мы его проскочили! — закричал Боб. — Значит, он в одном из мотелей, — сказал Пит. — Не сомневаюсь, — подтвердил Юп. — Давайте оставим здесь велосипеды и пойдем пешком. Но теперь надо соблюдать осторожность. Ведь он, как известно, знает, кто мы такие. Три Сыщика спрятали велосипеды в декоративном кустарнике между двумя мотелями и по темной стороне дороги стали продвигаться в обратном направлении. Писк пеленгатора снова усилился и участился, а стрелка указала через улицу на берег. — Он там! — Юпитер указал на мотель, спрятавшийся в тумане между дорогой и берегом. Неоновая вывеска «Палм Корт» то и дело вспыхивала розовым и зеленым светом, фасад здания освещали цветные прожектора. Мотель был маленький; он состоял из трех одноэтажных корпусов, расположенных буквой «П» выемкой на дорогу. Во дворе стояло множество машин, но красного «датсуна» не было. — Неужели он обнаружил в чемодане пеленгатор? — спросил Боб. — И просто оставил ег.о здесь, чтобы пустить нас по ложному следу? — Он наверняка уже сообразил, что мы его одурачили, — сказал Пит. — У него было достаточно времени, чтобы распаковать чемодан и обнаружить в нем старую железную трубу! — Да, я тоже думаю, что он все понял, — огорченно согласился Юпитер. — А мы все равно не сдадимся! Пусть попробует справиться с нами! Займемся-ка поисками нашего пеленгатора. Не ожидая согласия приятелей, упрямый Первый Сыщик потрусил вперед по мокрой дороге. Не отрывая взгляда от своего приемника, он обошел с фасада всю букву «П». Боб и Пит шагали за ним. Тыльной стороной мотель выходил непосредственно на широкий пляж. Сыщики молча продвигались вперед между дюнами и высокими пальмами, над которыми клубился туман. Когда они дошли до середины гостиницы, стрелка приемника показала вдруг на один из номеров мотеля! — Там темно, Юп! — прошептал Боб. — Там никого нет! — Он удрал! — простонал Пит. — Может, он уехал ненадолго и еще вернется? Может, он вообще еще не открывал чемодана! — воскликнул Юпитер. — Пошли! Пригнувшись, ребята осторожно приблизились к окнам темного номера. Стрелка пеленгатора указывала прямо туда, а писк становился все чаще… — Ложись! — приказал Пит, он толкнул Боба и Юпитера, и все трое упали на песок. Дверь неосвещенного номера открылась! Они увидели чью-то худощавую фигуру. Человек вышел из двери и постоял немного, пристально вглядываясь в туман. Его лицо было скрыто в тени здания, так что они не могли его рассмотреть. Мальчики затаили дыхание и, поскольку скрывал их только туман, попытались поглубже вжаться в песок. Человек без лица, казалось, застыл и стал еще пристальней вглядываться в темноту, будто что-то увидел или услышал. Пеленгатор! Юпитер попробовал вдавить прибор в песок, но и это не сразу приглушило сигнал. Потом писк смолк, и Юп с облегчением перевел дух. Человек еще некоторое время постоял у двери, но не услышал больше ничего подозрительного и пошел прочь. Заворачивая за угол гостиницы, он попал в полосу света, падавшую из окна. Это был тот самый человек в безупречном сером костюме, который помешал им догнать вора! — Они наверняка заодно! — возмутился Пит. — Похоже на то, — шепотом ответил Юпитер. Еще несколько минут мальчики оставались лежать в песке. Однако худощавый не возвращался, и тогда они тоже прошмыгнули за угол. Никого не обнаружив, они двинулись дальше, к просвету между корпусами мотеля. Очутившись во дворе, они сразу заметили худощавого: он только что вышел из вестибюля и как раз садился в блестящий черный «мерседес». А потом элегантная машина уехала. Мальчики вернулись на зады гостиницы, к окну темного номера и через неплотно задвинутые шторы заглянули внутрь. Слабый свет цветных прожекторов, проникавший со двора, слабо освещал комнату. В комнате никого не было, но на полу можно было различить очертания каких-то предметов. — Ага! — тихо проговорил Юпитер. Он попытался открыть заднюю дверь, и это ему удалось. Пит и Боб вошли за ним. По всей комнате стояли на полу маленькие черные чемоданы. Пит занял наблюдательный пост у переднего окна номера, а Боб с Юпитером начали обследовать чемоданчики. — Это все здесь! — воскликнул Боб. — Все украденные вещи! — Да, — подтвердил Юпитер. — И кукла Тины в том числе, и наша железная труба! Но мы все еще не имеем представления, что этот вор, в сущности, ищет. Боб, ты обыскиваешь левую сторону, а я — правую, все подряд. Может, мы найдем какой-нибудь намек, какое-нибудь указание на то, что ему в самом деле нужно. Но номер мотеля был обставлен очень скудно, и в нем не было ни багажа, ни одежды — вообще ничего, что могло бы разоблачить намерения вора. Пит, стоявший у окна, подал сигнал тревоги. — Во двор въезжает красный автомобиль! Это «датсун», тот самый! — Он напряженно всматривался в темноту сквозь слегка раздвинутые гардины. — Он идет сюда! Они выбежали в заднюю дверь и притаились под окном. Почти сразу же в комнате зажегся свет, и Три Сыщика впервые смогли хорошенько рассмотреть вора. Он и вправду был коротышка, не выше полутора метров. Под широким плащом с пелериной они увидели спортивную куртку — изношенную, обтрепанную и всю в заплатах — и мятые коричневые брюки. У человечка были седые взлохмаченные волосы, худое остроносое лицо, мелкие зубы, а глаза — маленькие и водянистые. Густая бородка клинышком придавала ему сходство с голодной мышью. — О Боже, — прошептал Пит, подобравшись к окну, — он совсем не похож на вора! — Похоже, это дело ему не по душе, — заметил Боб. — Посмотри, Юп, как он нервничает! Как испуганная крыса! Человечек стоял у открытой двери в номер и глядел на черные чемоданы на полу. Что-то ему явно не нравилось. Он хмурил лоб, а его острый нос двигался туда-сюда, словно у мыши, почуявшей кошку. Губы человечка шевелились, словно он разговаривал сам с собой. — Я думаю, он заметил, что кто-то побывал в комнате! — прошептал Юпитер. — Тогда давайте быстрей сматываться! — ответил Пит. Не распрямляясь, они отползли от окна под прикрытие песчаных дюн. Над водой все так же неслись клочья тумана. За дюнами сыщики остановились, чтобы обсудить положение. — А что, если поймать его? — предложил Боб. — Он ведь довольно маленький. Втроем мы смогли бы с ним справиться. Юпитер был против. — Нет, господа сыщики, так мы только наживем себе неприятности. Запереть его в гараже было бы неплохо, но хватать голыми руками — совсем другое дело. А вдруг он вооружен и начнет стрелять, а это слишком опасно! — Но что-то же надо делать, — настаивал Пит. — Я думаю, пора сообщить в полицию, — решил Юпитер. — Пит пусть остается здесь и сторожит. Боб, ты как ни в чем не бывало идешь во двор и, если он соберется уезжать, запоминаешь номер «датсуна». Я ищу телефон и звоню шефу Рейнольдсу. Потом я возвращаюсь… Его слова прервала вспышка света, сверкнувшая, как молния. Над ближайшей дюной появилось облако белого дыма и раздалось дикое урчание: — Ахррррррррр!.. На вершине дюны возникла жуткая, мерзкая фигура. Косматое чудовище с крутыми длинными рогами, с красными, как раскаленные угли, глазами и белым оскалом острых зубов… Теперь страшилище предстало перед ними во весь рост — со шкурой и космами волос, свисающими с бесформенных толстых рук и ног. На шее у него болтались какие-то кости. Кости, бубенцы, колосья и погремушки свисали и с пояса, которым было обмотано тощее тело. А на грудь и спину была наброшена волчья шкура. — Что… что… же это такое? — От страха Пит еле ворочал языком. Но прежде чем Боб или Юпитер успели ответить, чудовищный зверь закружился в каком-то диком танце. В неверном свете луны, не разгонявшем ночного мрака, заколыхались, зазвенели, задребезжали бубенцы, кости и погремушки. Чудовище медленно и тяжеловесно двигалось прямо на мальчиков. — Бежим отсюда! — крикнул Боб. Пляшущий Дьявол в натуральную величину — неудивительно, что даже такие смелые детективы, как наши Три Сыщика, бросились наутек. Я сомневаюсь, чтобы даже взрослый человек в первом приступе паники был бы способен критически проанализировать положение. Но если вы уже справились с дрожью в коленках, попытайтесь по крайней мере сообразить, что это за чудовище. Юпитер скоро исправит свою оплошность.СТРАХ И УЖАС
