Похищенная жена (СИ) [Этель Легран] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Похищенная жена

1

Дурное предчувствие настигло меня врасплох ещё утром, с рассветными лучами. Сердце отчего-то бешено заколотилось в груди после пробуждения, и я всё пыталась разгадать, с чем связано моё состояние. С помолвкой? Это вряд ли, ведь родители практически с самого детства готовили меня к свадьбе с тем, кого выберет магия. В нашем роду особенная, могущественная магия, и она должна становиться лишь сильнее с каждым последующим поколением.

А брак по расчёту? Это не было проблемой. Главное, чтобы человек оказался искусным магом, порядочным и способным выдержать тяготы судьбы, а не сломившимся с первой же проблемой. Любовь? Я не уповала на её дарование, потому что часто видела, как она ломала и мучила.

Реймонд Вернер, вероятно, тоже не надеялся на столь смутное чувство, руководствуясь разумом и совестью. Именно поэтому я согласилась на помолвку, хотя практически не знала своего жениха. Лишь однажды мы перекинулись несколькими фразами и лишь однажды нам ненадолго позволили побыть наедине. Но между нами ничего не вспыхнуло, как описывалось в дамских романах. Вернер до мозга костей был соткан из принципов и чести, о которых постоянно рассуждал батюшка.

Отмахнувшись от странных мыслей, вновь разбередивших сознание, я поспешила домой. Наверное, я все-таки немного волновалась перед предстоящей помолвкой, поэтому в голове постоянно возникал образ Реймонда и всего, что связывалось с ним.

Липкая паутина тревоги вновь оплела колотящееся сердце; по коже прошелся озноб. Одного взгляда ввысь хватило, чтобы осознать всю невыгодность возникшего положения. Темные, низкие тучи, гонимые ветром, быстро разрастались, собираясь в единое, беспросветное полотно. Вдалеке загрохотал гром. Несложно было догадаться, что вот-вот обрушится ливневый дождь и засверкает молния. Неужто монахи подобрали неблагоприятный день для церемонии соединения магии, что означало помолвку для двух чародеев?

Я начинала жалеть, что решилась побыть наедине со своими мыслями: успокоиться и потренироваться в одиночестве после ухода наставника. Кто знает, сколько на самом деле прошло времени? К тому же родители наверняка ожидали моего скорейшего возвращения, а я дотянула до позднего вечера и непогоды. Ветер теперь пронизывал до самых костей, минуя ткань тренировочного костюма, зубы непроизвольно заскрежетали, и мне вдруг сделалось радостно, что многочисленные слои юбок не путались в ногах, а волосы, заплетенные и зафиксированные на макушке, не мешали обзору.

«Ты же девочка!», — постоянно твердили родственники.

А девочкам не положено заниматься фехтованием. Хорошо, что мои родители были не столь консервативных взглядов.

Юркнув за приоткрытую витую калитку, я решила проскочить через сад. Я знала, что как только вернусь, меня окружат служанки и примутся колдовать над причёской и одеянием, чтобы на ужине единственная дочь Уинслендов блистала перед своим женихом. А матушка не раз намекала, что я должна околдовать взор Реймонда Вернера. Чем? Наверное, своей необычной магией? Возможно, навыком фехтования? Больше я ничем не могла похвастаться — уж наряды вряд ли способны захватить чье-либо сердце. И мне захотелось вновь немного побыть наедине, чтобы собраться с мужеством.

Медленно двигаясь по тропинке и слушая взволнованное щебетание птиц, я напряглась. Они словно кричали, что надвигается буря. Гортанные звуки, а порой визгливые вопли, пронизывали до дрожи похуже промозглого ветра. Плечи дрогнули, а в носовых пазухах появился едва различимый аромат крови. Стук пульса в висках участился. Я ускорила шаг, двигаясь на запах, от которого меня захлестнуло волной панического страха. Трава под ногами противно шелестела, но ни один звук так не волновал, как бешеное биение сердца где-то в глотке. Стук его заглушал практически всё вокруг.

И вдруг обрушилась тишина. Неестественная, пугающая, грузная.

Однозначно что-то произошло — я это кожей чувствовала.

Выйдя к белокаменной беседке, где запах крови стал ощущаться острее, я застыла на месте, готовая рухнуть в обморок в любой момент. Если бы была обычной барышней, которых воспитывают благородными леди, то точно упала бы. Но в первую очередь я — воин и маг. Немой крик застыл в горле, царапая и обдирая. Слёзы заполнили глаза, голова загудела. Сердце готово было остановиться, но его продолжала двигать неведомая сила. То ощущение, которое я никогда раньше не испытывала, — жгучая ненависть.

Мои родители лежали на окровавленной траве, и я хотела бы броситься к ним, чтобы помочь, чтобы убедить себя в том, что они ещё живы, но неприятная поволока смерти витала над ними, захлёстывая своим ледяным дыханием.

Они мертвы.

Словно вторя моей боли, в небесах сверкнула молния, а вслед за ней прозвучал раскат грома. Совсем близко. Настолько, что казалось, что-то может вот-вот рухнуть и придавить своим весом.

— Это не то, что вы подумали! — оправдывался Реймонд. Его обеспокоенное лицо перекосило испугом и сожалением.

И это — мой жених? Мужчина, уготованный судьбой? Чародей, с которым я должна была связать магию своего рода. И человек, незнакомый, но якобы благородный…

Убийца моих родителей.

— Лоррейн, вы должны выслушать меня!

Звучание собственного имени выбило воздух из легких. Пораженная, я наблюдала, как Реймонд поднялся на ноги и распрямил плечи, а с его рук капнули капельки алой крови. Неподалеку лежал испачканный меч, ножны мужчины оказались пустыми. Теперь не оставалось сомнений, кто виновник произошедшей трагедии.

Но… другие вопросы разъедали сознание!

Кому принадлежала кровь на руках мага? Моему отцу? Или матери? И почему это чудовище решило избавиться от них?

Я вспомнила слова матушки о силе нашей магии. Когда-то давно её желали заполучить многие, но только брак с наследницей мог передать эту силу другому роду. Именно потому мы жили тихо, удаленно, а я решилась обучиться владению мечом.

Значит, они с женихом что-то не поделили?

Или я стала трофеем для нечестивого человека?!

Почему он не дождался помолвки и свадьбы, раз мог и так заполучить силу нашей магии?

Проблема в сроках? Настолько хотел ускорить всё, что пришел к моим родителям? Наверняка хотел провести церемонию бракосочетания сегодняшним вечером?

Я снова посмотрела на обездвиженные тела, и слёзы всё-таки полились по щекам, обжигая кожу, оставляя в душе рваные раны.

— Не подходите ко мне! — грозно произнесла я, делая шаг назад, но убийца надвигался.

Подкрадывался. Осторожно, вытянув вперед руки, словно признавая поражение.

Но я Реймонду больше не верила. Это было чудовище в личине человека, окропленное кровью моей семьи! Сам Дьявол во плоти!

В силуэте мужчины что-то интуитивно показалось предвещающим опасность. Его шаги стали шире, увереннее, а взгляд неотрывно следил за моими движениями.

«Он хочет убить меня?!», — мелькнула шальная мысль, и я содрогнулась.

2

Можно было бы закричать и позвать подмогу, но вряд ли бы кто-то вызвался спасать незнакомку, когда непогода вступила в свои права. И время. У меня его не оставалось. Я не успела бы сделать хоть что-то, прежде чем маг напал бы и завершил начатое. И моя магия не способна защитить! Она не атакующего типа!

— Лоррейн, ваши родители…

— Мертвы! — сухо заключила я, охваченная нитями паники.

Я понимала, что пока держалась лишь на ненависти, на желании отомстить за смерть родных, наказать обидчика; понимала так же, что, как только наступит осмысление, я буду скулить громче побитого волка. Однако пока я держалась — до боли стиснув зубы и не позволив себе вконец разрыдаться на волю рока.

Непроизвольно пальцы заскользили по костюму для тренировок. Я чувствовала шероховатую поверхность ткани и знала, к чему тянулась… В ножнах был небольшой заострённый клинок, который я брала с собой на тренировки в последнее время. Стоило только коснуться его рукояти, как ненависть полоснула по осознанию.

Мои родители мертвы!

И только я могла отомстить за их гибель!

Здесь и сейчас!

Я сжала клинок пальцами, резко достала его и бросилась на своего жениха, желая проткнуть его глотку, чтобы обидчик захлебнулся собственной кровью. Однако он оказался слишком ловким, натренированным: мужчина легко избежал атаки, перенеся вес тела на другую сторону, а затем кинулся вперед.

Повалив меня на траву и сжав запястье так сильно, что клинок буквально вывалился из ладони, Реймонд посмотрел мне прямо в глаза. Его взор, тёмный, слишком пугающий и жестокий, пронзил меня насквозь. Я провалила свою задачу! Мужчина предугадал, что я нападу. Смотрел на меня, как хищник на добычу, и ждал моих действий.

Сердце стало с силой клокотать внутри, а ярость всё сильнее разливалась по венам. Мне ничего не оставалось, как пойти по единственно возможному пути, — использовать особенность магии рода. Я выпустила магическую энергию наружу, отчаянно сосредоточившись на балансе! Алые нити моментально вырвались из груди, охватили тело жениха и стиснули, поглощая способности Реймонда. Магия резонировала, вынуждала затаить дыхание — даже воздух, казалось, тотчас стал тяжелее.

Даже отстранившись, мужчина слабел на глазах. Он видел мою силу, но не мог противостоять ей. Попытка разорвать нити не увенчалась успехом: руки Реймонда попросту проходили энергию насквозь!

Вскоре чародей рухнул набок и закашлялся, а затем попытался встать на ноги, схватившись за горло, словно его душили изнутри. Я знала, что высасывание и запечатывание магии слишком болезненно; знала, что оно его не убьёт, но хотела выиграть время. Силы жениха вливались в меня, дурманя голову, рассредоточенное зрение подводило, тем не менее я принялась шарить по траве в поисках кинжала.

Новый раскат грома и сверкнувшая молния застали врасплох. Обрушившийся дождь заставил меня дрожать, как осиновый листок. Перепад температур создал стелющийся туман, из-за чего пришлось обшаривать траву ладонями, уповая на надежду не наткнуться пальцами на лезвие. Я почти ничего не видела, только ощущала сковывающий холод, боль от хлеставших капель дождя, чувствовала запах крови, тошнотворно сдавливающий желудок, и присутствие убийцы. Как назло, я не могла найти клинок, а время почти истекло. Вероятно, оружие упало куда-то в сторону достаточно далеко, чтобы я не могла найти, или Реймонд успел забрать его.

Как теперь защитить себя? Даже лишенный магии, жених был способен с легкостью убить меня. Он физически сильнее, а в состоянии аффекта и того хуже!

С трудом поднявшись на ноги, я снова покосилась на мёртвых родителей, практически неразличимых в образовавшемся тумане. Мне захотелось обнять их, воскресить, молить, чтобы они вернулись. Я готова была рухнуть на колени перед самим Дьяволом и заключить с ним сделку, только бы он вернул их к жизни, но никто уже не сможет помочь им.

Когда тонкая нить магии, вытягиваемая из Реймонда, оборвалась и превратилась в туманное облако, мужчина посмотрел на меня с ненавистью и какой-то приглушённой обидой. Он снова смог дышать полной грудью, хотя телом по-прежнему овладевали болезненные спазмы.

— Больше у тебя нет магической силы! — зло процедила я сквозь зубы, не знающая, чего дальше ожидать. — Убьёшь меня и навсегда потеряешь свои способности! Они заперты во мне! Только я могу их вернуть!

Я попятилась назад, но мужчина быстро восстановился, отошёл от шока и начал надвигаться на меня. Мне снова захотелось побежать к дому, закричать, чтобы хоть кто-то обратил внимание на мольбы, но кромешная тьма окутала нас с убийцей, а гром заглушал все звуки. Я не могла оторваться от глаз мага, пронзающих меня до глубины души, пробуждающих ещё больше злобы, ярости, взращивающих моё желание отомстить. И в глубине этих чувств таился страх за собственную жизнь, свободу и будущее.

— Зато у меня всё ещё есть невеста с особенным даром. Надеюсь, ты не забыла об этом? — спросил язвительно Реймонд и схватил меня в охапку. Плечо тотчас пронзило болью от прилагаемой силы.

Я попыталась отбиться и закричала, но маг использовал магический эфир, от чего мои веки предательски потяжелели. Несколько злосчастных секунд, и я рухнула в объятия жениха. Он не стал терять и минуты! Забросив меня, обмякшую, на плечо, Реймонд взмахнул рукой, а затем чертыхнулся, потому что его магия растворилась. Озлобленный и ослабленный, мужчина направился к воротам, прочь от поместья, а мой меркнущий взгляд упал на кровавую луну, занявшую свой небесный престол.

Она — единственный свидетель чудовищной смерти моих родителей. И именно она — моё напоминание о том, что однажды отмщение свершится.

Я отомщу смертью за смерть…

3

***


Бредя по тёмному коридору, насквозь пропитанному запахами смерти, я пыталась понять, кто я и где находилась?.. Я обхватывала себя руками в попытке согреться, до красноты растирала кожу, но холод пробирался до мозга костей. Платье ничуть не спасало: его длинная юбка путалась в ногах, а влажная ткань липла к телу, вынуждая покрыться дрожью и стучать зубами. Из тьмы ко мне будто бы тянулись костлявые пальцы, пытались прикоснуться, цеплялись за одежду, хватали распущенные волосы, а я ускоряла шаг, лишь бы сбежать. Куда двигаться, где можно спрятаться, меня уже не волновало — темнота не позволяла разглядеть выход.

Влажные пряди волос облепили лицо, я, тяжело дыша, смахивала их ладонью и продолжала нестись навстречу пробуждению… или погибели. Я словно знала: стоит замедлиться или остановиться, попасться в сети мертвецов, и для меня жизнь закончится.

Это поражение!

Главное — найти свет в конце непроглядной тьмы и поскорее проснуться. В противном случае моя жизнь останется прежней — адом!

Умом я осознавала, что всё, почудившееся мне, — бред… Игра воображения или сон, хоть и такой реалистичный… Сердце же, казалось, считало иначе: оно едва двигалось, охваченное страхом, словно его заковали цепями и подвесили груз.

Мне просто нужно пробудиться, чтобы не забыть, кто я, чтобы не потерять свои воспоминания…

Что же произошло?

Мои родители…

Меня накрыло осознанием случившегося и захотелось кричать во всё горло, рыдать, пока последние силы не покинут, но я вновь напомнила себе, что я — воин. Во что бы то ни стало я обязана держаться и трезво мыслить, а если заплачу, то только после того, как совершу отмщение.

Я открыла глаза и несколько секунд, опустошенная, смотрела в потолок. Слезы все-таки полились из глаз, оставляя влажные дорожки на висках. Повернув голову в сторону и смахнув слезу, я поняла, что находилась в незнакомом помещении. Оно напоминало больше комнату в какой-то таверне, где путники останавливались на ночлег. Крохотное, слабо освещенное единственной восковой свечой. Помещение, где втиснулись односпальная кровать, стол и тумба — даже проем между ними, казалось, мог вместить лишь одного худенького человека.

С тяжестью выдохнув, я приподнялась на локтях и внимательно осмотрелась по сторонам. Убийцы моих родителей не было рядом. Означало ли это, что он оступился? Что, если у меня появился шанс на побег?

Одурманенная надеждой, я подскочила на ноги и подбежала к двери, но та оказалась запертой. Как глупо было надеяться, что Реймонд оставил мне лазейку… Не зря же он тогда заговорил о браке? Да и единственная причина, чтобы разделаться с моей семьей, заключена в чертовой родословной и её наследии — запечатывающей магии. Медленно, схватившись за пульсирующую голову, я приблизилась к окну. Видимо, резкие движения оказались ошибкой, и адреналин усилил последствие воздействия эфира. Сердце зашлось в груди, стоило лишь выглянуть на улицу сквозь мутноватое стекло. Первый этаж… Однако вряд ли мне удалось бы как-то избавиться от металлической решётки, которая служила защитой, скорее всего, от грабителей. Прутья были слишком толстыми, чтобы сломать их голыми руками. Силой, которая позволила бы согнуть металл, я не обладала. Моя магия, увы, никогда не пригождалась. Хотя вчера она спасла мне жизнь. На некоторое время. Пока магия Реймонда Вернера запечатана во мне, он не посмеет избавиться от невесты. Не захочет же он потерять свои силы окончательно?

Облизнув пересохшие губы, я принялась метаться по комнате в поисках чего-то, что могло бы послужить оружием, но сознание до сих пор пребывало в каком-то лёгком дурмане. Что за эфир применил Реймонд, чтобы я потеряла сознание? Как скоро его действие прекратится окончательно? Я сделала глубокий вдох, от которого голова закружилась ещё сильнее, и решилась обшарить всю комнату, чтобы не терять время попусту. Под кроватью… под подушкой… в ящиках тумбы… Ничего похожего на оружие не осталось! Даже шпильки, вынутые из прически, забрали! Я стиснула зубы и только начала думать, как отломить хотя бы доску от кровати, чтобы огреть Реймонда по затылку, когда он вернется, — и дверь отворилась. Я резко обернулась — волосы ударили по щекам, будто отрезвляющая пощёчина.

В проёме стоял он.

Убийца.

Мой проклятый жених.

Тусклое освещение, падающее из-за плеч мага, делало его вид более грозным. Привлекательные черты лица казались слишком правильными, благородными, от чего ненависть закипела внутри сильнее.

— Я убрал все опасные предметы, в той или иной степени способные натолкнуть тебя на мысли о суициде, — сухо произнёс Реймонд, наверняка заметивший траекторию моего взгляда.

Я в ответ хмыкнула, потому что и не подумала бы в подобном ключе. Моя голова гудела от желания отомстить и спастись!

— Вижу: теперь ты оклемалась. Тогда не будем терять времени.

Убийца ухмыльнулся. Он что-то держал в руках, и я смогла разглядеть, что это — платье, только тогда, когда мужчина бросил его на кровать. Такая ирония: платье лазурного цвета — венчальное одеяние у чародеев дворянского происхождения.

— Одевайся! Мы обвенчаемся здесь и сейчас! — яростным тоном бросил Реймонд, а я скрестила руки на груди и почувствовала себя беззащитной.

Мне хотелось наброситься на убийцу, выцарапать ему глаза, расколоть его череп, — хоть как-нибудь ранить и доставить боль! — но я не могла ничего сделать, потому что у меня не было ни оружия, ни боевой магии. Я чуть скривила губы, думая, как бы протянуть время, как сбежать или как уговорить «жениха» отойти от двери, но тот не поддался бы на хитрость, а иного выхода не существовало. К тому же, чтобы отомстить за смерть родителей, я должна покориться его воле. Должна находиться рядом и выжидать лучший шанс для отмщения. Мучительная для меня пытка!

— Не вздумай пытаться сбежать, Лоррейн! Я в любом случае достану тебя и тогда…

— Убьёте, как и моих родителей? — с горечью и язвительностью выплюнула я.

Реймонд нахмурился, словно мои слова сравнились с болезненным ударом под дых. С чего бы? Мне просто показалось это?.. Лжец и манипулятор!

Чародей мотнул головой и ничего не ответил, попросту проигнорировал мои слова.

— Не следует испытывать моё терпение, Лоррейн! Твои родители хотели, чтобы ты стала моей женой. Это была их воля. Мы заключили договор, и мы обвенчаемся, нравится тебе это или нет. Я скоро вернусь и хочу, чтобы ты была одета к моему приходу, потому что в мой дом ты войдёшь уже женой. Не советую оспаривать моё решение. И не только моё, смею напомнить тебе. — Реймонд обернулся к двери, но затем вновь развернул корпус. — А если проигнорируешь, то придется самому нарядить тебя в чертово платье. Вот и думай.

С этими словами он вышел, захлопнув за собой дверь, и я услышала, как заскрежетал ключ в замочной скважине. По щекам вновь скользнули слёзы, а в окно начал барабанить дождь. Небо плакало вместе со мной, поддерживало меня и будто бы шептало, что оно рядом. Мне казалось, что таким образом родители пытаются достучаться до меня, дать знак, что они всё видят, что я на верном пути. Тяжесть стала давить на сердце всё сильнее. Нашли ли их тела слуги? Пытаются ли отыскать и меня? Вопросов в голове роилось множество. А пытается ли отыскать меня наставник?

Стоило только подумать о нём, как в душе загорелся огонёк надежды. Он защитит меня, вызволит из лап Реймонда Вернера и защитит… Но пока я просто должна быть покорной. Вряд ли этот брак станет настоящим, если только Реймонд не решит завершить обряд полностью и лишить меня невинности… Глухие удары сердца участились, как только небо разразилось оглушающим громом.

Сегодня я стану женой врага, но я непременно найду способ сбежать от него и отомстить за смерть родителей.

Я приблизилась к кровати и взяла в руки платье, нежная ткань которого струилась сквозь пальцы. Нежная, как знак невинности невесты… Лазурная, как обещание верности и послушания… Вот только этот цвет непременно однажды обагрится… окрасится кровью моего ненавистного жениха и будущего супруга.

Скрипнув зубами, я бросила платье на кровать, будто оно виновато во всех обрушившихся бедах, и потянулась к молнии тренировочного костюма.

— Будь он неладен! — прошептала я, имея ввиду отнюдь не наряд. — Я обещаю, что преступник будет наказан за свои злодеяния!

4

Избавляться от верхней одежды я не спешила, потому что Реймонд мог вернуться в комнату в любую секунду. Наверняка он никуда не ушёл, а ждал по ту сторону, желая услышать мои вопли, но я ему такого счастья не доставлю, не покажу ему, насколько сломлена.

Я покосилась на хлипковатый крючок, которым можно было запереться изнутри, — так себе защита, но, по крайней мере, у меня появится время, чтобы хоть как-то отреагировать, когда он решит вновь заявиться. Я всё-таки закрылась на крючок и ещё раз осмотрелась. Мой жених оказался чересчур предусмотрительным: избавился от всего, чем я, по его же словам, могла навредить себе, вот только, скорее всего, он опасался больше за свою жизнь. Любая убитая горем девушка решила бы отомстить за свою семью, и Реймонд понимал это. Что уж говорить о дворянке с особым типом запечатывающей магии? Дар это или проклятие — я уже сомневалась!

Стиснув зубы, я постаралась оттолкнуть пожирающие мысли о мести, потому что час расплаты ещё не настал. Мне непременно подвернётся момент, когда мужчина не будет ожидать подвох: он полностью расслабится, точно так же, как и мои родители, доверится мне, как они ему, и я совершу задуманное. Я чувствовала, что этот час близок. Всему своё время.

Закрыв глаза и с тяжестью выдохнув, я сняла с себя тренировочный костюм, подхватила ненавистное платье. Мне даже прикасаться к нему было мерзко, а одевать тем более. Лазурный цвет я возненавидела всем сердцем, пусть раньше любила его. Я не мечтала облачиться в свадебное платье, но знала, что однажды это случится. Мама должна была помочь мне с причёской и украшениями, но её больше нет со мной. Я горько заплакала, вспомнив её чуть приоткрытый рот, с уголка которого стекала кровь. Моя мамочка. Она пострадала из-за чужой жадности, из-за желания поскорее забрать магию нашей семьи.

Магию точно проклятие!

А я вновь и вновь нарушала данное себе обещание держаться изо всех сил, неспособная контролировать обуревавшие душу эмоции. Вытерев слёзы подолом платья, я шмыгнула и стала надевать венчальный наряд. Получилось не с первого раза. Пусть я и была самостоятельная, лишь изредка соглашаясь на помощь служанок, но нервы действовали против меня: я путалась в шелках и бормотала себе под нос все проклятия, которые только вспоминала. Слышали бы меня родители — непременно отругали б за дерзкие речи.

Стук в дверь заставил подпрыгнуть на месте. Сердце тотчас ухнуло в пятки, а после затрепетало, словно маленькая птичка в клетке рвалась на волю. Я поджала губы и покосилась на крючок, но мой жених не спешил врываться, скорее всего, понимал, что я могу оказаться без одежды, или это не он? Кровь запульсировала в висках, стоило снова подпустить к себе мысль о побеге, но я тут же отмахнула её. Мне нельзя сбегать. Я должна отомстить за смерть родителей. Должна причинить Реймонду боль и пролить его кровь.

— Кто там? — осторожно спросила я, заметив, как сильно дрожали руки.

— Лоррейн, ты скоро? — громогласный голос Реймонда заставил меня выпрямить плечи и чуть вытянуть шею. Все мышцы напряглись до появления болезненных спазмов, будто после сложной тренировки спустя долгий перерыв.

Сделав глубокий вдох, я поспешила ответить как можно равнодушнее:

— Мне нужно ещё немного времени!

Голос предательски дрогнул.

На самом деле платье уже было надето, а причёска не имела совершенно никакого значения. Какая разница, в каком именно виде я предстану перед священником? Скорее всего, лорд Вернер как-то запугал его, ведь иначе никто в здравом уме не стал бы венчать нас посреди ночи, понимая, что невеста не желает этого брака. Ведь наверняка священник видел, в каком состоянии меня привёз Реймонд? Или они заодно? Никому нельзя доверять… А ждать чьей-то помощи тем более. Единственным человеком, которому я доверяла, остался наставник, но когда он поймёт правду и отыщет меня, — большой вопрос.

— Тебе нужна помощь? — спросил Реймонд вкрадчивым голосом, словно ничего не произошло, будто мои родители были живы, а он на самом деле беспокоился.

И мне захотелось выскочить из комнаты, наброситься на него и выцарапать ему глаза — уже в который раз. Сложно контролировать злость, когда она такая живая, яркая.

— Конечно, отправить к тебе горничную у меня не выйдет, но я могу сделать что-то сам, в конце концов, не безрукий.

Конечно, не безрукий! Иначе не смог бы заколоть моих родителей, как животных. Крик рвался изнутри, мне хотелось орать, захлёбываясь рыданиями, но я не смела выпускать наружу боль, которая станет моим двигателем, поможет мне совершить отмщение.

Я покосилась на свой любимый костюм, вспомнив, как мы с мамой выбирали ткань для его пошива у модистки, а потом пробовали яблоки в сахаре на ярмарке и смотрели шоу мага-кукловода, игрушки которого могли двигаться и даже говорить. Слезинка снова скользнула по щеке, но я смахнула её, готовясь к встрече со своим неминуемым проклятием.

На цыпочках подойдя к двери, я двумя пальчиками, чтобы не шуметь, открыла крючок, а затем легонько толкнула дверь, но вспомнила, что та заперта.

— Я готова, лорд Вернер! — с покорностью в голосе произнесла я и услышала, как проворачивается ключ.

— Тогда поторопимся! Не стоит терять и минуты, потому что нам следует добраться до моего поместья до рассвета. Ты ведь не хочешь стать вдовой раньше времени?

Он боялся, что его обвинят в гибели моих родителей. Я не знала, какую легенду выдумал Реймонд, но в его мыслях был прорисован каждый шаг, наверное, он уже даже готов натянуть маску скорби и выраженного удивления смертью моих родителей.

Плечи передёрнулись от отвращения, стоило взять мужчину под руку, а по коже тут же побежали мурашки. Новая острая волна боли распирала грудь, но я боролась с ней, давила внутри и старалась жить ради единственной цели, которая держала меня в этом мире.

Выйдя из лачуги на улицу, я снова воззрилась на кровавую луну, которая обещала стать моей спутницей и поддержкой, чтобы обагриться ещё сильнее. Я заметила небольшую церковь, окруженную кагрониилиями, деревьями смерти. Отчего-то церковь считала их символом новой жизни, и служители сажали одно дерево на своей территории, но только в одной из них я видела несколько деревьев данного рода — в церкви, которую однажды посещала с родителями. Меня будто бы ударили в солнечное сплетение, выбив весь воздух из лёгких. Жар разлился по телу. Это было то самое место, где мы улыбались, а отец говорил, что однажды кагрониилии расцветут, и в этот день мы отпразднуем моё венчание.

Здесь.

Будь проклят лорд Вернер, и будь благословенен тот день, когда этот человек захлебнётся собственной кровью.

— Лоррейн, всё в порядке? — спросил Реймонд, и я поняла, что слишком сильно сжала руку в локте, заставляя его почувствовать мою ярость.

— Конечно же… все просто прекрасно! Ведь я иду к алтарю с убийцей собственных родителей! — процедила я сквозь зубы, а мужчина с силой дёрнул руку, за которую я держалась, вынуждая меня потерять равновесие. Как назло, он тут же поймал меня, схватив за плечи.

— Мне надоело твоё нытьё! Ты будешь беспрекословно выполнять всё, что я скажу, а иначе я заставлю тебя пожалеть обо всех словах! — процедил Реймонд.

От его злого взгляда мне стало страшно.

5

Я чуть дёрнулась, отчего Реймонд ослабил хватку. Он шумно выдохнул и отвёл взгляд в сторону, стискивая зубы. На секунду мне даже показалось, словно он сожалел об этом порыве, но разве может чудовище жалеть о своих злодеяниях? Конечно, нет!

— Здесь, в этой церкви мы должны были заключить брачный союз по воле твоих родителей! Здесь мы и обручимся! — ледяным тоном произнёс Реймонд, а я поджала губы, чтобы не сказать ещё что-либо едкое.

Это было бесчеловечно — говорить о тех, кого убил, но для Реймонда Вернера не осталось совершенно ничего святого. Он бы и меня прикончил, не заключи я его магию внутри себя. Теперь его жизнь зависела от моей, и он отлично понимал это. Что станет с лордом, если раскроется правда о его беспомощности? Его лишат статуса и отправят в изгнание, не иначе! Недоброжелатели набросятся на него и истерзают на клочки, как вороны разрывают падаль.

Я больше ничего не говорила и просто следовала за своим женихом. Согревала лишь мысль, что после адского венчания Реймонд хочет отправиться в своё поместье, а не утащить меня на брачное ложе какого-либо захудалого постоялого двора. Я выиграю немного времени, а дальше что-нибудь придумаю.

Войдя в старенькую, отделанную хвойным деревом изнутри церквушку, я тут же воззрилась на алтарь, за которым стоял священник. Наши взгляды пересеклись, и я заметила в его глазах испуг. Он словно увидел живого мертвеца, стоило мне появиться, но быстро отвёл взгляд в попытке скрыть своё смятение. Мы с ним встречались раньше, когда родители привозили меня в это место. Именно он рассказывал мне о таинстве венчания и обещал отцу, что свадьба пройдёт наилучшим образом.

Реймонд приблизился к алтарю первым. Он взял в руки какие-то цветы: я не сразу разглядела их, а когда догадалась, ахнула от удивления. Кагрониилии. Это точно были они. Я помнила, как мама описывала нежные белоснежные бутоны с длинными лепестками. Каждый цветок был размером с кулак, не меньше, и они ещё не распустились. Я не заметила цветов на деревьях, и не понимала, для чего Реймонд сорвал их, не дав даже раскрыться и потянуться к солнцу. Впрочем, ему не привыкать отнимать жизнь.

Я окинула взглядом пустующие скамейки, мимо которых проходила, и злорадно хихикнула. Здесь должны были собраться почтенные гости: по одну сторону друзья моей семьи, а по другую — семьи Реймонда. Вот только никто, конечно же, не явился. Со всех сторон разило опустошенностью, дуновением смерти. Сердце снова сжалось в кулак, а по телу разливались неприятные вибрации, выворачивающие душу наизнанку, вырывающие её из тела.

Я словила себя на мысли, что могла бы попытаться сбежать — меня не отпускала навязчивая идея побега. Нас с Реймондом разделяло достаточное расстояние, чтобы повернуть назад. Вот только в этом платье я вряд ли смогла бы укрыться, а переодеться в костюм попросту не успела бы. Глядя на весь этот маскарад устроенный моим женишком, я истерически хихикнула и приблизилась к нему.

Лорд Вернер молча протянул мне букет из пяти кагрониилий и посмотрел на меня, негромко покашливая.

— Святой отец, а разве жених и невеста не должны исповедоваться перед бракосочетанием, раскрыв пред богом все свои грехи? — спросила я, глядя в тёмные глаза своего жениха, и лишь потом перевела внимание на того, кто решит мою судьбу, вынесет приговор, проведя церемонию.

Конечно же, священник осознавал, на что идёт, что он должен отказать в проведении церемонии. Покосившись на него, я заметила, как дрожат его руки, но вид мужчины оставался невозмутимым.

— В некоторых случаях исповедь не требуется. Если только брак может защитить вас, госпожа, то мы проведём церемонию здесь и сейчас, опустив подготовку.

Брак может защитить меня? Что Реймонд успел наплести ему? Неужели он на самом деле думал, что действовал мне во благо?

— Цветы дерева смерти не успели распуститься… Разве это хороший знак для проведения церемонии? — отрешённым голосом поинтересовалась я, а Реймонд негромко покашлял, выражая своё недовольство моим поведением.

Я понимала, что всего лишь тянула время, пусть сама не знала зачем. Почему я делала это? Я ведь уже решила стать его женой, чтобы…

Взгляд прилип к магическому клинку, рукоятка которого была испещрена различными символами и украшена несколькими крупными красными камнями. Я знала, что каждый знак означает какой-то важный обет, что это священный клинок, но в то же мгновение только он стал желанной целью. Я могла убить Реймонда здесь и сейчас, а что будет дальше неважно — пусть меня осудят, пусть казнят, но я не прощу ему содеянное, никогда не забуду картину, представшую моему взгляду.

— Лоррейн, вам не следует беспокоиться, пусть некоторые моменты таинства венчания были опущены, мы проведём всё по священному закону! — постарался успокоить меня священник.

Он поставил большую медную чашу на алтарь и громогласно начал читать церемониальную речь, пролетающую мимо ушей. Я слышала лишь гул, сводящий с ума, пульсирующий во всех нервных окончаниях, а потом священник протянул клинок Реймонду. Мой взгляд проследовал за светящимся лезвием, которым жених сделал небольшой надрез на безымянном пальце левой руки. Капли алой крови устремились в чашу, и оттуда послышалось шипение, словно на дне находились змеи и выражали своё недовольство тем, что их потревожили. Передёрнув плечами, я посмотрела своему жениху прямо в глаза, когда он передавал мне клинок. Горячая рукоять идеально села в ладонь, наталкивая меня на мысль, что момента лучше просто не придумать, — я могла бы сделать всё прямо сейчас. В эту секунду отомстить кровью за кровь.

— Лоррейн! — послышался голос мамы, и я вздрогнула, но озираться по сторонам не стала, потому что отчётливо помнила её обездвиженное тело, оно отпечаталось у меня в сознании, оставило огромный след в памяти.

Я ещё сильнее сжала рукоять клинка и с вызовом посмотрела на Реймонда, представляя, как втыкаю лезвие ему в глотку, его одеяние пропитывается кровью — на моих губах тут же заиграла злорадная ухмылка.

