Состязание [Роберт Дж. Сойер] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
Роберт Сойер «Состязание» Robert J. Sawyer «The Contest» (1980)
«Полагаю, он выигрывает всегда»— Для меня всё это уже слишком, — заявил лидер Партии власти, и глас его прогремел в небесах. — Предлагаю простое состязание, победитель получает всё. — Ого! — ответил лидер Оппозиции, и звук материализовался в виде язычка пламени. — Я заинтригован. Каковы условия? — Мы выбираем взаимоприемлемого субъекта, среднестатистического человека, и оцениваем его отношение к политикам наших партий. Выбранная им партия получит опеку над всем видом на все времена. Я слишком стар, дабы биться с тобой за каждого человека. Согласен? — Это выглядит чертовски хорошей идеей. — Да будет так!
Джон Смит подходил идеально. Он был среднего роста, среднего веса, среднего интеллекта и достатка. Даже имя у него было заурядное. В то утро он отправился на работу, всего лишь один из четырёх миллиардов, но во время обеденного перерыва он стал объектом пристального внимания двух великих умов. — Ага! — провозгласил лидер Партии власти, отныне мы будем именовать его Г. — Обрати внимание на его щедрость: чаевые составили более двадцати процентов от общего счёта. Очко в мою пользу. — Не так быстро, — возмутился лидер Оппозиции (назовём его Д.). — Взгляни в его мысли. Размер чаевых должен произвести впечатление на пышногрудую секретаршу, с коей он обедает. А вот его жена, уверен, такую щедрость не оценила бы. Так что очко мне. Джон Смит вышел из-за стола вместе с секретаршей и направился по улице к месту работы. Заметив впереди пожилую даму, собиравшую пожертвования на благотворительность, он заранее перешёл дорогу. — Что ты там говорил про щедрость? — ухмыльнулся Д. — Ещё очко мне. Вернувшись в офис с опозданием на десять минут, Смит принялся за работу. Его секретарша позвонила ему и сообщила, что у телефона жена. — Скажи ей, что я на совещании, — приказал Смит. — Три — ноль, — объявил Д. Затем Смит внёс стоимость ланча в счёт представительских расходов компании. — Ты отстаёшь, — Д. был доволен. — Я бы сказал, что он убеждённый сторонник моей партии. Четыре! — Возможно, — сказал Г. — возможно. В четыре пятьдесят Смит покинул свой офис, направляясь домой. — Не переживай. Это я не засчитаю, — великодушно заявил Д. В метро Смит читал газету сидевшего рядом мужчины, старательно не замечая стоявшую рядом старушку. — Пять. Идя от станции метро к дому, Джон бросил обёртку от шоколадного батончика на газон соседа. — Мусорить — это грех? — уточнил Д. — Не уверен, — признался Г. — Это неважно. Финал предрешён. Войдя в дом, Смит поздоровался с толстой женой и уселся почитать газету перед ужином. Жена попросила прогулять собаку перед тем, как они сядут за стол. На этот раз на лужайке соседа осталось кое-что ещё. — Думаю, на этом можно остановиться, — сказал Д. — Не слишком честно. Шесть очков к нолю. — Хочешь тест поточнее? — Например? Д. взмахнул красными руками, и из переулка рядом со Смитом донеслись крики. — Помогите! Кто-нибудь, помогите! Д. набрал ещё одно очко, как только Смит намеренно отвернулся. Г. послал к Смиту полицейского. — Вы что-нибудь слышали? — крикнул полицейский. — Нет. Я в этом не участвую. Г. нахмурился. Д. улыбнулся. Смит быстро направился обратно к дому, ускорив шаг по дорожке, заслышав трель звонка. — Это тебя, — позвала его жена. Он поднял трубку. — Какого чёрта, Кристофер? Да будь я проклят! — Может сыграем ещё пару партий? До двух побед? — вздохнул Г.
Перевод — Антон Лапудев
- 1
Последние комментарии
4 часов 5 минут назад
6 часов 22 минут назад
21 часов 4 минут назад
21 часов 4 минут назад
1 день 2 часов назад
1 день 6 часов назад