Три Сыщика, не помня себя от ужаса, неслись по пляжу, то и дело увязая в каменистом крупном песке. С правой стороны от них возвышался скалистый риф, пересекающий дюны и уходящий в море, где он превращался в волнорез. Трое храбрецов опрометью бросились под защиту рифа. Добежав до подножия скалы, они оглянулись. — Оно… оно исчезло! — пролепетал дрожащим голосом Боб, все еще не веря своим глазам. За ними простирался темный пустынный пляж. Все было неподвижно, только несколько автомобилей проехали по далекой набережной, отбрасывая приглушенный туманом свет фар. — Мы видели его своими глазами! И слышали! — воскликнул Боб. — Да, — произнес Юпитер, усаживаясь на валун, чтобы перевести дух. — Мы видели и слышали, но… что именно мы видели и слышали на самом деле, господа сыщики? Пит и Боб бросились на песок. — Только бы не привидение! — простонал Пит. — Скажи, что все это было взаправду, Юп! Хотя… нет, что я говорю. Увидеть такое взаправду еще страшней… Только бы не взаправду! — Не думаю, что это было привидение, — неуверенно промолвил Юпитер. — Хотя, конечно, бывают сверхъестественные явления, которые называются духами и привидениями, но это… — Какой-то трюк, Юп? — подсказал Боб. — Обман зрения? — А почему оно плясало и двигалось прямо на нас? — вмешался Пит. Юпитер немного подумал и сказал: — Этого я не знаю. — Оно было похоже на демона, — сказал Боб. — Демон — это наполовину зверь, а наполовину человек. — Ты считаешь, это — дьявол? — в ужасе спросил Пит. — Настоящий живой дьявол? — В самом деле, в нем было что-то похожее на демона первобытных туземцев, — заметил Юпитер. — Гм! Как бы то ни было, несомненно одно: оно хотело нас запугать. — Но мы не дадим себя запугать, правда, Юп? — отважно возразил Боб. — Проявляйте ваш героизм без меня. Я смываюсь! — объявил Пит. Юпитер и Боб ухмыльнулись в темноте. Они оба отлично знали, что такого рода заявления Пит обычно делает, чтобы спустить пар. Когда приходит время действовать, Пит всегда оказывается первым. Некоторое время Три Сыщика сидели под скалой и приходили в себя. Пит то и дело вглядывался в туман: не приближается ли к ним демоническая фигура. — Теперь пора что-нибудь предпринять, — произнес наконец Юпитер. — Предлагаю выйти на дорогу и вернуться в мотель. Наш план остается без изменений. Но пока я буду звонить в полицию, вы двое должны проследить, не покажется ли поблизости второй человек. Теперь я не сомневаюсь, что воров было по меньшей мере двое. Припоминаете, как коротышка в балахоне шевелил губами? Как будто разговаривал сам с собой. Но мне кажется, что он говорил с кем-то, кто стоял за ним, возле передней двери, так что мы его не могли видеть. — Может, он разговаривал с тем чудовищем, которое мы видели? — предположил Боб. — Господи! — простонал Пит. — Дрессированное привидение, умеющее говорить! Только этого нам не хватало! — Не переживай, Пит, — засмеялся Боб. — Дрессированное привидение или обман чувств, не все ли равно? Так или иначе, оно пропало. — Ахрррррррррр! Высоко на скалах, прямо над ними, снова появилась демоническая фигура. Мощная косматая голова, украшенная рогами, красные горящие глаза-щелки, сверкающие зубы и волчий череп, болтающийся на груди, просто парализовали мальчиков. Монстр начал, приплясывая, приближаться к ним. Его дикие прыжки, бренчание и дребезжание костей и бубенцов наполнили ночь ужасом. Вдруг косматое чудовище завопило жутким воющим голосом, который, казалось, доносится одновременно со всех сторон: — Горе тем, кто издевается над духами! В паническом страхе они вскочили и кинулись бежать через темный пляж куда глаза глядят. Тут Боб споткнулся и растянулся во весь рост на песке. Вверху на скалах раздался сатанинский хохот, жуткая фигура демона наклонилась, чтобы прыгнуть на беспомощного Боба. Пит нагнулся, подобрал с песка камень и изо всех сил швырнул в привидение. — Ахрррррррррррррр! Чудовище отступило на несколько шагов, покачало бесформенной головой и снова пригнулось для прыжка вниз. — Давай, Юп, швыряй! — завопил разъяренный Пит и запустил в привидение следующий булыжник. Снова и снова швыряли они свои снаряды, пока Боб не пришел в себя и не встал на ноги. Сверкнула молния, поднялось облако дыма — и демон исчез! — Он пропал! — Пит облегченно перевел дух. — Просто исчез! — Давай оглядимся! — сердито произнес Юпитер. Пит и Боб без особого восторга полезли за ним на скалы. Они смотрели во все стороны, но ничто не шевелилось ни на песке, ни на скалах — нигде. Юпитер наклонился. — Пепел! — Он прикоснулся к горстке белого пепла. — Горячий! Горстка горячего пепла — вот и все, что осталось от жуткой фигуры. — Теперь… теперь пошли домой, — сказал Пит. — Ну нет, — упрямо возразил ему Юпитер. — Мы сделаем все, как договаривались. — Господи, — простонал Пит. — Ты предлагаешь снова вернуться к мотелю? — Да, сэр. И я позвоню в полицию. Через десять минут после звонка Юпитера прибыла полиция. Но было поздно! Когда Пит и Боб вернулись к мотелю, они смогли только установить, что красный «датсун» пропал, маленький вор уехал, а в номере, кроме украденных черных чемоданчиков, нет ровно ничего. — Хозяин мотеля говорит, что ваш маленький человек был один и не оставил адреса, по которому уехал, а документы у него были фальшивые. Но мы разыскиваем его красный «датсун», мальчики. Конечно, он успел уже уехать достаточно далеко, но мы его разыщем. А эти трюки с привидениями нас не запугают! — Шеф Рейнольдс рассмеялся. Юпитер вежливо усмехнулся. — Ну-с, любезная троица, вы неплохо потрудились. Все украденные предметы найдены, и мы уж позаботимся о том, чтобы они вернулись к своим владельцам. Поздравляю! Еще одно удачное расследование! Три Сыщика взяли кинопроектор мистера Креншоу, свой собственный черный чемодан с пеленгатором и сели на велосипеды. Молча подъехали они к складу утильсырья. Юп сказал: — Утром на рассвете встречаемся здесь. Это дело будет считаться расследованным только тогда, когда полиция арестует вора. Может, до утра мы узнаем подробности. И, кроме того, надо все-таки разобраться с этим демоном. Я уверен, что это никакое не привидение! — Не привидение! — Питу отказал голос. — Когда ты швырнул в него камнем, оно заорало и отступило. А привидения не орут. — Значит, ты думаешь, что оно… настоящее? — Уверен, что настоящее, — сказал Юпитер. — Только, может быть, не человеческое.ЮПИТЕР ДЕЛАЕТ ВЫВОДЫ