6

Времени на раздумья не осталось. Я не могла прикончить лорда Вернера прямо в церкви, как бы сильно не жаждала его кончины. Мои родители были богобоязненными, и они никогда не хотели, чтобы их единственная дочь обагрила свои руки кровью. Тем более кровью собственного жениха. Тем более в святая святых! Даже если он окажется жалким убийцей и последним поддонком — я не смела осквернять их память, поэтому держалась из последних сил. Заставляла себя держаться, быть равнодушной, хотя всё в душе клокотало, противилось браку и нахождению в церкви, связывающей со счастливыми воспоминаниями о семье. Я расправлюсь с ним, Дьяволом Реймондом, так же, как и он с моими родителями, — легко, изящно, без свидетелей.

«Лоррейн, послушай своё сердце!», — появился голос мамы в голове, и я до боли прикусила нижнюю губу.

Что говорило мое сердце? Оно ныло и кричало в агонии. Постоянно.

Эта боль не стихала ни на секунду!

Я разрывалась на части…

— Лоррейн, ваша очередь! Боги должны получить немного вашей крови для одобрения союза, — мягко подтолкнул меня священник, а я лишь невольно поёжилась и хмыкнула.

Боги получили уже достаточно крови моей семьи. И священник наверняка знал правду. Знал, но делал вид, что всё в порядке, что действует из благих побуждений и пытается защитить меня. Даже стало смешно от допущенной мысли.

Где находились Боги, когда я в одночасье лишилась своей жизни? Я уже мертва! Осталась лишь бренная оболочка. Опустошенная, но пока не сломившаяся…

Зачем вообще придумали эту процедуру с обменом крови? По ней Боги увидят, что я не готова вступать в брак? Словно это и без жертв незаметно… Однако уголёк угасающей надежды всё ещё поддерживался осознанием, что если Боги существуют на самом деле, то они могут не позволить этому союзу случиться.

Пусть Реймонда пронзит молнией за содеянное!

Я сделала надрез на пальце, но рука дрогнула, и рана получилась чересчур глубокой. Кровь брызнула на платье и запястье, а Реймонд неодобрительно покачал головой. На его лице я заметила что-то напоминающее жалость, он словно сочувствовал мне и хотел помочь, он даже дёрнулся на мгновение. Нет! Мне это показалось! Он только рад был увидеть мою кровь. Наверняка уже представлял, как покончит с нашим родом, когда вернёт свою магию, вдобавок заполучит мою, но этому не бывать. Я не позволю!

Взглянув на брызги крови, впитавшиеся в ткань платья, я вспомнила обездвиженную маму, и мне снова захотелось рыдать. Я даже не успела попрощаться с родителями, сказать, как сильно люблю их… Слёзы навернулись на глаза от нахлынувших эмоций, а я протянула руку, и кровь начала капать в чашу.

Соприкоснувшись пальцами с Реймондом, я ненароком вздрогнула, словно от удара магической молнии, но стойко выдержала это испытание. Шипение крови на дне магической чаши усилилось, жидкость закрутилась, образуя водоворот. Наша магия смешивалась, но как текло время, так и шипение потихонечку замолкало, а водная гладь успокаивалась. Словно завершая ритуал, ввысь поднялось небольшое облачко тёмного серого цвета. Означало ли это, что Боги не одобрили наш союз?

Я внимательно вглядывалась в глаза своего жениха, чтобы заметить, какой оттенок они приобретут. Во время церемонии радужка обоих партнёров окрашивалась в один цвет, что было своего рода знаком их соединения, как супружеской пары. Считалось, что жёлтый цвет означает неодобрение со стороны богов. Многие маги прямо во время церемонии отказывались друг от друга, если их глаза окрашивались в жёлтый. Наверняка боялись осуждения близких?

Сердце бешено заколотилось в груди. Я понимала, что пока священник не закончит свою речь, больше походившую на заклинание, я не увижу цвет, но надеялась, что Боги смилостивятся ко мне. А что будет тогда? Вряд ли это остановит лорда Вернера, ведь он решил во что бы то ни стало завладеть магией нашей семьи.

Лучше позор, чем участь вечного заточения!

И тут меня осенило: быть может, мои родители подозревали, что наш союз обречен, и хотели отменить свадьбу… Что если именно это стало толчком для того, чтобы расторгнуть договоренность между кланами? В висках застучала кровь. Я облизнула пересохшие губы и покосилась на облачко, которое потихонечку рассеивалось и потянулось к кагрониилиям. Бутоны начали раскрываться, завораживая и привлекая к себе внимание. Их лепестки оказались широкими и продолговатыми, концы их загибались наружу, как у лилий. Пыльники на довольно длинных изящных тычинках засветились жёлтым. Означало ли это, что союз не одобрен, и брак не может существовать? Однако в этом я тут же разуверилась, потому что лепестки цветов стали окрашиваться в яркий синий цвет.

— Поверить только! Они распустились! — с нескрываемым восхищением и удивлением в голосе произнёс священник, отвлекаясь от своей речи. — И стали окрашиваться в цвет вашего союза. Боги одобрили этот брак.

Нет-нет! Я просто не могла поверить в это!

Как они могли одобрить союз с убийцей? На губах лорда Вернера появилась торжествующая улыбка. Я замерла на его глазах, радужка которых, подобно водовороту в чаше, окрашивалась в тон лепесткам кагрониилий. Сердце пробило бешеный удар.

Синий.

Наш цвет — синий…

Умиротворённый союз, который должен строиться на взаимном уважении и безграничной любви…

Что за ирония судьбы? Где здесь истина?

Боги, сеющие благодать и спасение страждущим, сильно ошиблись — не могло между нами быть ни любви, ни уважения. Только ненависть. Лютая, всепоглощающая ненависть.

— Вам следует завершить церемонию супружеским поцелуем, — донеслись до сознания слова священника.

Я, пораженная, замерла и никак не успела отреагировать, потому что рука лорда Вернера легла мне на затылок. Он смотрел мне прямо в глаза, будто ожидая чего-то. Он приближался, а я в ужасе не верила обрушившемуся на мою голову року. Чем я заслужила подобную судьбу? Сложно даже предугадать ответ.

Этот брак заключен на небесах?!

Каким образом наши линии судеб сплелись?!

Рука Реймонда не позволила мне отвернуться. Его губы накрыли мои, властно впиваясь «супружеским» поцелуем. Я успела лишь стиснуть зубы и заставила себя закрыть глаза, чтобы не помнить этот момент. Нужно стерпеть прикосновение губ ненавистного мне человека.

Теперь все кончено.

Я замужем за своим личным адом.

Будь проклят Реймонд! Будь прокляты все те Боги, посчитавшие этот союз благополучным!

7

Поцелуй Реймонда больше напоминал мне прикосновение к чему-то омерзительному — я бы лучше лягушку поцеловала, да даже жабу, покрытую бородавками, но никак не ненавистного человека.

Когда мы впервые встретились с ним, он показался мне привлекательным мужчиной, и я даже подумала на мгновение, что такого можно полюбить, но теперь… Всё изменилось за несколько часов. Теперь я желала только одного…

Мужчина отстранился от моих губ, посмотрев мне прямо в глаза и облизнувшись, словно ему понравилось, а я поморщилась от отвращения и вытерла само ощущение прикосновения рукавом платья.

Священник громогласно заявил, что наш союз одобрен Богами, и теперь нам остаётся последний этап церемонии — брачная ночь. Именно она способна закрепить супружескую связь, сделать наш союз полноценным и объединить магию внутри новой ветви клана.

— Вы могли бы воспользоваться спальней, в которой отдыхала ваша супруга! — произнёс священник, мягко намекая на то, что лучше не оттягивать момент близости и сделать всё прямо сейчас. — Конечно, это территория церкви, но если вы хотите как можно скорее завершить всё и стать супругами…

Липкая дрожь скользнула по всему телу, и я мотнула головой, выбрасывая мысли, отягощающие сознание. Нет. Мы не могли бы воспользоваться спальней. Я хотела оттянуть момент нашего сближения с Реймондом, потому что становиться вдовой Вернер не собиралась. Мне не нужен его титул, ничего отнего не нужно, и я не готова поделиться с лордом-убийцей своей родовой магией, пусть толком не понимала после игрищ на брачном ложе она передаётся жениху или вместе с клятвой на крови. Я точно знала, что наш брак можно будет признать недействительным, если супруг не воспользуется мной, не сорвёт запретный плод…

— Я буду вынужден отказаться от вашего предложения, — произнёс Реймонд сухим тоном. — Нам следует до рассвета добраться до моего поместья. Спасибо за проведение церемонии, дальше я со всем разберусь самостоятельно. Мне жаль, что пришлось потревожить вас посреди ночи. Надеюсь, что Боги простят меня!

Реймонд говорил со священником так, словно был богобоязненным человеком, и это не он совершил огромный грех, обагривший его руки и пропитавший его чёрную душу чужой кровью. Я даже невольно ухмыльнулась, задумавшись о том, насколько скользкие и изворотливые люди на самом деле. Мои родители были другими, и они поплатились за свою доброту и доверчивость.

Схватив за локоть, Реймонд потащил меня на улицу. Священник всё это время делал вид, что не заметил даже, как мой супруг принуждает меня к браку с ним. Или лорд Вернер красочно описал, что защищает бедную сиротинушку от посягательств убийцы её родителей на её жизнь и честь? Наверняка он не сказал всей правды. Или угрожал? Может быть, церемония была проведена из-за угроз? Священник просто опасался за свою жизнь? Я покосилась на свой палец и хотела шикнуть от мнимой боли, но заметила, что рана от магического клинка уже успела затянуться, и единственным напоминанием о дрогнувшей руке служили кровавые разводы на платье. Все-таки священные клинки — уникальные артефакты!

— Вы забыли цветы! — догнал нас священнослужитель и сунул мне в руки окрасившиеся в синий кагрониилии.

Стоило только ему вернуться в церковь, и я бросила омерзительные цветы на землю, с остервенением отряхивая руки от них, будто вляпавшись в липкую трясину.

— Нельзя разбрасываться священными цветами, — проворчал Реймонд, отпустил мой локоть и склонился. Он поднял букет, но мне возвращать не стал. — Обратно поедем верхом. Так мы доберёмся до моего поместья быстрее.

— Я могу переодеться в свой костюм?

В нём я бы чувствовала себя гораздо комфортнее, чем в платье. Я даже не могла представить, как в платье можно ехать верхом. Пару раз я пыталась, но ничем хорошим это не закончилось. Однажды даже запуталась и ругалась на чём свет стоит, пока не увидела, что за мной наблюдал отец. Мне было ужасно стыдно перед ним за слова, которые он успел услышать от «леди», но он сделал вид, что только-только подошёл.

— Нет! Не стоит тратить время, которого у нас и без того мало.

— Желаете поскорее замести следы своего преступления? Тела моих родителей ведь уже нашли и за вами могли отправить стражу. Как думаете, насколько быстро они поймут, что это сделали вы?

Я понимала, что прямота когда-нибудь сыграет против меня злую шутку, но ничего не могла поделать со своим характером. Не умела я улыбаться в глаза ненавистному человеку и говорить ему, какой он хороший. Потому что это ложь чистой воды.

— Ты можешь думать всё, что тебе угодно, главное, потом не сильно жалей обо всей желчи, которые успела выплюнуть на меня! — огрызнулся лорд Вернер и кивнул, чтобы я следовала за ним.

Я ещё раз обернулась и посмотрела на церковь, освежив в голове тот самый момент, когда мы посещали её с родителями. Взгляд скользнул по красочным витражам, на которые падал свет луны. Лики святых, выложенные из кусочков цветных стёкол, показались мне грустными. Наверное, всем, кто живёт по чести, приходится несладко. Вспомнилось, как красиво выглядела церковь днём, нежившаяся в лучах солнца, когда мы с родителями прогуливались в ней: красочная мозаика заливала помещение синими, красными и жёлтыми лучами, пускала солнечных зайчиков на стены, пол, алтарь… Тогда мне казалось, что свадьба в этом месте будет поистине волшебной и невероятно красивой. Губы тронула тёплая улыбка, которая тут же сползла, потому что вспышка боли сдавила грудь и стала мешать дыханию. Я стряхнула морок воспоминаний и поспешила догнать Реймонда.

Приблизившись к вороной лошади, я провела подушечками пальцев по её морде, и она ответила мне едва слышным ржанием. Животные — единственные существа во всей вселенной, которые не воткнут тебе нож в спину, — от них хотя бы знаешь, чего можно ожидать. Если волк — хищник по своей природе, он не будет прятаться в овечьей шкуре… Но даже волк вгрызается в глотку за своих до последнего вздоха. И я буду. Я прикрыла глаза на несколько мгновений, пытаясь перевести дух.

— А где же ваш скакун? — поинтересовалась я у своего теперь уже супруга.

Реймонд недобро улыбнулся и повёл плечом.

— Мы поедем на этом коне. Вдвоём. Ты ведь не думала, что я дам тебе шанс сбежать с моей магией?

Я услышала скрежет собственных зубов вместе с частыми ударами сердца. Мы должны будем поехать вместе с ним в столь тесной близости?

8

— Тебе подсобить? — спросил Реймонд с усталой улыбкой на губах, которая больше походила на усмешку.

Он приблизился вплотную, положил ладонь на изгиб седла, словно подкреплял предложение действием, уговаривал поддаться его лицемерию.

— Спасибо, но я справлюсь без вашей помощи! — огрызнулась я и отвернулась.

Мне была противна его временная любезность, уж лучше бы ворчал и грубил, как прежде, чем недвусмысленно пытался расположить к себе.

Однако забраться на лошадь в таком платье… Да это ведь непосильная задача! Я стала проверять подпругу с видом знающего ездока, чтобы протянуть немного времени. Мне следовало придумать отличный план, способ — что угодно! — лишь бы поднять ногу в подобном платье и грациозно устроиться в седле. Вспомнив свои неудачные попытки в прошлом, я ощутила фатальную боль в ушибленных когда-то частях тела и невольно поморщилась. Это явно плохая идея… Не хотелось бы распластаться на земле перед убийцей собственных родителей. Я попробовала рассчитать, как высоко поднимется нога, но поняла, что это просто нереально. А если я высоко подниму юбки платья, то тогда нечем будет ухватиться за стремена.

— А знаете — я не стану отказываться! — заявила я с колкостью.

В конце концов, мне следовало попытаться расположить Реймонда к себе, чтобы он не ожидал удара в спину, когда наступит час расплаты. Его губы растянулись в довольной улыбке; я же высокомерно вздернула нос, потому что сама позволяла ухаживать, а не пресмыкалась перед супругом.

Подхватив меня за бёдра, мужчина помог забраться на лошадь. Сам он оказался позади меня так быстро, что я опомниться не успела — реакция у него что надо, стоит иметь это ввиду, когда подгадаю наиболее подходящий момент для мести… Я тотчас вспомнила, как пыталась ранить его семейной реликвией, клинком, доставшемся мне по наследству. Тогда Реймонд ловко парировал атаку, лишив меня оружия, но в будущем… всё обязательно изменится.

Где сейчас кинжал — одному Богу известно…

Мне пришлось стиснуть зубы, когда руки супруга оказались на моей талии, и он ухватился за стремена. Лошадь сдвинулась с места, размеренно стуча подковами. Металлический звук бил по перепонкам, будто секундомер, отсчитывающий отмеренную мне жизнь… Или Реймонду?..

В любом случае мы отдалялись от церкви всё дальше. От родного поместья… Связь с родителями становилась менее ощутимой. На глаза снова навернулись слёзы, плечи содрогнулись, но я пообещала себе не плакать. Снова и снова заставляла себя держаться, оставаться стойкой, несмотря на происки Судьбы-злодейки. Нельзя проявлять свои слабости перед врагами. А лорд Вернер — враг!

Морщась от его объятий, которые словно нарочно становились крепче, я проклинала этого человека и желала ему гореть в самом жарком пламени демонического пекла.

— Тебе не стоит злиться на меня, Лоррейн! Однажды ты поймёшь, что мои действия были направлены на твою безопасность! — вкрадчивым голосом прошептал Реймонд на ухо, обжигая своим дыханием.

Я от неожиданности вздрогнула, желая увеличить между нами расстояние. Мне так сильно захотелось больно двинуть ему локтём под рёбра, чтобы свалился с лошади, однако я едва смогла удержать свои чувства в узде. Рано. Пока ещё рано. Нельзя дразнить зверя раньше времени. Я решила, что лучше будет промолчать, потому что сказать что-то кроме слов о своей ненависти, я просто не могла. Язык не поворачивался играть счастливую супругу, вступившую в полюбовный брак.

— Ты дрожишь! Замёрзла? — спросил чародей, словно его на самом деле беспокоило моё состояние.

— Нет! — сухо ответила я, хотя зубы предательски постукивали от холода. И от ярости.

Я злилась, что единственный вечер перевернул жизнь стольких людей с ног на голову усилиями одного-единственного человека… Имя которому Реймонд Вернер.

Оглядевшись вокруг, я осознала, что панорама быстро сменилась: мы оказались в густом, мрачном лесу, и к холоду примешался страх оказаться съеденными волками или другими дикими зверями, которые частенько бродили по окрестностям. Стоило допустить эту мысль, как ночь показалась зловещей, а ветер неприветливо пронизывающим. Отовсюду доносились крики ночных птиц. Мне становилось жутко, потому что воспоминания тотчас возвращали меня к нашей белокаменной беседке.

Холодный мрамор…

Предупреждающие крики птиц…

Гроза…

И… окровавленная зелень перед глазами.

Я невольно взвыла от боли и замотала головой, зажмурившись.

Как вычеркнуть из головы образы родителей? Дыхание смерти?

Реймонд зачем-то остановил коня, заставляя меня повернуть голову в его сторону и с удивлением посмотреть на мужчину. Сняв с себя фрак, он накинул его мне на плечи. Почему он так беспокоился обо мне? Неужели так сильно переживал, что если я заболею и умру, то он никогда не сможет вернуть свою магию? От фрака пахнуло кровью, и мне захотелось скинуть его с себя, но я снова сдержалась, стиснув зубы. Через пару мгновений лошадь снова тронулась вперёд, а руки лорда Вернера обвились вокруг моей талии. Запах крови исчез довольно быстро, и я подумала, что возник он, скорее всего, от самовнушения, не иначе, ведь в часовне мужчина переоделся в брачный костюм.

Он словно готовил все заранее…

А что теперь сделают с нашими вещами? Уничтожат, чтобы замести следы? Скорее всего, так и поступят. Мне стало противно от того, что даже священнослужитель склонился на сторону зла, вот только я отмахнула эту мысль, думая, что не всё может быть белым или чёрным. Возможно, священник лишь делал вид, что поддерживает наш брак под давлением, а на деле решил помочь мне и передать улики с кровью моих родителей на одежде Реймонда в наше поместье? От этой мысли внутри загорелся огонёк надежды, что меня скоро найдут и вызволят. Но он быстро погас, ведь я не хотела покидать своего «супруга», пока он не сделает последний вздох. От собственных противоречий и однотипного пейзажа, мелькающего перед глазами, веки начали тяжелеть. Я даже не заметила, как уснула, а проснулась, когда мы въехали на территорию поместья моего супруга…

9

— Проснулась? — словно почувствовав малейшие движения, спросил Реймонд уставшим голосом.

Я сощурилась, потому что восходящее солнце уже слепило. Все мышцы затекли и теперь мучительно ныли в тон моему настроению. Промолчав несколько секунд, я напомнила себе, что должна принять правила игры, — я здесь чужая, и мой супруг может сделать со мной всё, что угодно, если только поймёт, что я иду против него. Следовало спрятать свою боль и ненависть несмотря на то, как непросто это сделать. Как заглушить чувства, рвущиеся наружу? Как заставить себя играть добропорядочную жену, чтобы обмануть не только окружающих, но и самого главного противника — Реймонда?

— Я даже не заметила, как уснула!

Я не соврала. Спать я не планировала, но веки тяжелели, и мне сложно было сопротивляться. Я часто открывала глаза, пробуждаясь от кошмаров, напоминающих о тяжелейшей утрате, но тут же закрывала их и проваливалась в сон, который больше походил на самый настоящий бред. В груди было тяжело, и я едва дышала, думая, что осталась одна в этом мире. Моих родителей больше нет. И в поисках меня наверняка уже отправили охрану. Наставник не мог бросить меня на произвол судьбы… От этой мысли ненадолго становилось теплее. Но чем больше я обо всем размышляла, тем чаще ловила себя на мысли, что не могу никому доверять. Слишком страшно. И больно.

Я чуть поёрзала на месте в попытке хотя бы как-то размять уставшее тело, но соприкосновения с лордом Вернером раздражали. Его руки, лежащие на моей талии и фиксирующие, чтобы я не свалилась ненароком, доводили до белого каления. Мне хотелось отрубить их, забыть эти прикосновения, содрать с себя кожу в тех местах, где чувствовала тепло убийцы.

Казалось, я сходила с ума.

И лучше бы так, чем помнить последние сутки, перевернувшие всё с ног на голову.

Лошадь уверенно шла по вымощенной из светлого камня дороге, вдоль которой были посажены невысокие кустарники. Я бросила взгляд в сторону сада, в котором с удовольствием укрылась бы от всех под покровом ночи, чтобы проплакаться.

Роса на траве блестела, словно кто-то просыпал горсть маленьких драгоценных камней. Я залюбовалась этой красотой, но тут же вспомнила кровавые следы на сочной зелени и почувствовала, как горло сдавило от подступившего кома. Слёзы вновь защипали глаза, и я тотчас зажмурилась, задержала дыхание.

Лорд Вернер остановил скакуна, и со стороны дома к нам тут же поспешили слуги. Молодой кучерявый парнишка взял лошадь за уздцы и начал успокаивающе поглаживать её морду.

— Сейчас мы тебя накормим, напоим и уложим спать! — приговаривал он, украдкой достав яблоко и протянув коню лакомство.

Почему-то я почувствовала себя на месте лошади. Такая же подневольная в настоящий момент, такая же обречённая. Сердце сжалось, но я постаралась не подавать вида. Спустившись на землю, Реймонд помог мне: сопротивляться или спорить с ним у меня совершенно не осталось никакого желания.

Почувствовав твёрдую почву под ногами, я сделала глубокий вдох и немного покачнулась, превозмогая ноющую боль в коленях, бедрах и пояснице. Поездка наверняка была долгой — конь шел медленно, — однако я все равно ощущала себя разбитой, словно неслась в галопе, полностью сосредоточенная. Обведя слуг взглядом, я поняла, что те старались даже не глядеть в мою сторону. Наверняка они видели мой истерзанный вид, но не говорили и слова, послушно склонив головы перед своим хозяином.

— Всё ли готово? — холодным тоном поинтересовался Реймонд.

Мне казалось, что он мог легко заморозить всех присутствующих своим ледяным дыханием, исходящим из его каменного сердца.

— Мы всё закончили и подготовили в точности по вашему приказанию, милорд! — ответил мужчина, выделявшийся на фоне остальных слуг.

Его чёрные волосы в районе висков посеребрила седина, проглядываясь тонкими паутинками по всей голове. В уголках глаз и вдоль лба пролегли глубокие морщины. По наряду мужчины я сделала вывод, что это дворецкий — главный в доме после владельца.

А потом по голове ударила уничтожающая мысль: Реймонд спланировал убийство заранее. Он знал, что вернётся под утро вместе со мной. Он попросил слуг подготовить поместье к его возвращению. Убийца, которому нет совершенно никакого оправдания. Он слишком расчётливый и бездушный человек. Почему изначально родители вообще согласились на мой брак с ним? Неужели они не почувствовали тьму, заполонившую его сердце? Хотя я и сама считала его обходительным и неплохим человеком… Я даже думала, что у нас получится крепкий брак, если не на любви, то хотя бы на уважении. Но я считала так до случившегося.

— Проводите Лоррейн в гостевую спальню на втором этаже и накормите её завтраком. Она не должна ни в чём нуждаться, и ей следует хорошенько отдохнуть!

На последних словах лорд Вернер отчего-то сделал акцент. Он покосился на меня, выдавил какую-то виноватую улыбку, но ничего не сказал, лишь отвернулся и поспешил уйти, оставляя меня со своими слугами. Он точно знал, что я не сбегу — мне попросту некуда последовать. Я уже на привязи… Но понимал ли он, что я добровольно сдалась ему? Подозревал ли, что попытаюсь отомстить?

— Позволите сопроводить вас? — приблизилась ко мне полноватая женщина средних лет.

Она дружелюбно улыбнулась мне, и я ответила ей коротким кивком. Когда мы проходили мимо дворецкого, он бросил на меня слишком жалостливый взгляд, словно знал обо всём, что случилось, и не одобрял поведение своего хозяина, но, несмотря на это, ничего не мог поделать. Или мне просто показалось так?

Я поджала губы и проследовала за женщиной, надеясь, что в комнате меня оставят в покое и позволят побыть наедине с собой. Завтракать я всё равно не планировала, потому что аппетит напрочь пропал. Как можно есть, зная, где находишься? В логове безжалостного убийцы, готового разменять чужие жизни на магию, которая никогда не достанется ему. Уж я об этом позабочусь!

До спальни мы добрались удивительно быстро. Меня словно вели по самому короткому пути, чтобы я не смогла в будущем ориентироваться в поместье без контроля слуг или самого Реймонда. Я не слушала слова служанки, объяснявшей мне, где и какая комната находилась по пути: зачем, если я всё равно не собираюсь разгуливать по поместью? Да и чувствовала, что она тараторила лишь для гостеприимного вида, не заботясь, воспринимаю ли я полученную информацию. В коридоре женщина приказала молоденькой служанке приготовить для меня особенный завтрак и принести его как можно быстрее.

— Миледи устала с дороги, и ей следует хорошенько отдохнуть!

Снова странный акцент голосом на «отдыхе», который мог померещиться мне. Я постаралась не заострять внимание на всех этих голосовых знаках, потому что иначе можно было просто сойти с ума. Или же я уже медленно теряла рассудок?

Открыв дверь в гостевую комнату, служанка предложила мне пройти и располагаться. Светлая просторная спальня не вызвала восторга. Мне не было совершенно никакого дела, где томиться. Подошла бы даже комнатушка, что была в часовне…

Приблизившись к окну, я устремила взгляд наружу, рассматривая сад. Взору предстала совсем небольшая его часть, но мне уже хотелось сбежать туда, а потом снова вспомнилась устрашающая картина моего возвращения с тренировки. Если лорд Вернер и надеялся обмануть кого-то, убедив, что к убийству он не причастен, то что он планировал говорить моему наставнику? Человеку, который знал, что в это время я находилась на занятиях и уж точно не собиралась покидать наше поместье со своим женихом, а уж тем более столь спешно становиться его супругой… Кто ж знал, что невинная помолвка способна под роком Судьбы превратиться в кровавое венчание?

Я задумалась и не заметила, когда служанка успела принести завтрак. Покосившись на еду, я поморщилась от отвращения, которое она вызывала. Мне бы и кусок в горло сейчас не полез. Тем более еда от убийцы.

— Госпожа, вы должны поесть хотя бы немного! — принялась уговаривать меня служанка, которая привела в эту комнату.

— Спасибо, но я не голодна. Я ничего не хочу.

— Лорд Вернер накажет меня, если узнает, что вы ничего не съели! — взмолилась женщина. — Он непременно лишит меня заработной платы, а мне ведь деток нужно кормить. Муж-пропойца ничегошеньки не приносит в дом, а у меня их пятеро.

Сердце сжалось от жалости. Всё-таки лорд Вернер жесточайший человек — даже слуги его боялись, как чёрта.

Я сделала глубокий вдох и снова покосилась на поднос с едой. Решив, что только выпью напиток, напоминающий ягодный компот, и съем овощной салат, я присела за столик, находившийся недалеко у окна и заставила себя проглотить еду, которая так и пыталась выбраться обратно.

— Спасибо, госпожа! Вы очень великодушны! Лорд Вернер заботится о вас! Видно, с каким трепетом он смотрит на вас! Он хороший человек!

Служанка заговорила уже по-другому, и мне стало немного неприятно, что она так резко сменила тактику поведения, но веки начали тяжелеть, и я едва нашла в себе силы, чтобы подняться и доплестись до кровати, а как только голова коснулась подушки, меня унесло в царство богини снов, где я видела маму и папу, и они улыбались мне.

10

Я проснулась с жуткой головной болью. Виски сдавливало, а глаза едва удалось открыть. Мне пришлось лежать неподвижно, пока пульсация слегка не стихла, только после, потихонечку поднявшись и спустив ноги с кровати, я оглядела комнату. Слишком большую для одного человека… Рассеянный взгляд не сразу сфокусировался на интерьере, но я разобрала столик неподалеку и окно, откуда лился красный свет. Время заката… Мне отчего-то стало холодно, а потом, ведомая чувством дежа вю, я вспомнила всё. Снова нахлынуло отчаяние, смешавшееся с болью потери. Я снова ощутила себя безвольной куклой в лапах беспощадного зверя. Меня усыпили! Снова магический эфир? Или что похуже? Мною управляли, а я действовала по воле самого Дьявола! Едва справившись с нахлынувшими эмоциями, я постаралась успокоиться и стойко выдержать нападки Судьбы. Почему всё это выпало по мою душу? В голове не укладывалось!

Поднявшись с кровати, я направилась к небольшому столику, за которым обедала: на нём остались лишь кувшин, наполненный водой, и пустой стакан. Я налила немного воды, припала к стакану губами и сделала несколько жадных глотков, изнывая от жажды. Вода несла с собой облегчение, однако истерзанное сердце не так легко излечить.

Наверное, в этом месте нельзя было даже воду пить, потому что всё могло оказаться отравленным. Теперь я точно знала это: мне подмешали что-то в еду, дабы я уснула и не мешала своему жалкому супругу реализовывать его коварный план. Я вспомнила жалостливое лицо служанки и поморщилась от отвращения. Нельзя никого жалеть — потом обязательно воткнут нож в спину, как поступила горничная. Однако мучительная жажда оказалась куда сильнее страхов. Убивать меня лорд Вернер не станет: он не идиот, чтобы расстаться со своей магией и желанным даром, который мог получить, став моим супругом. Магия нашего рода стала нашим проклятием. Я бы и злейшему врагу не пожелала обладать чем-то подобным и стать мишенью для охотников за дарами. Хотя нет… Лорду Вернеру я желала именно такой участи. Даже хуже!

После того, как отпила ещё немного воды, я вернула стакан на прежнее место, рядом с кувшином, и подошла к окну. Солнце уже совсем склонилось за горизонт, отбрасывая яркие алые полосы по небосводу. Я проспала так много времени… Точнее потеряла впустую, позволив Реймонду и дальше творить, что вздумается.

Побыть наедине с собой мне не позволили. Я не успела даже собраться с мыслями, отойти от состояния дремы, когда дверь отворилась, и на пороге появился Реймонд. Даже не постучал, словно знал, что я уже не спала и вновь обдумывала случившееся за прошлый день… Впрочем, не следовало ждать от ненавистного супруга уважительного отношения к себе: он находился на своей территории. Я в ловушке, в которую сама же пожелала угодить… Я в его власти…

Оставшись стоять у двери, Реймонд внимательно посмотрел на меня, будто бы хотел пожалеть и успокоить. Или же не желал оставлять в одиночестве. Но с чего бы? Его взгляд, казалось, скользнул по моей фигуре, по окровавленному подвенечному платью…

— Как ты себя чувствуешь? — спросил лорд Вернер, так и не двинувшись с места.

Его на самом деле интересовало моё самочувствие? Или он просто-напросто пытался сделать вид, что он не такой монстр, коим предстал передо мной? С последним он явно опоздал…

— Удалось поспать хотя бы немного? — не дождавшись ответа на первый вопрос, чародей задал второй.

— Вы ведь и так знаете истину, — хмыкнула я ему и обхватила себя руками.

Нас разделяло расстояние в целую комнату, но мне все равно становилось не по себе, словно Реймонду хватит лишь шага, чтобы оказаться рядом. Я ощущала себя добычей… В этом месте все были против меня. Слуги жили в страхе перед своим господином и подчинялись ему. Никто не стал бы помогать неизвестно откуда появившейся девушке или заботиться обо мне на самом деле. Пусть я и стала женой господина, но не имела ни грамма власти среди здешних слуг. А лорд Вернер желал только одного — вернуть свою магию и заполучить мою. Я нужна ему в качестве оружия, в качестве средства для усиления титула и роста статуса, может быть, украшения интерьера… Ему ведь важно представлять меня своим гостям на светских праздниках и говорить, что теперь у него почётный статус семьянина. Он женат на наследнице скрывавшегося магического рода!

Одно не могла понять: как родители могли допустить брак с нечестивым дворянином, зная об особенном положении нашей магии в этом мире? Как?!

Мельком взглянув в зеркало на стене, я увидела свои глаза. Такие же синие, как у человека, которого я ненавидела всем сердцем. Это были не мои глаза. Они принадлежали не мне. Истинный Бог просто не мог одобрить подобный брак! Всё тому происки Дьявола! Мне захотелось расплакаться, но я подавила это желание — хватить лить слёзы, жалеть себя. Нужно просто взять себя в руки. Вычеркнуть последние дни из памяти. Я вернула взор на своего супруга, стараясь держаться в стороне от него. Что он задумал? Почему явился ко мне в комнату? Не захочет ли он?.. Я покосилась на кровать. Она была достаточно большая для того, чтобы он мог закончить церемониальный обряд и сделать меня своей.

«… женой», — презрительно крутанулось в голове.

Липкий страх растекся по телу, заставляя меня поморщиться от отвращения. В комнату вошли служанки, и я выпустила иголки, как самый настоящий ёжик, готовая защищаться от всех. Больше я не позволю давить на больное и использовать меня, как марионетку. Больше я ни к кому из них не проявлю жалости. Лучше доверять лишь себе.

— Подготовьте супружескую спальню, — отдал приказание одной из девушек лорд Вернер, та послушно кивнула и вышла, а он перевёл взгляд на оставшихся трёх: — А вы подготовьте девушку к брачной ночи!

Его голос звенел, будто сталь разрезала воздух.

— Будет сделано, господин! — произнесли в один голос служанки, послушно склонив головы. Ни одна из них не удостоила меня и взглядом.

Лорд Вернер посмотрел на меня и замер. Я не могла понять, что двигало им, что творилось в его голове, но не смела задавать вопросы. Я не желала знать его, мною двигало лишь одно желание. Стоило нашим глазам встретиться, как мужчина развернулся на пятках и покинул комнату. Слыша, как стучат собственные зубы, и чувствуя дрожь в конечностях, я стояла, наблюдала за приближающимися служанками и не могла даже пошевелиться.

Он приказал подготовить меня к брачной ночи?

Неужели это всё-таки случится?!

— Я не позволю! — выкрикнула я, не желая сдаваться.

