Убийство в замке [Петер Аддамс] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Петер Аддамс Убийство в замке

Peter Addams: “Mord im Schloß: Kriminalgroteske”, 1974

Перевод: Г. Д. Жарова, Ю. Ф. Жаров

Предисловие Загадка замка Карентин

Любитель детективной литературы берет эту книгу, не сомневаясь, что она принадлежит его излюбленному жанру: она названа откровенно и красноречиво — «Убийство в замке». Действительно, здесь есть и положенные убийства, и хладнокровный таинственный преступник, и внешне добродушный и тучный, но опытный и проницательный сыщик. Словом, все атрибуты жанра налицо.

Однако наш гипотетический любитель детективов мог не обратить внимание на авторский подзаголовок  — «детективный гротеск об английских нравах». «Гротеск — преувеличение и заострение» — так гласит определение сути этого приема, предлагаемое словарем литературоведческих терминов.

Итак, перед нами необычный детектив, с преувеличением и заострением, с немалой долей иронии и пародии, а иногда и ядовито острой сатиры.

Иронический тон повествованию задает вступление автора, который в свободной и несколько шутливой манере предупреждает читателя о том, что ему предстоит. Конечно, автор не склонен раскрывать все свои карты, иначе какой же это детектив, он со сдержанной усмешкой продолжает интриговать читателя и преподносить ему мастерски исполненную литературную мистификацию.

Несколько необходимых слов об авторе. Петер Аддамс — литературный псевдоним Бориса Дьяченко, родившегося в 1917 году в Риге. Будущий писатель прожил богатую событиями жизнь. После исключения из гимназии за участие в борьбе против буржуазно-фашистской диктатуры в Латвии поступил в торговый флот, где был матросом, грузчиком. Написал роман «Тлеющая зола», посвященный событиям революции 1905 года в Латвии, который не был опубликован. За нелегальную политическую деятельность подвергался преследованиям. Покинул родину и не один год скитался по Европе, побывал в Северной Африке, в Париже в 1940 году был арестован за распространение коммунистических листовок и отправлен в Германию в числе других иностранных рабочих. Пытался бежать, но был снова арестован и заточен в крепость Фленсбург, откуда вновь бежал и жил в Берлине на нелегальном положении до прихода Советской Армии. После войны живет в ГДР, пишет под псевдонимом Петер Аддамс, является автором многих художественных и публицистических произведений. По мнению критиков, он обладает умением построить острый, занимательный сюжет и обладает зорким глазом сатирика, в чем без труда можно убедиться, прочтя «Убийство в замке», первое произведение писателя, опубликованное в нашей стране.

С одной стороны, Аддамс в этом произведении строго выдерживает канон сюжетного построения: тайна — расследование — развязка. С другой, демонстративно его нарушает: ни один из его персонажей не вызовет, как вы сами сейчас убедитесь, читательского сочувствия. Персонажи не более чем марионетки, объединенные общей нитью, конец которой в руках кукловода; их всех роднит одна всепоглощающая страсть: жажда наживы любой ценой. С помощью гротеска, гиперболизируя и заостряя реально существующие в жизни явления и то, как они отражаются в современной западной детективной литературе, писатель создает остроумную пародию на типичный западный детектив. Которая по ходу развития действия обретает черты сатиры на нравы современного буржуазного, в данном случае английского общества.

Аддамс не просто пародирует детективный роман. Он избирает для своей книги особый, стилизованный под манеру великих английских романистов XVIII века Филдинга и Смоллета тип повествования, в котором каждая глава предваряется ее кратким содержанием и комментарием автора, а сам автор предстает перед читателем в качестве всезнающего и всемогущего демиурга, которому доподлинно известны все уловки и ухищрения его персонажей, и он приберегает их разоблачение но под конец, дабы читатель не потерял интерес к рассказываемой ему истории…

Главная роль в нашей истории по праву принадлежит леди Дороти Торп, недавно овдовевшей, хотя было бы преувеличением сказать, что сия почтенная леди испытывала хоть малейшую грусть по поводу того, что ее благородный супруг баронет Роберт Торп почил в бозе. Напротив, она откровенно жалеет о том, что он на следующий день после их свадьбы, имевшей место тридцать лет тому назад, не свалился с лошади и не утонул. Она именует его «горьким пьяницей», неспособным «сделать что-нибудь стоящее». Столь были сильны чувства леди Торп к усопшему баронету — и чувства эти вряд ли можно было назвать любовью, — что она безо всякого стеснения намекает товарищу своих детских игр трактирщику Биллу Шеннону, что она несколько приблизила кончину своего дражайшего супруга с помощью средства для уничтожения насекомых-вредителей под названием «Мгновенная смерть».

Впрочем, баронет платил своей верной половине той же монетой. Даже находясь на смертном одре, он никак не