— Это дело еще далеко не закончено! — заявил Юпитер. — Я даже думаю, что оно еще только начинается. Три Сыщика сидели в своей штаб-квартире. Наскоро позавтракав, Боб и Пит прикатили к месту встречи на велосипедах; Юпитер уже ждал их. Когда они вошли, он что-то прилежно заносил в свою записную книжку. — Слушай, Юп, разве полиция не нашла вора? 154 — Только его красный «датсун», оставленный на улице прямо в центре города. Рейнольдс считает, что «датсун» не даст нам никакой зацепки, поскольку был взят напрокат по фальшивым документам. Он убежден, что вор уехал из города. Но я в это не верю! Я даже уверен, что он скрывается где-то здесь, поблизости! — Откуда ты знаешь? — спросил Боб. — Я думаю, что он еще не нашел того, что ищет. Вы же знаете: все, что было украдено, он оставил в мотеле. И вот еще что: если бы вор нашел то, за чем сюда пожаловал, он не стал бы так упорно запугивать нас! — Но, может быть, он нашел это еще вчера вечером, после того как покинул мотель, — предположил Боб. — Возможно, но маловероятно. Рейнольдс сказал мне, что с тех пор никто не обращался в полицию по поводу краж. Так что мы можем считать, что вор все еще занимается поисками. — Но тогда где то, что он ищет? — спросил Пит. — Именно это, сэр, мы и должны выяснить! — Каким же образом, Юп? — Путем логических умозаключений, — чуть ли не торжественно объявил Юпитер. — Во-первых, что нам достоверно известно до сих пор? — Что вор ищет нечто в черном чемоданчике! — И знает, что эта вещь находится где-то у соседей Пита! — Но дело в том, — сказал Юпитер, — что эта вещь не принадлежит никому из соседей Пита. Боб и Пит с недоумением воззрились на своего шефа. — Послушайте: наш вор точно знает, ЧТО он ищет, но он явно не знает, где или у кого оно находится! Если бы он это знал, он воровал бы только в одном доме, но он крал черные чемоданчики У всего квартала! — Но если он знает, что это такое, — возразил Боб, — он должен знать, кому это принадлежит. Предлагаю читателям немного поупражняться в логике. Вы умеете делать логические выводы? Пожалуйста, закройте на всякий случай следующую страницу, большое спасибо. Итак, вор не знает, где находится искомый предмет. Ему известно только, что его нужно искать где-то у соседей Пита. И вор не знает, у когоименно из соседей находится то, что он ищет. Но зато он знает, что ищет. Вопрос стоит так: должен ли вор знать наверняка, что интересующий его предмет не принадлежит никому из соседей Пита (как заметил Юпитер)? Кого в таком случае можно было бы считать владельцем этого предмета? — О, это он хорошо знает — вещь принадлежит ему! — сказал Юпитер. — По крайней мере, она наверняка была у него. Пит все еще не понимал, что имеет в виду Юп. Зато Боб сразу сообразил: — Ты хочешь сказать, что он ее потерял? — Именно, — подчеркнул Юпитер. — Он ее лишился, может быть, тоже в результате кражи. Боб напряженно размышлял. — Он не знает, кто ее забрал или нашел, но это был кто-то из соседей Пита. Пит все еще недоумевал. — Но послушай, Юп, почему он просто не спросит о ней? Если вещь принадлежит ему, почему он тогда не обойдет всех соседей подряд и не задаст им этот вопрос? Или почему он не заявит о пропаже в полицию? — Потому что я не думаю, что она действительно принадлежит ему, даже если он был ее последним владельцем, — объявил Юпитер. — Он все время прятался, вынюхивал, воровал чемоданы и пытался нас запугать. Этот исчезнувший предмет, должно быть, очень важный и очень ценный, и когда-то он сам у кого-то его украл! — Вот это да! — воскликнул Пит. — Он сам это украл и снова потерял! — Именно так я себе это и представляю! Боб наморщил лоб. — Послушай, Юп, но в последнее время в городе не говорили ни о какой крупной краже! — Может быть, это произошло не в Роки-Бич, — сказал Юпитер. — Или кражу еще не обнаружили. Наш вор в балахоне явно стремится найти этот предмет как можно быстрей! — Значит, мы должны его опередить, — с жаром воскликнул Боб. — Но как это сделать? Если уж он сам не знает, у кого этот предмет, откуда же мы узнаем? — И вот что еще, Юп, — задумчиво произнес Пит. — Если вор не знает, у кого находится искомый предмет, как он может знать, что он где-то по соседству? — Вот эту загадку и придется решить, если мы хотим перехитрить злоумышленника. Коренастый Первый Сыщик сидел и ухмылялся, глядя на своих товарищей, как кот, который только что сожрал очень-очень вкусную канарейку. — Слушай, Юп, — произнес наконец Боб, не обращая ни малейшего внимания на ехидную ухмылку шефа. — Откуда мы можем знать, с чего вообще начинать расследование. — Мы его уже начали! — гордо провозгласил Юпитер. — Когда начались кражи? — Позавчера вечером, — ответил Пит. Юпитер кивнул. — Я думаю, наш вор очень быстро обнаружил пропажу и начал поиски. Значит, он потерял черный чемоданчик немного раньше, но в тот же День. Скажем, после обеда, ближе к вечеру. — Где-то в том квартале, где живет Пит? — уточнил Боб. — Да, я так предполагаю, Боб, — ответил Юпитер. — А как можно потерять ценный чемодан? Притом такой, который все время требует присмотра и при обычных обстоятельствах находится на глазах? — Ну… возможно, обстоятельства стали необычными, — сказал Боб. — Вот именно, — подтвердил Юпитер. — Его отвлекло какое-то необычное происшествие, может, он испугался и действовал опрометчиво! — А что, если его преследует какой-то враг? — предположил Боб. — Например, этот худощавый с его смешным пенсне? — Или полиция! — выдвинул свою версию Пит. — Или он попал в аварию, — сказал Юпитер. — Происходит авария, он вылезает из машины с чемоданом, а садится обратно уже без чемодана и дает полный газ, чтобы не попасть в неприятную ситуацию. — Ну и как же нам тогда… Тут Пит громко застонал: — Юп положил нас на обе лопатки, Боб. Он узнал об этой аварии в полиции. Юпитер усмехнулся. — Да, узнал. Авария произошла два дня назад. Ровно в семнадцать тридцать какой-то автомобиль съехал с проезжей части и въехал прямо в сад, здесь же на углу, рядом с домом Пита! И смылся с места происшествия. Номера машины никто не запомнил, но свидетели говорят, что это был красный «датсун». Я уверен, что водитель «датсуна» — наш вор и что он оставил чемодан! Так что мы сейчас же пойдем и спросим… Вдруг Пит поднял руку и прислушался. Снаружи донеслись чьи-то раздраженные голоса. Пит наладил перископ, изготовленный Юпитером из куска старой печной трубы, и выглянул во двор. Теперь он мог хорошо рассмотреть груды металлолома, окружившие прицеп. — Это твоя тетя Матильда, Юп, — начал докладывать Пит, но умолк на полуслове от изумления. — А около нее стоит этот худощавый, который задержал нас у дома и вчера вечером оказался в мотеле! Вот он уходит! — Быстро! — скомандовал Юпитер. ' Они вылезли через люк в полу и проползли по Туннелю II, затем обежали кругом груды рухляди и металлолома. На другом конце двора стояла тетушка Матильда. Она глядела вслед человеку, садившемуся в черный «мерседес», — тому самому, которого они видели в мотеле «Палм Корт». Когда мальчики подбежали к воротам, автомобиль как раз тронулся с места. — Кто это был, тетя Матильда? — Юпитер с трудом перевел дыхание. — Какой-то тип шнырял тут по двору, — сердито ответила миссис Джонс. — Я его спрашиваю, чего ему надо, а он интересуется, не продавал ли мне кто-нибудь — может, трое мальчишек — черный чемодан. — Тут она строго поглядела на ребят. — Вы что опять натворили, бездельники? — Это он натворил! — разозлился Пит. Юпитер рассказал тетушке про черный чемоданчик, про свои подозрения и про то, что шеф Рейнольдс в курсе дел. — Нам надо срочно осмотреть место аварии, тетя Матильда. Мы попытаемся найти тот чемодан, о котором идет речь.КОЕ-ЧТО ПРОЯСНЯЕТСЯ