— Куда ты денешься? Ты поклялась на крови. Дважды. — Донеслось из-за двери. — Этот брак уже заключен, Лоррейн…

11

Служанки почти силком проводили меня в супружескую спальню, находившуюся чуть дальше по коридору. Сердце зашлось в груди, стоило только бросить взгляд на огромную кровать с сиреневым шелковым балдахином. Руки непроизвольно затряслись, как после длительной тренировки, когда я отдавала всю себя без остатка, только бы освоить новый приём. Наставник частенько причитал, что подобное упорство порой может больше навредить, чем помочь, отчитывал меня за это, но я всё равно тренировалась. Хотела как можно скорее стать опытной и независимой фехтовальщицей, ведь магия рода оставалась для меня бесполезной. Что великого в том, чтобы запечатывать в себе способности других? Ведь я пока не способна освоить их, не способна даже в полной мере использовать собственные силы. Я всегда была упорной и не могла бросить начатое, пока у меня не получится хоть что-то… но с магией всё обстояло не так просто, как с физическими навыками. Уж в стойкости лорду Вернеру не повезло со мной… Я упрямая, и я не успокоюсь, пока справедливость не восторжествует! Пусть не сомневается!

Хоть я и пыталась найти в себе силы, чтобы выдержать нападки судьбы, я с ужасом наблюдала за развернувшимся водоворотом. У меня не спрашивали совершенно ничего: горничные трудились над украшением комнаты, посыпая покрывало лепестками роз и всюду устанавливая вазы с цветами; кто-то жёг благовония; кто-то протирал пыль Бог знает по какому кругу… Но каждая из девушек время от времени сверлила меня взглядами, словно все боялись, что я могу сбежать из-под их контроля.

Не способная унять дрожь, я обхватила себя руками, растирая плечи. В голове зияла пустота, мне сложно было придумать хоть какой-то план, чтобы оттянуть момент супружеского единения. Теперь дыхание смерти не казалось таким уж страшным адом, как предстоящая ночь.

— Госпожа, мы приготовили для вас ванную с ароматическими маслами! — приблизилась ко мне молоденькая служанка, из-за чего я испуганно встрепенулась, и предложила пройти в уборную, которая была частью спальни Реймонда. Точнее «супружеской спальник», как приторно верещали снующие вокруг девушки.

Принимать ванну мне не хотелось, но я видела на себе небольшие пятна крови, поэтому пришлось согласиться. В конце концов, выбора мне не оставили и не спрашивали, хочу ли я этого. Лучше было молча выполнить просьбы, звучащие скорее приказами, чем снова оказаться напичканной зельями, которые усыпят меня и позволят супругу надругаться надо мной, пока я потеряюсь в беспросветном сне. От допущенной мысли липкие мурашки пробежали по коже, оставляя после себя неприятный осадок. Этого я не могла позволить: я должна находиться в сознании, когда супруг явится в комнату. Следовало хотя бы попытаться как-то остановить момент нашей близости с ним.

Может, позднее моя головушка подкинет мне действенный способ спастись?..

Я даже не заметила толком, как ловко служанки облепили меня и помогли избавиться от ненавистного свадебного одеяния. Одна из девушек села в сторонке, взяла арфу и начала играть на ней какую-то грустную мелодию. Неужто приказ Реймонда? Мне захотелось закричать на неё, чтобы прекратила, но я заставила себя молчать. Пусть этот кошмар поскорее закончится, а эта мелодия всколыхнёт всю боль внутри, напомнив мне о главной цели, ради которой я позволила Реймонду привезти меня сюда. Я забралась в тёплую воду и смогла немного расслабиться, когда та обволокла тело. От ароматических масел пахло очень приятно, но у меня не вышло разобрать какие-то определённые нотки: аромат запахов смешался в единую, однородную массу.

Пока девушки разминали мне руки — что сильно раздражало, ведь я привыкла принимать ванну одна, — я мечтала поскорее выбраться и… сбежать. Больше мысль о мести не грела душу так же сильно, как раньше. Смогу ли я сделать что-то? Удастся ли мне убить человека? Как жить потом? Оскверненной и одинокой… Я была совсем не такой, как лорд Реймонд, но и оставаться его супругой я не желала. Он должен понести наказание за убийство моих родителей, вся его семья и окружение обязаны узнать истину. Я, зажмурив глаза, вслушивалась в заунывные нотки арфы, подогревающие мою ненависть к недостойному человеку.

После окончания водных процедур, служанки помогли мне облачиться в длинную шёлковую сорочку насыщенного красного цвета — знак первой брачной ночи, которая станет для нас с Реймондом последней ступенью церемонии, сделав настоящими, полноправными супругами. Пути назад не останется… Его уже фактически нет. Пройдя две ступени заключения брака — от магической договоренности между семьями, скрепленной кровью, до церемонии в церкви у алтаря — последний шаг казался теперь фактически завершенным. Самым омерзительным… Будь мое мнение о Реймонде прежним, возможно, я не чувствовала бы себя такой… обреченной? Как же сильно мы с родителями ошибались в нем…

Роковая ошибка, повлекшая за собой необратимую цепочку кругов ада…

Просушив мои волосы — не без помощи магии, конечно же, — девицы вплели в некоторые локоны цветы и подвели меня к зеркалу. Я с отвращением посмотрела на своё отражение и отвела взгляд в сторону. Меня не радовали красные лепестки… Этот цвет напоминал мне лишь о крови… О пролитой крови моих родителей. Слёзы подступили к горлу солоноватым комом, но я подавила их.

— Госпожа, возможно, вы захотите поужинать? — поинтересовалась служанка, кивнув на столик с едой. — Лёгкий ужин никак не помешает вам…

— Нет! — отрезала я. — Даже не пытайтесь убедить меня есть!

Я вспомнила женщину, которой удалось надавить мне на жалость, и поморщилась от отвращения. Если меня снова хотели усыпить при помощи еды, то у них ничего не получится… совершенно ничего.

— Не нервничайте! Вам стоит прилечь на кровать и немного расслабиться. Ароматические травы, которые мы сожгли, помогут вам! — попыталась успокоить меня девушка, а я отвернулась от неё, давая понять, что не нуждаюсь в её утешении.

Очевидно, слуги были на стороне хозяина и действовали строго в его интересах, которые, к слову, полностью отличались от моих.

Как Боги могли решить, что этот брак успешен, даровав нам синий цвет? Я вновь зажмурилась, задержав дыхание. Наверное, теперь я ненавидела синий в той же мере, что лазурный и красный…

— Лорд Реймонд идёт! — оповестила всех вошедшая в комнату служанка, и девушки стали спешно собираться, прибирая за собой.

Они оставили меня наедине с собственными мыслями в ожидании супруга, который попытается подчинить себе моё тело. Я забралась на кровать и обхватила колени руками. Было ли в комнате что-то, что я могла бы использовать как оружие? Я покосилась на бокалы, наполненные вином, но они были металлические и лёгкие. Можно было бы разбить кувшин, но вряд ли я смогла бы навредить убийце глиняными осколками. Мне хватало воспоминаний о попытке ранить его семейной реликвией, что оказалось безуспешным.

Когда Реймонд всё-таки вошёл в комнату, я взглянула на него. Он бы не смог рассмотреть меня из-за балдахина, а вот я прекрасно видела его силуэт, выражение лица, и что-то в груди ёкнуло. Его ночная рубашка была расстегнута до середины, волосы ещё влажные после ванны, а полные губы чуть приоткрыты. Я не могла смотреть на него как на мужчину, к которому посмела бы испытывать влечение или какие-то чувства сродни влюбленности, поэтому я напомнила себе, кто он такой, и отвела взгляд в сторону.

— Выпьешь немного вина, Лоррейн? — спросил мужчина, а у меня голова пошла кругом от вибраций его голоса и от страха перед тем, чего ожидать дальше.

12

Двери закрылись. Я услышала лязганье закрывающегося замка — мой супруг огородил нас ото всех, чтобы никто ненароком не помешал ему исполнить задуманное. Или таким образом он отнял у меня шанс на побег? Хотя вряд ли я решилась бы бежать в таком непристойном одеянии — я уже погублена, — к тому же помогать мне всё равно никто не решится — скорее завернут в одеяло и силой вернут своему хозяину и моему… мужу.

Реймонд неспешно приблизился к столику. Каждый его тихий шаг, заглушаемый ворсом ковра, вгонял меня в оцепенение, отсчитывал минуты до погибели. Ночная мгла придавала мужчине внушительный вид, редкий свет от пламени свечей лишь усугублял впечатление.

Я вся сжалась, потому что вдруг стало ужасно холодно, будто комнату овеяли магией льда. Я тотчас спрятала ступни под край одеяла, подоткнула под себя полупрозрачную ткань алого наряда, пытаясь сохранить тепло. Или подобным образом защититься? Я не знала наверняка. Лишь бешеная пульсация сердца говорила мне, что я жива, всё это — новая реальность.

Реймонд взял бокал, покрутил его в руках, наблюдая за колеблющейся жидкостью, и залпом проглотил содержимое. Тихий вздох сорвался с его губ, разрезая тишину. Мужчина со звоном поставил бокал на столик и присел на край постели. Достаточно далеко, чтобы я могла чувствовать себя в безопасности. Пока что.

— Боишься? — сухо поинтересовался Реймонд, но мне показалось, что его голос прозвучал натянуто. — Ты знаешь, как происходит… То есть что… — интонационно выделил он, прокашлявшись, — происходит между супругами в брачную ночь? Мать объясняла тебе это после нашей помолвки? Или няня?

Мужчина повернулся ко мне, взглянув прямо в глаза. Он молчал в ожидании ответа, оставался на прежнем месте, будто желал, чтобы я почувствовала себя расслабленной. Неужели на самом деле рассчитывал, что я смогу отпустить увиденное? Он даже несколько раз одурманивал меня снадобьями!

— Знаю, — вскоре выдавила я с презрением, осознав, что пока не отвечу, кошмар этой проклятой ночи никогда не завершится.

Мать рассказывала мне лишь в общих чертах, но большую часть к тому времени я уже знала от других девушек. Почему-то многие любили сплетничать о любви, о мужчинах, о чувствах, которые девушка должна испытывать, чтобы понимать, что влюблена.

Я ничего подобного никогда не чувствовала ни к своему жениху, ни к кому-либо другому. Порой даже казалось, что я не от мира сего, что мне не суждено стать хорошей женой и матерью. Всё, чего я хотела, — быть достойной дочерью.

— Что ж, я рад, что мне не придется объяснять, — вдруг хохотнул Реймонд, а я шокировано уставилась на него, впервые услышав обычный человеческий смех, а не слова, оказывающие давление.

Рука Реймонда потянулась ко мне, и я вжалась в изголовье кровати, надеясь увеличить между нами расстояние. Его пальцы заскользили по волосам, перебирая пряди.

— Ты прекрасна и без цветов, — прошептал Реймонд едва слышно, но от глубокого звучания его голоса по рукам пробежали мурашки.

Не от страха. Нет.

Он словно восхищался мной, а я напоминала себе, что это не тот человек, которого я себе нафантазировала при первой встречи. Не честный, доблестный рыцарь, не совестливый, высокородный дворянин и джентльмен, а настоящее воплощение Дьявола. Если бы исчадие ада обрело плоть, то именно так, уверена, оно бы и выглядело…

Реймонд осторожно вынимал из моих волос стебли и лепестки, словно боялся спугнуть. Я же неотрывно следила за его синими глазами, ожидая очередной подвох. Колкость. Или новую порцию давления на изнывающую рану после потери семьи и крова. Сейчас мужчина был необычайно тих и внимателен. Каждый его жест казался ласковым… но всё же неприятным.

Зря, конечно, служанки старались. Неужели не знали, чем смогут впечатлить своего господина? Наверняка я не первая, кого подготавливали для того, чтобы обогреть его постель.

И не последняя.

Супруг, приподнявшись, переместился чуть ближе ко мне. Он словно читал мои мысли, как открытую книгу в свете отбрасываемого пламени от свечи. Взгляд Реймонда вопрошал, можно ли сократить расстояние еще, но я тотчас отрицательно помотала головой. Если это и был вопрос, то я хотела, чтобы он оставил меня одну, а сам растворился где-нибудь. Горло сдавливало, сердце учащенно трепыхалось в груди. Если бы сумела, то прямо сейчас бы вырвала сердце лорда Вернера и раздавила его, но для начала поглядела бы на муки супруга, на страх, который оказался бы куда сильнее моего. Или же… Или… использовала бы его же магию против него! Могу представить, какой шок замер бы на его лице!

Мне вдруг захотелось вновь удивить Реймонда магией. Поразить так, чтобы он растерялся и не сумел парировать мою ненависть! Пусть я лишила его способностей, заключив в своем теле, но особенностью нашего рода было не то, что мы можем запечатывать магию, а то, что горазды распоряжаться ею по своему усмотрению. У нас не существовало понятия совместимости. Знал ли Реймонд об этом? Сколь много поведали ему мои родители? Что он разузнал о нас самостоятельно?

Рука мужчины соскользнула с волос на плечо, отодвигая ткань халата и оголяя кожу. Я ненароком вздрогнула, словно столкнулась с прикосновением холодного металла. Реймонд пожирал меня глазами. В них плескалось неистовое синее пламя, а губы чуть приоткрылись на опаляющем, несмотря на расстояние, выдохе. В это мгновение мужчина не показался мне холодным или чёрствым человеком, он больше походил на голодного зверя, выжидающего, когда добыча сама придёт к нему в лапы. Страсть бурлила в его венах, что не ускользнуло от моего внимания. Он желал обладать мной, но отчего-то оттягивал этот момент.

Ждал моей капитуляции?

Глядя в небесно-синие, как ночь, глаза, напуганная и зачарованная видом мужчины, я пыталась напомнить себе, что он совсем не тот доблестный рыцарь, которым я представляла его раньше. Несмотря на то, что было очень больно, я снова заставила себя вспомнить окровавленные тела родителей, только бы заглушить тот ностальгирующий огонёк теплоты, успевший зажечься в моей душе.

Я не понимала, почему лорд Вернер медлил…

Почему он просто не взял меня силой?

Почему наблюдал за моей реакцией, словно боялся сделать лишний шаг и ещё сильнее оттолкнуть от себя?

А ведь сильнее уже не получится!

Реймонд сомкнул губы и нервно сглотнул. Его участившееся дыхание вдруг замедлилось. Острые скулы дернулись.

Тотчас оказавшись рядом со мной и больше не дожидаясь разрешения, мужчина обнял меня за плечи. Омерзение нахлынуло в одно мгновение! Я попыталась оттолкнуть супруга от себя, избавиться от его рук, прикоснувшихся к полуобнажённой коже.

— Тише, Лоррейн! Я не причиню тебе боли! — прошептал Реймонд, склонившись к моему уху.

Он коснулся губами моего плеча, целуя осторожно, словно исследователь, ступающий по незнакомой ему территории, из-за чего я встрепенулась и поморщилась, а затем чуть влажные, горячие губы оказались на моей щеке. Находясь слишком близко от моих губ, мужчина посмотрел прямо в глаза, будто просил разрешение. В его взгляде читались сожаление, невысказанная боль и обещание защитить. На несколько мгновений я расслабилась, словно готова была довериться ему, — он отступил! — но стоило только нашим губам слиться, как прежняя ненависть нахлынула с новой силой. Стиснув зубы, я нашла в себе силы, чтобы оттолкнуть мужчину и отвернуться.

Я обещала себе бороться. И ему не удастся соблазнить меня, сделав вид, что он — тот рыцарь, коим предстал передо мной раньше!

— Будь ты проклят, Реймонд Вернер! — прошипела я, пытаясь не заплакать.

Я вдруг явно ощутила себя слабой девушкой, неспособной спастись из лап зверя. Магия зудела на кончиках пальцев, резонировала с воздухом алым сиянием, однако я понимала, что пока во мне заперта чужая сила, моя собственная бесполезна.

Удерживая меня за плечи, Реймонд всё-таки отстранился.Он посмотрел на меня с обидой, будто бы это я причинила ему боль. Словно не он лишил меня родителей, а я его! Какое-то время он продолжал глядеть мне в глаза, а потом отпустил и поднялся на ноги. Приблизившись к столику, он плеснул себе немного вина, выпил его и снова повернулся ко мне.

— Ты безумна? Совсем ни во что не веришь кроме собственных глаз? Никогда не задумывалась, глупая, что увиденное предстало перед тобой искаженной истиной?

Голос Реймонда, словно стальной наконечник стрелы, свистел в воздухе. Возмущению моему не было предела.

— Хочешь, чтобы я верила тебе? Беспрекословно? Почему я должна доверять незнакомцу? — выплевывала я с желчью. Меня колотило. Я едва видела силуэт супруга — глаза разъедало слезами. — Еще и одурманившему меня дважды, как минимум! А максимум… — Язык не повернулся договорить остальное.

Грудь сдавило тисками. Я задыхалась от боли, ловила губами воздух, но он словно рассеивался, отказываясь обогащать легкие.

— Тебе нужно выплакаться, Лоррейн! Выпусти свою боль наружу. И знай, что я не стану принуждать тебя. Мы завершим церемонию тогда, когда ты будешь к этому готова! — заявил мужчина и направился к двери.

Его слова прозвучали для меня эхом. Я будто потерялась в реальности, лишившись чувств.

Чем я всё это заслужила? Если бы не сделка о браке, заключенном на крови, мне бы не пришлось выходить замуж за Дьявола!

Дрожа от ужаса и раздираемых эмоций, я рухнула на подушки. Голова гудела, слезы лились из глаз непрекращающимся потоком. Уткнувшись лицом в подушки, я закричала изо всех сил, раздирая горло. Всё во мне перемешалось. Я не понимала, что происходит. Образы родителей и доблестного, улыбающегося Реймонда в день нашего знакомства таяли в воображении. Отчего-то меня не покидало стойкое ощущение, что в эту секунду я причинила боль невиновному. Но ведь нельзя оказаться около убитых и перепачкаться их кровью, при этом оставшись непричастным к преступлению. Ножны Реймонды были пусты, а лезвие меча окроплено кровью моей семьи.

13

Пока я пришла в себя и обдумала случившееся, я прободрствовала добрую часть ночи. Я всё никак не могла понять: почему Реймонд оставил меня? Из-за чего он смилостивился надо мной? Неужели в нём проснулись остатки человечности? Или он просто желал расположить к себе, чтобы я отдала ему его магию и забыла то, что он сотворил с моими родителями? Все эти мысли не давали заснуть, и наутро, когда пришли служанки, я готова была накричать на них, выгнать прочь, но заставила себя подняться, как ни в чем не бывало, позволила помочь им подготовить меня к завтраку. Одним словом — покорно принять Судьбу. На одно-единственное утро.

Дома у меня была личная горничная, но, наверное, лорд Вернер не позволит мне забрать кого-то из собственных слуг. Скорее всего, он побоится, что я стану плести против него козни и обрету подмогу, поэтому я не смела просить его об услуге. Да и от мысли, что придётся попросить его о чём-то, становилось ужасно не по себе. Лучше уж умереть!

Как только служанки закончили с уборкой и моими приготовлениями, одна из них вызвалась проводить меня в столовую. Молоденькая девушка не выглядела запуганной или обделённой, значит, к слугам относились с уважением. Я успела внимательно осмотреть незнакомку, когда мы вышли из комнаты, и подумала, насколько она хорошая актриса. Или в поместье моего супруга действительно неплохо живётся прислуге?

— Его Сиятельство будет заботиться о вас, госпожа! О таком супруге можно только мечтать! — произнесла девушка с благоговением, но, поймав мой злобный взгляд, тут же замолчала.

Я не могла контролировать себя, когда речь заходила об убийце. Даже если он и казался слугам хорошим человеком на самом деле, то они не знали его истинную натуру. Я тоже считала его доблестным рыцарем и думала, как сильно мне повезло с будущим мужем, пока не увидела его у тел своих родителей. В конце концов, невозможно быть безусловно добрым и хорошим человеком — для кого-то мы всегда становимся неугодными.

Если бы в тот день я решила уйти вовремя, когда наставник отпустил меня с занятия, Реймонда удалось бы спугнуть, и всё не приобрело столь скверный оборот. Если бы я вернулась хоть чуточку раньше, я бы смогла предотвратить случившееся. И если бы прошлое стало другим, я бы продолжала считать лорда Вернера идеальным. Возможно, и наши отношения были бы лучше. Я поджала губы от нахлынувшей горечи и обречённо уставилась себе под ноги.

Чужая реальность, которой я не желала; чужой, холодный дом, наполненный незнакомцами, и мужчина, которого я никогда не смогу не то, что полюбить — принять. Всё не принадлежало мне. Даже платье, приготовленное мне для завтрака. От всего этого хотелось избавиться…

В просторной светлой столовой меня уже дожидался супруг. Я надеялась, что не увижусь с ним хотя бы до обеда, но Судьба распорядилась иначе: мужчина чинно восседал за столом.

— Доброе утро, Лоррейн! Как спалось? — поинтересовался Реймонд чересчур вежливо, когда слуга помогал мне сесть на уже подготовленное место по другую сторону стола.

Мы с мужем оказались ровно напротив друг друга. Даже разделявшее нас пространство, казалось, сужалось. Я чувствовала на себе пытливые взоры супруга, хотя ни разу не встретилась с ним напрямую глазами.

— Доброе, — процедила я сквозь зубы, понимая, что не смела подрывать авторитет Реймонда перед слугами.

Не стоило злить мужа. По крайней мере не так сразу.

Покосившись на столовые приборы, я обнаружила, что ножа нет. Как предусмотрительно! Лорд Вернер позаботился о собственной безопасности, наверняка понимая, что я не оставлю попытки покончить с ним. Хотя… вилка тоже способна неслабо ранить.

— Ты не ответила на мой вопрос, — подчеркнул мужчина, продолжая говорить со мной сдержанным, официальным тоном.

Я посмотрела ему в глаза, желая высказать всё, что о нём думаю, но заметила в них… заботу?.. Почему этот человек так быстро менялся? Как ему удавалось настолько искусно играть с моими нервами? Я ненавидела его, но ослабевала перед подобными взглядами. Что со мной было не так? Почему я так реагировала на убийцу? Потому что он вводил меня в замешательство?!

— Спасибо за беспокойство, но вспомните, как спалось вам после того, как вы похоронили своих родителей! — ответила я, чуть вздёрнув подбородок. — Причем мои пока даже не похоронены!

Скулы на лице Реймонда напряглись, а желваки передёрнулись. Он побледнел, а его взгляд стал ледяным. Я надавила на кровоточащую рану?

— Мне жаль, что ничего нельзя обратить. Мне хотелось бы хоть как-то помочь тебе справиться с горем, но пока ты отталкиваешь меня, ничего не выйдет. Я хочу помочь тебе, Лоррейн!

— Вы уже помогли! — зло бросила я. — Больше просто нечем.

Реймонд резко изменился в лице и стал суровым. Он бросил на меня гневный взгляд, а затем посмотрел на тарелку, к которой я так и не притронулась.

— Еда не отравлена. Ты можешь спокойно есть всё, что присутствует на этом столе.

Я с недоверием покосилась на порезанное кусочками отварное мясо, а затем на лорда Вернера. Мне хватило одного обеда, после которого я проспала до самого вечера. Я не хотела съесть ещё что-то, пропитанное сонными зельями.

— Дайсон, прошу, попробуй кушанья госпожи, чтобы убедить её, что они не отравлены! — вежливо попросил Реймонд, и слуга приблизился ко мне с улыбкой на лице.

— Вы можете выбрать любой кусочек, который я должен буду вкусить! — произнёс он сдержанно и поклонился, приветствуя меня.

Я не глядя ткнула вилкой на первый попавшийся кусок мяса. Подцепив его чистой вилкой, слуга отправил мясо в рот, тщательно прожевал его и проглотил. Молодой человек, улыбнувшись мне, сделал несколько шагов назад, возобновляя тем самым прежнее расстояние между господами и слугами.

— Как видите, госпожа, еда не отравлена. Если хотите, я могу отпить из вашего кубка.

Я представила, что буду пить после кого-то и брезгливо поморщилась.

— Нет, спасибо. Я верю своему супругу, — ответила я, делая вид, что им удалось убедить меня.

Вряд ли Реймонд попытался бы отравить меня… А вот усыпить… Какой в этом толк сегодня? В конце концов он не захочет лишиться своей магии, которую я отняла у него. Его силы умрут вместе со мной, и ему прекрасно это известно. А если все-таки попытается использовать на мне иные зелья, то я хотя бы посплю по-человечески, не вздрагивая каждую минуту от кошмаров или от мыслей, что Реймонд может вернуться в спальню.

Я приступила к еде, но кусок отчего-то не лез в горло. Приходилось силой проталкивать в себя еду, чтобы как-то поддерживать организм от вероятного истощения. Недостаток сна и питания всё-таки несколько сказывался.

— Лорд Вернер, к вам прибыли гости! — произнёс дворецкий, и я инстинктивно обернулась на его голос.

Увидев своего наставника, я подпрыгнула на месте и широко улыбнулась, не веря своим глазам. Тот тоже опешил, но, придя в себя, широко улыбнулся. Его лицо засияло, и у меня потеплело на душе, словно лучик света пробрался в кромешную тьму, показав новый путь. Мне пришлось осадить себя и сесть обратно, чтобы не злить супруга. Реймонд всё равно не позволит нам остаться наедине или поговорить о смерти моих родителей тайно. Так что пока мне следовало взять себя в руки и стойко выдержать завтрак. А потом я обязательно найду способ уединиться с наставником и расскажу ему всё… Возможно, он поможет мне свершить отмщение и сбежать из проклятого поместья.

14

— Лоррейн, ты здесь! Слава Богам, что с тобой всё в порядке! — воскликнул Соломон, мой наставник, радостным голосом. — Все сбиты с толку. Тебя искали по всему поместью! Чего мы только не успели надумать!

Наставник приблизился к нам, как только вручил вслед появившемуся и запыхавшемуся дворецкому плащ, перчатки и шляпу. Бедный слуга закашлялся, вероятно, очень спешил остановить неожиданного визитера, а я не могла оторвать взгляд от инструктора фехтования. Таким я видела его впервые! Всегда строгий, с иголочки одетый, статный мужчина сейчас был взъерошенным, с мятой рубашкой и беспорядком на голове — русые волосы растрепались, вились на концах, словно попали под непогоду, — а суровое лицо раскраснелось от спешки и лучилось радостью встречи.

На душе теплело с каждой минутой. Казалось, что небесные тучи, наконец, рассеялись, выглянуло солнце, прогревающее тайные уголки истерзанной души.

Моей души.

— Здравствуй, Соломон. Не ожидал увидеть тебя сегодня, особенно в столь ранний час. В чем причина визита? — Реймонд говорил крайне строго, даже язвительно, при этом не прекращая разрезать пищу ножом.

Он вдруг оставил приборы, с лязгом ударившиеся о тарелку, и выбрался из-за стола. Воспользовавшись случаем, я тоже приподнялась, но осталась на месте. Впервые мне было легко на душе, ведь мои молитвы, наконец, оказались услышанными. Наставник нашел меня! Очень скоро! Бог не оставил меня прозябать в аду!

— Вижу, ты крайне рад встрече с моей супругой? Лоррейн, дорогая, разве ты хотела восстановить занятия фехтованием столь скоро? А как же наш отъезд в свадебное путешествие?

Я с недоумением уставилась на лорда Вернера, подошедшего ко мне вплотную. Он играл какой-то спектакль, в ролях которого я не разбиралась. Мужчина протянул мне ладонь, приглашая тоже выбраться из-за стола. Выглянув через его плечо и посмотрев на наставника, я таки вложила руку в ладонь супруга. Реймонд тотчас привлек меня к себе и собственнически обхватил за плечи. Мы поравнялись с ним, я касалась его плечом и бедром. Эта близость почему-то пугала меня. Я, ненароком вспомнив страстные взгляды Реймонда прошлой ночью, попыталась отстраниться, но хватка супруга не позволила.

— Я повторюсь: в чем причина твоего раннего визита, Соломон? Неприлично заявляться к молодоженам на следующий день после бракосочетания!

— Не знал, что ты такой ревнивец! — усмехнулся наставник, отойдя от шока. Признаться, я тоже пребывала в растерянности. — И уж тем более не знал, что церемония состоялась. Видишь ли… — Соломон замолчал, тщательно подбирая слова, — вчера произошла страшная трагедия!

Он поменялся в лице, встретившись со мной взглядами. У меня всё похолодело, потому что я без слов понимала, что он хотел рассказать.

Трагедия, обрушившаяся на мою семью.

Зеленые глаза наставника сузились. Он поднес руку к лицу, закрывая нижнюю часть, очертил пальцами линию подбородка и прочистил горло, прежде чем выдал:

— Если совсем кратко… все мертвы…

— Все?! — вырвалось у меня высоким визгом. Ноги предательски ослабели, но я не упала, поддерживаемая объятиями мужа.

Перед глазами вдруг все потемнело, но, сморгнув иллюзию, я вновь увидела свет канделябров. Пусть зрение восстановилось, мне едва удавалось дышать. Легкие сдавило тисками, а хватка супруга лишь усугубляла впечатление. Всё на меня давило невидимым грузом.

— Что значит «все»? — повторил Реймонд удивленно.

Казалось, он тоже не понимал, либо слишком хорошо играл отведенную ему роль.

Мне вдруг ужасно захотелось сбросить с себя ненавистные руки. Я держалась, стиснув зубы, чтобы позволить супругу угодить в расставленные сети — пустить пыль в глаза своей покорностью, и тогда он не обратит внимания, если я переговорю с наставником наедине. Мне сейчас так необходимо было побыть с кем-то родным и знакомым! Я отчаянно желала узнать подробности, какими бы тяжелыми и ужасными для меня они не были!

— То и значит… Чета Уинслендов и все их слуги… мертвы. Пропала лишь дочь. — Наставник бросил на меня взгляд, значения которого я не смогла понять. — Но она с тобой, в целости и сохранности, хвала Богам.

— Конечно, в порядке. Вчера днем мы обвенчались, после чего прибыли в мое поместье.

Реймонд оправдывался, строил свои путы, чтобы обмануть наставника. Я наверняка не сумела бы так искусно лгать. Супруг держался стойко, уверенно, даже голос его звучал убежденно.

«Всё было совсем не так», — хотелось крикнуть, но руки Реймонда предупреждающе переместились на талию, пальцы твердо обхватили лиф платья сбоку.

— Не знала, что вы знакомы… — промямлила я, едва держась на ногах. Я чувствовала, что кровь отхлынула от лица, а платье стало неожиданно более тесным в груди, — иначе вы бы не приехали сюда столь поспешно…

Голова закружилась, и я все-таки навалилась на Реймонда спиной.

— Лоррейн, дорогая, тебе следует сесть!

Супруг заботливо помог мне вернуться на место и устроиться на стуле. Голова закружилась, стоило только вспомнить моих бедных родителей. И все слуги мертвы. Неужели Эдит, моя личная горничная, тоже? Господи! Она была такой молодой! За что лорд Вернер расправился и с ними?

Откуда не возьми заявившийся слуга принёс нюхательную соль, вручил её Реймонду и отошёл в сторону. Супруг протянул её мне, чтобы пришла в себя, но я не кисейная барышня… И уж шока от слов наставника я точно не испытала в той мере, чтобы падать в забытье, хотя и была крайне удивлена, что погибло так много невинных.

— Простите, что обрушился вам на голову как снег средь летнего зноя, но мы все беспокоились за вас обоих. И, повторюсь, никто не знал о состоявшейся церемонии, — последние слова Соломон произнёс с отвращением, проскальзывающим в его голосе.

Больше я не знала, кому верить. Если наставник был знаком с Реймондом, то что мешало им работать вместе? Они могли быть заодно, и тогда это означало, что я осталась одна в целом мире. Но я вскоре отбросила эту мысль как грязную тряпку. Соломон ни разу не подводил меня, а родители доверяли ему как собственному сыну!

— Присаживайся за стол, Соломон! Тебе следует отдохнуть с дороги! Я прикажу слугам, чтобы они принесли столовые приборы!

Реймонд вёл себя несколько настороженно, отдавая слуге приказания. Неужели он боялся, что я выдам всю правду? Я бы не поступила так глупо и опрометчиво. Я теперь боялась доверить наставнику всю правду, зная, что они знакомы. И ведь ни один из них ни разу не обмолвился при мне друг о друге! Мне следовало отомстить за смерть родителей самостоятельно.

Соломон занял место за столом и шумно выдохнул. Он потёр виски и посмотрел сначала на Реймонда, а потом на меня, наверняка задержавшись на наших глазах, которые обрели один цвет. Проклятый синий…

Слуги вели себя с наставником так, словно хорошо знали его. Они поставили приборы и, широко улыбаясь ему, поинтересовались, будет ли ему угодно что-либо ещё. И стража пропустила его в поместье без происшествий. Всё это неспроста. Соломон был хорошо знаком в этом доме. Скорее всего, дворецкий так спешил обогнать его, только для того, чтобы предупредить хозяина поместья о нежданном визитёре, не более того. Я утопала в мыслях, пока мой муж общался о чём-то с наставником. Однако следовало прислушаться к их разговору, поэтому я заставила себя вернуться в реальность.

— Новость о гибели родителей Лоррейн я узнал ещё вчера, после церемонии обручения, но так и не нашёлся со словами, чтобы передать их моей супруге. Я не знал, как можно сказать это, — театрально-наигранным голосом произнёс Реймонд. — Это известие я получил от экономки. В порядке ли она? — В словах моего супруга дрогнуло волнением.

— Насколько мне известно, хладнокровно расправились со всеми, — с подозрением в голосе ответил Соломон и чуть сощурился.

Реймонд отдал слуге приказание принести записку, которую ему доставили прошлым вечером, и тот исправно выполнил поручение.

— Ты можешь ознакомиться с ней, Соломон! — кивнул Реймонд на помятую бумагу, которую довольно скоро ему вручил слуга.

Наставник пробежал взглядом по тексту, а на его лбу появилась испарина пота, выдавшая его волнение. Соломон вернул записку Реймонду, и супруг передал её мне.

— В это сложно поверить, — воскликнул наставник. — Такая трагедия!

Я сразу же узнала почерк экономки и её подпись. Почему лорд Вернер не сообщил мне об этом известии ещё вчера? Быть может он заставил её написать это письмо под страхом смерти, когда ещё находился в нашем поместье? По тексту было видно, что бедняжку напугали, потому что буквы скакали, а чернил местами не хватало, так как женщина редко обмакивала перо в чернила. Она торопилась, хотела быстрее написать это послание… В присутствии моего супруга или нет?..

— Ваши глаза изменили цвет, — прошептал наставник, заставляя перевести на него внимание.

Реймонд чуть поморщился, недовольный этим замечанием.

— Потому что мы с Лоррейн обвенчались. Кажется, я сказал об этом!.. Однако я не посмел завершить церемонию после известий, что случилось в доме моей супруги. Я не хочу вешать на нее новые беспокойства, да и траур никто не отменял — всё будет соблюдено.

— В любом случае если всё обернулось подобным образом, Лоррейн — единственная, кто сможет опознать тела родителей, как бы тяжело это ни было…

15

Я покосилась на Реймонда и заметила, как его руки сжались в кулаки, а кожа на скулах побледнела и натянулась. Он злился на Соломона, злился, что тот появился в его поместье и нарушил планы. Мой супруг изо всех сил пытался сделать вид, что ничего особенного не произошло, словно так и должно быть, словно мы с ним обручились, благословлённые моими родителями, и теперь являлись счастливой супружеской парой.

