Езда в остров Любви [Поль Тальман] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Annotation

Галантно-аллегорический роман аббата Поля Тальмана «Le voyage a l'ile d'Amour» написан в форме двух писем героя, Тирсиса, к своему другу Лициде; в них повествуется о путешествии, которое Тирсис в сопровождении Купидона совершил по острову Любви, о встрече с красавицей Аминтой и бурной страсти, которую она вызвала у Тирсиса; об измене Аминты и попытках Тирсиса утешиться в любви сразу к двум девушкам, Филисе и Ирисе, о том, наконец, как Тирсис покинул остров Любви, где он знал сердечную муку, и последовал за богиней Славой. Сюжет романа развивается сразу в двух литературных формах — повествовательной прозе и поэзии: всем перипетиям странствия Тирсиса по острову Любви неизменно сопутствуют стихотворные вставки. Переживания действующих лиц облечены в аллегорическую форму. Каждому их чувству соответствует условная топонимика «острова Любви»: «пещера Жестокости», «замок Прямые Роскоши» и т. п. Наряду с реальными представлены условные персонажи типа «Жалость», «Искренность», «Глазолюбность» (кокетство).

«Езда в остров Любви» стала первым любовным романом европейского типа в русской литературе и при публикации в 1730 г. произвела фурор (в письме Шумахеру Тредиаковский описывает успех своего романа), потому что была первой печатной русской книгой, сообщающей дворянским читателям тонкую куртуазную культуру, разработанную во французской беллетристике, более того, это был чисто светский роман, прославивший сладость любви и учивший всем тонкостям галантного любовного поведения.

Текст издания 1834 г. в оригинальной орфографии, с присовокуплением стихов Вас. Тредиаковского на русском, французском и латинском языках.


Поль Тальман

КЪ ЧИТАТЕЛЮ.

ѢЗДА ВЪ ОСТРОВЪ ЛЮБВИ

ѢЗДА ВЪ ОСТРОВЪ ЛЮБВИ

СТИХИ НА РАЗНЫЯ СЛУЧАИ.

ИЗВѢСТІЕ ЧИТАТЕЛЮ

ПѢСНЬ

ЭЛЕГIА

СТИХИ ПОХВАЛНЫЯ РОССІИ

СТИХИ ЭПІТАЛАМИЧЕСКІЯ

ПѢСНЯ НА ОНОИ БЛАГОПОЛУЧНОЙ БРАКЪ.

БАЛАДЪ

БАСЕНКА

ПѢСЕНКА

ОБЪЯВЛЕНІЕ ЛЮБВИ

ОТВѢТЪ НА ОНОЕ МОЕГО труда.

ПРОШЕНІЕ ЛЮБВѢ.

ПѢСЕНКА ЛЮБОВНА.

СТИХИ ПОХВАЛНЫЯ ПАРИЖУ

СТИХИ СЕНЕКОВЫ О СМИРЕНІИ

ОДА

ТАЖЪ САМАЯ ОДА ПО Французски.

ЭПІГРАММА ГОСПОДИНУ K:

СТИХИ О СИЛѢ ЛЮБВИ.

ОБЪЯВЛЕНІЕ ЛЮБВИ ОДНОЙ

ЖЕЛАНІЕ УЧИНЕННОЕ ОДНОЙ ДѢВИЦѢ.

ПѢСНЯ КЪ ЛЮБОВНИКУ И ЛЮБОВНИЦѢ ОБРУЧИВШИМСЯ.

ПѢСНЯ ОДНОЙ ДѢВИЦѢ ВЫШЕДШЕЙ ЗА МУЖЪ.

ПОХВАЛА ВСЯКОЙ МИЛОИ.

ПРОЩЕНІЕ

ТОСКА ЛЮБОВНИЦЫНА

ТОСКА ЛЮБОВНИКОВА

ПЛАЧЬ ОДНОГО ЛЮБОВНИКА

ПРАВИЛА

ПѢСЕНКА

ОПИСАНІЕ ГРОЗЫ

СОНЪ

ЭПІГРАММА


Поль Тальман


Езда в остров Любви





ѢЗДА ВЪ ОСТРОВЪ ЛЮБВИ.


Переведена съ Французскаго на РУСКОИ.


Чрезъ Студента Василья Тредіаковскаго


И


ПРИПИСАНА


ЕГО СІЯТЕЛЬСТВУ


князю


Александру Борисовичю


КУРАКИНУ.

Печатана съ изданія 1730 года.

ВЪ ТИПОГРАФІИ АВГУСТА СЕМЕНА,

при Императорской Медико-Хирургической Акадѣміи.

1834.



ЕГО СІЯТЕЛЬСТВУ

КНЯЗЮ

Александру Борисовичю

КУРАКИНУ.

ЕЯ

ИМПЕРАТОРСКАГО

ВЕЛИЧЕСТВА

САМОДЕРЖИЦЫ ВСЕРОССІЙСКІЯ.

ДѢЙСТВИТЕЛНОМУ КАМЕРЪГЕРУ

и

КАВАЛЕРУ

Ордена Святаго Александра,

и прочая.


СІЯТЕЛНѢИШІИ КНЯЗЬ.


А высокую ВАШЕГО СІЯТЕЛСТВА ко мнѣ милость, которую отечески въ чюжестранныхъ краяхъ изволили Вы мнѣ противу чаянія моего показать, и чрезъ нѣсколко лѣтъ навашихъ денгахъ я воспріемлю смѣлость нынѣ приписать сію новопреведенную мною книжку ВАШЕМУ СІЯТЕЛСТВУ въ знакъ благодарнаго моего чювствія и