Белый домик стоял прямо за перекрестком, совсем близко от дома Креншоу. Окруженный пышным розовым садом и ухоженным газоном, он прятался за высоким белым забором. Но теперь забор в одном месте был сломан, несколько розовых кустов погибли, и газон тоже сильно пострадал. Юпитер позвонил. Дверь открыла седая женщина, огорченная и обиженная. — А вам что здесь надо? — спросила она сердито. — У меня своих забот хватает, мне некогда возиться с детьми! — Прискорбная история с вашим садом нас очень огорчает, мадам, — произнес Юпитер самым любезным и вежливым тоном. — Мы пришли… — Вы можете нам сказать, кто это сделал? — выпалил Пит. — Только время зря терять… — начала было женщина. — Разумеется, мадам, — Юпитер незаметно толкнул Пита под ребро. — Это трагическая потеря. Какая чудесная была «королева Елизавета», да и «мистер Линкольн» тоже… — Ты разводишь розы? — удивилась женщина. — Да, но ваши намного красивее, — ответил Юпитер. Женщина просияла. — Я всегда получаю призы. — И он так просто проехал дальше? — спросил Юпитер, глядя на розы и качая головой. — Этот негодяй, который такое здесь натворил? — Мерзкий маленький негодник! Даже слова не сказал! — Маленький человечек? — подхватил Юпитер. — В балахоне? — Да, да… На нем было что-то вроде накидки. Он выскочил из красного автомобиля, словно опасался, что машина вот-вот взорвется. Потом снова сел в машину и, рванув с места, просто врезался в мой забор. Соседи хотели его задержать, но его и след простыл. Они не успели даже заметить номер. Голос Юпитера зазвучал по-деловому: — А он не оставил ничего, что могло бы навести на его след? Например, какой-нибудь чемодан? — Не знаю, я не обратила внимания, — печально сказала женщина. — Все произошло так стремительно, а потом появилась толпа людей… — Они пришли из лучших побуждений, — сказал Юпитер. — Большое спасибо, мадам. Он сделал знак Бобу и Питу, и все трое покинули разоренный сад. — Может быть, кто-то из соседей видел больше, — сказал Юпитер. В соседнем саду какой-то мужчина поливал газон. Мальчики подошли к нему. — Простите, сэр, — начал Юпитер. — Не могли бы вы ответить на несколько вопросов относительно события на соседнем участке? Мы расследуем… — У нас школьное задание, — вмешался Боб. — Нам задали по обществоведению выяснить случаи побегов водителей с места аварии. Юпитер иногда забывал, , что большинство взрослых не воспринимают Трех Сыщиков всерьез и часто вообще даже не желают вступать с ними в беседу. Но если с ними заговорить о школе, они почти всегда оттаивали. Мужчина вдруг улыбнулся. — Это хорошо, мы все должны учиться уважать законы, — сказал он. — Но я вряд ли смогу вам помочь. Я был дома и увидел, что машину занесло и она врезалась в забор. Внутри что-то задымило, водитель выскочил наружу. У него был какой-то ящик с инструментами, он, наверное, подумал, что машина загорелась. А это просто лопнул водяной шланг, такую неполадку могут ликвидировать в любой мастерской. Не успел я выйти из дому, как его и след простыл. — Ящик с инструментами? — воскликнул Пит. — А что он с ним делал? — Не знаю. Тут как раз начали сбегаться люди, да еще множество детей. Может, Кестнер из дома напротив заметил больше моего. Они поблагодарили мужчину и перешли на другую сторону улицы. На просторной веранде большого голубого дома сидел старик. Мальчики подошли к веранде, и Пит поздоровался: — Добрый день, мистер Кестнер. Мы хотели бы поговорить с вами об этом происшествии… — На другой стороне улицы, да? — Старик подмигнул Питу. — Я вас уже давно заметил. Сдается мне, что Три Сыщика выслеживают того типа, который удрал с места происшествия, верно? Что вы хотите узнать? — Этот водитель… у него был ящик с инструментами, — сказал Боб. — Вы видели этот ящик? Может, он его там оставил? Черный такой чемоданчик? — Вот именно, он его оставил. Я так и сказал детективу. Глаза Юпитера стали узкими, как щелки: — Детективу, сэр? — Да, приходил тут один, минут через пять после отъезда «датсуна», — сказал мистер Кестнер. — Плюгавый такой, остроносый субъект в поношенном длинном плаще. Маловато получают у нас полицейские. Он интересовался, не видел ли я на улице, через дорогу, черный чемоданчик. Видел, говорю. Его увез с собой какой-то мальчишка-велосипедист. Примерно твой ровесник, Пит. — А что он делал с чемоданом? — Боб просто лопался от любопытства. — Уехал с ним. На ту сторону, где живет Пит. Потом он здесь не появлялся. Так я и сказал тому детективу, и он тут же бросился со всех ног на ту улицу. И больше я его не видел. — Старик нахмурил лоб. — Странно. Только теперь мне пришло в голову, что этот детектив явился ко мне пешком. У него-то как раз не было автомобиля. — Спасибо, мистер Кестнер! — крикнул Пит. Мальчики бросились бежать. — Это был вор, верно, Юп? — сказал Боб, когда они добежали до угла той улицы, где жил Пит. — Он выдал себя за сыщика! — Чтобы снова вернуть себе чемодан! — подтвердил Пит. — А мистер Кестнер сообщил ему про парня на велосипеде, — сказал Юпитер. — Он решил, что чемодан должен находиться где-то у соседей Пита. Боб вдруг остановился и озабоченно спросил: — А почему вор был так уверен, что этот парень остался здесь, на этой улице? Мистер Кестнер сказал только, что заметил, как тот парень поехал по этой улице, но он мог свернуть на следующую или проехать еще дальше, так ведь? Юпитер был несколько озадачен. — Канализация! — воскликнул Пит, указывая в конец улицы. — Я совсем забыл, что у нас тут ведутся земляные работы! Глубокий шурф перегораживал мостовую перед ближайшим поворотом. Он доходил до самого тротуара и тянулся дальше, к палисадникам. — Вот это да! — заметил Боб. — Тут никто не проедет, даже на велосипеде! Если тот парень покатил по мостовой прямо и не вернулся той же дорогой, значит, он где-то здесь живет! — Пит, — сказал Юпитер, — есть здесь ребята нашего возраста? — Только Джой Марш, он тут недавно, живет через четыре дома от меня, — ответил Пит. — Да еще Фрэнк Бендер. Ну ты же знаешь этого пижона, Юп. Вокруг него всегда крутится компания умников. — Да, его я знаю. Что ж, пошли к ним. На их звонок вышла полная женщина. Пит попросил вызвать Джоя. — Ведь ты — Пит Креншоу? — с улыбкой спросила женщина. — Джой уехал к бабушке в Сан-Франциско. — И давно, мадам? — спросил Пит. — Примерно неделю назад, Пит. Мальчики поблагодарили и перешли на другую сторону улицы. Пройдя немного вперед, они остановились перед коттеджем, расположенным в тенистом саду. — Да, остается только Фрэнки Бендер, — сказал Пит. — Вообще-то мне страшно неохота с ним разговаривать, но если кто и уволок этот чемодан, то только Фрэнки. — С ним нужно соблюдать осторожность, — предупредил Юпитер. — Не следует наводить его на подозрения. Тут вдруг на них посыпалась сверху листва, и над головами раздался громкий вой. И снова что-то маленькое и стремительное, как ружейная пуля, просвистело над ними в листве. И еще, и еще… — Ой-ой-ой! — завопил Пит, которому попало по ноге. Они бросились ничком на землю, а снаряды все еще с шипением пролетали над ними.ЧЕРНЫЙ ЧЕМОДАН!