Взгляд снова пробежал по написанным в записке словам об огромном горе, обрушившемся на мою семью, а в памяти возникли яркие картинки случившегося. Окровавленные трупы родителей… Сочная трава, пропитанная багровой кровью. Послание вывалилось из рук, и мне стало дурно, словно я снова оказалась там.

Я должна буду опознать их тела… Снова столкнуться с ними. На глаза навернулись слёзы, и я не могла даже пошевелиться.

— Тебе не следовало приезжать сюда, Соломон! — зарычал Реймонд, поднимая записку с пола. Он заботливо взял меня за руку и сжал её, успокаивающе поглаживая большим пальцем. — Я должен был сам объясниться с супругой и успокоить её! Видишь, до чего довёл твой внезапный визит?

Я осторожно вытащила руку, готовая закричать от всего хаоса, творящегося вокруг. Реймонд вёл себя, как мужчина, желающий защитить и сберечь, но ведь он сам убил моих родителей. Или не он? Я запуталась и уже не понимала происходящее.

Взглянув в раскрасневшееся лицо наставника, я отвела взгляд в сторону. Мне было стыдно за поведение лорда Вернера, ведь Соломон лишь хотел убедиться, что я в безопасности. Да и теперь мне уже не казались их отношениями такими тёплыми и дружескими. Возможно, они и не были друзьями? Что между ними общего? Однако эти вопросы отходили на задний план, потому что перед глазами то и дело мелькала картина ужаса, представшего моему взгляду, а к горлу подкатывал тошнотворный ком.

— Я должен был убедиться, что Лоррейн в порядке. Мы нигде не могли найти её. Последнее, что пришло в голову, — искать её в поместье жених… мужа, — последнее Соломон процедил с какой-то двойственной горечью. — Если бы эта мысль пришла в голову сразу, то я приехал бы сюда ещё вчера. Мне жаль, что всё вышло так, но мы должны отыскать и наказать убийцу, а для этого Лоррейн придётся поехать вместе со мной на опознание.

Зачем проводить какое-то опознание? Неужели и без того не ясно, что они — это они! Мои бедные родители, которых хладнокровно лишили жизни!

Лорд Вернер стукнул кулаком по столу, и я вздрогнула, покосившись в сторону мужчины.

— Ты сказал больше, чем следовало, Соломон! Прошу тебя, отдохни немного с дороги. Гостевая, где ты обычно останавливался у меня, всё ещё пустует. Думаю, что ты без проблем сможешь отыскать дорогу — Рекхельм поможет тебе, — а я хочу остаться со своей супругой наедине.

Я подняла виноватый взгляд на наставника. Он нервничал и не пытался скрыть своего состояния. Ему наверняка обидно, что на него срывались, хотя он ни в чём не виноват. Он был лишь гонцом, который принёс дурную весть, но, как известно, именно таких гонцов всегда ожидала смертельная казнь. Поёжившись, Соломон кивнул, поднялся на ноги, не решившись спорить, и спешно покинул столовую. Даже слуги скрылись, оставляя нас с Реймондом наедине.

Неестественная тишина давила на голову хуже кошмарных новостей. Я тоже поежилась, вторя наставнику, потому что не желала ни о чем разговаривать с Реймондом. Сейчас он пугал меня…

— Тебе придётся поехать, Лоррейн… — вдруг произнес супруг необычайно ласковым тоном. Мужчина снова попытался взять меня за руку, но, едва коснувшись, передумал. Наверняка от него не скрылась моя брезгливость. — К сожалению, я не могу повлиять на это. Мне глубоко жаль, что тебе придется переживать это… снова, — Реймонд осёкся, словно старательно подбирал слова, — и я не смогу сопровождать тебя, потому что у меня есть дела, которые следует решить как можно быстрее. Я отправлю с тобой своего надёжного слугу, Дайтсона. Он позаботится о тебе и поддержит в трудную минуту.

Лорд Вернер поднялся на ноги и двинулся к дверям, а сердце стало бешено биться в груди, словно загнанный скакун в тесном вольере.

— Соломон мог бы сопровождать меня, — выпалила я, сама не зная зачем.

Что я надеялась услышать? Узнать, насколько близко Реймонд знаком с моим наставником? Понять, можно ли кому-то из них доверять? Если Соломон на его стороне, то лорд Вернер должен позволить мне поехать в его сопровождении.

— Я не так глуп, как тебе кажется, Лоррейн! И я не позволю тебе остаться наедине с другим мужчиной или сбежать от меня. Тебе угрожает куда более серьёзная опасность, чем кажется, поэтому просто делай всё, что я говорю, если хочешь выжить.

С этими словами супруг вышел из столовой, оставляя меня один на один с разыгравшимися мыслями. Я не знала, какой из них верить, чему доверять… Я совершенно ничего не знала и не понимала. Я запуталась. Не верила даже самой себе…

Только когда в столовую вошла служанка, я заставила себя подняться на ноги и пойти с ней в спальню, где мне должны помочь облачиться в траурное одеяние.

От мысли, что совсем скоро я снова увижу своих родителей, становилось очень плохо, но я заставляла себя держаться. Я услышу заключение об их смерти и уверюсь в том, что всё это сделал лорд Вернер, человек, который всеми силами пытается заставить меня верить, что он заботится обо мне и пытается защитить.

16

Стоя около кареты, я чувствовала напряжённое дыхание собственного мужа. Лорду Вернеру наверняка не нравилось, что я уезжала в компании наставника, и он не скрывал этого, как и своей неприязни к Соломону. Мне бы хотелось узнать, что именно послужило причиной столь натянутых отношений между ними — ревность супруга или страх, что я могу попытаться сбежать и сыграть против него? Но больше всего беспокоило, почему я никогда не догадывалась, что они знакомы? Это скрывалось намеренно? Или я попросту не обращала внимания, погруженная в собственные заботы?

Напряжение нарастало, становилось сильнее, и мне хотелось поскорее сбежать из натянутого купола наигранной горечи. Реймонд строил из себя скорбящего человека, но на деле не был таковым. Он замешан в убийстве моих родителей… тем или иным образом. На секунду встретившись взглядами с супругом, я отвернулась, почувствовав, как бешено забилось сердце в груди. Оно предавало меня, пыталось доверять Реймонду, словно тот на самом деле сочувствовал горю.

— Ты не поедешь с нами, чтобы поддержать свою молодую жену? — Мне показалось, что в голосе Соломона прозвучали тонкие нотки лукавства.

— У меня есть безотлагательные дела, поэтому я рассчитываю на своего старого приятеля. Будь рядом с Лоррейн, Соломон, а Дайтсон проследит, чтобы с вами обоими всё было в полном порядке!

Реймонд сощурился, будто пытался довериться собственным словам, а Дайтсон опустил голову, покорно соглашаясь со своим хозяином. В том, что слуга будет ходить за нами по пятам, я ничуть не сомневалась, как теперь и в том, что между Соломоном и лордом Вернером отношения отнюдь не самые тёплые. Возможно, в прошлом, они и были приятелями, но теперь всё изменилось. Или я ошибалась?

— Береги себя, Лоррейн! Если у меня получится решить все вопросы, я присоединюсь к вам, но не могу обещать этого!

Реймонд взял меня за руки, сжимая их, и посмотрел прямо в глаза. От его близости почему-то больше не становилось так же мерзко, как раньше, и я постаралась напомнить себе, что это всего лишь часть спектакля. Лорд Вернер не может быть хладнокровным убийцей, манипулятором и одновременно заботливым мужем.

— Слуга поедет с нами в одной карете? — с пренебрежением фыркнул Соломон и посмотрел на Реймонда, словно тот предлагал что-то ужасное.

Я покосилась на Дайтсона. Мужчина молча пожевал губами, но нельзя было не заметить обиду, появившуюся в его взгляде от пренебрежительно брошенных в его адрес слов. Мне показалось, что слуги в поместье лорда Вернера не привыкли к такому отношению, как и в доме Уинследов когда-то. Я тяжело вздохнула, вспомнив доброту своих родителей. Слуги были для нас частью семьи, и мы никогда не пытались указать им место в низах, как это делали другие состоятельные люди.

— Ты тоже своего рода слуга, Соломон, пусть и добравшийся до самых верхов! — процедил сквозь зубы Реймонд. — Не стоит забывать свои корни.

Я не хотела слушать их ругань, поэтому вытащила ладони из рук мужа и проследовала к карете, в которую мне помогли забраться лакеи. Прислонившись спиной к холодной деревянной скамье, я стянула шаль на груди, стараясь согреться. Сама не знала, отчего меня знобило сильнее — от натяжного общения или от того, что вот-вот снова увижу бездыханные тела родителей. На глаза навернулись слёзы, но я старательно сдерживала их, стоило Соломону устроиться напротив меня, а следом Дайтсону занять место рядом с наставником.

Бросив взгляд в окно, я заметила волнение в глазах лорда Вернера. Он словно на самом деле беспокоился за меня, но в то же мгновение мне казалось, что всё это наигранность… Скорее всего, он переживал, что я всё расскажу сыщикам, которые занимаются расследованием убийства. А если Реймонд боялся, что я раскрою его перед другими, то почему тогда отпустил меня одну? Какие важные дела заставили его задержаться?

Лошади встревоженно заржали, и карета тронулась с места. Наблюдая, как скрывается поместье лорда Вернера, я сжимала пальцами шаль, думая, что это мой шанс. Вряд ли слуга Реймонда настолько внимательный, что я не смогу убежать… Но не это было основной целью, поэтому пришлось отодвинуть эти мысли на задний план.

— Лоррейн, как ты себя чувствуешь? — заботливым голосом спросил наставник.

Присутствие Дайтсона явно смущало его, но он пытался игнорировать слугу Вернеров, который сидел потихоньку и никому не мешал. Скорее всего, Соломон сорвался из-за присутствия слуги в карете только потому, что хотел побыть со мной наедине и поддержать. Я никогда раньше не замечала за ним подобного поведения. Впрочем, это и не имело высокого значения: остаться наедине нам вряд ли удастся, если только не придётся сбегать, как деревенским подросткам, уличенным в шалостях…

— Как я могу чувствовать себя, Соломон? — Я посмотрела на Дайтсона и тяжело вздохнула. — Пока убийца моих родителей жив, я не смогу найти себе покоя. Я отомщу ему, кем бы он ни оказался.

Дайтсон поёжился, словно мои слова задели его, но в целом он продолжил сохранять выражение полного безразличия на своём лице.

— Я помогу тебе найти и наказать виноватого! — Соломон подался вперёд корпусом и потянулся к моим рукам, но присутствие постороннего человека в карете заставило его вернуться и выровнять плечи. — Это не сойдёт убийце с рук. Мы добьёмся, чтобы он получил самое страшное наказание, которое только может быть!

Я не нашлась с ответом и лишь кивнула. Мне снова хотелось доверять наставнику, хотелось поделиться своими мыслями и переживаниями с ним, но я ничего не могла сказать, пока за мной строго наблюдал надзиратель Реймонда.

— Надеюсь, что так все и станется, — вздохнула я, думая, как хотя бы намекнуть, что мы оба прекрасно знакомы с убийцей.

— Это страшная трагедия, Лоррейн, и я даже не представляю, что тебе пришлось пережить, когда я поведал обо всём. Однако самое сложное ждёт впереди, ведь тебе придётся не только услышать, но и собственными глазами увидеть подтверждение того, что они мертвы.

«Я уже видела», — мелькнула мысль, а сердце сжалось вместе с её появлением.

17

Большая часть пути прошла в полудрёме. Я закрывала глаза и засыпала, но вздрагивала каждый раз от подпрыгиваний кареты, от образов, навеянных тревожными кошмарами. Чтобы хоть как-то спастись от слабости, я смотрела в окно, пытаясь понять, не приехали ли мы ещё. Чем сильнее мы отдалялись от поместья лорда Вернера, тем больше я волновалась. Тошнотворный ком подкатывал к горлу и стягивал его, а руки начинали дрожать. Ног я почти не чувствовала из-за онемения — никогда не любила долго сидеть на одном месте. Кокон давящих чувств овладел сердцем — мне никак не удавалось развеять тревогу.

— Всё ли в порядке, госпожа? — поинтересовался Дайтсон, когда я в очередной раз распахнула глаза и взволнованно посмотрела в окно.

— Она волнуется, неужели непонятно? Ей предстоит увидеть своих родителей мёртвыми! — вмешался Соломон, отчего я немного разозлилась на него, потому что сама могла ответить за себя. Не говоря уже о его бесцеремонном предположении…

— Я в порядке настолько, насколько это возможно в моём положении! — попыталась я ответить мягко и повела плечами, чтобы хоть немного размять их.

Мы были уже близко. Наверняка.

Каково снова увидеть их? Слёзы наворачивались на глаза, стоило только вспомнить ту ужасающую сцену, но я давила образы внутри, усиливая ненависть. Что скажет лекарь? Должно быть, он уже установил причину смерти!

— Как вы познакомились с Реймондом, Соломон? — спросила я, только бы немного сменить направление собственных мыслей.

Наставник негромко покашлял в кулак и поморщился, будто тема была ему неприятна, но затем улыбнулся мне. Вернулся прежний Соломон, человек, который обучал меня фехтованию и делился жизненными премудростями.

— Мы были ещё детьми… Это не совсем та история, которую вам бы хотелось услышать… — немного помялся наставник.

— И всё-таки я хотела бы её узнать… — я продолжила настаивать на своём, надеясь, что это поможет мне разобраться хоть в чём-то.

Могу ли я доверять Соломону? Или он преданный друг моего супруга? Супруга, от которого я отчаянно желаю избавиться…

— Мы были мальчишками, когда моя мать устроилась работать горничной в семью лорда Вернера. Мне не запрещали прогуливаться в саду, где я и встретил юного Реймонда. Мы стали играть вместе, устраивая рыцарские состязания на картонных мечах и выдумывая различные войны, в которых принимали участие. Отец Реймонда оказался хорошим человеком. Заметив мои успехи, он позволил мне не просто дружить с его сыном, но и обучаться вместе с ним. А потом я вырос, выиграл королевский турнир и занял первое место среди лучших королевских фехтовальщиков, и король даровал мне статус рыцаря. В старшем возрасте мы редко встречались с Реймондом… Впрочем, на этом моя история заканчивается.

Я вспомнила, что именно благодаря титулу рыцаря мои родители позволили мне обучаться у Соломона. Близкий друг отца рекомендовал ему нанять Соломона моим наставником, и сердце сжалось. Из-за сильного стресса всё вылетело из головы, но теперь понемногу восстанавливалось. Вряд ли мой муж мог продумать это нападение вместе с наставником. Нет. Они точно не были заодно.

Дайтсон негромко посапывал, делая вид, что даже не слушает наш разговор. Он сидел с закрытыми глазами; складывалось такое ощущение, словно он спит, но почему-то мне казалось, что он находится настороже и может отреагировать в любую секунду, стоит мне только намекнуть на то, что хотела бы сбежать или просто поговорить с наставником о чём-то личном.

— Твои родители тоже были чудесными людьми, Лоррейн, и они не заслужили такой участи. Я понимаю, что ты ещё не до конца осознала произошедшее. Тебе нужно время, чтобы принять всё, и крепкое дружеское плечо. Я буду рядом с тобой на опознании и поддержу тебя!

— Я справлюсь! — процедила я и заметила, что Дайтсон приоткрыл глаза, поглядывая на меня, словно пытался считать мою реакцию на слова поддержки Соломона.

— Конечно, рядом с тобой должен находиться супруг… — начал наставник, — но у лорда множество обязанностей, от которых порой не так просто отмахнуться. Я выполню просьбу Реймонда и позабочусь о тебе!

Слова Соломона о том, что он обо мне позаботится стали раздражать, потому что очень сильно напоминали мнимую заботу Реймонда и уж слишком часто звучали. Решив, что повторять одно и то же бессмысленно, я посмотрела в окно, и сердце стало с силой биться в груди, потому что мы уже въехали на территорию нашего небольшого городка.

— Соломон, мы могли бы заехать в мой дом? Я хочу… Хочу посмотреть, что случилось, чтобы попытаться понять…

На самом деле я не знала, зачем мне это нужно. Возможно, чтобы хотя бы недолго побыть одной в до боли родных стенах и поплакать вволю? Но станет ли мне легче от этого?

«Тебе нужно проплакаться!» — вспомнились слова Реймонда, и я стиснула зубы, всколыхнув в сознании ночь, когда я скулила раненым зверем, уткнувшись носом в подушку.

— Нет, Лоррейн! Туда нельзя. Ваш дом опечатали, и там всё слишком ужасно выглядит. Я смог посмотреть на этот ужас краем глаза… Тебе лучше не возвращаться в поместье! Тебе предстоит и без того непростое дело…

— Опознать тела родителей, я помню!

Я закатила глаза и тяжело вздохнула. Голова пошла кругом, стоило нам въехать на территорию лечебницы. Карета стала замедляться, а сердце, напротив, участило свои удары. Воздуха катастрофически не хватало. Мне показалось, что в носу снова появился тот острый запах крови, который не покидал меня все эти дни…

— Я с тобой!

Соломон всё-таки потянулся ко мне и взял за руки, а я не нашла в себе сил, чтобы вытащить их, пусть от его прикосновений мне было неприятно, потому что сейчас они ассоциировались с касаниями лорда Вернера.

18

Карета остановилась. Дайтсон вышел первым и протянул мне руку, помогая спуститься. За спиной послышалось недовольное бормотание Соломона, что он сам смог бы позаботиться обо мне, но я не придала этому значения — все переволновались, и для всех убийство моей семьи было шокирующей вестью, поэтому поведение наставника не должно было настораживать меня или казаться подозрительным.

Мне чудом удалось спуститься, не распластавшись на усыпанную щебнем дорогу, — я едва чувствовала онемевшие ноги, неприятное покалывание охватывало кожу, пока кровь приливала к конечностям.

— Куда нам идти? — спросила я, окинув взглядом несколько строений из светлого камня.

На территории лечебницы мне не приходилось бывать раньше — если у кого-то что-то случалось, лекарь приходил к нам в дом, так как обычно это были лёгкие несерьёзные недуги.

— К моргу, — выдавил из себя Соломон, явно не зная, как охарактеризовать место иначе, чтобы смягчить обстановку.

Наставник предложил взять его под руку, и я не стала отказываться, потому что теперь ноги подкашивались, стали какими-то ватными. Дайтсон держался позади нас, но я постоянно ощущала его присутствие, чувствовала его внимательный взгляд коршуна на себе.

В голове сформировалась пустота, все мысли улетучились. Липкий страх охватил тело, благодаря чему поддержка Соломона оказалась очень кстати. Видеть смерть близких, не зная о ней, — совсем другое чем то, когда сознательно идешь лицезреть дыхание погибели.

Трагической погибели…

Некоторые из пациентов, прогуливающихся по территории лечебницы, бросали на меня полные сожаления взгляды и тяжело вздыхали, а другие ворчали, что я — самая настоящая ведьма, раз осталась единственной выжившей из семьи. За каких-то неполных два дня слухи разлетелись, как чума, и мне оставалось лишь стиснуть зубы, выдержать нападки окружающих, скребущие по сердцу. А ведь меня могли обвинить в причастности к преступлению! Я с ужасом осознала это — мы с Реймондом, можно сказать, зависели друг от друга.

От последней мысли стало тошно, но я постаралась побороть это ощущение. Нужно было просто сосредоточиться на «встрече с родителями».

— Лоррейн, мне так жаль. — Приблизилась ко мне пожилая женщина, помощница лекаря. Она частенько приходила в наш дом, когда у кого-то появлялся недуг, приносила любимые мной сиропы от кашля. Позволив ей обнять меня, я стала дышать глубже, чтобы не разволноваться, — самое сложное ждёт впереди, поэтому нужно просто считать свои вдохи и контролировать их глубину, что, к сожалению, удавалось с трудом. — Чудо, что Соломон нашел тебя, девочка! Как тебе удалось избежать столь страшной участи, милая?

Внутренности сжались, а сердце всё-таки стало биться чаще, потому что перед глазами вновь яркой вспышкой появилась эта ужасающая сцена. Наверное, я никогда не забуду о случившемся, никогда не смогу выбросить из головы.

— Не думаю, что сейчас уместно задавать такие вопросы! — оборвал женщину строгий голос Соломона. — Лоррейн лишь утром узнала о трагедии, ей пока тяжело даже просто принять правду.

Я с благодарностью посмотрела на мужчину и выдавила из себя подобие улыбки, не понимая, уместна ли она вообще в сложившихся обстоятельствах. Пусть он пока и не знал всей правды, но я надеялась, что всё-таки смогу поговорить с ним наедине и рассказать обо всём, что знаю сама… Соломону следует знать, что я с самого первого дня в курсе трагедии, что я видела тела родителей, пока они были ещё тёплыми.

— Крепись, Лоррейн! — кивнула женщина и, махнув рукой в сторону входу, добавила: — Я подожду вас внутри, поэтому не беспокойся.

Я посмотрела на Соломона, и от его взора стало как-то тепло на душе. Он успокаивал меня своим присутствием, пусть поначалу я и относилась к наставнику с подозрением. Он точно не мог навредить моей семье или стать соучастником преступления.

Помощница лекаря удалилась, а Дайтсон негромким покашливанием подтолкнул нас двигаться дальше. Добравшись до обветшалого строения из темного серого кирпича, я остановилась. Дыхание сбилось, словно кто-то ударил меня под дых. Сердце затрепыхалось, как пойманная сачком бабочка, — такими темпами, не удивлюсь, можно слечь с кровеносной болезнью… Соломон обнял меня и успокаивающе поглаживал по спине.

— Лоррейн, если бы я мог опознать их сам, видит Бог, я сделал бы это, чтобы тебе не пришлось… Мы могли бы спросить у лекаря, быть может, такой шанс существует. Если бы только Реймонд был здесь, как твой супруг, он бы смог…

Я положила руки на грудь Соломона и мягко оттолкнула его от себя, не желая слушать о лорде Вернере ни слова.

— Лорда Вернера здесь нет! — Я чуть вздернула подбородок и покосилась на Дайтсона. — Вероятно, дела моего супруга оказались для него важнее проблем жены. В любом случае, мы не можем корить его. Вы сами говорили, что обязанностей у лорда много. Пройдёмте в… М-морг?.. Чем быстрее мы покончим с этим, тем будет лучше для всех.

Я старалась держаться стойко, хотя и едва удавалось, ведь душу разрывали черные вороны, а перед глазами стояла кровавая полная Луна. Свидетельница моего личного проклятия.

Поднявшись по ступеням крыльца, я сделала глубокий вдох и, когда Соломон открыл передо мной дверь, нырнула в душное помещение, пропитанное запахами болезней, лекарств и смерти. Холод тут же стал пробираться под одежду, и я воззрилась на худенького лекаря с заострённым, как у коршуна, носом. Он поправил очки, окидывая меня взглядом. Никогда раньше я не сталкивалась с ним, впрочем, с некромагами лучше и не встречаться.

— Я привел Лоррейн Уинсленд на опознание, — начал наставник.

— Здравствуйте! — кивнул мужчина, затем встал из-за стола, где лежали какие-то документы, и поправил полы своего сероватого халата. — Не будем ходить вокруг да около. Давайте пройдем в морг.

— Я буду сопровождать Лоррейн! — заявил Соломон, дёрнувшись следом за нами.

— Вы не имеете к чете Уинслендов никакого отношения. При всем уважении я не могу позволить вам сопровождать девушку. Вместе с ней может пройти лишь опекун, супруг или вверенный представитель супруга.

— С Лоррейн пройду я! — вмешался до этого сохранявший молчание Дайтсон и протянул некромагу какую-то бумажку.

Соломон громко скрипнул зубами и сжал руки в кулаки. На некоторое время повисла напряжённая тишина, а потом мы просто двинулись вперёд, оставляя наставника в прихожей, потому что пройти ему со мной так и не позволили.

19

Я не сразу отреагировала на то, что слуга посмел назвать меня по имени. В кругах родного поместья это было приемлемо, но, сомневаюсь, что в кругах лорда Вернера тоже. Решив, что фамильярность — меньшее, что могло бы взволновать меня, я попыталась сосредоточиться на словах некромага.

«Вместе с ней может пройти лишь опекун, супруг или вверенный представитель супруга».

Видимо не только весть о кончине четы Уинслендов облетела деревню, но и скорый брак единственной наследницы имения.

Когда фойе осталось за нашими спинами, я раздосадовано вздохнула. Как бы Реймонд не пытался доказать своей наигранной заботой, что беспокоится о моих чувствах, у него ничего не вышло: он знал, что пройти со мной сможет лишь доверенное лицо, и выбрал на эту роль Дайтсона. Ну конечно! Только его приспешник мог проследить, чтобы убитая горем дочь никому не рассказала, кто на самом деле лишил жизни её родителей… Вот только как Дайтсон смог бы повлиять на меня? Ничего не мешало прямо сейчас назвать имя убийцы… И что слуга сделает тогда? Убьёт некромага? Сердце ухнуло куда-то вниз, а от тяжёлого воздуха, стоящего в помещении, дыхание спёрло.

— Простите, мне нужно немного времени, чтобы перевести дух, — остановилась я у поворота, понимая, что пока не готова увидеть родителей снова.

Некромаг остановился, внимательно посмотрел на меня и кивнул. Он перевёл взгляд на Дайтсона и сказал тому что-то, но я не расслышала его слов. Кажется, он говорил о своей помощнице, и о том, что ему нужно подготовить всё к опознанию.

Прислонившись спиной к холодной стене, я закрыла глаза и постаралась подумать о чём-то отдалённом. Я вспомнила родителей и то, с каким вдохновением они говорили о моей скорой свадьбе с лордом Вернером. Они мечтали, чтобы я стала его женой, но даже не подозревали, что у него свои планы на этот брак…

— Госпожа, могу ли я как-то помочь вам? — интересовался Дайтсон, и я повернулась к нему.

Конечно, он совсем не виноват, что служит убийце, но в это мгновение я желала только одного — чтобы он провалился сквозь землю вместе со своим хозяином. Стиснув зубы, я отрицательно помотала головой.

Со стороны длинного коридора к нам приблизилась женщина, судя по одеянию, помощница лекаря, однако не та, что обещала дождаться нашего присутствия. Возможно, ей поручили важное дело, потому она не сдержала слово?

— Миледи Уинсленд! Должна выразить свои соболезнования вашему горю! Вы уже встречались с некромагом? — Я лишь кивнула в ответ, не ответив ничего на эти слова, от которых уже стало тошнить. Все сочувствовали, но в глазах не таилось и толики искреннего понимания. — Тогда позвольте я провожу вас в морг на опознание? — я снова кивнула.

Сколько бы я ни готовилась — я не буду готова к тому, что меня ждёт. Нужно просто пройти через это — опознать родителей и сбежать из проклятого помещения, чтобы потом отыскать истину и отомстить убийце.

Женщина привела нас к лестнице, ведущей вниз, к подвальным помещениям, и указала на массивную деревянную дверь, низ которой удавалось разглядеть благодаря пламени свечи в навесной чаше. Воздух здесь казался тяжелым, удушливым, как, впрочем, и во всём этом здании. Или так мое взволнованное сердце вынуждало чувствовать себя не в своей тарелке?.. Скорее всего, всё смешалось воедино. Мне хотелось вырваться на волю, но следовало выполнить то, ради чего явилась сюда, — эти слова я твердила себе как мантру, как правило, которому нужно следовать…

— Вам туда… — мягко подтолкнула меня помощница лекаря. — Вы можете войти, как почувствуете себя… готовой к испытанию…

Пусть ее голос звучал мягко, но все же в горле у меня сформировался ком.

Я заставила себя сглотнуть, раздирающая боль вызвала пощипывание в уголках глаз. Высокая, угловатая фигура Дайтсона находилась позади и, к счастью, не давила на меня своим присутствием. Стиснув зубы и сжав ладони в кулаки, я шагнула навстречу пропасти. И совершенно потерялась в пространстве, больше не ощущая собственное тело. Лишь взволнованный ритм сердца свидетельствовал, что я ещё жива.

Я не поняла, как слуга Реймонда оказался передо мной у подножия лестницы. Он отворил дверь, и тусклое освещение резануло глаза. Просторная комната казалась обычной. Деревянные стены, множество свечей в подсвечниках, стол в углу, заваленный бумагами и раскрытыми книгами. Единственное, что казалось необычным — это отсутствие окон и занавеска, скрывающая углубление в стене. Едкий запах формалина достиг носа — только тогда я осознала, наконец, что попала в морг. Самый настоящий…

— Вам удалось немного перевести дух, миледи?

Мужской голос вынудил вздрогнуть, но мягкая улыбка смягчила испуг. Мужчина, которого я сначала не заметила, подошел ближе. Некромаг успел засучить рукава своего халата и надел другие очки, с более толстыми стёклами, отчего его глаза стали казаться больше и устрашающе. Сзади послышался стук закрываемой двери. Пространство тотчас стало давить на меня со всех сторон, словно я оказалась в клетке.

Не в силах найтись со словами, я лишь кивнула. Самой себе напоминала игрушку — куклу, угодившую в паутинные сети самого Дьявола.

— Кивните снова, когда почувствуете себя готовой.

Я не была уверена, что достаточно готова увидеть родителей обездвиженными… существами. В ушах стоял грозовой гул, трель испуганных птиц — звуки, отпечатавшиеся в сознании перед смертью родителей. С тяжестью на сердце, я заставила себя сделать ещё один кивок. В попытке ухватиться за что-нибудь, я потянулась к стене, но Дайтсон помог устоять на ногах. Слуга схватил меня за руку, поддержал за плечи. Извинившись за свою бесцеремонность, он тем не менее не отпустил меня. И я чувствовала безмерную благодарность. Пусть он и был слугой Реймонда, он сумел сохранить в себе человеческое сочувствие — в отличие от своего хозяина.

Некромант взмахнул рукой. Под его ногами образовался туман, вызванный перепадом температур, а затем захрустел лед. Морозные узоры охватили комнату. Дальняя стена видоизменилась, став отдельными глыбами квадратной формы. Некромант снова взмахнул рукой, и один из ледяных кусков заскрежетал. По мере того, как глыба выдвигалась и появлялись родители, мою душу охватывал тот же лед, что и эту комнату. Я едва дышала, едва осознавала свое присутствие в пространстве. Казалось, будто все это — страшный сон. Стоит проснуться, и все исчезнет. Мама снова отругает меня за мальчишеский, упрямый нрав, не свойственный леди, а отец мягко пожурит ее, не отрывая взгляд от газеты. Он всегда оберегал меня от строгости матери, отвечая, что мне стоит многому обучиться, и чем большими навыками я овладею, тем проще мне будет жить в будущем.

Отец лгал, потому что легче никогда не станет. Без них точно.

Из горла вырвался сдавленный всхлип. Я помотала головой и отвернулась. Слишком тяжело. Дайтсон держал меня за плечи, тихим шепотом переговаривался с некромантом, но я не слушала. Я не могла унять свои чувства. Плечи дрожали, а перед глазами все плыло. Но я обещала себе не плакать, пока не отомщу, и снова и снова нарушала собственное обещание. Сейчас я была рада, что ни Реймонд, ни наставник не видели моего душевного падения.

— Миледи, если вам тяжело, то не стоит себя заставлять, — постарался остановить всё это некромант.

«Если»… — глухо отозвалось в голове, будто могло быть иначе.

Я со свистом набрала в грудь воздуха и повернулась, вялой походкой приблизилась к ледяной поверхности. Оторвав взгляд от юбки траурного платья, я заставила себя вскинуть голову. И широко распахнула глаза, не веря увиденному.

Родители лежали рядом, на щеках обоих виднелся легкий румянец, будто они уснули. Обоих переодели, что только усиливало диссонанс между грозовым вечером, обрушившимся на мою семью, и нынешним днем. Дотронувшись до руки отца, я встрепенулась. Кожа хоть и была чуть прохладной, но не ледяной. Я вдруг поймала себя на мысли, что и магия некроманта не источала морозной свежести. Я словно ничего не чувствовала. Однако запах формалина по-прежнему щекотал нос.

— Они будто живые… — промямлила я и осеклась.

На душе заскреблись кошки, потому что самое заветное желание никогда не сбывается, особенно если оно связано с жизнью и смертью.

— Вы узнаете их? Это действительно ваши родители? Не магия копирования или иллюзии?

Я неуверенно кивнула, огибая силуэты родителей взглядом. С каждой последующей секундой мне сильнее чудилось, что они вот-вот откроют глаза.

— Джейкоб и Арианна Уинсленды погибли при неизвестных обстоятельствах в районе шестнадцати-восемнадцати дня третьего числа от пяти тысяч пятисотого цикла лунного хода…

— Как это «при неизвестных»? — перебила я, удивившись. — Их же…

Но голос сорвался, и я не смогла издать ни звука.

«Их же убили».

«Их ранили мечом».

«Я видела это собственными глазами!».

Что бы я ни пыталась произнести, но вместо звуков из глотки рвались сдавленные хрипы. Будто я в мгновение разучилась говорить. Странное давление в горле вынудило меня отпрянуть и сомкнуть губы.

Неужели это вмешательство?!

Резко обернувшись, я вперилась грозным взглядом в Дайтсона, но тот оставался невозмутимым.

Неужто он обладал магией особого типа, не позволяющей мне рассказать правду о том дне?! Потому Реймонд не стал надзирателем, а послал вместо себя сторожевого пса?

Я горела от злости! Мне отчаянно хотелось разорвать магию Дайтсона, уничтожить самолюбие Реймонда и раскрыть, наконец, их истинную личину.

— Вы в порядке, миледи?

Я резко кивнула головой. Пусть жестами, но так можно было разговорить некроманта. А тот наверняка что-то разузнал.

— Дело в том, что… Вы наверняка и сами заметили… все свидетельства борьбы попросту стерты. Тела ваших родителей целы и невредимы, их будто залатали изнутри высококонцентрированной лечебной магией или ее подобием. Тем не менее они мертвы. Пульс не бьется, кровь не поступает в мозг. Если же вы позволите изучить всё детальнее… — Мужчина качнул всем корпусом в сторону хирургических инструментов, отчего в груди похолодело.

— Никакого вскрытия! — вскрикнула я прорезавшимся, охрипшим голосом.

Дайтсон, неожиданно подскочивший, часто заморгал.

Значит, это его рук дело. Всё сложилось как дважды два.

— И я требую, чтобы моих родителей оставили в заморозке столько, сколько потребуется. Мой супруг, лорд Вернер, — как я и предполагала, некромант тотчас состроил понимающее выражение лица, заслышав имя Реймонда, — оплатит ваши услуги в полной мере. Столько, сколько потребуется.

— Но миледи… — Дайтсон подал голос, но я решительно остановила его жестом руки.

Слуга не посмел перечить мне прилюдно, поэтому вновь оказался позади.

Почему, интересно, он вновь не заблокировал мои слова? Не успел среагировать?

Ощутив маленькую победу, я торжественно улыбнулась. Моих родителей не предадут земле, пока я не позволю.

Их раны исцелены, хотя я помню окровавленную зелень.

Их тела по-прежнему теплые.

