Татуированная роза [Теннесси Уильямс] (fb2) читать постранично, страница - 26
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Через несколько мгновений вылетает Альваро. Рубашка его не застегнута и вылезает из брюк.
Альваро: Но я люблю вас, люблю, баронесса. (Слышен смех Стреги. Он в отчаянии заправляет рубашку.) Люблю. Слышен насмешливый голос Стреги: «Опять взялась за это. Шофер грузовика провел у нее ночь».
Роза лихорадочно одевается. Вытаскивает из комода белое платье новобрачной и исчезает за занавесками, чтобы переодеться. Серафина входит в комнату, набросив на ночную комбинацию кимоно, усеянное маками, голос ее дрожит от страха, вина и стыда.
Роза (за занавесками): Ушел этот человек? Серафина: Этот человек? Роза: Да, этот человек. Серафина (в отчаянии придумывая): Как он попал сюда? Может быть, дверь была не заперта? Роза: Может быть. Серафина: Может быть, он влез в окно? Роза: Или проник через дымоход. Все может быть. (Появляется.) Серафина: Зачем ты надела подвенечное платье? Роза: Захотела. Есть причины. (Причесывается в гневе.) Серафина: Я хочу, чтобы ты поняла. Это был мужчина, который… который… был… мужчина. Роза: Ничего не можешь придумать? Серафина: Он — шофер грузовика, дорогая. Подрался, за ним гнался полицейский и… Роза: Пригнал в твою спальню? Серафина: Я пожалела его и оказала ему первую помощь… Разрешила спать на полу, и… Он обещал, Роза, уважать твою невинность? Стоял на коленях перед Мадонной? Дорогая, дорогая моя. (Прекратив притворяться) Он из Сицилии, в его волосах было розовое масло и на теле вытатуирована роза, как у твоего отца. В темноте я не видела его лица. Мне казалось, что это твой отец. Я закрыла глаза. И мечтала, мечтала. Мне показалось, что это твой отец. Роза: Прекрати! Прекрати! Самое отвратительное — быть лицемерной лгуньей. Серафина (съежившись под взглядом дочери): Не смотри на меня глазами твоего отца. Роза: Да, я смотрю на тебя глазами отца, и вижу насквозь, как он видел. (Подбегает к столу и хватает копилку-поросенка) Свинья! Как эта свинья! (Серафина отчаянно вскрикивает, так кричат природах) Я возьму пять долларов. Отсюда. (Разбивает копилку об пол, вытаскивает несколько монет)
Серафина нагибается. Где-то проходит поезд. Роза уже оделась, колеблется, ей неловко от жесткости, проявленной к матери. Серафина не может смотреть ей в глаза.
Серафина: Ты очень красивая, моя девочка. Иди… к нему. Роза (готова извиниться): Мама! Он только сказал: «Ты красавица». Больше ничего.
Серафина медленно оборачивается, смущенно встречая взгляд Розы, так ведет себя крестьянка в присутствии принцессы. Роза останавливается на мгновение и выбегает из дома.
Серафина: Роза, Роза — часы! (Выбегает с коробочкой на крыльцо и зовет дочь) Роза! Часы! (Дыхание отказывает ей. Подарок она не успела передать. Отсутствующе подносит часы к уху. Потряхивает ими и внезапно смеется)
Появляется Ассунта и без приглашения входит в дом.
Ассунта: Урна разбита. Пепел рассыпан по полу.
Ассунта наклоняется, собирая обломки урны. Серафина зажигает свечку перед Мадонной.
Ассунта: Пепла нет. Серафина: Куда исчез пепел! Ассунта: Ветер унес его. (Передает ей обломки урны)
Серафина нежно перебирает их и ставит у ног Мадонны.
Серафина: Человек уходит и оставляет после себя лишь горсть пепла. Ни одна женщина не может его удержать. Ветер должен его унести.
Доносится голос Альваро. Соседки, слыша голос Альваро, смеются.
Пеппина: Серафина делла Роза! Джузефина: Баронесса! Пеппина: На шоссе мужчина без рубашки, на груди у него вытатуирована роза. Может быть, она заперла рубашку, чтобы он не мог пойти в школу?
Соседки глупо хохочут. Ассунта прикрывает ставни в гостиной. Серафина достает пакет с мужской рубашкой.
Серафина: Минуту! (Выскакивает на крыльцо, размахивая рубашкой над головой.)
Соседки выхватывают рубашку и перебрасывают ее друг другу. Затем толпой они покидают двор, напоминая стаю крикливых птиц. Нежно звучит музыка, ее звуки слышны до падения занавеса. Ассунта
Последние комментарии
11 часов 8 минут назад
19 часов 8 минут назад
1 день 9 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 14 часов назад