Издевательский смех донесся с крыши гаража. На крыше стоял приземистый широкоплечий парень. На его руке болталась угрожающего вида рогатка. Он явно чувствовал себя метким снайпером в засаде на врага. Пит вскочил, не помня себя от злости. — Ты мне чуть ногу не размозжил своей рогатиной! — Глупости, — сказал Фрэнк Бендер. — Ты не больно-то умен, Фрэнк, — совершенно спокойно произнес Юп. — Когда-нибудь ты кого-нибудь поранишь, и тебе это дорого обойдется. Кроме того, я думаю, такие опасные рогатки запрещены полицией. — Только попробуй сообщи в полицию, жирный клоп! И вообще, вы зачем сюда пожаловали? Посторонним вход воспрещен! Здесь частное владение! Я имею право охранять свою собственность! — Сначала прочитай законы, — посоветовал Боб и расхохотался. — Ну и дурачок ты, Фрэнки! — И не пытайся нас надуть, Бендер, для этого нужно иметь мозги, — сухо заметил Юпитер. — Мы ищем черный чемодан, который ты два дня назад стащил с места аварии. И его содержимое в придачу. — А ты-то откуда зна… — Бендер оборвал себя на полуслове, а его маленькие глазки на рыхлой физиономии хитро прищурились. — Какой еще чемодан? Я могу только сказать, что понятия не имею ни о каком черном чемодане. — У нас есть свидетели! — объявил Боб. — Вот как? Тогда почему сюда не явились легавые? — Потому что они еще не знают того, что известно нам, — сказал Юп. — Слушай, Бендер, в чемодане украденная вещь. Ты наживешь себе неприятности! — Я знать не знаю, о чем вы говорите, — заявил Бендер. — Не будь же таким дураком, — покачал головой Юпитер. — Если не полиция, то вор уж наверняка не оставит тебя в покое! Если он до тебя доберется… Казалось, Фрэнк испугался, но тут же взял себя в руки и принял независимый вид: — Чепуха! Вы берете меня на пушку! Я в глаза не видел никакого черного чемодана. Если вы немедленно отсюда не уберетесь, я сам вызову полицию. Пит и Боб неохотно направились за Первым Сыщиком к выходу. Юп завернул за угол, к дому Пита, где они оставили свои велосипеды. — Но ведь мы не сдадимся, правда, Юп? — спросил Боб. — Я уверен, что чемодан у него. — Да, чемодан у него, — сказал Юпитер, — и он трусит. Как только он убедится, что мы убрались восвояси, он пойдет туда, где спрятан чемодан, и поглядит, на месте ли он. — Ты хочешь сказать, что он покажет нам дорогу? — спросил Пит. Юпитер кивнул. — Ему очень хотелось побыстрее отделаться от нас, и он страшно нервничал. Он наверняка пойдет проверять, на месте ли чемодан. Как снайперы во время опасного патрулирования во вражеской стране, Три Сыщика пробрались сквозь кусты и заняли позицию почти у самого тротуара. Отсюда им был хорошо виден палисадник Бендеров на другой стороне улицы. Через несколько минут Фрэнк вышел из гаража и бросился по дорожке к воротам на улицу. — Без чемодана! — заметил Пит. — Значит, мы последуем за ним, — сказал Юпитер. — Только держитесь в укрытии! Фрэнк шагал по улице с рогаткой за поясом, направляясь к набережной. Ребята незаметно крались за ним от сада к саду, до самой окраины Роки-Бич, пока не оказались среди холмов, окружавших городок. Бендер время от времени осторожно оглядывался, но, как большинство людей, он был плохим наблюдателем, а потому и не заметил, что мальчики все время следуют за ним по пятам. Он пересек железнодорожный путь и стал забираться на невысокий крутой холм, поросший шиповником и темно-зелеными карликовыми дубами. Внизу Три Сыщика короткими перебежками двигались от куста к кусту. На полдороге к вершине холма Фрэнки прошел мимо густых мескитовых зарослей — и пропал! — Он исчез! — охнул Пит. — Осторожно! — предостерег Юпитер. — Может, он как раз сейчас осматривается. Они медленно прокладывали себе дорогу вверх, а последний участок до мескитовых зарослей преодолели на четвереньках. Приподняв голову, Пит попытался разглядеть что-нибудь сквозь густые кусты. — Там пещера! — прошептал он. Они продрались сквозь чащу сухих веток и увидели темное отверстие на склоне. Не вставая с четверенек, они продвинулись по короткому проходу, который неожиданно расширился и превратился в просторную сумрачную пещеру. Преследуемого нигде не было видно. Но когда их глаза совсем привыкли к полутьме, они увидели стулья и столы из ящиков для фруктов и больших картонок, старые ковровые дорожки на каменном полу, несколько спальных мешков, электрические фонари, коробки с кексами и сладостями, табличку автобусной остановки, сломанный мопед, две старые автомобильные дверцы, детали военного мундира и множество прочего хлама. — Похоже на… — начал Пит. — …клуб! — договорил Боб. — Это притон его банды! — Ясное дело, — прошептал Юпитер. — Именно здесь он стал бы прятать то, чего никто не должен найти. Осторожно, он где-то поблизости. Они бесшумно поднялись с колен и, пригнувшись, стали пробираться дальше по сумрачной пещере. Шагов через десять они заметили, что пещера резко сворачивает влево. И там, в глубине, перед большим плоским камнем, стоял на коленях Фрэнк Бендер. А на камне лежал открытый черный чемоданчик! Ага! Значит, тот самый чемодан, который они так долго искали, наконец нашелся. Что ж, поглядим, из-за какого похищенного сокровища разгорелся весь сыр-бор. Но не следует слишком разочаровываться, если вы не сразу поймете, в чем дело… Бендер услышал шаги и испуганно оглянулся. — Все-таки он у тебя! — сказал Юпитер. Страх на лице Фрэнка сменился выражением растерянности. — Она… она пропала! Мальчики подбежали к Бендеру. Черный чемоданчик, обитый изнутри толстым синим бархатом, был пуст! — Это была фигура, — выдавил из себя Фрэнк. — Такая совершенно потрясная статуя! Шикарный талисман для нашей компашки. — А как она точно выглядела? — спросил Юпитер. Бендер повернулся к мальчикам. Вдруг его глаза расширились от ужаса. — Как выглядела? В точности как вон то! Три Сыщика обернулись. Пит с трудом удержался, чтобы не заорать во весь голос. В сумеречном свете пещеры перед ними появилось жуткое чудовище с набережной! — Эта фигура, — простонал Фрэнки, — она ожила!В ЗАПАДНЕ
Жуткое существо надвигалось на них, дико подпрыгивая, а щелки его узких глаз горели красным светом. За ними пещера кончалась. Они оказались в ловушке! — Юп, что делать? — закричал Боб. — Я… я не знаю… — .пролепетал Юпитер. И тут вдруг опомнился Фрэнк Бендер. Бледный как полотно, он вытащил свою рогатку, поднял с земли тяжелый камень и выстрелил в приближающееся страшилище. Чудо-юдо заворчало и отступило на шаг. Пит и Боб стали хватать с пола обломки камней и швырять их в жуткую фигуру. Бендер стрелял и стрелял из своей рогатки, но град камней отскакивал от толстого покрывала и крепкой головы странного демона, не причиняя ему, по-видимому, никакого вреда. Страшилище покачало косматой башкой. «Ахрррр!» — прорычало оно, и мальчики отступили к задней стене пещеры. Демон все быстрее продвигался вперед. — Его ничем не проймешь! — закричал Фрэнк Бендер. Чудовище все приближалось в сумраке пещеры. Тут опомнился Юпитер. Он схватил камень и занес его над открытым чемоданом. — Я разобью эту штуку на куски, — крикнул он. Жуткое страшилище остановилось как вкопанное. Красные щелки глаз уставились на Юпитера, но фигура стояла, не двигаясь. — Если ты понимаешь наш язык, значит, ты никакое не чудовище, — сказал Юпитер. — И ему нужна фигура из чемодана, ясное дело! — прибавил Боб. — А почему бы и нет? — дрожащим голосом сказал Фрэнк Бендер. — Ведь он же и есть эта самая фигура. Или фигура — это он. Или… может быть… Тут чудовище задрожало мелкой дрожью. Бубенцы, кости и трещотки, болтавшиеся у него на шее и на поясе, задрыгались, забренчали и заскрипели, словно изнутри его тела исходила какая-то невероятная сила. Потом пещеру заполнил бесцветный, трубный голос: — Берегитесь, вы, ничтожества! Насмешникам несдобровать! Юпитер держал камень над открытым чемоданом. — Что это за фигура? Кто ты такой? — Эй, вы, безумцы! Слушайте духа шамана! — загрохотал трубный голос. — Великий хан Золотой Орды ждет на ветру Пляшущего Дьявола! Пит с трудом перевел дух. — Пляшущий Дьявол? Хан? Золотой… чего? — Эта фигура — Пляшущий Дьявол! — пояснил