Кто-то однозначно участвовал в покушении на мою семью. И это не только Реймонд.

А если их больше одного, значит, удастся выйти хоть на кого-то!

Вдруг мои родители все еще живы, но их души находятся в плену?!

20

Руки дрожали. Я задыхалась от негодования и злости! Сплетя пальцы между собой, я надеялась, что хотя бы это сдержит мои эмоции от взрыва. Ярость клокотала в горле, сдавливая его, но я старалась дышать глубже.

Неловкая тишина вынудила Дайтсона приблизиться и опасливо взирать на меня с высоты своего роста. Я чувствовала, что он следит за мной, опасается, что я могу произнести лишнее — то, что не выгодно его хозяину, — и мой косой взгляд лишь подтвердил догадку. Мне уже удалось обойти его магию единожды, и теперь он боялся, что я повторю это. Реймонд отлично позаботился о защите своей тайны. Не зря ведь он выбрал именно Дайсона моим провожатым?

С тяжестью выдохнув, я попыталась восстановить цепочку разговора. Некромант терпеливо держался в молчании, наверняка решив, что мне требуется время, чтобы всё переосмыслить. И он был прав, однако у меня не оставалось времени горевать.

Я должна узнать как можно больше из известного некроманту!

— То есть… вы хотите сказать, что, когда моих родителей обнаружили, они были в целостности и сохранности? Просто без сознания?

Я быстро тараторила, боясь, что Дайтсон сумеет снова заблокировать меня, но, к счастью, всё обошлось. Тот даже не попытался препятствовать мне. Может, у его магии есть определенные ограничения? Все-таки он не дворянского происхождения, а магия простолюдинов значительно слабее, чем у знати. Или, возможно, Дайтсон просто не распознал в моих словах опасность? Если он попытается все заблокировать, то это будет выглядеть подозрительно, и некромаг догадается.

Кипя от злости, я постаралась унять чувства и нервно ухмыльнулась провалу слуги Реймонда.

Некромант, поймавший мой яростный взгляд, поспешил ответить на поставленный вопрос. Видимо, приняв мое поведение на свой счет. Только маг раскрыл губы, как слуга поспешил вмешаться:

— Миледи… — Дайтсон запищал и вытянулся в струнку, наверняка боясь, что хозяин отчитает его, ведь он не сумел в полной мере справиться со своими обязанностями, что было мне только на руку.

Пусть где-то глубоко в душе мне было жаль Дайтсона, но ещё сильнее я жалела своих родителей. Если существовал хотя бы малейший шанс, что они могут вернуться ко мне… Я должна была цепляться за него. Подумать только! Неужели мои родители не погибли?

Быть такого не может, ведь я видела кровь собственными глазами… Она осталась на моих одеждах… Или не осталась?

— Миледи… — вторил Дайтсону некромант, и оба переглянулись.

Я нетерпеливо посмотрела на некроманта, надеясь скорее услышать ответ.

Кровь и раны не были игрой моего воображения. Кровь на руках Реймонда. Его окровавленный меч. Следы на одежде… Всё это произошло на самом деле…

— Миледи, я видел собственными глазами, как затягивались последние раны… Мне оставалось лишь омыть ваших родителей от крови. К сожалению, я не могу свидетельствовать о нанесенном им ущербе, пока не проведу… — негромаг немного помялся: — вскрытие!

— Нет! Вскрытия не будет! — отрицательно помотала я головой. — Когда обнаружили моих родителей? И кто? Кто это был?!

Голос сорвался, в горле тотчас запершило. Прокашлявшись, я не отводила взгляда от опешившего неожиданными вопросами некроманта.

— Их тела обнаружил человек, пришедший с вами, миледи! Сэр Соломон Бардфил. Это произошло около девяти вечера, может быть немного позже.

Глаза широко распахнулись от потрясения. Соломон? Но почему он не сказал нам об этом? Тоже не доверяет Реймонду? Мне было о чём подумать…

— Вы в порядке? — в очередной раз повторился некромаг, сделав шаг ко мне и внимательно посмотрев в глаза.

— Да. Спасибо, — раздраженно выдала я. — Прошу вас, не взирая ни на что, сохраните тела моих родителей здесь и не предавайте их похоронам. Даже Реймонду Вернеру не стоит доверять в данном вопросе! — интонационно я выделила последнее предложение, чуть вздёрнула подбородок и покосилась на Дайтсона. Слуга моего супруга выглядел совершенно потерянным: их планы рушились на глазах. И неудивительно!

Преисполненная уверенности, я развернулась на каблуках и медленно поплелась к выходу. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать: Дайсон рванул к некроманту, чтобы обсудить что-то, но он сейчас интересовал меня в последнюю очередь.

Что на самом деле случилось с моими родителями? Кто сделал это с ними? В голове появилось ещё больше вопросов, чем было изначально… Почему Соломон решил вернуться к поместью после наших занятий? Или он нашел их на следующий день? Видел ли наставник хоть что-то? Знает ли, что именно Реймонд убил моих родителей? Или убийца всё-таки не он?

Тихонько прикрыв за собой дверь, я тотчас обернулась и приложила ладонь к древесине.

— Запрись, будто сталь…

Шепот резонировал с магией на кончиках пальцев. Алое полотно охватило поверхность, образовались узоры и в следующий миг исчезли.

— Мне лишь нужно немного времени…

На ватных ногах я поднималась вверх по лестнице, утопая в своих мыслях, пытаясь привести все ниточки к… К чему? К Реймонду? Быть может, я просто решила найти в нём виноватого? Чтобы было проще справиться с болью?

— Моя истина… не истина, — вдруг вспомнилось мне из нашего с мужем разговора. Тогда я слишком злилась, чтобы прислушаться к нему. И все же я не могла верить ему.

Реймонд что-то скрывал. Он всегда поступал по-своему, не заботясь о моем мнении или чувствах. Наш брак не может стать «синим цветом».

Это иллюзия!

Только поднявшись и уткнувшись лбом в преграду, я вскинула голову. На моем пути возник Соломон. Его обеспокоенный взгляд вызвал у меня улыбку. Он что-то шептал — его губы двигались, — но я не воспринимала ни звука. Моя реальность словно исказилась, я пребывала в гнетущем, заполненным тишиной аду. Надеясь скинуть неприятное наваждение, я замотала головой. Мужская ладонь легла на лопатку и прижала к груди — мое тело безвольно подчинилось натиску.

— Будь осторожна. Не хватало еще, чтобы ты упала с лестницы… — Только теперь слова наставника достигли слуха, и я ощутила облегчение — Лоррейн, как ты?.. Что?..

— Я хочу увидеть поместье… Проводи меня, Соломон.

Он не успел отреагировать на мою мольбу, как я снова прижалась лбом к широкой груди и вцепилась руками в ткань фрака. Запах одеколона проник в пазухи и позволил мне расслабиться в желанных объятиях.

— Проводи меня домой, прошу тебя…

21

Соломон обнял меня обеими руками, сильнее прижимая к груди. Его объятия ненадолго помогли избавиться от гнетущего ощущения одиночества, которое появилось в ту самую злополучную ночь. И разрушало меня по сию минуту. Я прикрыла глаза, позволив себе расслабиться.

— Лоррейн, тебе было тяжело пройти через это: увидеть своих родителей после случившейся трагедии, но теперь всё позади! Ты справилась! Ты сильная! Ты умница, Лорри! Теперь всё обязательно наладится! — шептал Соломон, заботливо поглаживая меня по спине.

Слушая его слова, я поймала себя на мысли, что он пытался отвлечь меня комплиментами и успокаивающим голосом, словно я была маленьким ребёнком, провинившимся перед родителями и ищущим понимания у заботливой нянечки. Это сравнение почему-то заставило меня улыбнуться. Строгий образ Соломона на занятиях резко контрастировал с его повседневным поведением, и мне нравилось узнавать его с другой стороны.

Отстранившись от наставника, но оставшись в его объятиях, я посмотрела на него снизу вверх. Дыхание перехватило на мгновение, и мне вдруг подумалось, что лучше бы родители выбрали Соломона на роль моего супруга, чем высокомерного Реймонда Вернера. Несмотря на то, что наставник не так давно получил титул за заслуги рыцарства и верную службу Его Величеству и рожден простолюдином, он никогда не смел быть со мной грубым. Он человек чести и долга куда больше, чем все знакомые мне мужчины вместе взятые. Не считая отца, конечно же.

Закусив нижнюю губу от этих мыслей, я вцепилась во фрак Соломона обеими руками и с горечью подумала, что когда-то точно так же восхищалась Реймондом, но все это развеялось за одну ночь. Моя жизнь обрушилась как карточный домик от легкого дуновения ветра.

— Я умоляю, Соломон… Я должна увидеть поместье, и только вы сможете помочь мне. Лорд Вернер скорее запрет меня в башне, чем позволит тем или иным образом столкнуться с реальностью случившегося. С правдой о той ночи. А я хочу знать правду!

Лицо Соломона в мгновение стало непроницаемым, как камень. Заботливые руки наставника опустились мне на плечи и сжали в знак протеста. Я чувствовала отказ в простом прикосновении, однако упрямо надеялась, что возможен иной исход.

— Я не могу позволить тебе присутствовать на кровавой бойне! — возразил Соломон, нахмурившись. — Это не то, что позволительно видеть молодой женщине. К тому же ты -не постороннее лицо. Твоя семья…

— Именно поэтому и должна… — всхлипнула я, не справившись с эмоциями.

Меня обдало холодом от мелькнувших воспоминаний. Я раздражалась от постоянных упоминаний, что женщина «не должна» — и огромнейший список запретов. Что плохого в желании знать то, что произошло с близкими. Мне не нужна постоянная опека!

Соломон немного отстранился, но не разорвал объятия, продолжая оставаться моей поддержкой. Он хмуро посмотрел за моё плечо, наверняка намереваясь сменить тему.

— Почему Дайтсон не выходит? Реймонду явно следует стать более строгим с прислугой.

— Потому что он не может выйти, — процедила я сквозь зубы и спустилась на ступень ниже, заставляя Соломона разомкнуть объятия, а затем снова поднялась выше, обошла наставника и сурово произнесла, не позволяя ему вновь развить затронутую тему об отсутствии Дайтсона: — Вы знаете, какая магия у Реймонда? Может, хоть с этим мне поспособствуете?

Соломон удивленно посмотрел сначала на меня, а затем на дверь, тускло освещенную свечами.

— Разве ты не знаешь? Его семья славится магией перемещений. Он может появиться где угодно по собственному желанию, если достаточно хорошо представит местность. Даже если никогда там не бывал. Просто по изображению картин или фото… Но какое отношение сейчас это имеет к разговору?

— Самое прямое… Раз вы не хотите, наставник, помочь мне, я справлюсь собственными силами.

Соломон переменился в лице. Я успела заметить, что он намеревался что-то произнести, но проигнорировала его порыв.

Я закрыла глаза и попробовала сосредоточиться. Нужно было просто представить местность около родного дома. Разве можно выбросить ее из головы? Однако все мои воспоминания то и дело окрашивались кровью, а в ушах звучали раскаты грома. Сколько бы я не пыталась сбросить с себя наваждение, мысли возвращались к болезненному воспоминанию. Следовало отыскать место, которое не связывалось с той ночью. Я вспомнила витую калитку у входа, сочную зелень клумб, деревенскую дорогу у дома…

Голова закружилась, а к горлу подступил тошнотворный ком. В нос пробился запах свежести после дождя. Открыв глаза, я увидела, как передо мной из маленькой точки, будто водоворот в морских пучинах, разрастался портал, через туманную поволоку которого я могла разглядеть место, о котором думала. Издав поражённый вздох, я посмотрела на Соломона.

Наставник подскочил ко мне и схватил за руку.

— Как тебе удалось сделать это, если глаза…

Соломон замолчал, а я поняла, что именно он хотел сказать: он не понимал, как я смогла использовать магию своего супруга, если мы не завершили обряд бракосочетания и не провели ночь вместе.

Сомкнув губы, я подумала, что не желаю объясняться перед ним. Я запечатала в себе силы Реймонда и не намеревалась разглашать каким образом — пусть до поры всё останется тайной. Наверняка никто не знал, что особенность магии нашей семьи не в простом ее запечатывании в теле носителя, а в способности активировать дар по своему усмотрению. Время от времени я могла использовать силы Реймонда, но даже из нас, носителей, никто не знал наверняка, правильно ли среагирует чужая магия и туда ли приведёт, куда требовалось. Однако в данном случае я готова была рискнуть собственной жизнью.

Опасаясь, что портал может закрыться в любой момент, я внимательно посмотрела на Соломона:

— Вы пойдёте со мной? — официальным тоном произнесла я. — Если же нет, то хотя бы не мешайте!

— Лоррейн, как же ты не понимаешь, что тебе не стоит видеть это! Кроме того ваше поместье сокрыто охранным магическим барьером, преодолеть которое не получится.

— Тогда я просто побуду рядом с домом! Для меня это важно, Соломон! — прикрикнула я.

Меня разрывали эмоции. Я находилась в одном-единственном шаге от истины, которую так тщательно утаивал Реймонд.

— Ладно, — сдался наставник, разведя руки в обезоруживающем жесте, и опустил голову. — Если ты действительно желаешь этого, то я пойду с тобой. Уж лучше мне находиться рядом, чем позволить направиться в одиночку. Реймонд никогда не простит меня, если узнает, что я позволил тебе сделать это…

Соломон с тяжестью выдохнул, но в его глазах сверкал вызов. Приободренная его поддержкой, я перевела взгляд на портал. Тот стал медленно затягиваться, и я дёрнула наставника за руку, велев ему поторопиться, потому что упускать появившийся шанс я не планировала. Даже боялась, ведь в следующий раз магия лорда Вернера могла отринуть мое вмешательство.

К счастью, магия супруга сработала правильно, и мы оказались около поместья. Лёгкий ветерок касался кожи и раздувал волосы, выбивая из причёски. У меня сдавило горло от родных видов, представших взгляду. Я покосилась на Соломона: он согнулся пополам в попытке отдышаться.

— Не понимаю, как Реймонд каждый раз переносит эти перемещения и не выплёвывает свой завтрак или ужин после своих порталов — штука крайне неприятная, — пробормотал он, хватая ртом воздух.

Мне тоже было немного не по себе. Голова кружилась, а от тошноты сжимался желудок, но эти ощущения были ничем, ведь я оказалась около родного дома. Мое маленькое желание сбылось, что на шаг приближало меня к разгадке. Я подошла ближе к калитке и поджала губы.

— Лоррейн, лучше не протягивай руку! — окликнул меня Соломон. — Барьер от гильдии магов Его Величества сильно болезненен для пытавшихся вторгнуться.

— Мне ничего не грозит! Вам не следует беспокоиться! — не оборачиваясь, бросила я уверенно. — Я пришла сюда, чтобы разобраться во всём, и раз уж я тут, хочу кое-что узнать без свидетелей.

— И что же? — удивился Соломон. — Без свидетелей — это сбежав от Дайтсона? Поверь мне, бедного слугу хватит сердечная болезнь от беспокойства. Я уж молчу, как отреагирует Реймонд. Он ведь может и жестоко наказать беднягу.

— С каких это пор вы беспокоитесь за слугу? — усмехнулась я себе под нос, припомнив слова наставника перед отъездом к некроманту, и вытянула руку вперёд.

Соломон подскочил ко мне и схватил за локоть, но я уже успела использовать свою магию.

Невидимый барьер можно было рассмотреть после моего прикосновения: он напоминал стеклянный купол, защищающий от вмешательства. По стенам его разрастались трещины, и с громким хлопком, напоминающим раскат грома, ограждение рассыпалось в пыль и развеялось ветром.

— Мне удалось разрушить барьер! — торжественно добавила я, посмотрев на Соломона. — Это моя магия. И теперь я хочу узнать все, что вы видели той ночью, когда нашли тела моих родителей!

22

Соломон мгновенно изменился в лице: он больше не выглядел потрясённым, стал крайне сосредоточенным и настороженным. Он нервно сглотнул, но ничего не произнес. Лишь глаза выдавали его эмоции: зрачки бегали из стороны в сторону, словно наставник искал что-то — наверное, старался подобрать правильные слова.

Я улыбнулась, радуясь, что всё прошло, как по маслу: магия Реймонда не отринула меня. Я справилась с чужеродным даром! Оставалось лишь выведать истину у Соломона — хоть что-то должно было насторожить его той грозовой ночью. Или когда он обнаружил моих родителей?

— Вы видели преступника? Или, может быть, преступником был кто-то знакомый вам? Ваш друг?

Мой голос звенел, словно сталь, и я не узнавала себя. Скорее всего, я просто успела свыкнуться с мыслью, что мой муж — убийца, а родителей больше нет в живых…

— Быть может, вы подозреваете кого-то, Соломон? — продолжила я допрос.

Мне хотелось узнать всё, что ему удалось увидеть, возможно, это помогло бы, подтолкнуло мысли в правильное русло? Впрочем, я ведь и сама видела всё, что необходимо. Я тоже свидетель. Реймонд убил моих родителей, и мне стало казаться, что я ищу оправдание человеку, произведшему на меня впечатление однажды.

Наставник шокировано уставился на меня, словно не узнавал. Его брови медленно поползли вверх. Но ведь я никогда не была хрупкой наивной девицей. Конечно, смерть родителей изменила меня, но не так сильно. Теперь я знала, что могу рассчитывать лишь на себя — любой может предать и воткнуть нож в спину!

Какое-то время я терпеливо ждала ответ, позволяя Соломону собраться с мыслями, но тишина оглушала, давила на виски, и я не выдержала, сдавшись первой:

— Я знаю, что это вы обнаружили тела моих родителей — некромант поведал об этом. Почему вы вернулись так поздно? Что вы хотели?

Соломон плотно сжал губы. Он с тяжестью выдохнул и окинул меня обжигающим взглядом. Недовольно раскрыв рот в попытке возразить, я всё-таки взяла себя в руки и постаралась сохранять хладнокровие. Почему Соломон смотрел на меня с обожанием? Так же горячо, словно это он был моим супругом, а не Реймонд. С таким же пылом на меня смотрел лорд Вернер в ту ночь, когда я должна была отдать ему свою невинность; завершить тем самым процедуру заключения брака и поделиться своей магией, признавая своим покровителем.

— Если я уйду от причины, ты ведь не поверишь мне, Лоррейн?

Соломон начал надвигаться на меня, и я невольно сделала шаг назад.

— Если честно, я не хотел бы, чтобы ты узнала об этом таким образом, — чуть хрипловатым голосом добавил он.

Стиснув пальцы в замок, я медленно кивнула, чтобы поддержать разговор хоть как-то, потому что боялась, что Соломон снова замолчит. Дыхание немного участилось, потому что где-то глубоко в сознании я догадывалась, о чем именно пойдет речь в эту секунду. Возможно, то была женская интуиция, как ведала матушка?

Пристально вглядываясь в черты лица Соломона, я всё больше проникалась к нему тёплыми чувствами. Воспоминания о наших коротких встречах во время тренировок вдруг захлестнули, и глаза стало пощипывать. Я всегда мечтала достичь точно такого же уровня в фехтовании, что был у него. Мне хотелось увидеть это восхищение в его взгляде. Я сама всегда восторженно говорила и думала о твёрдости, уверенности и амбициозности Соломона. Мне повезло с наставником, и даже пару раз я, как глупенькая малышка, представляла его в роли своего жениха… Сейчас он стоял напротив меня и пытался найти в моём взгляде понимание. Его русые волосы, выглядывающие из-под шляпы, трепал ветер, а глаза немного щурились от яркого солнечного света.

— Я рассчитывал поговорить с твоими родителями, но, как видишь, вышло слишком поздно…

— О чем же? — пролепетала я, удивляясь, как сильно пересохло горло. Сделав глубокий вдох, чтобы восстановить уровень кислорода в крови, я продолжила внимательно наблюдать за наставником.

— О твоей помолвке. Видит Бог, я не знал, что ты помолвлена именно с Реймондом. — Соломон развёл руками и начал ходить туда-сюда, явно не зная, как правильно поступить. Он хотел рассказать мне всю правду, но теперь сомневался, стоило ли это делать, и в сердце отчего-то появилось щемящее ощущение. — Никто из вас никогда не обмолвился и словом друг о друге… Ни разу… Я даже не подозревал, что вот так неожиданно вы можете стать мужем и женой, а потом вдруг эта новость о помолвке…

«Потому что это брак не по любви… — ответила я в своих мыслях и тут же сомкнула губы, чтобы не проболтаться. — И теперь даже не по расчету».

— И что же вы хотели узнать относительно моей помолвки так поздно вечером? — продолжила я напирать, сама не понимая, почему это делала. Я не могла подозревать Соломона в убийстве родителей… Мне казалось, что вот-вот он признается мне в чувствах, и лучше бы остановиться, но я не могла…

Мною движило любопытство?

Или что-то иное?

— Не стоит продолжать эту тему, Лоррейн, давай вернемся?! Реймонд уже наверняка знает, что ты сбежала из-под опеки Дайтсона. И что я, так или иначе, поспособствовал твоему капризу. Боюсь, нам обоим не избежать серьёзного разговора с твоим супругом…

Соломон потянулся ко мне рукой, наверняка желая отвести к карете, которая увезёт меня в дом лорда Вернера… Убийцы… Я увернулась и юркнула за калитку. Рано. Рано было покидать родное поместье. Пока я не узнала достаточно информации, можно сказать, что не получила ничего нового. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что дорога пуста, я с облегчением выдохнула — пока нас не заметили.

— Если вы продолжите стоять, как истукан, Соломон, нас быстро поймают. Идемте. И продолжайте, я слушаю. Что именно вы бы сказали моим родителям?

Я пристально смотрела в его глаза, и он ничуть не уступал мне, открыв самую настоящую игру в гляделки… Мы частенько играли так в детстве с отцом — и вот теперь с Соломоном, — а упрямством я славилась. Вот только эта игра пробуждала внутри неоднозначные ощущения. Наставник вцепился в калитку, продолжая сохранять молчание. Он тяжело дышал, обдумывая, как быть дальше.

— Если я буду с тобой откровенен, ты обещаешь мне вернуться домой сразу же?

Я принялась кивать, буквально задыхаясь воздухом, который стал казаться горячим.

— Но сначала зайдите внутрь, иначе нас поймают служащие Его Величества или следователи, расследующее дело.

Соломон нехотя раскрыл калитку и шагнул внутрь. Его лицо приобрело незнакомое выражение, растолковать которое у меня так и не получилось.

Развернувшись, я направилась вдоль тропинки к саду. Перед глазами то и дело всплывали кровавые картинки той ночи. Я снова вспомнила свои ощущения: как растирала руки от холода, как боялась, что вот-вот обрушится дождь. В ушах стоял гул грозы и крики птиц. А потом появился этот аромат, который я не забуду никогда, — стойкий запах свежей человеческой крови, заставивший меня передёрнуть плечами.

«Это не то, что вам кажется, Лоррейн», — вспомнились слова Реймонда, и я сжала руки в кулаки, едва сдерживая внутри сильнейшую ярость на своего супруга.

Выйдя к белокаменной скамейке, я остановилась, опасаясь сделать ещё шаг — до беседки оставалось всего ничего. Воспоминания и без того были слишком яркими, свежими, и я боялась, что сорвусь на истерику, если снова окажусь в том самом месте, где Реймонд Вернер нависал над телами моих мёртвых родителей.

Из-за спины послышался голос Соломона:

— В тот день я осознал, что был глупцом, Лоррейн. Твои родители предугадали, что может произойти подобное, и взяли с меня клятву, что я не посмею перейти черту как мужчина. Заветом клятвы стало мое положение рыцаря при дворе. Но, получив титул, я надеялся, что их мнение обо мне улучшилось. Я мог бы дать тебе обеспеченную и счастливую жизнь в столице, не лишая тебя статуса…

— Вы хотели жениться на мне?.. — Я и сама не поняла вопросом или утверждением должна была стать эта фраза.

23

Я медленно обернулась и чуть не уткнулась носом в грудь Соломона. Мужчина подошёл так близко, что расстояние между нами легко можно назвать интимным, таким, которое может быть между супругами или возлюбленными. Проглотив ком, появившийся в горле, я подняла на наставника взгляд. Несмотря на то, что в его взгляде полыхал жар, Соломон не пытался сблизиться со мной, прильнуть к моим губам своими. Конечности стало покалывать, а щёки немного горели. Я с теплотой улыбнулась мужчине, продолжая смотреть в его глаза. Светло-зеленые, как пожухлая трава, но не успевшая полностью иссохнуть.

— Хотел, но я не успел ничего сделать для них или тебя. Увидев то, что творилось в поместье в ту злополучную ночь, я буквально обезумел. — Соломон снял шляпу и запустил пятерню в волосы, сделав при этом тяжёлый выдох. На его лице проступил ужас, а желваки передёрнулись, выдавая его переживания. — Я искал тебя по всему дому, надеясь, что ты где-то спряталась в целости и сохранности и ждешь помощи, ждёшь, когда я найду тебя… Каков же был страх, когда ни я, ни магическая гвардия Его Величества не отыскали тебя. Мы решили, что тебя похитили в надежде заполучить выкуп от твоего жениха… Реймонд — жених! — усмехнулся Соломон с горечью. — Именно по этой причине я решил мчаться к нему, выяснить, известно ли ему что-то, но увидел тебя за одним столом, и узнал, что вы уже женаты…

Я подумала, что Соломон и гвардия недалеко ушли в своих выводах, потому что меня действительно похитили, но не посторонние, а тот, кто назывался моим женихом. Я хорошо помнила чувство потерянности и слабости, когда Реймонд воспользовался эфиром, чтобы подчинить своей воле…

— А вы видели оружие? Следы магии? Что-нибудь, что послужило бы уликой? — Я решила, что разговоров о чувствах Соломона ко мне более, чем достаточно, ведь теперь я была женой лорда Вернера и должна была сохранять супругу верность, пока смерть не разлучит нас. И я рассчитывала, что это случится очень скоро… А после мести меня предадут смерти, и я встречусь со своими родителями…

Но что-то колкое пронзило сердце, и я едва не сжалась от мимолетной боли.

Соломон отрицательно помотал головой.

— Территорию дома обшарила гвардия, я же искал тебя внутри… Единственным желанием было найти тебя! Я не пытался запоминать какие-то детали, потому что в голове всё время пульсировала единственная мысль…

— Но вы ведь нашли трупы и вызвали гвардию, так? — нетерпеливо выдала я, поймав новую ниточку для развития разговора.

— Да. Возле беседки. Лил дождь, я связался с магами, а затем ринулся искать тебя. Пресвятые Боги, Лоррейн, как ты не понимаешь? Для меня важнее всего было убедиться, что ты жива, потому что иначе я погиб бы сам!

Соломон взял меня за плечи, но быстро отступил, скорее всего, вспомнив, что я больше не Лоррейн Уинсленд… Я Лоррейн Вернер. Тяжело вздохнув, я осознала, что зашла в тупик… И единственное, что мне оставалось — сказать наставнику правду. Его прикосновение разливалось жаром по плечам, и мне нравилось это ощущение.

— У меня есть основания полагать, что убийца — лорд Вернер. Он…

Договорить я не успела, потому что Соломон в то же мгновение разразился смехом.

— Пресвятая длань, это не может быть он.

— У него был мотив! — обиженно оборвала я смех Соломона.

Пусть они давно были знакомы, но наставник не мог доверять ему столь безукоризненно.

— Какой же? — Глаза наставника сузились, а в их уголках появилась паутинка морщинок.

— Брак и титул! — Я чуть вздёрнула подбородок вверх, потому что мне стало обидно, что Соломон посмеялся надо мной. Он доверял старому другу больше, чем мне! А я не могла пока признаться, что видела лорда Вернера над телами.

— Он и так богат. И насколько я знаю, свою спутницу он ждал несколько лет до совершеннолетия. Жаль, что я не догадался раньше, кого именно он дожидался… Подумать только: ни один из вас ни разу не обмолвился ни то, что друг о друге, даже о помолвке.

Чувство дежа вю охватило меня. Кажется, я так же думала и об их давнем знакомстве. А помолвка…

«Потому что это брак не по любви… и теперь даже не по расчету»…

Я насупилась и пробормотала себе под нос, восстановив цепочку разговора:

— От ожидания легко могли сдать нервы.

Подумав хорошенько и решив, что Соломон — единственный человек, которому я могу доверять, я всё же решила поведать ему о событиях той страшной ночи.

— Я видела лорда Вернера в ту ночь над телами моих родителей. Он был испачкан их кровью… Его ножны оказались пустыми, а клинок, также выпачканный, лежал рядом… с телами… И вы не можете не верить мне, Соломон, потому что вы — единственный, кому я могу довериться. Если не вы, то никто не поможет мне наказать убийцу.

Поведав всё с самого начала о том, как я задержалась на занятиях после ухода наставника, решила сократить путь через сад, и о том, что начался дождь, а небесный престол заняла кровавая луна, я рассказала наставнику всё, что помнила, умолчав лишь, что сумела лишить Реймонда магии в попытке защититься. Родители, как мантру, твердили, чтобы я не раскрывала особенности своего дара, и этот наказ въелся в сознание. Для всех мы стали родом, способным запечатывать и разрушать запреты.

Соломон становился всё серьёзнее с каждой открывшейся подробностью. Он мотал головой, словно отрицал мои слова, громко посапывал и пытался спорить.

— Мне трудно поверить в это, Лоррейн. Реймонд не святой, но вряд ли он смог бы пойти на что-то подобное. Быть может, он пытался помочь твоим родителям, обнаружив их ранеными? Или слушал их последнюю просьбу, но ты не дала ему объясниться? У меня в голове не укладывается: как ты стала его женой, если считаешь убийцей…

Я злилась на Соломона, что он по-прежнему пытался оправдать лорда Вернера в моих глазах. Ещё некоторое время назад я была готова раствориться в объятиях этого мужчины, а теперь негодовала от несправедливости. Он доверял Реймонду больше, чем мне?!

— Я поняла вас, Соломон! Я разберусь во всем самостоятельно! — огрызнулась я и отвела взгляд.

Развернувшись, я приподняла грузные юбки платья и всё-таки поспешила к беседке. Ноги путались в ткани, а шаль сползла с головы, — теперь ветер неумолимо трепал волосы, разбрасывая их по лицу.

Бегая взглядом по траве, я пыталась отыскать свой кинжал, ведь если бы мне удалось обнаружить его, то я смогла бы подтвердить Соломону свои слова, доказать, что я не обманула его. Наставник приблизился ко мне и осторожно взял за плечи.

— Лоррейн, тебе нужно успокоиться. Это трагическое происшествие на всех повлияло дурно… Лишь на свежую голову можно выяснить что-то… Нам обоим нужно подумать обо всём. Я обещаю тебе, что помогу найти убийцу твоих родителей и выясню о Реймонде всё, что получится. Но сейчас ты должна вернуться к своему супругу.

Немного успокоившись, я кивнула и постаралась выровнять дыхание. Лишь примятая зелень свидетельствовала, что память не лгала. Скорее всего, гвардейцы забрали мой кинжал, потому что его нигде не оказалось. Я решила, что, возможно, Соломон прав, и я не смогу найти что-то новое здесь. Согласившись вернуться в дом лорда Вернера, я проследовала за наставником, но у поместья остановилась.

— Я хочу войти в дом, Соломон!

Я уже надеялась подняться по ступеням крыльца, но мужчина схватил меня за руку и отрицательно помотал головой:

— Тебе нечего смотреть там. Поверь мне, все эти следы крови… Это не лучшее зрелище для юной леди! Возможно, даже не все тела успели вывезти.

Глядя на Соломона, язакусила нижнюю губу. К горлу подступил тошнотворный ком, а на глаза навернулись слёзы. Зачем убийце потребовались ещё и слуги? Неужели побоялся, что они раскроют его? Я подумала об экономке, успевшей прислать Реймонду записку, и о своей служанке. Нашли ли их среди мёртвых? Боже, пусть хоть кто-то останется целым и невредимым!

Мы незаметно вышли за калитку, и я ощутила страшный холод внутри.

— Вряд ли кто-то сунется в ваше поместье, так как все боятся барьера и дел с магиской гвардией Его Величества, а о том, что ты сломала его, никому не известно… — произнес Соломон, но это и не имело высокого значения. Какая разница — останутся в доме вещи, или кто-то вынесет их? Теперь уже всё это не имело ничего важного. Я надеялась, что хотя бы ценные воспоминания останутся свежими. — Лоррейн, наверняка Дайтсону уже удалось выбраться… И, скорее всего, он уже успел добраться до хозяина за это время. Нам следует вернуться. Нам и так будет сложно оправдаться перед Реймондом за этот поступок.

Представив себя в саду у поместья лорда Вернера, который видела через окно, я призвала портал. К счастью, мне снова удалось призвать чужеродную магию — она словно признавала во мне хозяйку, потому не противилась моей воле. Я с досадой выдохнула — всё внутри болезненно ныло от мысли, что придется возвращаться в ненавистный дом. Видеть Реймонда. Любезничать с ним. Трапезничать. И когда-нибудь он точно заставит меня стать его женщиной…

— Как тебе удалось избавиться от компании Дайтсона, разрушить барьер и воссоздать магию Реймонда? — спросил Соломон, словно цеплялся за последнюю ниточку и хотел докопаться до сути, но я не готова была рассказать ему правду, что лишила сил своего супруга.

В груди возникла новая свежая рана, ведь наставник предпочел довериться Реймонду больше, чем мне. Несмотря на свои чувства… Видимо, взросление с Вернерами сейчас стояло по другую сторону доверия ко мне.

— Такова природа моей магии, — уклончиво ответила я, раскрывая ладонь.

Вторя движению пальцев, портал быстро разросся, и через него можно было разглядеть сад, пусть изображение несколько расплывалось.

— Лоррейн, я прошу тебя ничего не говорить Реймонду о моих намерениях жениться на тебе. Теперь это уже не имеет никакого значения. Я опоздал! — Соломон тяжело вздохнул, но с натянутой улыбкой добавил: — А иначе мне просто придётся стереть тебе память…

— А вы умеете? — удивилась я, тотчас повернувшись к наставнику.

Тот стоял рядом, очень близко, но больше не предпринимал попыток соприкоснуться.

— Нет, но я знаю того, чья магия способна и на это, — загадочным голосом ответил Соломон.

— Тогда и вы не говорите Реймонду то, что поведали мне. Пусть этот разговор останется между нами.

Мы с Соломоном поочередно вошли в портал, и я взвизгнула, потому что кто-то очень сильно схватил меня за запястье и потянул на себя. Буквально вытащив меня из портала, Реймонд свирепо посмотрел мне в глаза.

— Ну что, миледи, ваша прогулка удалась? — процедил он сквозь зубы, и меня опалило его злостью.

Следом за мной появился Соломон, барьер растворился, а взгляд Реймонда переместился на моего наставника и стал свирепым. Меня стало колотить от страха перед этим человеком, способным пойти на многое… Даже на убийство, но на мгновение мне показалось, что лорд Вернер просто беспокоился за мою безопасность.

И это было единственным мгновением.

