Сказки Андерсена. Дикие лебеди. Соловей. Принцесса на горошинке. Лён [Ганс Христиан Андерсен] (pdf) читать постранично

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

СКАЗКИ
АНДЕРСЕНА

1918.

здАніе і. кневель. москв

лебеди.

икіе

То,

что

разсказат*, случилось

хочу

я

давно

очень

странѣ, гдѣ растутъ апельсиновый деревья, и солнце
круглый годъ грѣетъ одинаково тепло и ярко. Король

въ

Утой

страны былъ

^ѵѴыхъ

сыновей

*^

вдовъ и

имѣлъ

маленькую

и

одиннадцать прекрас-

дочку

другомъ,

съ

С не имѣли ни малѣйшаго понятія о томъ, что
іИ кромѣ свѣтлой радости, существуетъ еще
*

Элизу.

красавицу,

-

Дѣти мирно росли вмѣетѣ, играя другъ

и

и

свѣтѣ,

на

темное,

мрачное горе.

Но

скоро

имъ

бѣды,

бы,

если

оказалась злой

била дѣтей

и

Прежде

Не

взводила

бы

захъ

короля.

лать это,
она

и

своимъ

къ

узнать

было
на

она

Когда

же
ггі

мучить

ей

короля

не

которой

бы очернить

она

ихъ .въ

отъ
не

гла-

дѣйствительно удалось сдѣ-

дррпі р """

I

жена

заду-

было бы

освободиться

]

^ 1""11 5 "-

колдовствшШНЧір^йІр^Нікр

бѣлыхъ лебедей.

не

ихъ.

небылицы,

только

Король

еще

съ самаго начала не взлю-

постаралась

такой

нихъ,

король

вторая

несчастью,

стала всячески

его.

этомъ

въ

колдуньей. Она

всего,

сыновей.

пришлось

второй разъ;

жениться

малъ

***'«■,,-""'

*

къ

ихъ

сыновьямъ,
въ

дикихъ

2

Ну,



теперь

а

злобнымъ

съ

СКАЗКИ

АНДЕРСЕНА.

летите

прочь

смѣхомъ

кормите

и

кричала

она,

себя!

сами

руками

махая



и

Довольно вамъ объѣдать насъ!
лебеди, грустно взглянувъ на родной

прогоняя лебедей.



бѣдные

И

взмахнули

дворецъ,

большими

своими

крыльями

и

гдѣ виднѣлся большой

парно полетѣли прочь, туда,

потем-

ный лѣсъ.

Теперь

очередь дошла

любилъ

ее

больше

вратить

ее

въ

ворила

поселянъ

въ

дѣвушка

до

лѣтъ.

дцать
и

добрѣе

любовью
къ

всѣ,

кто

и

сосѣднюю

Во всей

долго

ее

пока

странѣ

игралъ

ея

когда

Тамъ

ей

вѣтеръ

и

преуго-

она

семью

въ

бѣдная

жила

исполнилось пятна-

не

дѣвушки красивѣе

было

не

того,

воспитаніе

на

отецъ

какъ

побоялась

Вмѣсто

съ

особенной

сами

протягива-

всегда

розы

волосами, а
она

Такъ

мачеха

деревню.

шаловливый

ней,

лись

отослать

тѣхъ поръ,

ея;

то

лебедя.

дикаго

короля

Элизы.

до

и

сыновей,

наклонялась

понюхать

ихъ.

И

встрѣчалъ ее, невольно останавливались
восхищеніемъ смотрѣли вслѣдъ ей.

только
съ

Однако, старый король все время сильно скучалъ
объ Элизѣ, и, когда ей исполнилось 15 лѣтъ, приказалъ '_'.
мачехѣ, чтобы она 'во что бы то Ѵш стало вернула ее

Скрѣпя

дворецъ.

во

приказаніе и
Но, когда
ее,

довать

овладѣли

но

надъ

нымъ

сокомъ

ея

не

его

а

его

потомъ

и

злоба

сначала

окол-

недѣйствитель-

дѣвушкой.

такъ

она

что

Тогда коро-

вымазала

кожа

ея

особой гадкой

Элизу

сдѣлалась

мазью

испор-

лицо.

Послѣ

ужасѣ

хотѣла

оказалось

невинной

орѣховъ,

лѣсныхъ

Она

новую хитрость:

на

совсѣмъ смуглой,
тила

ею.

колдовство

ея

молодой

пустилась

лева

королева

выполнила

Элизой.

увидала красоту Элизы, гнѣвъ

она

больше

еще

сердце,

послала за

этого

замахалъ

дочь.

А

она

показала

королевѣ

королю.

ее

руками при видѣ
только

ея

и

Тотъ

въ

заявилъ, что это

этого

и

надо

было;

ДИКІЕ

она

сейчасъ

Элизу

Горько,
одна

приказала

горько

поздней

всяхой цѣли
не

же

темный лѣсъ

въ

мохъ.

Сонъ

заснула

въ

взадъ и

служанкамъ

Элиза,

лѣсу. Долго

впередъ,

усталости,

тотчасъ же

крѣпкимъ,

своимъ

тамъ оставить

заплакала

ночью

подкосились отъ

и

3

ЛЕБЕДИ.

пока,
и

смежилъ

она
ея

когда
она

осталась

бродила

наконецъ,
не

вывести

одну.

упала

безъ

ноги

на

усталыя