Юпитер, пристально разглядывая чудовище. — Или это ты сам? Дух, говорящий на нашем языке? — Мы — одно, и мы — всё! Мы видим все, знаем все! Мы — синее небо, золотое солнце, бесконечная степь; мы — меч, мы — зерно! Мы разрушаем пламенем ветра! Глядите! Тяжелая рука поднялась и указала на плоский камень. Сверкнула огненная молния, и облако густого белого дыма заволокло пещеру. Рука монстра опять взметнулась вверх, и в двух метрах от Пита прямо из земли сверкнула огненная молния и повалил белый дым! — Великий хан ждет то, что ему принадлежит! Четверо мальчиков, дрожа, отскочили назад, к задней стене пещеры. Страшилище указывало длинной рукой прямо на них и снова начало приближаться. Юпитер отбросил камень, который держал над раскрытым чемоданом. — Вот! — крикнул Первый Сыщик. — Бери его! Он захлопнул чемодан, защелкнул замок и со всей силы швырнул его через все пространство мрачной пещеры. Монстр — дух, Пляшущий Дьявол или кто бы он ни был — испустил громкий крик и прыгнул на черный чемодан, который угодил прямо в кучу хлама на полу. — Уходим! — скомандовал Юпитер. Мальчикам не потребовалось особого приглашения. Как только Пляшущий Дьявол бросился к чемодану, они ринулись мимо него к выходу из пещеры. Если Дьявол и заметил их бегство, он, казалось, не обратил на него никакого внимания. Он искал в темноте чемодан. Ребята кинулись бежать вниз по склону через густые заросли мескита, оставляя на кустах клочья одежды. Впереди летел Фрэнк Бендер, а замыкал отступление пыхтящий Юпитер. Достигнув подножия горы, они дружно приземлились в пологом овраге и бросились ничком на землю, с трудом переводя дух. Скрытые уступом скалы от взгляда сверху, они несколько минут лежали молча, не в силах пошевелиться. — Следите за обрывом! — напомнил Пит. — Он может появиться в любом месте! Притаившись в своем укрытии, мальчики прислушивались, но ничего не услышали. Наконец они осторожно подняли головы и выглянули из оврага. Но ни на сухом склоне горы, ни в обломанных кустах, ни наверху у входа в пещеру, ни в зарослях мескита ничто не шевелилось. — Где он, этот… ну как его? — спросил Фрэнк Бендер. — Не знаю и знать не хочу, — сказал Пит. — А ты что думаешь, Юп? Первый Сыщик не ответил, он внимательна наблюдал за обломанными кустами и зарослями мескита. Прошло полчаса, но из пещеры все еще никто не вышел. Юпитер встал. — Нужно еще раз подняться наверх, — объявил он. — Ты шутишь! — закричал Фрэнк Бендер. — Я смываюсь. — Считаю, ты должен идти с нами, Фрэнки, — решительно произнес Юпитер. — А не то тебе придется давать показания в полиции насчет того, как ты раздобыл эту фигуру. Бендер скорчил недовольную рожу, но ничего не сказал и полез со всеми. В глубине пещеры все было тихо. Осторожно ступая, мальчики обошли всю полутемную пещеру. Она была пуста, а черный чемодан исчез. На том месте, где стоял Пляшущий Дьявол, они нашли две горстки пепла. Пит прикоснулся к нему. Пепел был едва теплый. — Есть здесь второй выход? — спросил Юпитер. — Нет, — ответил Фрэнк Бендер. — Но когда же эта чертовщина убралась отсюда? — Он растворился в воздухе и испарился, — сказал Пит. — Или смылся, пока мы летели вниз, — заметил Юпитер. — Ведь мы тогда ни разу не взглянули вверх. — Во всяком случае, — уныло подвел итоги Боб, — он больше не будет нас преследовать. Этот вор получил фигуру, и черт больше не будет здесь сшиваться. Я думаю, для нас дело кончено. — Как раз наоборот, — рассердился Юпитер. — Я совершенно уверен, что вору фигура не досталась! Именно сейчас он понятия не имеет, где она может быть! — Господи, Юп, — сказал Пит. — Откуда ты это взял? Похоже на то, что как раз в этот момент мыслительный аппарат Юпитера включился на полную мощность. Теоретически он обычно вполне ориентируется в ситуации. Хотя на практике все происходит не так гладко. Но все-таки Первый Сыщик умеет размышлять. И сейчас мы в этом убедимся. — Пляшущий Дьявол явно имеет какое-то отношение к маленькому вору, — объяснил Юп. — Значит, если бы этот вор унес статую из пещеры, то Дьявол не стал бы нас преследовать. И он бы знал, что чемодан пустой! Но он этого не знал, значит, фигура у кого-то еще. Первый Сыщик повернулся к Фрэнку Бендеру. — Скажи, Фрэнки, кто-нибудь, кроме вашей компании, бывал в последнее время в пещере? Фрэнк задумался, не зная, что ответить. Опасность миновала, и в нем снова проснулось прежнее упрямство. — Ты слямзил эту фигуру, Бендер. Мы можем тебя отлично прищучить, — пошел в наступление Юпитер. — Помоги нам, и мы тебя не выдадим. Фрэнк опять скорчил недовольную мину, — Был тут один тип, вроде старого бродяги. Он все время наведывался в пещеру, пока мы его не шуганули. Вчера я снова видел его поблизости, а здесь, в пещере, нашел бутылку из-под вина. — Как его зовут? — спросил Боб. — Не знаю, но его легко узнать. Ему лет семьдесят, белая длинная борода, весит около ста килограммов, обут в ковбойские сапоги, одет в старый морской плащ. — Только не вздумай снова обманывать нас, Фрэнки, — предупредил Юпитер. — Вперед, друзья! Оставив Фрэнка в пещере, они сбежали с горы и устремились назад, к дому Пита. Было время обеда, но Юпитер и думать забыл о еде. — Бродяга! — вскричал он. — Пит, помнишь того бездельника, который иногда продает дяде Титусу разный хлам? Дядя Титус говорит, что этот тип — гений, но предпочитает хипповать. Он знает всех бездомных бродяг в округе. После обеда вы с Бобом отправитесь в штаб-квартиру и обзвоните все места, где он торчит. И вы мне его разыщете! — Будет сделано, — сказал Пит. — А что ты собираешься предпринять? Глаза Юпитера сверкнули: — Я пойду по следу Великого хана Золотой Орды и Пляшущего Дьявола!ПЛЯШУЩИЙ ДЬЯВОЛ ХАНА БАТЫЯ
— Прошу внимания, — сказал Юпитер. — Позвольте мне познакомить вас с Пляшущим Дьяволом! Разговор происходил после обеда в секретной штаб-квартире, куда Три Сыщика собрались на совещание. Боб и Пит уже обзвонили несколько питейных заведений, чтобы найти бездельника по имени Энди, о котором говорил дядюшка Титус. И везде они просили передать ему, что Юпитер хочет встретиться с ним на складе утильсырья. Они все еще висели на телефоне, когда в штаб-квартиру через люк влез Юпитер с большущей книгой в руках. Положив книгу на письменный стол, он торжественно открыл ее на нужной странице и, указывая на фотографию, сделал свое сенсационное заявление. Боб и Пит уставились на снимок. — Да это же та самая фигура! — воскликнул Боб. На снимке была изображена статуэтка какого-то чудища в позе дикого танца. Размер статуэтки от нижнего края до макушки составлял примерно тридцать пять сантиметров. Фигурка из зеленого металла стояла на одной согнутой ноге, а вторая нога как бы дрыгалась в воздухе; руки раскинуты в стороны, на голове — космы и рога, на плечи наброшена волчья шкура, руки и ноги плотно замотаны… В общем, точная уменьшенная копия I являвшегося им страшилища. Боб начал читать подпись под фотографией: — «Пляшущий Дьявол хана Батыя. Найден в Северном Китае в конце XIX века, с тех пор известен под этим названием. Бронзовая статуэтка имеет дату: „1241 год н. э.