24

Единственным, потому что в следующую секунду глаза Реймонда угрожающе сузились. На висках заходили желваки.

— Лоррейн, ты перешла все границы. Я могу расценить это как измену и угрозу моему титулу… — прошипел мужчина, отчего паника, казалось, тотчас охватила всё моё тело.

Казалось, безумие Реймонда Вернера становилось почти осязаемым…

В него бес вселился, что ли?

Как он посмел обвинять меня лишь потому, что я сбежала из-под надзора Дайтсона, желая увидеть родное поместье? Сам ведь ни за что бы не позволил мне оказаться рядом с домом, тем более без сопровождения его доверенных лиц с особыми способностями для контроля.

Я задержала дыхание от возмущения. Господи Милостивый, я даже подумала так, словно действительно выскочила замуж по собственному желанию и находилась под покровительством супруга. Словно типичная женушка, переживавшая, что подумает муж о ее поступках. А меня почему должно волновать, что он себе напридумывал?

— Было бы лучше, если я пошла одна, так? Тогда тебе стало бы легче принять поражение, что не уследил за новоиспеченной зверушкой?

— Как ты можешь так говорить?! — вспылил Реймонд. — Я места себе не находил, когда Дайтсон вернулся в одиночку, еще и понурый, словно побитый щенок!

Я лишь недовольно хмыкнула в ответ.

Мало того, что меня схватили и отчитали, будто провинившегося ребенка, так и неудачи преследовали по пятам. Я собственноручно угодила в умело расставленные сети супруга. Магия Реймонда отвернулась от меня: координаты портала изменились, словно по воле истинного обладателя. Пусть мы с наставником и видели сад у поместья,  но оказались в доме и, что во множество раз хуже, перед глазами супруга. Разъяренного демона…

Раздраженная, я отвела взгляд.

Попытка вырвать руку не увенчалась успехом: сил у Реймонда было предостаточно. Тяжело дыша, он смотрел то на меня, то на Соломона, и взгляд становился всё свирепее, наполненным ненавистью, однако наставнику удалось стойко выдержать столь сильный натиск. Соломон приблизился к нам, а затем положил ладонь на запястье Реймонда и сомкнул губы, выражая свою обеспокоенность.

Я едва не взвизгнула от боли, потому что пальцы Реймонда еще сильнее, требовательнее сжались, и кровь в руке запульсировала, доставляя мне болезненные ощущения. Не удивлюсь, если потом появятся следы…

— Отпусти ее, иначе я сочту, что ты не достоин ее руки и сердца. Не становись тираном из-за своей ревности. И глупцом тоже! — процедил Соломон, чуть покривив губы.

Я видела, как непросто ему было держать себя в руках, но все мы понимали, что рыцарь не сможет тягаться с лордом. Соломон обязан был вести себя уважительно, пусть это давалось ему с трудом, и он с большим удовольствием двинул бы Реймонду, чтобы наказать его за то, что причинил мне боль. Мне стало стыдно от мыслей, которые на мгновение появились в голове.

Реймонд раздраженно хмыкнул, но всё-таки прислушался и отпустил меня. Запустив пальцы обеих рук в свои длинные волосы и пригладив их ладонями назад, лорд Вернер повернулся ко мне и Соломону спиной, словно пытался скрыть свои истинные эмоции или очистить сознание. Реймонд сделал глубокий вдох — его плечи поднялись, а затем резко опустились. Чувствовала ли я себя виноватой? Внутри появилось какое-то неприятное ощущение, но я ничего не должна этому человеку, поэтому — нет.

— Как ты? — прошептал мне на ухо Соломон, склонившись и опалив своим дыханием.

По коже побежали мурашки от его близости, и дыхание на мгновение перехватило.

— Наверняка останется синяк, — раздражённо, не понижая голоса, пробормотала я, растирая ладонью болезненное место. — И это не самое худшее, что было между нами.

Я злилась на себя, что в этот раз не сумела открыть портал в более удачном расположении и попалась прямо в лапы убийцы. Мог ли Реймонд как-то повлиять на это перемещение? Быть может, его магия тянулась к своему обладателю? Возможно, существует некий резонанс, несмотря на извлечение и запечатывание в другом сосуде? А я попросту не догадывалась?

Как так получилось, что Реймонд точно знал, где ждать меня, и силой вытянул из портала?

Ещё раз посмотрев на спину супруга, я повернулась к Соломону и постаралась выдавить улыбку несмотря на ужасное расположение духа. Но не поблагодарить наставника за проявленную доброту я попросту не могла.

— Соломон, спасибо, что провели со мной время, успокоили после опознания и проводили домой! Одна я бы не справилась со всеми эмоциями! — прошептала я так, чтобы только одного-единственного человека достигли слова.

Краем глаза я заметила, что Реймонд обернулся наполовину и уставился на нас с наставником злостным взглядом. Соломон не заметил этого, продолжая с нежностью смотреть на меня. Воспользовавшись состоянием своего супруга и тем, что, скорее всего, он больше не сможет напасть на меня, я улыбнулась:

— Соломон, в благодарность приглашаю вас на обед. Скажем, как насчет завтра?

Наставник посмотрел на меня удивлённым взглядом, чуть нахмурившись, а я сделала глубокий вдох и едва слышно прошептала:

— Я боюсь Реймонда. Он может сотворить, что угодно, и вы просто обязаны прийти завтра, чтобы проверить, в каком состоянии я буду находиться.

Обхватив себя за плечи, я постаралась показать Соломону, как сильно боялась безумия своего супруга, и во взгляде наставника мелькнуло понимание. Чего я и добивалась.

Пусть Реймонд и сходил с ума по неведомой мне причине — что взять с сумасшедшего и убийцы? — я надеялась видеться с Соломоном как можно чаще: только он мог помочь мне выбраться из этого поместья свободной! Или хотя бы целехонькой…

Видимо, немного уняв свою ярость, Реймонд полностью развернулся в нашу сторону и недовольно прошипел:

— О чём вы шепчетесь друг с другом?

Я пожала плечами.

— Великому мастеру перемещений наверняка просто померещилось это после очередного использования портальной магии, — съязвила я. — Вам нигде не удалось отыскать меня, наверное, вы слегка притомились.

Ощутив тёплое прикосновение пальцев, я покосилась на ладонь Соломона, которой он машинально сжал мою руку. От его прикосновения внутри сразу же потеплело. Я вспомнила его слова о том, что он желал жениться на мне, и уголки губ непроизвольно приподнялись в улыбке, которую не удалось сдержать.

— Лоррейн, не стоит злить Реймонда! Он и без того не в лучшем состоянии! — произнес Соломон вполголоса, а его шёпот взбудоражил меня.

Я могла бы сбежать с ним… Скрыться от своего супруга… Но в первую очередь должна отомстить лорду Вернеру. И я прекрасно знала, что не просто злила его в эту секунду, нет, я давила на без того больную мозоль, потому что лишила Реймонда магии, и он попросту не мог воспользоваться ей, чтобы отыскать меня.

А у меня всё получилось с первого раза! Я сразу смогла переместиться к дому, пусть и немного промахнулась с перемещением в поместье вместо находившегося рядом сада.

— Соломон, ты нарушил слово, которое дал мне! Как я могу доверять тебе? — прошипел Реймонд, а мне захотелось встать на защиту наставника и сказать, что он ни в чём не виновен.

— Извини, Реймонд, но твои обвинения больше похожи на оскорбление. Я ничего не нарушал, и, если наш курс немного изменился, это совсем не означает, что и результат оказался не тем, который ты ожидал. Как и обещал, я вернул Лори в целостности и сохранности.

Лорд Вернер замер, словно впал в ступор, а затем молниеносно направился в нашу сторону. Он был в бешенстве, снова позволил эмоциям одержать верх, пусть и пытался сдерживать их — бесполезно! Скорее всего, ему не понравилось, что Соломон сократил моё имя в его присутствии. От мыслей, что наставник на моей стороне, становилось теплее и радостнее.

В ответ я сжала руку Соломона и в очередной раз шепнула ему слова благодарности:

— Спасибо за поддержку. Скорее всего, я бы сломалась, если бы встретилась с гневом мужа в одиночку.

Наверное, осознав, что Реймонд находится на грани срыва, Соломон несколько увеличил расстояние между нами, но не отпустил мою руку.

— Я был рад разделить с тобой столь тяжёлый миг, пусть меня и не пустили на опознание. Это меньшее, что я мог сделать для тебя! В одиночку или с безмолвным слугой ты бы точно не справилась!

Я заметила укор во взгляде Соломона, направленном на Реймонда. Наверняка и это злило моего супруга — его друг занял сторону его жены…

— Твоя правда! — процедил Реймонд. — Спасибо, что помог! А теперь тебе следует идти… Мы с супругой должны поговорить наедине, кроме того Лори, — лорд Вернер сделал особый акцент голосом на моём имени, — следует отдохнуть.

Он будто бы передразнивал Соломона, отчего наставник предостерегающе сощурился. Отпустив мою руку, наставник отошёл на шаг, не сводя с Реймонда взгляда. Я даже не ожидала, что между мужчинами может разгореться такая перепалка.

Соломон снял шляпу и поклонился мне, а затем, водрузив ее снова на голову, вышел за порог, не сказав и слово моему мужу на прощание.

Не теряя и секунды, Реймонд схватил меня за руку, переплетя наши пальцы, и потащил куда-то. Проходя мимо Дайтсона, он злостно бросил:

— Свободен! Можешь больше не переживать за свою бедную голову, но если бы моя супруга не вернулась домой сегодня…

Бедняга Дайтсон испуганно сглотнул, и мне стало жаль его. Из-за меня Реймонд сорвался на него и мог лишить головы. Глупо было надеяться, что безжалостный человек может смилостивиться над своим слугой. Я внутренне сжалась от мысли, что все слуги в доме моих родителей были убиты. Они точно не имели никакого отношения к власти, не смогли бы дать лорду Вернеру статус или что-то ещё… Но он предпочёл избавиться от них. Я вспомнила о своей горничной, которая успела стать для меня подругой: с ней я могла посекретничать и точно знала, что она не предаст меня и не расскажет кому-то мои тайны.

Поклонившись своему господину, Дайтсон, прихрамывая, направился прочь, и у меня перехватило дыхание. Ссутулившись и подрагивая, слуга выглядел крайне бледным и болезненным. Вряд ли мой супруг отделался обычной руганью, скорее всего, он избил Дайтсона. И это только моя вина. Жалость ударила в самое сердце, а укор совести начал нашёптывать мне: «Чем ты лучше своего супруга? Пошла по головам ради достижения собственных целей! Ты знала, что это произойдет, но сбежала».

Наверное, мне следовало придумать иной способ попасть в дом родителей, чтобы и Дайтсон был с нами… Однако тогда я бы не смогла поговорить настолько откровенно с Соломоном в компании чужого человека, а наставник так и не признался мне в своих намерениях жениться. Вспомнив признание Соломона, его бархатистый голос и нежные касания, я улыбнулась. Впервые кто-то признался мне в любви, и я чувствовала, что слова наставника шли от чистого сердца.

Посмотрев в спину супруга, я подумала, что родители сильно ошиблись, а судьба оказалась слишком жестокой ко мне. Лучше бы моим мужем стал Соломон, а не холодный, циничный лорд Вернер.

Затащив меня в ближайшую комнату, Реймонд закрыл дверь на ключ, бросив его в карман своих брюк, а меня прижал спиной к деревянному полотну. Нависнув надо мной, больше напоминая безумца, он посмотрел мне прямо в глаза, и я заметила в темной синеве встревоженность.

— Я чуть было с ума не сошёл от беспокойства и ревности! — прошептал мужчина низким голосом.

От шока я чуть было не раскрыла рот. Мой супруг признался в том, что ревновал меня? Не ревность ли подтолкнула его к столь необдуманному решению, как убийство моих родителей? Что, если они задумались и готовы были отдать меня замуж за Соломона?

Заметив сильнейшую усталость на лице Реймонда, я молча сомкнула губы, так как не смогла найтись с ответом. Бледные покровы кожи говорили о его озабоченности — он действительно переживал за меня.

Лорд Вернер упёрся лбом в дверь, справа от моей головы. От мужчины повеяло тонким ароматов хвойной смолы, таким, который обычно стоял в нашем саду во время жаркого летнего дня. Я отвела взгляд в сторону, вспомнив нашу первую встречу: тогда Реймонд очаровал меня, и я наслаждалась этим запахом, но теперь ненавидела его.

— Я не мог найти себе места, когда Дайтсон вернулся в одиночку и внятно не смог даже объяснить, что произошло! Неужели ты не понимаешь, какой страх испытал он сам? У него семья… Дети… Он уже не в том возрасте, когда может гоняться за сбежавшей ланью… Дайтсон упал с лошади, но продолжил движение, чтобы поскорее оповестить меня о твоём побеге!

Так вот почему он так выглядел! Скорее всего, хромота была следствием падения… Или мой супруг просто искал себе оправдания?

— Я думал, что ты сбежала с Соломоном, по-прежнему считая, что я убил твоих родителей… — тяжело вздохнул Реймонд.

«Всё именно так и случилось бы, если не моё желание отомстить за их смерти», — мысленно ответила я.

Простояв так ещё немного времени, Реймонд отодвинулся. Его лицо вдруг обрело непроницаемый свирепый вид, а зубы стиснулись.

— Теперь настало время всё обсудить. Я не намерен ждать, когда ты в очередной раз выкинешь глупость, поэтому с этого дня в нашем доме будут действовать некие правила. Первое из них — ты больше никогда не останешься с Соломоном наедине. И ни с одним другим мужчиной — даже слугой! — в мое отсутствие…

25

Внутри меня всколыхнулось небывалое возмущение. Реймонд пытался оградить меня ото всех, чтобы я принадлежала ему одному. Он желал превратить меня в затворницу, и вряд ли причиной тому стала его ревность. Мнимое собственничество!

— Соломон — мой наставник! Вы не можете запретить мне встречаться с ним! Наши занятия по фехтованию всегда проходили наедине! — процедила я.

Не хватало еще, чтобы меня контролировали в этом Аду больше, чем сейчас. Не имеет значения, как всё выглядит со стороны, — я не отступлюсь! Ни за что не смирюсь с попытками укротить меня, словно какую-то экзотическую дичь. Должна же у меня остаться хоть капля свободы и собственной воли?!

— Если ты планируешь продолжать обучение, Лоррейн, то отныне кто-то всегда будет находиться рядом и наблюдать, чтобы между вами не произошло ничего лишнего! — парировал Реймонд и нервно дёрнул губой. — Если наблюдателю покажутся неприемлемыми ваши действия, то Соломон больше никогда не появится в нашем доме.

Злость закипела внутри. От того, что мне открылись новые факты о Соломоне? От того, что с ним я чувствовала себя лучше, чем в присутствии законного супруга? Второй половинки души, как говорила матушка? Да у Реймонда нет души — одна зияющая дыра в груди!

— То, что вы стали моим мужем не даёт вам права ограничивать мою свободу! — прикрикнула я, не способная совладать с эмоциями.

Мой голос резонировал в воздухе, почти как эхо. Сумрак комнаты усугублял впечатление — всё давило на меня огромнейшим грузом! Стены неродного дома, присутствие ненавистного человека, ставшего мужем, неспособность защититься, оградиться от чужеродного влияния. Одна я сходила с ума от несправедливости, мне нечего было поставить в противовес. По законам нашей страны одной лишь договоренности о браке — даже не венчальной церемонии в церкви — достаточно, чтобы девушка прислушивалась к словам жениха, а общество осуждало ее за своеволие!

Слово Реймонда — закон! Его слово — незыблемое правило! Его желания я должна осуществлять. Его позволения умолять…

Мне стало дурно, как только в голове сформировался несчастный образ девушки в темных одеждах. Волосы ее скрывались под вуалью, а безразличный взгляд стремился в окно — наружу, где жизнь сверкала красками. Такого я себе не желала. Никто не хотел бы задыхаться под покровительством мужа, а фехтование — одна из страстей, без которой меня бы не существовало!

— Как раз именно по этой причине я имею право не только на то, чтобы ограничить твою свободу, Лоррейн! Ты должна следовать моей воле! — произнес Реймонд тихо, отчетливо — так, что его голос словно выцарапывал слова на моем истерзанном сердце.

Лорд Вернер читал меня как открытую книгу. Он твердил именно то, что я так боялась услышать и чему отчаянно противилась.

Я стиснула кисти в замок перед собой, однако это не помогало почувствовать себя лучше. Только скрестив на груди руки и вновь прислонившись к деревянной поверхности двери — защищая себя от целого мира, — мне удалось немного абстрагироваться и выровнять хриплое, раздирающее дыхание.

Реймонд тоже тяжело дышал. Я слышала его сопение, видела часто вздымающуюся грудь. Казалось, он тоже что-то обдумывал — нависшая тишина опутала нас своими нитями.

— Глупенькая моя, — вскоре прошептал лорд Вернер с теплотой и нежностью, — мы сейчас не в том положении, чтобы доверять всем подряд! Один неверный шаг — и не только я окажусь на виселице, но и ты… — Он глубоко вздохнул, словно собираясь с силами для нового витка сложного для нас разговора. — Ты сказала ему, Соломону, как использовала магию телепортации? Сказала? Черт, даже если смолчала об этом — ты недвусмысленно дала понять, что я не могу использовать свои способности!

Реймонд взвыл, словно раненный зверь, взъерошивая волосы пальцами и меряя комнату широкими шагами. Я с недоумением наблюдала за его метаниями.

Почему мы оба не можем никому доверять? В чем причина?

Будто мысли слетели с языка, и муж всё расслышал, он тотчас добавил, отвечая на мои неозвученные вопросы:

— Если хоть одна живая душа узнает, что дворянин лишился магии, а церемония брака прошла не совсем легально, то нас растерзают на куски: имущество растащат, слуг казнят — всех до единого, — а нас с тобой не только подвергнут публичному унижению… Хуже того, что тот, кто охотится за тобой, найдет свою добычу и вновь атакует. Сколько, думаешь, людей тогда останется в живых? Лоррейн, не совершай глупостей! Хватит противиться и вредничать, как маленький нерадивый ребенок! Иначе…

«Всё произошло из-за меня?», — чуть не выкрикнула я, шокированная обвинениями.

— Иначе я буду вынужден завершить церемонию! Если ты ещё не поняла этого, то я докажу. Я прямо сейчас могу уложить тебя на этот самый диван! — Реймонд указал рукой на диван, стоящий около стены.

Испуганно вздрогнув, я посмотрела в указанном направлении и поёжилась, представляя, что он может сделать со мной. Мысли спутались от страха. Мне не следовало спорить с мужем и злить его, как и советовал Соломон, но я не могла контролировать свои эмоции. Переведя взгляд на Реймонда, я поняла, что он настроен серьёзно, и нет ничего, что могло бы остановить его и не позволить совершить задуманное.

— Лорд Вернер… — произнесла я сдавленным голосом, понимая, что перешла на официальный тон, но из-за сдавливающего горло кома, я не могла говорить иначе — так проще. — Вы обещали мне, что дадите время оплакать родителей.

Меня передернуло от попытки спастись, приплетя семейную трагедию. Я думала лишь о себе, о собственном благополучии, из-за чего становилось мерзко на душе. Ноги тотчас подкосились, но мне удалось удержать равновесие, облокотившись на дверную ручку. Сколько раз я избегала падений сегодня, опираясь на что-либо? Казалось, внутренние резервы организма почти подошли к исходу…

— Насколько я знаю, твои родители не мертвы. Дайстон рассказал мне, что они выглядят вполне живыми и здоровыми, будто впали в состояние длительного анабиоза, — скривил губы Реймонд, но мне непонятна эта его перемена в лице.

Сжавшись под пылким взглядом супруга, я готова была провалиться сквозь землю. Мне не хотелось говорить с ним о моих родителях, а его слова «твои родители не мертвы» резанули по сердцу. Я отчаянно надеялась, что ужасного не произошло. Пусть лучше причиной окажется проклятие, болезнь — это можно обратить!

Смерть — это конец!

— Тем не менее некромант сказал, что их излечили подобием лечебной магии, внешние покровы восстановлены, но внутри…

Не в силах договорить, я отвела взгляд в сторону и судорожно сглотнула ком, вставший в горле.

«Потому что они мертвы, — мысленно дополнила я, плотно сомкнув губы, — но пусть это окажется неправдой!».

Губы дрожали, а эмоции рвались наружу, раздирали душу и бились раненым зверем внутри.

Немного смягчившись, Реймонд посмотрел на меня. Он негромко покашлял, прочищая горло, и чуть цокнул языком, прося обратить на него внимание.

— Мы с самого начала должны были обсудить условия для нашего брака, раз между нами нет не то, что любви, даже принятия и уважения, — голос мужчины чуть дрогнул.

Усевшись на диван, Реймонд пригласил меня занять место рядом, но я боялась его, поэтому долго не могла решиться. Однако тяжесть в ногах и взгляд коршуна, которым за мной следил лорд Вернер, заставили сдвинуться с места. Сев на самый краешек сидения, я постаралась сохранить между нами дистанцию, повернувшись к супругу корпусом лишь наполовину, готовая в любой миг вскочить на ноги.

— Если вы хотите обговорить условие и пытаетесь ограничить мою свободу, то позвольте высказаться и мне тоже, — мужчина заинтересованно кивнул, не отводя от меня взгляда. — Вы должны рассказать всё, что видели той ночью, когда были убиты мои родители! Почему вы постоянно твердили, что моя истина искажена? Что тогда произошло на самом деле? Где мой кинжал? Сейчас я готова выслушать вас, поэтому расскажите мне всё, не утаивая правды, какой бы она ни была…

Мысленно я дополнила свои слова: «Готова выслушать, но не поверить всему».

— Я не планировал делиться с тобой увиденным и не думал, что ты захочешь выслушать меня. Я собирался разобраться во всём самостоятельно и уже начал расследование. Однако у меня будет не одно условие, Лори! — Я чуть сощурилась и вновь сомкнула губы, сжав их так сильно, что они, наверное, больше напоминали тонкую полоску. — Ты больше не станешь пререкаться со мной по мелочам, особенно перед гостями или слугами. Ты будешь выполнять все обязанности жены по управлению хозяйством, посещать со мной званые вечера, будешь любезна со мной прилюдно, а не кидаться обвинениями, будто сорванец с дороги. Ты будешь мне верна, чтобы ни случилось, и… в действительности станешь моей женой.

Я раскрыла рот от возмущения и ощутила, как жар прилил к лицу. Я знала, что в это мгновение напоминала речного рака, потому что кухарка в моменты моих ссор с родителями приводила в пример именно это сравнение.

— Вы обещали!.. — воскликнула я и таки вскочила на ноги. — Вы принуждаете меня… принуждаете лечь с вами в постель против своей воли!

— Этот брак изначально был таким, Лоррейн. Мы поженились по расчету наших семей, мы не знаем друг о друге ничего, кроме имен. И никогда не знали… Поэтому что изменилось? Если ты хочешь услышать истину случившегося той ночью, ты станешь моей. Таково моё условие. — Реймонд раздраженно вздохнул и тоже поднялся с дивана. — Я больше не могу смотреть, как все относятся с жалостью из-за этих глаз. Я овладею тобой, даже против твоей воли, потому что ты уже моя. Много лет. И это была воля твоих родителей! Неужели ты не исполнишь её?

26

Я замерла, невольно раскрыв рот. Доводы мужа не просто шокировали, а… поражали! Что хуже — Реймонд был абсолютно прав. Эту помолвку устроили наши семьи, мы никогда не пытались сблизиться и не противились их решению. Я заранее знала и понимала, что подразумевается под брачными клятвами, совместной жизнью. И все же сейчас всё разительно отличалось. Тогда я не испытывала неприязни к лорду Вернеру, более того считала его «хорошей партией» для брака. Но сейчас… Я не могла позволить свершиться последнему этапу, пока не отыщу не то, что настоящего преступника, хотя бы истину о той ночи.

Лишь несколько простых вопросов:

«Что произошло? По какой причине Реймонд Вернер появился у нас заранее? Почему он и его меч оказались в крови? С какой целью венчание было спланировано заранее? Зачем настаивать на первой ночи — только ли причина в едином цвете глаз?..».

Почему Реймонд не хотел отвечать на них и развеять мои подозрения, хотя постоянно указывал, что убийца кто-то другой?! Я могу и не буду верить супругу без оснований! У любого бы — на моем месте! — появились подозрения…

«Воля моих родителей»…

«И не исполню ее?»…

Вот как заговорил Реймонд, желая пустить пыль в глаза и разжалобить… Стиснув зубы, чтобы не сболтнуть лишнее, я старалась не смотреть мужу в глаза, потому что порой взгляд кричал куда больше слов.

«А может, воля моих родителей изменилась, и они решили отменить этот брак? Может, отец одумался и решил, что с Соломоном мне будет лучше?» — Так и хотелось задать все эти вопросы, но я молчала. Я понимала, что могу ещё сильнее разозлить своего супруга, и тогда он выполнит брошенное обещание — он возьмёт меня силой. А раз он всё отрицал, но при этом не пытался оправдаться — скорее полностью избегал поднятия этой темы, — здесь явно нечисто!

Лорд Вернер знает многое, если не всё, и пытается скрыть!

— Я услышала вас! Мне нужно немного времени, чтобы прийти в себя! — как можно сдержаннее постаралась сказать я.

А в голове закрутились шестеренки, стараясь придумать действенный план избежать совместной ночи и выведать нужную информацию.

— Конечно! Я провожу тебя в нашу спальню! — тотчас отчеканил Реймонд, хотя я видела недосказанность в его взгляде. Он хотел произнести что-то ещё, но вдруг сдержался, сомкнув губы.

Сердце часто-часто заколотилось в груди, а во рту появился солоновато-горький вкус. «В нашу спальню». Стало тоскливо от мысли, что в мужья мне достался такой тиран… Или просто он в моих глазах выглядел подобным образом из-за того, что я увидела злополучной ночью? Пытаясь успокоиться, я проследовала за супругом, и уже скоро мы оказались около спальни, где я должна была разделить с ним супружеское ложе. Открыв дверь и пропустив меня вперёд, Реймонд вошел следом. Он тяжело вздохнул, немного помолчал и чуть скрипнул зубами. В тишине отчетливо звучал каждый шорох.

Я не оборачивалась, не хотела снова смотреть на супруга, поэтому подошла к окну и устремила взгляд на потемневшее небо. В сознании тотчас вспыхнул образ несчастной девушки, отчего ненароком я ассоциировала себя с ней. Запертая, безвольная… Но пока еще несломленная! У меня было время, чтобы выкрутиться из ситуации!

— Мне крайне неприятно, что ты пригласила Соломона на наш завтрашний обед, даже не посоветовавшись. С этого момента подобные решения ты должна принимать только обсудив со мной. Мне кажется, что за эти сутки его и без того слишком много в наших отношениях! — неожиданно процедил Реймонд, словно нуждающийся в заполнении тягостного молчания, а я резко обернулась в его сторону и всё-таки посмотрела в глаза.

— Вам не кажется, что вы ставите слишком много условий? — выплюнула я, не в силах сдерживаться ещё дольше.

Лорд Вернер мгновенно преодолел расстояние, разделявшее нас, схватил за руку и потянул на себя, но на этот раз не сжимал свои пальцы так сильно, как по возвращении. Несколько мгновений глядя в упор, Реймонд часто задышал, а потом выдавил:

— Этого не может быть!

Я недовольно прищурилась, не понимая, что именно происходило. Что такого он увидел в моём лице и почему удивился? Мимолетный страх, вызванный резкой переменой в поведении супруга, нарастал. Сердце теперь глухо ударялось о рёбра, дыхание перехватывало — я ждала внятных объяснений. Положив ладони мне на щёки, лорд Вернер стал поворачивать мою голову и внимательно вглядываться в глаза.

— Этого не может быть! — с ненавистью повторил он.

— Что случилось? — Я ничего не понимала и боялась неизвестности.

Странности нарастали. От мужской хватки не оставалось спасения.

— Твои глаза! Как ты сделала это? Как? Ты была с ним? Была с Соломоном? Что вас связывает?

Голос Реймонда дрожал, срывался, а его взгляд наполнился безумием. Мужчину потрясывало, как при сильной лихорадке.

— Говори, Лоррейн! Говори мне! Ты была с ним?

Он схватил меня за подбородок большим и указательным пальцами, заставив поднять голову и смотреть ему прямо в глаза, наполненные яростью, какой я еще не видела ни разу в жизни. Мы только-только смогли немного успокоиться, но теперь всё начиналось по второму кругу, и я боялась. Страшилась того, что мог придумать взбесившийся Реймонд! Стоило держать язык за зубами, но я вовремя не смогла.

— Я была в доме своих родителей вместе с Соломоном, и вам это прекрасно известно! — процедила я взвинчено.

Реймонд резко отпустила меня, сцепил руки в замок за спиной и стал ходить из угла в угол, напряжённо раздумывая над чем-то.

— Ты отдала ему свою невинность? — спросил он ледяным тоном, поглядывая украдкой, будто тигр в вольере перед добычей.

— Свою невинность? Как вы можете говорить такое? Между нами не было ничего… — Я вздохнула, захлебываясь от возмущения. — Ваши мысли слишком порочны, лорд Вернер! У меня есть понятие чести, которое у вас, как мне кажется, напрочь отсутствует!

Последние слова я явно выдала зря, потому что Реймонд снова бросился ко мне, схватил за плечи и с силой тряхнул. У меня даже голова пошла кругом, а в шее слегка хрустнуло.

— Твои глаза снова стали серого цвета! Такое могло случиться только в одном случае!

Я покосилась на своё отражение в зеркале и ахнула, потому что лорд Вернер оказался прав — ненавистная синева исчезла, и мои глаза стали обычного цвета. Губы тронула улыбка, но я постаралась скрыть её. Боги благоволили мне и видели, что я не принимала этот брак!

Так спокойно и радостно мне, наверное, никогда раньше не было. Внутри появилась надежда на то, что всё может измениться, и наш брак сочтут недействительным, аннулируют, но радоваться мне позволили совсем недолго. Реймонд сильнее сжал пальцы на моих плечах, а затем толкнул на кровать.

— Хочешь, чтобы я просто верил каждому твоему слову, как слепой дурак? — спросил мужчина, глядя на меня грозным взглядом. — Я прямо сейчас возьму тебя, чтобы проверить, насколько ты честна со мной.

Лютый страх охватил меня, а по коже побежали мурашки. Глаза широко распахнулись, и я передёрнула плечами, готовясь к ужасному…

27

Я пропала!

Теперь мне точно конец?!

Оскверненная этим мужчиной я больше не смогу отыскать женского счастья. Хотя после отмщения мне все равно не сносить головы, а следователи и магическая гвардия Его Величества вряд ли отыщут действенные зацепки — уж слишком спокоен был Реймонд для человека, оказавшегося на месте убийства. Даже если он не лгал и на самом деле оказался у беседки случайным образом, не вовремя, разве не странно не волноваться?.. Вдруг на невиновного повесят чужое преступление?

Я зажмурила глаза, пытаясь сбросить наваждение. Стоило мне лишь задуматься о той ночи, как в голову закрадывались кровавые воспоминания. Спасало предположение, что родители могли оказаться под магическим воздействием, и я цеплялась за это, как за единственно верный вариант — за соломинку в океане… Теперь меня переполняла надежда увидеть родителей в добром здравии и ясном уме, но при этом пугало, что всё, что делаю, могло оказаться в корне неверным.

Разлепив веки, я исподлобья уставилась на супруга, готовая к обороне, — даже без меча возможно было найти способ изловчиться от штурма. А попытка принудить к совместной ночи, что это — как не нападение?

Пусть Реймонд только посмеет попытаться… Я использую что угодно, чтобы выбраться сухой из воды!

Но Реймонд даже не сдвинулся с места. Он потемневшим взором сверлил, казалось, подножие кровати, тяжело дышал, почти задыхался рваными вдохами.

Что творилось сейчас в его голове? Одному Богу известно!

Я успела чуть расслабиться, но только лорд Вернер вскинул голову, и наши глаза встретились, как меня передернуло. Будто кожей чувствовала надвигающуюся опасность.

По-прежнему тяжело дыша, Реймонд снова взглянул на меня с нескрываемым раздражением, отрицательно помотал головой, словно пытался согнать с себя дурман нахлынувших эмоций. Он испытал сильную ярость — разозлился на меня из-за побега и своевольного приглашения наставника на обед? — вот только откуда мне знать, почему мои глаза снова стали прежнего оттенка, а Реймонда до сих пор отдавали ненавистной синевой?

Могли ли мои попытки избежать завершения брачной церемонии повлиять на это? Или у церемонии существовал срок годности, о котором мы не догадывались? Возможно ли, чтобы священник ошибся в ритуале?

В любом случае мне благоволила госпожа Удача! Или же Боги, наконец, внемли моим мольбам!

— Я буду ночевать сегодня в кабинете! — буркнул супруг и стрелой опытного лучника вылетел из комнаты, а я, усевшись, обхватила себя руками и заплакала. Не сколько от страха, сколько от облегчения.

Минутами ранее я действительно думала, что лорд Вернер сможет взять меня силой и молила Богов защитить меня. А теперь… Проклятое благородство. Поведение супруга заставляло меня сомневаться в том, что это он убил родителей. Соломон так настойчиво защищал Реймонда, и теперь сам вёл себя так, словно действительно беспокоился за меня. Его кидало из крайности в крайность, и мне сложно было понять какой он настоящий.

Подскочив на ноги, я поспешила к зеркалу и посмотрела на собственное отражение ещё раз, более внимательно, чтобы убедиться, что зрение не обманывало меня: радужка глаз на самом деле вернула серый цвет. Боги услышали мольбы! Вот только я не знала, насколько это хорошо. Что, если супруг будет думать, что я спала с Соломоном? Что, если он попытается навредить моему наставнику? Или воспользоваться своим влиянием, чтобы лишить репутации как дочь дворянина?

Нет! Не должен! Они ведь друзья! Да и падение супруги в первую очередь повлияет на мужа. Я вспомнила, с какой ревностью Соломон смотрел на Реймонда, и как они злились друг на друга, но каждый выражал эмоции по-своему… Если лорд Вернер убил моих родителей, то что помешает ему сделать то же самое с Соломоном?

Страх переплёлся с ощущением собственной никчёмности. Даже если бы сильно захотела, я не смогла бы сейчас навестить наставника — мало ли как магия перемещения способна подвести в следующий раз. Оставалось надеяться, что Реймонд не станет избавляться от него и окажется благоразумным, ведь ещё одна смерть может навести на него подозрения.

Не дождавшись служанок, я забралась на кровать в своём одеянии и закрыла глаза. Мне хотелось немного отдохнуть, отрешиться от всех мыслей, потому что в последнее время их появлялось слишком много.

Закрыв глаза, я видела своих родителей. Они на самом деле выглядели, как живые, но что-то разительно отличало их, и я не могла понять, что именно. Мне показалось, будто отец выглядел живее матери… Словно он мог вот-вот открыть глаза и заговорить со мной, взять за руку и предложить поболтать немного, сидя у камина. Слёзы покатились по щекам от этой нелепой мысли, и я вытерла их тыльными сторонами ладоней. В последнее время было слишком много слёз, и мне следовало заканчивать с ними. Хватит рыдать денно и нощно, нужно думать, как быть дальше. Реймонд поставил условие — он расскажет, что на самом деле случилось в ту ночь, если я стану его супругой полностью, вот только мне чудилось, что стоило бы попытаться додавить его, заставить заговорить… И ответ на этот вопрос мне предстояло узнать. Со всеми этими мыслями я даже не заметила, как поволока сна затянула меня в свой плен.

Но, казалось, слуги пытались разбудить меня… Кто-то спрашивал, буду ли я ужинать, кто-то предлагал помочь мне переодеться, но я на всё отвечала отказом, потому что слишком сильно устала, потому что во сне видела семью… Родителей, которых у меня отняла чья-то проклятая рука. И предстояло выяснить, чья именно, потому что если раньше я была уверена, что во всём виновен Реймонд, то теперь появились сомнения. Окажись он убийцей, то стал бы терпеть мои выходки дальше? Почему до сих пор не завершил обряд церемонии и не сделал меня своей женой полностью? Еще в первую ночь ненавистного брака? Вернер будто боялся причинить боль, пусть и противоречил сам себе, а убийца вряд ли обладал бы столь стойким терпением.

Или, наоборот, именно терпение отличало настоящего преступника?

28

Утром я открыла глаза от стука в дверь. Приподнявшись на локте и посмотрев в окно, где солнце уже вовсю золотило кроны деревьев, я сощурилась. Пусть солнечные лучи и не достигали меня, но то, что время наверняка близилось к полудню, меня обескураживало. Я всегда хорошо засыпала и рано пробуждалась, но, видимо, потрясение и спешный переезд высосали все силы. Не успела я привести волосы в порядок и пригладить платье, чтобы встретить визитера в надлежащем виде, как за приоткрытой дверью показалась темноволосая голова. Настроение тотчас улетучилось восвояси. Высокая широкоплечая мужская фигура заполонила собой дверной проем.

— Доброе утро! — сухо произнёс Реймонд, войдя в комнату, и я инстинктивно, скуксившись в лице, потянула на себя одеяло. Хоть и была одета в черное, траурное платье, в котором вчера ездила на опознание, меня не отпускало ощущение липкого, обожающего взгляда.

— Доброе утро, — ответила я, отвернувшись.

С самого утра видеть мужа, пытавшегося ограничить перемещения и принудить к совместной ночи, я тотчас отнесла к плохим приметам. Похоже, сегодняшний день снова не задастся.

С тяжестью выдохнув, я заставила себя откинуть одеяло и подняться с постели. Нехотя поправив юбки и пригладив завившиеся волосы, я подняла голову. Интересно, часто ли среди браков по договоренности семей, происходят подобные склоки и разногласия во взглядах на жизнь? Мы с лордом Вернером точно несовместимы.

Как вода и пламя!

«У вас синий брак!», — пренебрежительно вспомнилось мне.

— Настало время выбрать для тебя личную горничную. За дверью дожидаются девушки. Собрал всех служащих в поместье, не считая кухарки и её помощницы, — деловито произнес Реймонд, и его губы тронула едва заметная улыбка.

Он вёл себя так, словно между нами ничего не произошло, будто и не было той ссоры, из-за которой он был вынужден ночевать в кабинете. Однако по взгляду мужчины я видела, что он совсем не отдохнул, и мне вдруг стало жаль его. Совсем чуточку! Напомнив себе, что этот человек всё ещё числился в подозреваемых, я постаралась не оправдывать его и сделала шаг навстречу. Не хотелось продолжать вчерашнее, тем более я твёрдо решила добиться от Реймонда правды о моих родителях и о той коварной ночи, а ещё мне хотелось убедить его позволить Соломону остаться и продолжить совместные занятия фехтованием.

— Вы можете заходить! — не дождавшись ответной реакции, произнёс лорд Вернер и сразу же прошёл мимо меня к окну, чтобы раскрыть ставни и впустить в комнату свежий воздух.

От его близости по коже пробежали мурашки. Этот мужчина мог уже несколько раз взять меня силой и сделать своей, но пока он держался, и сей факт отчасти оправдывал его в моих глазах. Я поджала губы, постаралась оборвать поток странных мыслей. В концеконцов, многие убийцы чудились милыми и заботливыми, если верить рассказам, которыми со мной делилась Эдит. Я тяжело вздохнула, вспомнив свою горничную. Как бы мне хотелось, чтобы она оказалась жива и вернулась ко мне целой и невредимой. Чтобы хотя бы она смогла раскрыть глаза на правду и рассказать, что случилось в тот день…

В комнату начали заходить служанки, выстраиваясь в линейку, как военные, охраняющие короля. Они склонили головы, а одна из девушек запнулась и чуть не пороняла всех, успев ухватиться за плечо одной из соседок.

— Простите! Прошу вас! Простите! — принялась лепетать горничная дрожащим голосом и краснеть, превращаясь в речного рака.

Я улыбнулась, поскольку она напомнила мне знакомство с Эдит. Та тоже когда-то была очень неловкой и милой.

Служанки начали рассказывать, что они умели, будто по чьей-то строгой указке, но я пропускала их слова мимо ушей. Я прокручивала в голове нашу первую встречу с Эдит. Тогда мы столкнулись с ней в коридоре неподалеку от кухни, и Эдит уронила груду овощей, тотчас покатившихся по полу. Я помогла ей собрать их, и мы познакомились. После, воодушевленная знакомством с ровесницей, я пришла к маме и сказала, что выбрала свою личную служанку. К счастью, мама совсем не была против моего выбора. Наверное, в то время решила, что легче мне станет с кем-то, близким по возрасту. Вот и теперь взгляд отчего-то не сходил с девушки, которая чуть было не рухнула на пол. Она волновалась и нервно теребила подол своего платья, не поднимая на меня взгляда.

— Как тебя зовут? — спросила я, приблизившись к служанке, которая смогла привлечь моё внимание.

Чем-то она была похожа на Эдит даже внешне. Ямочка на подбородке, копна рыжих густых волос, заплетенных в косу, и даже глаза… Светло-светло-зеленые…

— Анна, госпожа! — пролепетала девушка, не смея посмотреть на меня.

— Анна! Ты станешь моей личной горничной!

Я не стала тянуть с выбором, поскольку не собиралась больше тянуть понапрасну время остальных слуг. Наверняка у них было масса дел, а под строгим, коршунским взглядом Реймонда отнюдь не расслабиться. Что ж, даже дух не перевести!

Анна робко подняла на меня удивлённый взгляд и немного приоткрыла рот. Со стороны остальных послышались тяжелые вздохи. Конечно, работа личной горничной существенно легче, и она давала определённые привилегии. Скорее всего, каждая хотела, чтобы я остановила свой выбор на ней, но я выбрала Анну. Отчего-то именно к ней потянулось моё сердце.

— Госпожа, для меня большая час… честь! — принялась оговариваться и заикаться девушка, но затем она просияла, счастливо заулыбалась, благодаря чему на душе у меня потеплело. Я видела в ее лучистых зеленых глазах благодарность.

— Успокойся, всё хорошо. Я не требовательная и уверена, что у нас с тобой выйдет быстро найти общий язык! — улыбнулась я в ответ.

Следом Реймонд распорядился, чтобы остальные женщины возвращались к своей работе, потому что за них дела никто не сделает, и приблизился ко мне. Он покосился на Анну, которую я сама должна была отпустить, судя по всему, желая остаться со мной наедине.

— Анна, прошу тебя, принеси чистой воды, в кувшине она уже застоялась и невкусная. Я поговорю с супругом, а потом ты поможешь мне привести себя в порядок.

— Слушаюсь, госпожа! — пролепетала горничная. Пару раз запнувшись по пути, она добралась до стола с кувшином, взяла его и вышла из спальни.

Мы с супругом остались наедине.

Ещё вчера я боялась его и хотела сбежать, а сегодня ощущала себя несколько иначе. Мне вдруг захотелось попытаться понять Реймонда, выслушать его, пусть он и не планировал откровенничать со мной. И тогда… однажды… он поделиться со мной истиной. Его истиной.

— Я должен извиниться за своё вчерашнее поведение. Я слишком сильно перенервничал после твоего побега. Кроме того тот факт, что ты воспользовалась моей магией, выбил меня из равновесия… Не знаю, что случилось с твоими глазами, но я не должен был обвинять тебя в неверности! Вряд ли сейчас тебе до того, чтобы крутить с кем-то шашни за спиной собственного мужа. Кроме того, Соломон… — Реймонд сомкнул губы, словно хотел сказать что-то, но оборвал себя на полуслове, — Соломон — рыцарь, и он никогда бы не поступил со мной подобным образом. Когда-то мы с ним были друзьями. В любом случае я должен извиниться, даже если тебе не нужны эти слова.

— Спасибо! — ответила я и отвела взгляд в сторону. — Спасибо, что вчера вы не стали делать в порыве гнева то, о чём непременно пожалели бы сегодня. И спасибо за то, что дали мне самой выбрать личную горничную!

Зрачки лорда Вернера расширились, потому что я напомнила ему о том, что пока ещё мы не провели вместе ночь, хотя уже несколько дней назад должны были стать полноправными супругами, закрепив брачный договор и венчальную церемонию. Скрипнув зубами, мужчина посмотрел на меня и негромко фыркнул.

— Тебе придётся согласиться на это добровольно, Лоррейн! Я не собираюсь ждать вечность…

Внутри меня закипела ярость. Мне захотелось снова выплеснуть на лорда Вернера все свои возмущения, но я сдержалась. Я видела, что и он злился, и от этого становилось только хуже. Мы снова ступили на острие ножа, с которого готовы были сорваться в любое мгновение. Злость против воли бурлила в жилах. Мне снова отчаянно захотелось совсем как тогда, в саду, наброситься на супруга и заставить рассказать правду.

— Если вы расскажете мне всё, ничего не утаивая и не привирая, то тогда я соглашусь стать вашей супругой! — процедила я, попытавшись манипулировать мужем.

— Этому не бывать, Лоррейн! Ты уже моя супруга, хочешь ты этого или нет! И я устал это повторять! — вспылил Реймонд и стиснул челюсти так сильно, что кожа на его лице побледнела и местами покрылась багровыми пятнами. — Жаль, что у тебя такая слабая память, но я повторю в последний раз — я поведаю тебе правду только после того, как ты отдашь своё тело мне. Не вынуждай меня брать свои слова назад и дать тебе время свыкнуться с этим браком!

Мужчина быстрым шагом прошёл мимо, оставляя после себя шлейф аромата раскалённой смолы, и вылетел из комнаты. Мне стало обидно от того, что он так повёл себя. Я сомкнула губы и постаралась успокоиться, вот только руки были сжаты в кулаки, а ногти впивались в кожу ладоней. Как же легко было с Соломоном и как же тяжело с Реймондом… Ну почему мои родители не прислушались к наставнику? Почему не согласились на его просьбу выдать меня за него замуж? Они легко могли бы разорвать соглашение с четой Вернер, так почему не сделали этого? В голове роилось множество мыслей, но стоило только служанке войти, как я тут же натянула на лицо улыбку и постаралась держать себя в руках. Потому что другим незачем знать, что творится у меня в душе.

29

После завершения утреннего умывания и подбора наряда, Анна принесла завтрак непосредственно в спальню. Наверное, Реймонд решил не пересекаться со мной лишний раз, что в нашем случае становилось скорее плюсом, чем минусом. Он не хотел говорить мне правду ни при каких обстоятельствах, а я не готова отдавать ему свою невинность. И дело обстояло во многом: во-первых, я не желала делиться своей магией с супругом, а во-вторых, душа тянулась к другому мужчине. По крайней мере, мне так казалось. Раньше ведь я никогда не испытывала романтического влечения, но та теплота, которая селилась во мне в присутствии Соломона, не была же временной иллюзией? Что-то, что заставляло мое сердце желать увидеть его в тяжелые моменты. Например, одиночество? Тоска по родным? Желание доверять хоть кому-нибудь близкому? Сейчас для меня всё стало единой черной полосой.

Меня отдали замуж против воли, а может быть, и не хотели отдавать. Я до сих пор не знала, что случилось той ночью, могла лишь догадываться, и одно из предположений никак не выходило из головы — что, если отец попросил Реймонда подождать ещё немного, а тот не желал соглашаться на выдвинутые условия? Что стало бы со мной, окажись я дома чуть раньше или позже? Если бы я пришла позже и не увидела всего, то, наверное, искала бы защиты и поддержки у своего жениха, но не теперь, когда видела его над окровавленными телами, а его одежда в тот момент была испачкана их кровью. Единственным лучиком в этой темноте таилась надежда пробудить родителей от магического воздействия, и я каждый раз напоминала себе, что еще не все потеряно. Я хотела верить, даже если в будущем желание обернется в болезненное разочарование.

Вскоре Анна помогла мне подготовиться к обеду. Пусть у нее не всё получалось с первого раза, мы подоспели вовремя. Девушка постоянно извинялась и говорила, что новенькая, что раньше ей приходилось работать только на кухне, и лишь один раз она помогала какой-то леди переодеваться, когда в доме лорда Вернера останавливались гости. Мне не было дела до того, кто гостил у него и как долго проводил здесь время, поэтому я не стала заваливать Анну лишними вопросами. Мысленно я готовилась к скорой встрече с Соломоном, пусть и понимала, что она будет проходить под чутким наблюдением моего супруга. Теперь Реймонд наверняка не позволит и слова лишнего сказать…

Машинально поправив юбки платья, я посмотрела на своё отражение в зеркале. Тёмно-зеленый, благородный цвет в одежде выражал траур, однако я попросила не выбирать мне чёрное платье, потому что пока ещё оставалась надежда. А вдруг мои родители были живы и на самом деле пребывали в состоянии анабиоза? Наряжаться в гардероб, приготовленный Реймондом, меня уже не отталкивало. Одного намека, чтобы снова побывать в родовом поместье, встало бы в штыки для супруга, поэтому я не смела обратиться с просьбой. В любом случае, одежда была мне точно в пору, словно по моим меркам. Возможно, супруг заранее готовился к этому браку. Но, помнится, венчальная церемония изначально должна была состояться только следующей весной, а не посреди летней ночи с алой луной…

Смежив веки, я сделала глубокий вдох — насколько позволяло платье — и резко выдохнула. Мне предстоял сложный разговор с мужчинами, но я рассчитывала выйти победительницей. Скорее всего, Соломон догадается о моей тактике и поможет расколоть броню Реймонда, которой он оградил себя.

Анна вызвалась проводить меня до столовой, поскольку я еще плохо ориентировалась в поместье, и я не стала отказывать ей. В ее компании я чувствовала себя хотя бы немного лучше — свободнее.

— Анна, скажи мне, лорд Вернер жесток со своими слугами? — спросила я, двигаясь по коридору и разглядывая каменный пол под своими ногами.

— Лорд Вернер? Госпожа, ваш супруг — лучший господин, о котором только можно мечтать! Он заботится о своих людях и относится к нам, как к своей семье! — с благоговейным трепетом ответила Анна и мечтательно улыбнулась.

На мгновение мне показалось, что девушки вроде неё мечтают о таком супруге, как лорд Вернер, вот только он… Я тяжело вздохнула, стараясь пока не думать о той ночи, не прокручивать в голове болезненные воспоминания.

Остановившись около дверей, ведущих в столовую, Анна дала стражникам знак, чтобы те занялись своей работой, и улыбнулась, ведь команды отдавать ей наверняка приходилось впервые. Или один из стражников был симпатичен ей? Впрочем, вдаваться в подробности я не стала — не моё это дело.

Я вошла в столовую и тут же воззрилась на Соломона. Он уже о чём-то разговаривал с Реймондом, но стоило мне войти, как в помещении повисла напряжённая тишина. Восхищённый взгляд наставника скользнул по мне и остановился, казалось, на губах, отчего мне стало не по себе, ведь мы находились в компании моего супруга, человека, которому я обещана хранить верность.

— Приветствую, Лоррейн! — Поднялся на ноги Соломон и опустил голову.

— Здравствуйте, Соломон! — тотчас откликнулась я. — Очень рада, что вы не проигнорировали моё приглашение и почтили нас своим визитом.

— Я не мог отказать тебе, Лоррейн!

Бархатистый, волнующий голос наставника цеплял за душу. Раньше мне тоже нравилось его звучание, но никогда прежде он не возымел надо мной такого эффекта! Я чувствовала, как на сердце теплело, меня охватывало волнение, а ноги становились слегка ватными, будто внезапная хворь подкосила здоровье.

Вспомнив о своих намерениях, я тотчас проследовала к наставнику вдоль стола и подала руку, затянутую в тонкую сетчатую ткань перчатки. Соломон улыбнулся, запечатлев на коже теплый, легкий поцелуй. Место соприкосновения с его губами приятно покалывало.

Взгляд Реймонда прожигал во мне дыры. Стоило лишь немного наклонить голову, как я встретилась с ледяной бездной синевы.

— Уважаемый супруг, неужели вы тоже хотите руку для приветствия? — хихикнула я, заметив недовольное лицо мужа. — У вас такой кислый, ревностный взгляд, — добавила, наслаждаясь собственноручно созданным представлением, — а ведь всегда твердили, что брак — договоренность наших семей.

Подкрепляя слова, я протянула другую руку, наблюдая, что предпримет Реймонд. Нас разделяла добрая половина массивного стола — при всем желании он не смог бы дотянуться до меня, не поднявшись на ноги. Но Реймонд сидел, гордо выпрямив спину. Вероятно, я все же задела его за живое, ведь должна была сначала поприветствовать его, законного мужа, а потом прибывшего гостя. Исключением, конечно, приходилась королевская семья. Масло в огонь, возможно, подливало и то, что Соломон не дворянского происхождения, а титул за свои заслуги перед страной получил совсем недавно. Я недвусмысленно давала понять, что расположена к наставнику куда больше, чем к мужу.

Решив, что приветственного поцелуя мне не дождаться, я шагнула в противоположную сторону, однако слуга помог мне занять место за столом рядом с супругом, и я ощутила жар, исходящий от Реймонда. Мне показалось, будто он не просто ревновал меня — он сгорал от эмоций и готов был прямо сейчас избавиться от компании Соломона, но пока вёл себя учтиво.

Присаживаясь на место последним, как предполагал этикет, наставник внимательно посмотрел на мои глаза, и его зрачки немного увеличились от удивления. Он приоткрыл рот и перевёл взгляд на Реймонда, а затем снова на меня. Соломон точно не упустил деталь, отличавшую нас с супругом от других семейных пар.

— Простите, я прервала вашу беседу. Вы можете восстановить тему: я совсем не против послушать то, что обсуждают мужчины наедине, — даже если это касается дел государства или управления землями.

Я развернула салфетку, приготовленную для меня, и опустила ее на колени. Даже спустя некоторое время я все еще чувствовала теплоту губ Соломона. Меня вдруг захватила мысль:

«Каково это — почувствовать его поцелуй на своих губах?»…

30

— Боюсь, тебе будет скучно слушать о подобных вещах. Мы с Соломоном обсуждали предстоящий рыцарский турнир в столице, — прочистив горло негромким покашливанием, начал Реймонд. — Я интересовался, будет ли он участвовать в этом году, ведь король готов выдать за победителя свою младшую драгоценную дочь, Ее Высочество леди Азалию, — он говорил сухо, словно перечисляя будничные факты, — а, как известно, сэр Бардфил — способный малый и ни за что не упустит возможность показать себя во всем великолепии, покорив сердце леди.

Я перевела взгляд на Соломона. Тот воззрился на Реймонда сначала пораженно — брови его вскинулись, а глаза стали, как чеканная медная монета, — а затем осуждающе, о чем свидетельствовали стиснутые челюсти и морщинки на переносице.

— Так вы вскоре покинете нас из-за турнира, сэр? — поинтересовалась я, стараясь сделать так, чтобы голос звучал добродушно — ровно настолько, насколько требовал этикет. Однако в груди предательски кольнуло от обрушившейся внезапно новости. Наставник покинет меня. — Я слышала, что Ее Высочество, леди Азалия, очень красива и любима Его Величеством. Неудивительно, что он надеется на ваше участие, ведь вы тоже пользуетесь уважением короля, к тому же долгое время были одним из главнокомандующих рыцарским отрядом.

— Хотела бы ты съездить в столицу и посмотреть турнир, Лоррейн? Я могу выкроить для тебя время в расписании и распорядиться о получении приглашения, — постарался поддержать разговор Реймонд, поймав неловкость, возникшую между нами с Соломоном.

От одной только мысли, что Соломон решит сражаться за руку и сердце другой девушки, мне становилось дурно. Я никогда раньше не испытывала подобных ощущений, поэтому не могла сказать точно, что это. Единственный человек, которому я доверяла, возможно, вскоре покинет меня, и тогда придётся выкручиваться из всего в одиночку. Сглотнув тугой ком, вставший в горле, я выдавила улыбку и согласно кивнула:

— Если Соломон будет участвовать, то я бы с удовольствием поехала на турнир. Мне хотелось бы увидеть навыки наставника в действии, ведь наши обучающие занятия наверняка не включали и толику того, что сэр Бардфил умеет на самом деле.

Я покосилась на супруга, понимая, что он был бы рад избавиться от присутствия в нашей жизни Соломона, поэтому и подначивал того принять участие. Поведение Реймонда казалось мне очевидным — наставник наверняка тоже догадывался обо всем. Решив воспользоваться намерением мужа выпроводить Соломона, я решила пойти на «компромисс» — так выше шанс получить желанный ответ.

— Я бы хотела продолжить занятия с сэром Бардфилом, если вы позволите ему остаться и посещать наше поместье до отъезда на турнир! — Я вновь повернулась к супругу, во взгляде которого всколыхнулась ревность. — Фехтование помогало мне не только физически, но и морально, укрепляя дух, а сейчас я чувствую себя слабой и разбитой…

Я сжала в руке вилку, рассчитывая на то, что Реймонд не откажет мне, поскольку до турнира оставалось не так много времени, а учитывая тот факт, что до столицы экипажем добираться как минимум несколько дней… Переглянувшись с Соломоном, я поймала его взгляд, заострившийся на моих глазах, и снова перевела всё внимание на супруга, приторно улыбнувшись.

— Если мой старый друг готов продолжать занятия… — выдавил через силу Реймонд, после чего осекся, словно не мог подобрать слов.

В столовой повисло напряжённое молчание. Чтобы скрасить тишину, я неохотно ковырялась в тарелке вилкой, едва осилив половину от принесённых угощений. Обратив внимание, что на этот раз на столе присутствовали все приборы, я мысленно усмехнулась. Вероятно, теперь мой супруг не опасался, что я попытаюсь убить его или покончить со своей жизнью.

— Лоррейн, ты практически ничего не съела! Нормально ли ты себя чувствуешь? — нахмурился Реймонд и, не дожидаясь моего ответа, подозвал слугу, приказав принести что-нибудь лёгкое, но питательное для меня.

Откуда в нём взялось столько заботы? Впрочем, его можно было понять… Наверняка рассчитывал показаться хорошеньким в присутствии Соломона. Я вспомнила наш вчерашний «разговор» с Реймондом, и по телу побежали неприятные мурашки. Лучше бы он всегда вёл себя одинаково — тогда бы в моей душе не закрадывались сомнения.

— Думаю, что в продолжении занятий нет ничего плохого. Я согласен, чтобы ты обучалась с Соломоном, но при этом у меня будет обязательное условие: Анна должна присутствовать на ваших занятиях. Она — твоя личная горничная, Лоррейн, а тебе непременно потребуется какая-либо помощь… Будь то хотя бы напитки или полотенце, ведь в этом году предвещали жаркое лето…

Я отлично понимала, что Реймонд будет манипулировать Анной и вынуждать рассказывать ему о каждом моём шаге, но лучше уж так, чем он лично начнет таскаться за нами. Да и то, что Реймонд позволил мне заниматься с Соломоном — уже маленькая победа. Пусть Анна докладывает ему о своих перемещениях, мне нечего стыдиться.

— Я согласна. Помощь Анны не будет лишней, — с улыбкой выдавила я.

— Ну и отлично! — постарался вмешаться в разговор Соломон. — А насчёт турнира… Пока я не знаю, стоит ли принимать приглашение короля. В «призе» я не заинтересован, но участие — отличный шанс продвинуться по службе и измерить собственные способности.

Предательская улыбка озарила лицо, но я постаралась скрыть её. Принцесса не нужна Соломону… Она не интересовала его! А ещё мы сможем больше времени проводить вместе, ведь Реймонд разрешил нам заниматься фехтованием! Ещё одним преимуществом было то, что лорд Вернер не станет строгим надзирателем надо мной и Соломоном, и мы сможем оставаться наедине, пусть и ненадолго. Я была уверена, что нам хватит времени на тайные переговоры, ведь наставник обещал мне помочь отыскать покусившегося на жизнь родителей. Возможно, ему удастся отыскать что-то о Реймонде… То, чего мы оба не знали.

Решив воспользоваться хорошим расположением духа супруга, я подумала, что могла бы спросить у него ещё кое-что. Искусав нижнюю губу от нервного напряжения, я воззрилась на Реймонда и тяжело вздохнула.

— Я хотела бы попросить вас позволить мне посещать родителей в… — я запнулась, потому что договорить и назвать место, где они находились, моргом не могла. Их смерть не была пока зафиксирована, а значит, у меня оставалась надежда… — в лечебнице?

Я устремила тоскливый взгляд на супруга, словно физически страдала от желания постоянно находиться с родителями, а он смотрел на меня отрешенно, и желваки на его лице дёргались.

31

Реймонд вдруг ласково улыбнулся, шокируя меня своим поведением, сбивая с толка. Осторожным движением он коснулся моей щеки, нежно проводя по коже подушечками пальцев.

— Ты перепачкалась соусом! — произнёс Реймонд, глядя мне прямо в глаза.

Я легонько отстранилась от мужчины, смутившись его поведением. Скорее всего, это был подлый трюк для того, чтобы продемонстрировать нашу «вселенскую любовь» и «счастливейший брак», ведь вчера супруг вёл себя совершенно иначе. Я мысленно передернулась от перемены — так и сквозило от него лицемерием.

— Конечно, я не против того, чтобы ты посещала родителей. Если это нужно, то я окажу тебе поддержку. Возможно, их на самом деле получится вернуть к жизни. Я позабочусь обо всём, и ты сможешь навещать их в любой момент. Однако… я уже говорил, что против твоих путешествий… — Реймонд прочистил горло негромким покашливанием и покосился в сторону Соломона, — … в гордом одиночестве. После того, как убийца напал на твою семью, он может попытаться найти тебя. Ты можешь стать его следующей целью, Лоррейн!

Я прыснула от смеха, потому что слова Реймонда показались мне забавными. Я по собственной воле постоянно находилась рядом с главным подозреваемым, который, ко всему прочему, грозился изнасиловать меня прошлой ночью. Хотя это было меньшая из двух зол…

— Как только всё решится, я смогу отложить все свои дела и поехать туда вместе с тобой. Вчера у меня не получилось выкроить время на поездку.

Всё внутри меня разрывалось от злости. На людях Реймонд пытался показаться хорошеньким, что кипятило кровь в жилах и пробуждало ненависть к нему, всколыхнувшуюся в ту злополучную ночь. Тошнотворный ком сдавил горло. Я сглотнула его и постаралась не подавать вида.

Теперь Реймонд наверняка был уверен, что я не стану рассказывать о нём всем подряд, ведь он поддерживает жизнеобеспечение моих родителей, оплачивая их уход в лечебнице. Да и способности Дайтсона ему больше не пригодятся, ведь даже в прошлый раз я оказалась сильнее этого здоровяка. Если я буду перечить супругу, то он может перестать финансировать лечебницу, и тогда мои родители… Ужас захлестнул от мысли, что они могут погибнуть на самом деле.

Стиснув зубы, я опустила голову от собственной беспомощности. Слишком несправедливое у нас отношение между полами. Так как я была женщиной, то не могла воспользоваться имуществом своих родителей, ведь всё должно переходить наследнику рода. Я не могла оплатить их безопасность сама, и я ненавидела себя из-за этого. Став женой Реймонда, я как бы передала ему право управлять имуществом моей семьи, если только отец не заверил документы, согласно которым именно я должна стать его прямой наследницей несмотря на то, что я — женщина… Вот только вряд ли он решился на подобное, ведь он так хотел, чтобы я стала супругой лорда Вернера, а ещё он и не думал о смерти, которая может прийти слишком внезапно. Мурашки побежали по коже, а я тут же постаралась отвергнуть мысли о наследстве и смерти. Пока ещё родители могли вернуться к жизни, и я должна была бороться за них. И верить.

— Я не против, если вы поедете вместе со мной, ведь в прошлый раз предпочли дела душевному равновесию горячо любимой супруги! — огрызнулась я, передразнивая поведение собственного мужа, пусть со стороны это могло показаться слишком по-детски.

— Никогда не видел вас так горячо спорящих о чём-то, хотя с каждым знаком немало времени — пусть и по отдельности! — подал голос Соломон, заставив обратить на него внимание. — Я даже немного чувствую себя лишним здесь…

Реймонд раскрыл рот, наверняка, чтобы сказать, что так и есть, но я перебила его, не позволяя вставить и слово.

— Я совсем не хотела, чтобы гость чувствовал себя некомфортно! — улыбнулась я. — Соломон, понравились ли вам первые блюда? — пришлось начать вести себя, как хозяйка, хоть мне хотелось улизнуть из-за стола и оказаться наедине с Соломоном, рассказав ему о своих переживаниях. — Жаль, что я не смогла лично подготовить меню обеда из-за некоторых обстоятельств! — Я покосилась на Реймонда, вспомнив, каким злым он был вчера. И напористым. — Простите, сэр Барфилд, я плохая хозяйка… Но слуги в поместье моего супруга просто прекрасные, и они сами способны устроить званый обед.

Соломон тепло улыбнулся, и я почувствовала злость Реймонда, которая излучалась от него даже на расстоянии.

— Я более чем доволен обедом! Спасибо. Одна ваша красота затмит любую, даже самую ужасную кухню.

Я ощутила, как покраснела от столь неожиданного комплимента, но покосилась в сторону Реймонда, опасаясь, что он выкинет что-нибудь неприятное. Он вёл себя подозрительно тихо сегодня, хотя я несколько раз намеренно поддевала его. Реймонд стойко выдерживал все нападки с моей стороны, и я не знала, почему он реагировал именно так.

Что с ним происходило?

Слуги принесли лёгкий суп-пюре для меня, и от его аромата во рту начала образовываться слюна. Вкус супа приятно обволакивал слизистую и согревал горло, поэтому я, зажмурившись от удовольствия, опускала ложку в тарелку снова и снова.

Для Реймонда и Соломона принесли жаркое, а мне не хотелось смотреть на такую тяжёлую пишу.

— Реймонд, совсем забыл спросить: как прошла экспертиза записки? — спросил наставник, устремив взгляд на моего супруга.

Я оторвалась от еды и заинтересованно посмотрела на мужа, вспомнив о записке экономки, которую он показывал мне. Там был точно её почерк, я была уверена в этом, но мне хотелось послушать, что Реймонд мог узнать о расследовании.

Однако по сведённым бровям мужчины я поняла, что он не желает говорить на эту тему и хочет перевести её.

— Я бы тоже очень хотела узнать о продвигающемся расследовании. В первую очередь ведь это касается именно меня. Что уже известно от следователей или магической гвардии Его Величества?

Реймонд вздохнул:

— Моей дражайшей супруге ни к чему лишний раз волноваться. Я возьму на себя обязанности по поиску преступника.

— И все же? Что стало известно о записке, Реймонд? — настояла я, отчего мой голос, казалось, резонировал подобно металлическому звону.

32

— Записка действительно была написана экономкой! — после недолгого молчания заявил Реймонд. Мужчина посмотрел сначала на меня, а затем на мгновение, явно раздраженный поднятой темой, метнул взгляд на Соломона. — Кто доставил записку и передал ее моим слугам неизвестно, потому что она добралась до поместья через несколько человек. Отследить первых посыльных не удалось. Поместье твоей семьи, Лоррейн, опечатано магическим куполом гвардии, поэтому попасть на эту территорию не получится. Пока я не знаю, кто передал записку и что произошло на самом деле.

Соломон поперхнулся на последних словах Реймонда, наверняка подумав о том, что мне удалось самостоятельно снять защитный барьер. Мы были вместе в поместье, и там наставник признался в своих чувствах и желании жениться на мне. В прошлом. Остались ли его чувства ко мне прежними, я не знала. Скорее всего, любой бы сдался, реши объект воздыхания выйти замуж за другого. Пусть и под влиянием жизненных обстоятельств. Наши взгляды с наставником пересеклись; мы упрямо смотрели друг на друга, и меня охватил жар от смущения.

«Почему с того дня я все чаще думала о Соломоне, как о мужчине, а не наставнике-рыцаре?», — вспыхнуло в голове ярким, навязчивым огоньком.

— Значит, у нас есть шанс отыскать посыльного живым… Пусть и небольшой… — протараторила я, повернувшись всем корпусом к супругу, и улыбнулась. Теперь я боялась, что он заметит наши переглядки с Соломоном. Не дай Бог, снова озвереет от ревности, а мне еще многое хотелось разузнать. Пока Реймонд в хорошем расположении духа, я не могла упустить столь хороший шанс разговорить его, выведать как можно больше!

Лорд Вернер вдруг взял меня за ладонь под столом и ласково сжал пальцы, отчего по телу прошёл неприятный озноб. Я попыталась незаметно вырвать руку, держа непринуждённую улыбку на лице, но ощущала, как с каждой пройденной секундой внутри всё охватывало леденящим ужасом. Реймонд касался меня этими окровавленными руками, что держали меч и рассекали жизни. Несмотря на то, что супруг вёл себя обходительно сегодня, его прикосновения доставляли мне адский дискомфорт.

— Я попробую найти первоисточник, ведь как-то экономке удалось передать послание. Возможно, она цела. Или кто-то другой, — заверил Реймонд, отпуская меня.

Я поджала губы, чувствуя, что кислорода катастрофически не хватало из-за подступившего к горлу кома. Я кивнула, не в силах выдавить и слово. Мне оставалось надеяться, что кому-то удалось выжить, и он сможет пролить свет на правду, рассказав, что на самом деле случилось той ночью. Страшно стало от мысли, что убийца избавился от всех, и лишь мне одной чудом удалось выжить. На секунду я усомнилась в своих подозрениях: если бы Реймонд был убийцей, то зачем ему терпеть мои капризы? Он уже давно мог попытаться овладеть мной, чтобы заполучить магию моего рода, а потом устроить несчастный случай, сделавший его вдовцом… Или нет? Голова пошла кругом, и мне пришлось ухватиться за столешницу, чтобы не упасть.

— Пожалуй, на сегодня достаточно разговоров, — громогласным строгим тоном произнёс Реймонд, и Соломон кивнул, поддерживая его. — Лоррейн стоит отдохнуть.