“ и латинскую надпись: „Великому хану Золотой Орды“. Несомненно, работа была выполнена каким-то европейским художником и предположительно либо посвящалась хану Батыю, либо представляла собой охранный амулет. Фигурка, изображающая монгольского ша-дана в ритуальном одеянии из волчьей шкуры и в ласке с рогами яка, обвешана бубенцами, костями трещотками, а также пучками травы, колосьями таков и кореньями, символизирующими силы природы». — Боб вопросительно взглянул на Юпитера: — Что все это значит, Юп? — Это значит, что статуэтка очень дорогая… почти бесценная! Пит внимательно присмотрелся к фотографии. — Ну и ну! Я понятия не имел, что бронза . такая ценность! — Дело не в том, из чего эта фигурка сделана Пит. Главное, когда она сделана и для чего, — пояснил Юпитер. — Как только это страшилище заговорило о Золотой Орде и шаманах, я решил позвонить профессору Сяну из университета. Он — специалист по восточному искусству и сразу же узнал этого Дьявола по моему описанию! Он… — А что такое Золотая Орда? — перебил его Пит. — Название вроде как у футбольной команды. И кто такой хан Батый? — А кто такой Чингис-хан, знаете? А, например, Кубла-хан? — В общем-то проходили, — неуверенно промямлил Пит. — Короли какие-то или вроде того. Великие полководцы, как Александр Македонский и Наполеон, верно? Кажется, Кубла-хан — это тот самый парень, которого посетил в Китае Марко Поло. Я думаю, это были какие-то китайские правители. — Эти ханы были с Востока, но они не китайцы, хотя Кубла-хан происходил из Китая. Это монголы — кочевники из Северного Китая. Монголы были отличные наездники, воины на конях. Они жили в переносных палатках-юртах и кочевали небольшими племенами. Некоторые из этих племен еще и сейчас там так живут. А в наше время часть Монголии принадлежит Китаю. — Но если они не китайцы и так любят войну и лошадей, то при чем здесь эта статуэтка? — Примерно в 1206 году Чингис-хан объединил несколько племен, в основном покорив их и став их вождем, и повел в поход, чтобы завоевать весь мир. Прежде чем умереть, он, его сыновья и внуки захватили все земли к северу от Индии: от Кореи на востоке до Венгрии на западе. Они подчинили себе Сибирь, Китай, Россию, Персию и большую часть Восточной Европы. Сыновей Чингис-хана звали Юхи, Огадай и Чаготай. Кубла-хан был его внуком, и Батый тоже. — Ну и ну, — заметил Пит, — даже имена у них какие-то жестокие. — Они и были такие, — сказал Юпитер. — Они расправлялись с каждым, кто пытался оказать им сопротивление. Хан Батый победил русских и венгров и господствовал над самой западной частью Монгольского царства. Его войско и его часть царства назывались Золотая Орда. Монголы умели воевать лучше, чем управлять, и это царство просуществовало недолго. Но Золотая Орда продержалась в России до 1480 года. — Все это очень интересно, но при чем тут статуэтка? — спросил Пит. — И эти шаманы? — Шаманство, — объяснил Юпитер, — это религия хана Батыя, монгольская религия. Монголы верили, что в камнях, в ветре, на небе, в земле и на деревьях живут духи и что избранные люди — жрецы, шаманы — могут с ними общаться. — Ага, — сказал Боб, — как лекари-знахари у индейцев. — В точности! Ведь индейцы по своему происхождению азиаты, и у них, вероятно, общие с монголами предки. Во всяком случае профессор Сян рассказывал о шаманах много потрясающих вещей. Они были искусными чревовещателями и заклинали своих духов плясками! Некоторые шаманы — самые могущественные — умели заклинать демонов! Во время ритуала они надевали маски, чтобы оставаться невидимыми для духов. Они закутывались в звериные шкуры и прятали лица под масками, как и показывает эта статуэтка. — Ну и что такого особенного в этой статуэтке? — спросил Пит. — Она — единственная в мире! — ответил Юпитер. — Дело в том, что сами монголы статуэток не делали, по крайней мере из металла. Они лепили изображения своих идолов из глины или делали их из войлока и тому подобных непрочных материалов. А это — единственный экземпляр монгольской статуэтки, существующий несколько веков. Она уникальна! — Интересно, как она вообще попала в Китай? — задумался Боб. — Ты говоришь, эта статуэтка принадлежала Батыю. А он ведь правил в западной части Монгольского царства. — Этого никто не знает, Боб. Профессор Сян сказал мне, что Батый не всегда находился на русской территории. Столица его ханства располагалась в Монголии, в пустыне Каракорум. И русские князья, чтобы принести присягу Великому хану — императору — были обязаны отправляться туда. В 1242 году, после смерти старого правителя, Батый сам был вынужден совершить путешествие в Каракорум, чтобы принять участие в выборах нового Великого хана. Может быть, он брал статуэтку с собой и по какой-то причине там и оставил. Примерно через сорок лет власть над Китаем перешла к Кубла-хану, он стал Великим ханом и перенес монгольскую столицу в Пекин. Может быть, он переслал туда и статуэтку. Мы никогда не узнаем, как оно было на самом деле. — А известно, как она попала сюда? — Прочти подпись до конца, Боб. И Боб прочел вслух: — «До второй мировой войны статуэтка находилась в Китае, а во время японской оккупации пропала. В 1956 году она снова объявилась на аукционе в Лондоне, где ее приобрел богатый американец X. П. Клэй для своей частной коллекции восточного искусства». — X. П. Клэй? — воскликнул Пит. — А это не тот нефтяной магнат, у которого вилла на Фернан-Пойнт? Тогда получается, что эта статуэтка вот двадцать лет находится здесь, в Роки-Бич? И, значит, этот вор… — …украл ее здесь! — подытожил Юпитер. — Я считаю, мы должны сходить туда и поговорить с мистером X. П. Клэем! Мальчики предупредили Конрада, одного из братьев-баварцев, работавших на «Складе утильсырья Т. Джонса», что они отправились на виллу Клэя, и попросили сообщить об этом Энди, если тот явится по просьбе Юпитера. — Слушай, Юп, — сказал вдруг Пит, когда они маневрировали в густом потоке машин, двигавшихся вдоль берега. — Мы знаем, что такое эта статуэтка, а живой Пляшущий Дьявол — он кто? — Видишь ли, монголы все еще исповедуют шаманство, по крайней мере многие из них. Возможно, он — настоящий шаман и разыскивает своего идола. Профессор Сян говорит, что китайцы хотели бы теперь вернуть статуэтку. Они просили нашего президента во время его последнего приезда в Пекин помочь им в этом деле. Может быть, шаман хочет оказать некоторое давление. Или же… — Или же — что, Юп? — Монголы верят, что все вещи имеют душу, — сказал Юп. — Может быть, мы видели душу Пляшущего Дьявола. — Лучше бы я ничего не спрашивал, — простонал Пит. Юпитер и Боб рассмеялись, но и они с невольным смущением задавали себе вопрос: что же такое они, собственно говоря, видели? Дальше ребята ехали молча до самой виллы. Это было массивное двухэтажное здание в мавританском стиле с белыми стенами, коричневыми балконами, красной черепичной крышей и длинными рядами маленьких окон, забранных железными решетками. Юпитер поднялся на крыльцо и позвонил у двустворчатой входной двери. Пожилой человек в элегантном жакете и полосатых брюках вышел на звонок. Это был дворецкий. Он окинул мальчика строгим испытующим взглядом. — Мое имя — мистер Юпитер Джонс, — представился Юп в самом аристократическом стиле. — Я бы хотел поговорить с мистером X. П. Клэем. — К сожалению, мистер Джонс, — усмехнулся дворецкий, — мистера Клэя нет дома. Тут из дома донесся чей-то голос: — Кто там, Стивене? — Некий мистер Юпитер Джонс желает говорить с вашим отцом, мистер Джеймс. Высокий молодой человек, лет двадцати, усмехаясь, показался за спиной дворецкого. — Отца нет в городе. Может, я смогу уладить ваше дело? Юпитер не решался продолжать. — Проходите в библиотеку, — сказал Джеймс Клэй. — Вы мне больше не нужны, Стивене. Дворецкий поклонился и ушел. Высокий молодой человек провел мальчиков в просторную комнату, полную книг. — Ну что же, давайте побеседуем, — сказал он. — О чем идет речь? — Речь идет о Пляшущем Дьяволе, мистер Клэй, — ответил Юпитер. — Называйте меня просто Джим, — сказал юноша. — Так что с этим Дьяволом? — Его украли! — выпалил Пит. — Украли? — Джим Клэй покачал головой. — Ничего подобного. Я видел его два или три дня назад. — Его украли два дня назад, — перебил его Боб. — Два дня назад? — Джим строго взглянул на Боба. — Что ж, пойдем поглядим. Широкими коридорами он провел их через весь дом и открыл ключом тяжелую двустворчатую дверь. Они вошли в большое сумрачное помещение, битком набитое всевозможными предметами, и тут… Косматое страшилище с рогами на голове и волчьей шкурой на плечах пялилось на них узкими щелками красных глаз!НЕЖДАННЫЙ ГОСТЬ
— Это… оно! Оно здесь! — едва мог вымолвить Юпитер. Мальчики застыли на месте, не сводя глаз со страшилища. Тут зажегся свет. — В чем дело? Что — здесь? — с удивлением спросил Джим Клэй, обводя взглядом тесное помещение. — Пляшущий Дьявол! — с трудом выдавил Пит. — Да вот же он, глядите… Он, не отрываясь, смотрел на неподвижную фигуру, склонившуюся в полупоклоне на низком пьедестале. Джим Клэй подошел, стукнул по фигуре, и она отозвалась громким трубным звуком. — Да нет же, — сказал он. — Пляшущий Дьявол из бронзы, и он намного меньше. А это только кукла в ритуальном костюме монгольского шамана. Мой отец коллекционирует произведения восточных ремесел. Эта маска и наряд наверняка — подлинные. Юпитер осторожно прошел между застекленными витринами через всю комнату и потрогал наряд куклы. Поднялось облако пыли. Первый Сыщик отступил на шаг и кивнул. — Теперь я вижу, что это совсем не то, — сказал он. — Рога намного короче, и шкура не волчья, а медвежья. И по пыли заметно, что к этой штуке давно никто не прикасался. — Что значит «не то», Юпитер? — спросил Джим Клэй. — А что тогда «то»? — Настоящий шаман или как там называют то, что мы видели, — сказал Пит. — А нет ли у вашего отца еще одного шаманского наряда? — Только этот. Я думаю, они — большая редкость, — сказал Джим Клэй. — А наш шаман — великий Пляшущий Дьявол, — похвастался Боб. — Неужели ожила фигурка вон из той витрины? — усмехнулся сын магната. И осекся. Стеклянный ящик был пуст! — Значит, ее все-таки украли! — вскричал Пит. Джим Клэй ошеломленно огляделся. Он обежал все огромное помещение и заглянул во все витрины. Там были статуэтки, оружие, вазы, шлемы и многие другие произведения искусства, но Пляшущего Дьявола не было! — Я… я не могу понять! Кто же мог… кто посмел?.. — Он посмотрел на мальчиков. — А вы откуда знаете, что фигурка исчезла? И тут Три Сыщика рассказали ему обо всем, что с ними произошло. Молодой человек внимательно выслушал их, а потом начал шагать взад-вперед по тесному помещению. — Украдена! Статуэтке нет цены, а кроме того… — он остановился и покачал головой, — …я не очень хорошо разбираюсь в этих восточных вещах и не слишком заботился об этой статуэтке. Но как же сюда мог проникнуть вор и забрать ее, не оставив следов и не обратив на себя внимания? Я готовился к экзаменам, но Стивене должен был бы заметить любого постороннего, да и Квайл… — Он подошел к телефону и нажал кнопку. — Квайл? Зайдите в зал коллекций! — Клэй положил трубку и снова принялся мерить шагами комнату. — Вы говорите, что вор потерял статуэтку? Тогда никто не знает, где она! Моего отца хватит удар! Всего неделю назад он поручил не следить за коллекцией, и если он… Дверь распахнулась, и вошел человек. Джим Клэй обернулся. — А, это вы, Квайл! Произошло нечто ужасное… Ребята окаменели. Это был тот самый худощавый мужчина с пенсне без оправы! Джим взглянул на ребят и на вошедшего. — Что это значит? — недоуменно спросил он. — Кто такой Квайл, Джим? — осторожно по-[интересовался Юпитер. — Литературный ассистент моего отца, Уолтер[Квайл. Он помогает отцу писать статьи об экспо-1атах этой коллекции. А почему ты спросил? — Потому что он и есть тот человек, о котором мы тебе рассказывали. Он задержал нас, когда мы гнались за вором, и он же был в номере мотеля, где был вор! — сказал Боб. Джим повернулся к ассистенту. — Что скажете, Квайл? — Да, — сказал Уолтер Квайл. — Так оно и было. Я заметил, что какой-то незнакомец низенького роста с крысиным лицом шастает вокруг дома Ей по парку. Мне это показалось подозрительным, и я пошел следом за ним. Когда мальчики сказали мне, что это вор, я продолжил преследование. Но в этот момент он ускользнул от меня. Я обыскал номер в мотеле, но ничего не нашел. — Так вы знали, что Пляшущий Дьявол был украден? — Украден! — Казалось, Квайл был потрясен. Веко его левого глаза задергалось. Потом он взглянул на пустую витрину и медленно кивнул: — Да, я знал об этом. Я… Юпитер не сводил с него внимательных глаз. Но тут нетерпеливо вмешался Джим. — Почему вы мне ничего не сказали? — жестко спросил он. — Почему не сообщили в полицию? — Нет, Джеймс, я не сообщил ни в полицию, ни кому бы то ни было. — Квайл бросил многозначительный взгляд на мальчиков. — Как известно, это весьма щекотливый предмет. Молодой Клэй закусил губу. — Ах да, эти китайцы… — Вашему отцу грозит грандиозный скандал, — добавил Квайл. — Но что-то же надо делать! — воскликнул Джим Клэй. — Может быть, стоит обратиться в частное сыскное агентство? — Не думаю, что они заслуживают особого доверия, эти агентства, — заметил Квайл. — И я точно знаю, что ваш отец не желает предавать подобные вещи гласности. — Джим, — быстро сказал Юпитер. — Мы знаем таких сыщиков, которым уже известно все о похищении Пляшущего Дьявола. — Что? — удивился молодой человек. — Кто это, Юпитер? — Мы! — закричали в один голос Боб и Пит. Юпитер вытащил из кармана визитную карточку и протянул ее Клэю. Молодой человек и Уолтер Квайл прочли:ТРИ СЫЩИКА ? ? ? Мы расследуем любое дело Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНС Второй Сыщик — ПИТ КРЕНШОУ Секретарь — БОБ АНДРЮС и архивариус— Еще одна жертва этого вора поручила нам провести расследование, — сказал Юпитер. — Но эту часть работы мы уже выполнили. — Дети в роли сыщиков? — презрительно усмехнулся Квайл. — Покажи ему другую нашу карточку, Юпитер! — потребовал возмущенный Пит. Джим Клэй прочитал второй документ. Там значилось:
«Настоящим удостоверяется, что предъявитель сотрудничает с полицией Роки-Бич в качестве добровольного младшего помощника. Полиция просит оказывать ему всяческое содействие в работе.Сын промышленного магната поднял глаза. — Похоже,ребята, на вас можно положиться, к тому же вы действительно уже знаете все об этом деле. — Помилуйте, Джеймс! Это смешно! — возмутился Квайл. — Ваш отец… Юпитер сказал: — Мы знаем, что делать дальше, Джим. У нас есть зацепка. — И он сообщил о старом бродяге. — Тогда все ясно, — решил Джим Клэй. — Я иду с вами, и мы отправляемся немедленно! Лощеный ассистент повернулся и покинул помещение. Джим Клэй усмехнулся, а Юпитер задумчиво поглядел вслед Квайлу. Вам не кажется, что Юпитер поступил довольно легкомысленно? Он рассказал Джиму Клэю о бродяге, несмотря на то что Уолтер Квайл находился рядом и все слышал. Что ж, потом Юпитер спохватился и пожалел о своем легкомыслии. — Как давно работает мистер Квайл у вашего отца, Джим? — спросил Юпитер. — Года два, — сказал Клэй. — Уж не хочешь ли ты сказать?.. — Бывают разные скрытые обстоятельства, — сказал Юпитер. — Вы не обратили внимания, как он сначала был поражен, услышав о том, что Дьявола украли? И как потом выкручивался? — Да, я это заметил, — признался Джим. — Вообще-то странно, что он просто шел за вором, не пытаясь его задержать. И почему он не сообщил в полицию? — Молодой человек нахмурился. — Конечно, дело это ужасно щекотливое. Отец не захотел бы предавать его гласности. — Почему? — спросил Юпитер. — Из-за того, что китайское правительство хочет вернуть статуэтку в Китай и эта кража привлекла бы внимание международной общественности? — Я вижу, ты хороший детектив, — сказал Клэй. — Да, Китай уже давно хочет получить обратно эту статуэтку, но до последнего времени наше правительство не реагировало на их требования. Однако сейчас придается большое значение хорошим отношениям с Китаем, и моего отца просили вернуть статуэтку. Он бы предпочел ее сохранить, ведь он же приобрел ее честным путем, но президент лично просил его отдать ее китайцам. И в конце концов отец согласился. Сейчас он находится на переговорах в Вашингтоне, а потом должен прибыть посланник Китайской Народной Республики и принять эту статуэтку в дар от нашей страны. Сегодня или завтра отец приедет за ней, и если ее не окажется на месте, могут возникнуть осложнения с Китаем. Всем известно, что отец с большой неохотой расстается с этой вещью. — Значит, мы обязательно должны вернуть ее на место, — решительно заявил Юпитер. — Да, — согласился Джим. Его глаза вдруг сузились. — Скажи, как ты недавно описывал вора? — Маленький и худой, — сказал Юпитер. — Лицо узкое, хмурое… — Такое? — спросил молодой человек и показал на окно. В комнату заглядывало чье-то длинное худое лицо со светлыми проницательными глазами, с длинными, до плеч, рыжими волосами и острой рыжей дьявольской бородкой.Самюэль Рейнольдс, начальник полиции».
Последние комментарии
7 часов 7 минут назад
17 часов 26 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 15 часов назад