Мне стало неприятно от мысли, что они оба считали меня кисейной барышней, слабачкой какой-то из-за того, что дала волю эмоциям. Я желала поговорить с ними чуть дольше, вдруг кто-то из мужчин выдал бы полезную информацию? Хотя бы что-то?.. Что-то, что натолкнуло бы меня на правду…

— Лоррейн на самом деле выглядит уставшей. Спасибо за приглашение присоединиться к обеду. Я должен заняться делами государственной важности, и, признаться честно, мне следовало уже выехать.

Я знала, что голос принадлежал Соломону, но слова отчего-то звучали приглушенно, будто мы оказались в огромном аквариуме, заполненным водой. Мое головокружение усиливалось.

Реймонд поднялся на ноги и протянул руку, помогая выбраться из-за стола, словно я совсем обессилела. Он повернулся к слугам и ровным тоном произнёс:

— Обед окончен. Благодарю вас за ваш труд и прошу передать повару мои благодарности за вкуснейшую еду. Можете убирать со стола.

Слуги расцвели, получив похвалу от своего хозяина, и начали перешёптываться между собой. Неужели и им поведение Реймонда сегодня казалось слишком мягким? Было в его поступках что-то странное и отталкивающее. Или это из-за моей убеждённости в том, что он плохой человек?

Супруг обнимал меня, словно боялся, что я рухну без сил. Неужели я так плохо выглядела? Или Реймонд лишний раз желал показать Соломону, что имеет власть надо мной?

— Я могу самостоятельно удерживаться на ногах! — произнесла я немного броским тоном, но тут же постаралась исправиться, мягко выбравшись из объятий мужа: — Спасибо за беспокойство!

Конечно, благодарности по отношению к нему я не испытывала, но мне не хотелось, чтобы события вчерашней ночи повторились. Глядя на Соломона, я не могла отвести прикованный к нему взгляд в сторону, но ужасно боялась, что могу сказать что-то неуместное в присутствии супруга, чем поставлю наставника под удар и лишу себя возможности встречаться с ним и продолжать занятия.

Громкий хлопок дверей вынудил меня вздрогнуть. В обеденный зал ворвался Дайтсон. Было очевидно, что мужчину захлестнула паника, значит, случилось что-то плохое…

— Милорд, прошу проще… — закричал слуга, но замер, посмотрев на нас с Соломоном.

На лице Дайтсона проступил неподдельный ужас. Он стал кланяться и извиняться, словно совершил что-то греховное. Впрочем, так оно и было, ведь во многих домах слугу за такое поведение могли сурово наказать.

— Простите, милорд, но дела государственной важности не требуют отлагательств, поэтому я взял на себя смелость прервать ваш званый обед, — на этот раз сдержанно произнёс Дайтсон, пытавшийся совладать с эмоциями. Он по-прежнему тяжело дышал, будто пробежал огромное расстояние в спешке.

Реймонд в мгновение побледнел. Я заметила, как мужчина заволновался. Он торопливо попрощался с Соломоном.

— Извини, что не могу проводить, но тебе и самому прекрасно известно, где выход! — произнёс Реймонд и перевёл внимание на меня. — Лоррейн, прошу тебя отдохнуть и не вытворять глупостей. Если мне станет известно, что твое состояние ухудшилось, я выпорю всех причастных к твоим шалостям.

Я ошарашено смотрела на Реймонда, удивившись его взвинченному тону. Что это с ним случилось и к чему такая спешка? Он ведь даже не узнал пока, что именно ему желал сообщить Дайтсон! К тому же минутная слабость ни к чему серьезному!

— Со мной все в порядке. Я чувствую себя вполне неплохо для человека, готового потерять сознание, да и когда я…

Договорить мне Реймонд не дал: он торопливо поцеловал меня в щёку и прошептал, обжигая кожу лица своим дыханием:

— Мне правда нужно идти, мы обязательно поговорим с тобой, но немного позже.

Я провожала взглядом быстро удаляющегося Реймонда и взвинчено подпрыгивающего рядом из-за больной ноги Дайтсона. Укол совести пробрался в душу, бередя потайные уголки. Слуга пострадал из-за меня. Мне стало очень грустно, ведь мужчина ни в чём не был виноват. Следовало вести себя осторожнее и больше не подставлять под удар невинных. Я старалась думать, о чём угодно, только не о поцелуе, который Реймонд так небрежно запечатлел на моей щеке.

Посмотрев на Соломона, я поняла, что он удивлён столь скорым уходом Реймонда не меньше моего и, судя по всему, не обратил внимания на выходку мужа.

— Случилось что-то срочное, иначе Реймонд не повел бы себя так.

Соломон снова защищал его, словно оправдывал в моих глазах. Я обернулась: двое служанок убирали со стола, а все слуги-мужчины уже растворились — видимо, относили все самое тяжелое.

— Что ж, я провожу вас вместо мужа. Не могу же я выказать такое негостеприимство, как хозяйка этого дома.

Схватив Соломона под локоть, я быстро повела его к выходу из обеденного зала. Торопливый уход Реймонда и занятость слуг сыграли на руку, ведь нам с наставником удалось остаться наедине, о чём я даже не могла мечтать. Казалось, одна эта возможность мобилизовала во мне всю оставшуюся энергию.

— Я очень рада, что Реймонд позволил нам продолжать занятия, и мы будем видеться чаще! — прошептала я уже в коридоре, где нас никто бы не подслушал. — Надеюсь, что вы не откажитесь от своих слов и поможете мне в расследовании, ведь я больше никому не могу доверять, а сама в настоящий момент связана по рукам и ногам.

Соломон остановился, посмотрел мне прямо в глаза и негромко произнёс:

— Я сдержу своё обещание, Лори!

Долгое время мы молча стояли, не решаясь нарушить секунды единения душ. Я опиралась на Соломона, знала, что он не предаст мое доверие, хотя и не могла объяснить собственные чувства. С ним всегда было спокойно и радостно.

— Сейчас нам действительно пора попрощаться, Лоррейн! Не нужно провожать меня, потому что так будет только тяжелее.

Соломон поцеловал мою руку, мягко скользя губами вниз, касаясь ими каждой косточки вдоль фаланги пальца. Совсем иначе, чем когда прилюдно приветствовал меня в столовой.

Смущение тотчас захватило, а мелкая дрожь стала пронизывать всё тело. Соломон оторвался от моей руки и поднял на меня взгляд, наполненный страстью.

— Прости, я не могу не думать о тебе. Даже несмотря на то, что ты уже замужем. — Он замолчал и скованно улыбнулся. — И это платье тебе безумно идет. Подчеркивает цвет прекрасных, серых глаз, как густой туман, захвативший в плен кроны деревьев.

Соломон, поклонившись, спешно покинул меня, а я стояла и смотрела ему вслед так же, как недавно пришлось провожать Реймонда. Меня отчего-то стали мучить вопросы: почему отец поставил наставнику условие до начала нашего сотрудничества? Не хотел, чтобы между нами вспыхнули чувства? Не хотел выдавать меня за Соломона, на тот момент обычного рыцаря? Но почему тогда не спросил моего мнения?

33

После скорого возвращения в комнату я никак не могла успокоиться и привести чувства в порядок. С одной стороны душа порхала от признания Соломона, вкрадчивого звучания его голоса, пристального, томительного взгляда… С другой — я только теперь осознала, как жизнь проходила мимо, закручивая ураган, тогда как я думала лишь о занятиях фехтованием и надежде оправдать ожидания родителей. Каким же я была ребенком! Моею жизнью вертели, пытались вогнать в определенные рамки, не оставляли маневра свободно двигаться и принимать собственные решения.

И всё это я не замечала! Не хотела видеть!

После ухода Соломона на душе остался неприятный осадок. Его последние слова ударили в самое сердце. Он думал обо мне… Желал проводить больше времени вместе, но за нас всё решили, разделив по разные стороны баррикады. Я стала женой Реймонда Вернера и не имела права проводить много времени в компании других мужчин даже для того, чтобы просто поговорить и вплотную заняться расследованием нападения на родовое поместье.

«Жена обязана следовать за мужем…».

Одна эта мысль сводила с ума. Я не собиралась поддерживать лорда Вернера, способного на подлость. Даже если он не тот, кто пытался убить моих родителей, он тот, кто намеревался принудить меня завершить брачную церемонию. Какое может быть уважение к человеку после подобного? Какое доверие?

Раздраженная собственными мыслями, я присела на край кровати и посмотрела в окно. Летний ветер колыхал листву деревьев, солнечные лучи ласково струились сквозь стеклянные створки. Меня вдруг посетило желание прогуляться на свежем воздухе. В гордом одиночестве. Раньше я проводила дни напролёт на улице, а сейчас сидела в комнате, словно пленница в башне. Что хуже — Реймонд наказал слугам присматривать за мной — следить, одним словом, — иначе каждый в этом поместье получит свое наказание. Всего лишь легкое головокружение, секундная слабость привели к заточению. Ослушаться приказа слуги не смели — меня не воспринимали как хозяйку этого дома — равноправную, полноценную супругу лорда. Тот статус, который я получила, став супругой Реймонда. Та жизнь, о которой мечтали другие девушки, но которой опасалась я.

Стук в дверь отвлёк меня, и я обернулась, позволив пройти внутрь. Каково было мое удивление, когда визитером оказался никто иной, как Реймонд. Мне казалось, что меня посетил кто-то из слуг, вежливо постучавший и ожидавший позволения, но я ошиблась. Неужели он понял, что нам следовало придерживаться личных границ?

К моему удивлению, Реймонд не ступил и шага. Положив на тумбу, находившуюся около двери, кинжал, мужчина продолжил стоять там, будто приросший к земле. Словно боялся спугнуть меня, если пройдёт в комнату.

— Надеюсь, этого достаточно в знак того, что я пришел к тебе с чистыми намерениями? — осторожно поинтересовался Реймонд.

Я внимательно посмотрела на лежащий кинжал и чуть было не подпрыгнула от радости, ведь это был именно тот, с которым я напала на Реймонда в ту злосчастную ночь. Вероятно, мужчина сразу же нашёл оружие и забрал с собой.

— Ты можешь распоряжаться им, как посчитаешь нужным. Даже если однажды моя шея окажется перерезанной, — невесело хохотнул Реймонд.

Мужчина выглядел уставшим: под его глазами пролегли глубокие тени, словно то, по какой причине его вырвал Дайтсон, потрясло до глубины души. Я ещё раз посмотрела на кинжал, понимая, что это решение далось супругу нелегко. Мне впервые искренне захотелось поблагодарить его, ведь кинжал многое значил для меня.

— Спасибо, что вернули его. Эта вещь — семейная реликвия и последний подарок отца.

Реймонд кивнул. Он прислонился к стене, словно та была его опорой, и наблюдал за мной, тяжело дыша. Напряжение снова стало нарастать между нами, и я не знала, сможем ли мы когда-то начать жить мирно… Если только станет известно, что Реймонд не причастен к нападению на наше поместье, что маловероятно, ведь я лично видела его у тру… у бесчувственных тел родителей. Мне не хотелось думать о них, как о покойниках, пока был шанс вернуть их к жизни. По крайней мере, мне хотелось верить в то, что он есть.

Любопытно вынуждало меня спросить, что произошло, и почему Дайтсон ворвался на обед, понимая, что это может грозить ему наказанием, но я не стала докучать супругу лишними расспросами. На сегодня я получила достаточно много информации, поэтому сдерживала себя, понимая, что не следовало жадничать. Лорд Вернер ведь мог и разозлиться!

— Как ты себя чувствуешь? — первым нарушил тишину, образовавшуюся между нами, Реймонд.

— Со мной всё нормально, — сухо ответила я, но, поймав разочарование во взгляде мужчины, на секунду испытала жалость к нему.

Мне стало стыдно за переглядки и тайные разговоры с Соломоном, но я тут же отогнала это чувство подальше — Реймонд вынудил меня стать его женой. Наш брак вообще не должен был состояться так скоро. По всем нормам нам следовало до окончания траура оставаться женихом и невестой, вот только пока траур и не был объявлен, ведь моих родителей не признали мёртвыми.

Сообразив,что между нами снова нарастает тишина, тянущая камнем ко дну, я решила узнать у мужа кое-что ещё. По большей части в надежде скорее избежать его общества.

— Реймонд, насколько обширна библиотека в вашем поместье? Мне бы хотелось провести время, оставшееся до ужина, за чтением книг…

Я тотчас поднялась с постели, показывая, насколько тороплюсь покинуть комнату и что в дополнительном отдыхе не нуждалась.

— У меня большая библиотека! — оживился мужчина. — Я распоряжусь, чтобы Анна пришла и помогла тебе со всем. Она покажет, как делятся секции и где находится каталог.

— Спасибо! — пролепетала я машинально.

Реймонд уже собрался уйти, но остановился, чуть приоткрыв, а затем снова закрыв дверь. Он медленно обернулся, неловко посмотрев в мою сторону.

— Лоррейн, ты хотела бы сегодня вместе поужинать? Вдвоем? Или снова приказать нести ужин в эту комнату?

Сердце стало биться чаще в груди. Я чувствовала себя обязанной ответить согласием, вот только хотела ли я этого? Даже из вежливости Реймонд мог понять все неверно, а мне не хотелось давать ему поводы думать, что наши отношения могли бы стать хотя бы… терпимыми…

Наши взгляды скрестились, и я тотчас перевела свой на кинжал. Отцовский подарок. Реликвия, передающаяся из поколения в поколение.

34

И в сознании вспышками заскрежетали образы…

Вежливый, доблестный Реймонд на первой встрече с моей семьей…

Он же спустя несколько лет над обездвиженными телами моих родителей…

Реймонд, одурманивший меня магическими эфирами и заставивший скрепить венчальную церемонию кровью…

Вынужденная жизнь с ним в его поместье… Попытка закрепить брак совместной жизнью…

А что ожидать дальше?

Слишком многое связывалось с болью и ненавистью. Я не могла переступить через свои чувства даже в угоду совести и воспитания. Все-таки за две вещи мне следовало благодарить мужа: с помощью Реймонда семейная реликвия не оказалась в чужих руках и вернулась к истинному владельцу, а второе — обо мне как-никак заботились. В одиночку, такой как я, не выжить в огромном, неизвестном мире. А я страшилась превратностей Судьбы.

— Спасибо, но я откажусь от вашего приглашения. Мне не хотелось бы сегодня страдать от несварения! — Лицо Реймонда тотчас исказилось от наигранной горечи.

Неужели он на самом деле горевал от того, что я отказалась составить ему компанию? Совместного обеда не достаточно, чтобы показывать окружающим брак по расчету?

— Надеюсь, что однажды твоё мнение изменится, Лоррейн! — кивнул мужчина, поджал губы, будто сдерживался, чтобы не вымолвить еще что-либо, а затем развернулся и вышел из комнаты.

Поспешный уход Реймонда озадачил меня. Он всегда словно искал новой встречи, дополнительной темы для разговора, причины, чтобы еще чуть-чуть провести время вместе. Иногда он казался мне приятным человеком — тем, которым был для меня однажды, но теперь я не желала слепо доверять ему. Только не ему!

Отбросив поток мыслей, я поспешила схватить кинжал с тумбочки и внимательно осмотрела его. Вспомнив тот день, когда отец подарил мне его, я не смогла сдержать слёзы. Оставалось надеяться, что у меня получится вернуть их к жизни. Пусть ценой окажется что угодно, но жизнь близких, идущих рука об руку с моей, стала бы для меня лучшим подарком.

Спрятав кинжал за книгами на самой высокой полке, я решила, что буду часто менять место, где он спрятан, чтобы никто и никогда не обнаружил и не выкрал его. Держать кинжал постоянно при себе в текущей ситуации, на глазах у многочисленных слуг, как минимум странно. Сейчас я не могла ни набраться смелости, чтобы сбежать, ни найти доказательств и истинного убийцу.

Сердце вдруг бешено заколотилось о рёбра, а я всё никак не могла поверить в то, что Реймонд действительно вернул мне семейную реликвию. Почему он решил сделать это? Мучила совесть? Появилась причина? Не думала, что он когда-либо решит сдаться, но это не могло не радовать.

Вспомнив, насколько измождённым выглядел Реймонд, я задумалась: что такого приключилось? Что за дела заставили его спешно покинуть нас с Соломоном, и почему он так сильно устал? Даже Дайтсон не побоялся ворваться и прервать обед, пусть тот уже и завершился к его приходу. Произошло что-то серьёзное, и я пожалела, что не задала этот вопрос супругу. Возможно, мне следовало согласиться поужинать с ним? Ведь ничего плохого не произошло бы, а я могла узнать чуть больше!

Я тяжело вздохнула. И почему лучшие решения всегда приходят позже?

Почувствовал лёгкое недомогание, я задумалась над своим состоянием, которое в последнее время оставляло желать лучшего. Что именно так действовало на меня? Сначала мне казалось, что виной всему обрушившееся горе, но теперь появились сомнения. Неужели тело таким образом реагировало на лицемерные попытки Реймонда задобрить меня и расположить к себе? Или все же потрясение о нападении на наше поместье до сих пор мучило подсознание? Ещё и эта неизвестность… Мне было страшно от мысли, что родители на самом деле могли умереть. Мне хотелось бы как-то помочь им, но пока я не понимала даже того, что именно с ними приключилось.

Вдруг вспомнив, как поглотила магию Реймонда, я стала подозревать, что именно её влияние отнимало мои силы. Конечно, мама ничего подобного не говорила о нашей родовой силе, но мне было очень плохо, когда вытягивала огромные запасы магической энергии из Реймонда. Вероятнее всего, моя магия не желала уживаться с чужеродной и всячески пыталась отвергнуть её? Странно, ведь наша особенность состояла в высоком уровне адаптации и быстром освоении нового дара…

Я решила проверить свою теорию, чтобы убедиться, что это на самом деле влияние магии Реймонда. Если воспользоваться его силами, то состояние должно ухудшиться…

Представив комнату, в которой Реймонд чуть было не изнасиловал меня, я постаралась призвать портал туда, но ничего не получилось. Несколько попыток оказались безуспешными, а как только портал начал появляться, в комнату кто-то постучал. Я испуганно вздрогнула — от портала не осталось и следа.

— Войдите! — Я постаралась унять бешено бьющееся в груди сердце.

Словно меня на чём-то плохом застукали! Да ведь и не застукали вовсе!

— Госпожа, чего бы вам хотелось? Господин Реймонд отправил меня к вам, сказав, что вы уже, должно быть, отдохнули…

В комнату вошла Анна, опустив голову, словно боялась смотреть мне в глаза.

— Пожалуйста, проводи меня в библиотеку. Мне хотелось бы отдохнуть за чтением книг, — протараторила я, заведенная.

Мне следовало найти уединенное место для экспериментов с магией, но Реймонд наверняка приказал горничной и другим слугам тщательно следить за женой. Не удивлюсь, если обусловил всё моим часто ухудшающимся самочувствием…

— Как вам будет угодно, госпожа, — улыбнулась Анна, подняв взгляд и посмотрев на меня. — Следуйте за мной, пожалуйста!

Библиотека оказалась просторной залой с множеством стеллажей, упирающихся в потолок, и уютной зоной отдыха, заполненной естественным, разноцветным светом, который лился сквозь витражные окна. Скорее всего, Реймонд тоже любил проводить время за книгами, потому что здесь можно было отыскать литературу по многим аспектам. Взволнованная Анна щебетала, что где находится, словно умела читать, но стоило мне бросить недоумевающий взгляд, как девушка виновато призналась, что их заставляли выучить все, что могло бы пригодиться хозяевам поместья.

Мне хотелось найти информацию о проклятии, наложенном на родителей, и о возможной несовместимости магических даров, запечатанном в моем теле. Но сказать Анне прямо, что ищу, я не могла, однако что-то подобное должно было храниться в столь обширной библиотеке. Наверное, секция с книгами о наследовании и иных способах передачи магии, о некромантии и исцелении, натолкнули бы меня на полезную информацию, поэтому я попросила проводить меня к нужным стеллажам, не разболтав подробности. Касаясь пальцами корешков книг, выуживая их одну за другой, я наслаждалась бархатистостью переплёта, но понимая, что книга не содержит нужную информацию, убирала её на полку и приступала к изучению следующей. Так — одна за другой — на столе скопилась целая стопка.

— Анна, расскажи мне о себе… Как давно ты работаешь в поместье лорда Вернера?

— Не так давно, госпожа… Но мне очень нравится здесь. Лорд Вернер — чудесный хозяин. Раньше я работала прислугой у хозяина таверны, который порол при малейшей провинности… Разольёшь несколько капель вина — будешь наказан. Лорд Вернер был так добр, что принял меня к себе в поместье без рекомендаций.

— У тебя есть какие-то увлечения? — Мне казалось, что за разговором можно быстрее скоротать время, и хоть я беседовала с Анной, я продолжала искать нужную информацию, перебрав немало книг.

— Я помогаю в приюте для бездомных и душевно больных… Совсем недавно там появилась новая девушка, которая отчего-то люто ненавидит господина Вернера. Как только звучит его имя, она начинает кричать и плакать, говорит, что он демон. Я не знаю, почему она так реагирует, ведь лорд Вернер прекрасный человек.

«Или нет? — подумалось мне. — И вы ошибаетесь?».

— Анна, я хотела бы встретиться с этой девушкой, — вернув несколько просмотренных книг на полку, заявила я и обернулась. — И ты можешь рассказывать лорду Вернеру всё, что он требует в любых подробностях. Одно прошу: не говори ему о встрече с этой девушкой. Он не позволит, а я хочу знать причину ее неприязни!.. Будет плохо ведь, если она создаст проблемы лорду Вернеру, когда он так старается держать безупречную репутацию?..

Ошеломленная Анна медленно кивнула головой, соглашаясь, но я чувствовала, что служанка пребывала в недоумении. Я едва ли не проболталась о собственной ненависти.

Возможно, именно эта незнакомка смогла бы пролить свет на демоническую сущность моего супруга… Чем же он обидел её, что она даже при звучании его имени начинала плакать? В висках появилась пульсация, а тело снова ослабло и стало каким-то тряпичным. В предвкушении встречи с девушкой я почувствовала ликование внутри, несмотря на общее недомогание.

35

Поиски в библиотеке не принесли совершенно никаких результатов. Если о проклятии, наложенном на моих родителей, и существовала какая-либо информация, то вряд ли можно было отыскать её в доме Реймонда. Неплохо бы попасть в столичную королевскую библиотеку, где собраны магические фолианты со всей страны, но кто же пустит меня туда? Дворянку, вышедшую из семьи среднего достатка, к тому же из неизвестного, малочисленного рода…

Прошло несколько дней, а я так и пребывала в неведении, не знала, удастся ли нам спасти родителей. Крутясь перед зеркалом и разглядывая наряд для тренировки, я будто бы снова вернулась в прошлое, где всё было хорошо. В свои лучшие моменты жизни — счастливые и полноценные.

— Госпожа, вам любая одежда к лицу! Вы такая красивая! — восхищённо крутилась вокруг меня Анна.

«Какая же ты у меня красавица, дочка! Мы с мамой гордимся тобой!» — прозвучал в голове голос отца настойчивым воспоминанием, и горло ненадолго сдавило комом.

«Я спасу вас!» — мысленно пообещала я, рассчитывая, что смогу сдержать своё слово. Я готова была отдать взамен что угодно, лишь бы исцелить родителей и вернуть к жизни.

После негромкого стука в комнату вошёл Реймонд. На несколько мгновений его взгляд прилип ко мне. Мужчина сглотнул слюну и сделал несколько шагов вперёд. Он безотрывно смотрел на меня, но совсем не так как в ту ночь, когда пытался овладеть мной.

— Я хотел как раз поговорить о твоих тренировках, — начал мужчина, покосившись на Анну. — Возможно, вам не следует использовать настоящие мечи, ведь ты можешь пораниться…

Он на самом деле переживал за меня?

Я негромко хихикнула и поспешила заверить супруга, что со мной всё будет в порядке:

— Я уже два года занимаюсь, поэтому в последнее время мои тренировки продвинулись. Вам совсем не о чем беспокоиться!

Реймонд посмотрел на меня как-то особенно. Раньше я не замечала подобных взглядов от него, и мне стало немного неловко. Дыхание сбилось, и я тут же постаралась поправить одежды, сделав вид, что это всё из-за них. Когда-то были времена, когда близость Реймонда вызывала у меня таинственный трепет… Любопытство. Но не после той ночи.

Сияя от счастья, что нашла хоть какой-то способ сбегать от супруга, я больше не нервничала в его присутствии и могла говорить с ним непринуждённо. Возможно, моё отношение к мужчине немного изменилось в последнее время и я перестала воспринимать его в штыки, но из головы всё ещё не выходил рассказ Анны о той девушке… Мне важно было встретиться и поговорить с ней, чтобы подтвердить свои догадки о сущности супруга или опровергнуть их. Пока мы не придумали, как организовать встречу, ведь поехать в приют так просто не удалось бы, а привести девушку в поместье достаточно проблематично, особенно, если та узнает, что это поместье ненавистного ею лорда Вернера. Жаль, магия Реймонда все еще реагировала на истинного хозяина, и я все еще не могла овладеть ею в полной мере. Тогда бы кратковременный побег остался бы незамеченным.

— Готово, госпожа! — прощебетала Анна и улыбнулась мне.

Нам с ней удалось подружиться, и девушка стала сильнее напоминать мне жизнерадостную Эдит, по которой я безумно тосковала. Возможно, виной тому были мои чувства, разъедающие душу. Я быстро приспосабливалась к новым условиям, однако старалась не думать, чего это стоило. Сколькими душами пришлось пренебречь, оставив позади неоплаканными.

Я качнула головой в сторону, отгоняя непрошеные мысли, и пообещала себе всё исправить, когда удастся найти преступника и наказать его. Мы втроем вышли в коридор. Реймонд предложил взять его под руку, и я не стала отказываться. Мне хотелось показать ему, что тренировки на самом деле помогают мне успокоить нервы, чтобы мужчина не решил стать надзирателем, который глаза с меня не спустит и не даст поговорить с Соломоном.

— Я вынужден отлучиться по делам. Надеюсь, что всё на самом деле пройдет без эксцессов, потому что в ином случае нам придётся прекратить тренировки.

Понимая, что Реймонд попытается найти любой способ запретить мне встречи с Соломоном, физические нагрузки, я лишь выдавила улыбку и пообещала, что стану максимально осторожной. Настолько, что когда-нибудь его спесь и внимательность растворятся в небытие.

— После прихода Дайтсона и новостей, которые он сообщил, вы словно не в своей тарелке… Случилось что-то серьёзное? — поинтересовалась я, постаравшись принять интонацию в голосе типичной светской беседы.

Реймонд удивлённо взглянул на меня, нахмурился, но продолжил молчать, словно набрав в рот воды. На развилке мы остановились. Мужчина некоторое время просто смотрел на меня, после чего выдавил усталую улыбку.

— Возникли некоторые трудности, но это никак не коснётся твоей безопасности, поэтому тебе не следует переживать. Я всё улажу, — выдохнул наконец Реймонд.

Глядя мне в глаза, он чуть наклонился, словно спрашивал разрешения и пытался считать мою реакцию, но я не стала отстраняться, и он поцеловал меня в щёку.

Вдохновлённая предстоящей встречей с Соломоном после разлуки, я позволила мужу прилюдно проявить нежность в мою сторону и не стала морщиться или язвить на этот раз. Пустить пыль в глаза, утихомирить разъяренного зверя… Почему я раньше не воспользовалась этой тактикой, сгораемая ненавистью и горем? Реймонд, довольный, удалился, а мы с Анной поспешили на тренировочную площадку.

Туда, где меня обещал дожидаться Соломон!

36


***


И все-таки поместье Реймонда и рядом не стояло с родовым домом моей семьи. Мало того, что маркизы Вернеры обладали обширной территорией страны, имели в светском обществе немалое влияние, так еще и оборудованный тренировочный корт находился на заднем дворе — совсем рядом, тогда как раньше мне приходилось бежать на площадку у окраины города, к лесу. Лишь там нам с Соломоном хватало достаточно пространства для маневренности. Местность была ровной, а каменистая, твердая почва быстро высыхала после дождей. Идеальный деревенский рай для желающих освоить навык фехтования.

Казалось, Соломон тоже чувствовал себя не совсем в своей тарелке, привыкший к свободе самовыражения. Он понимал меня — я его тоже. А что скрывалось за маской чопорной скованности Реймонда, мне до сих пор сложно разгадать. Я не принадлежала этому помпезному миру и по-прежнему чувствовала неловкость, ограниченность и пристальное внимание каждого, кто окружал меня.

Анна осталась наблюдать за тренировкой со скамьи, как и наказал работодатель лорд Венер, а мы с Соломоном обменялись краткими приветствиями и начали внимательно следить за движением друг друга, время от времени скрещивая мечи в коротких схватках. Несмотря на небольшую разминку перед тренировкой, я ощущала, как за неполные две недели потеряла сноровку: мышцы ощущались деревянными, движения немного неловкими, заторможенными — даже меч чудился тяжелее обычного. Мне приходилось держать себя в ежовых рукавицах, чтоб ненароком не пропустить удар. Все же я сама настояла на тренировке с заточенными лезвиями.

Наставник вёл себя строго, как самый настоящий преподаватель — впрочем, как и всегда во время занятий. У нас не было времени на разговоры, только на короткие замечания, но даже эта близость радовала меня. Я немного отвлеклась, заглядевшись, как солнечные лучи переливались в золотистых волосах Соломона, и острие меча скользнуло по внешней стороне запястья. По ошарашенному выражению лица наставника, я поняла, что он сделал это случайно, тотчас ловко изменив направление атаки, чтобы моя рана не стала глубже. Отшатнувшись в попытке увернуться, я поскользнулась на рыхлой почве и рухнула на траву. Анна тут же бросилась помочь мне, но я успела остановить её лёгким кивком. Не хватало еще, чтобы обо мне переживали, как о безрадостном соловье…

— Всё в порядке, Анна! Я не нуждаюсь в помощи! — ответила я, помахав раненной рукой. — Просто испугалась от неожиданности.

Рана кровоточила, и мне не хотелось, чтобы служанка заметила это, приблизившись. Несмотря на то, что между нами возникли доверительные отношения, она могла докладывать обо всём Реймонду, а я не желала, чтобы супруг узнал об этом инциденте. Вдруг ему, не дай Бог, взбредет в голову запереть меня в четырех стенах его золотой клетки.

Я ведь только глотнула желанной свободы!

— Прости! — начал сыпать извинениями Соломон, а я вслушивалась в мягкость его взволнованного голоса. — Я отвлёкся и не заметил твоего промедления.

Отвлёкся…

Он тоже смотрел на меня…

О чём же он думал?

Ликование оплело сердце теплом. Я попыталась подняться, но наставник остановил меня, схватив за плечо и вновь усадив на землю. Прикоснувшись к моей руке дрожащими пальцами, Соломон залечил рану при помощи магии. Золотое сияние охватило рану, даже след крови исчез. Будто в одно мгновение само существование вреда растворилось, его вычеркнули из временного промежутка.

— Я не знала, что вы обладаете целебной магией… — с удивлением пролепетала я, ведь никогда раньше не видела его магических способностей.

Наставник никогда не лечил мои раны, которые порой были куда серьёзнее этой. Он вечно причитал, что боец должен быть всегда сосредоточен, готов к реальному бою. Я сама виновата в неосторожности.

Так что изменилось теперь?

Взгляд Соломона сквозил болью. Его близость взволновала меня, и я заметила, что ненароком задержала дыхание.

— Это весьма посредственная целительная магия… — отмахнулся от моего вопроса Соломон и строго посмотрел на меня. — Почему сегодня ты такая рассеянная? Что-то произошло за то время, что мы не виделись?

Я замерла, разглядывая очертания его лица в такой опасной близости. Растрепанные, русые волосы, отброшенные назад. Высокий лоб, покрывшийся испариной. Нос с маленькой горбинкой и строго очерченный подбородок. А губы…

— На это есть несколько причин! — шёпотом ответила я, чувствуя, как начали краснеть щёки. — Первая — я нашла способ сбежать от полноценного брака с Реймондом… Второе — я взволнованна вашей близостью… Рядом с вами я чувствую себя какой-то окрылённой… Кажется, вы мне…

И голос своевольно стих, оставив признание недосказанным.

Я смогла честно признаться в своих ощущениях, не зная, что ждёт меня после этих слов дальше.

37

Моё признание сделало наставника более чем растерянным. Соломон смотрел на меня потрясённо, но мгновением позже в его взгляде появилась тревога. Я читала по его глазам, что у всего здесь есть «уши» и не стоило поднимать подобную тему прямо сейчас. Он боялся за моё будущее, беспокоился, что если Реймонду станет известно о моих чувствах к другому… Или о наших с Соломоном к друг другу… Всё скорее всего закончится плачевно.

И я сама рвусь быть катализатором для проблем.

— Нашла способ? И что же такого ты выкинула, что супруг отказался посещать тебя? — Соломон перевёл разговор в шутку, скрывая неловкость, а мне вдруг кольнуло сердце.

Не так я представляла себе ответ мужчины на чувства понравившейся ему девушки.

Неужели сердце наставника могло перемениться?

Отбросив непрошеную мысль и надув губы, я постаралась подавить внутри себя горечь от того, что моя искренность была воспринята не так, как ожидалось, но я понимала, что наставник прав: даже у кустов могут оказаться уши. За мной следили все, кто служил Реймонду. Он их лорд, а я лишь прилагающаяся «драгоценность» его статусу.

— Не знаю, почему эта идея не пришла мне в голову раньше, но я додумалась использовать свою магию управления печатями и запираю двери с окнами магически на ночь. Теперь мне даже спиться спокойнее, впервые чувствую себя отдохнувшей после приезда сюда.

Ответ получился чересчур равнодушным, но я не нашла в себе сил сопротивляться обуревавшим эмоциям. Умом понимала, что сейчас наставник неискренен и пытается вести себя сдержанно, согласно статусу преподавателя, но в душе всё противилось выдвинутому между нами расстоянию. Мне отчаянно хотелось быть ближе к нему. Я впервые в жизни ощущала себя столь уязвимой и растерянной. Это и есть так называемая влюбленность?

Соломон протянул мне руку, помогая подняться за разговором. Ухватившись за его запястье, я заметила, что ткань перчатки порвалась. Мужчина бросился мне на помощь, отбросив даже оружие, которое было для него самым ценным. Соломон не расставался со своим мечом во время тренировок, но ради меня он с легкостью откинул его в сторону. Сердце чаще затрепыхалось от этих мыслей. Я вспомнила, что наставник отказался от чести стать командиром рыцарского отряда в столице, избрав своим путём обучение юных студентов, но, когда вернулся в родные края, то начал обучать лишь меня одну. Он рассказывал мне однажды о том, как договорился с моими родителями о занятиях, но я точно знала, что платили ему не так уж много, чтобы отказываться брать других учеников… Почему? Вряд ли на тот момент, когда мы только познакомились, он знал, что будет испытывать ко мне тёплые чувства. В голову закрались подозрения, но я пообещала себе, что обдумаю их позднее.

— Не стоит забывать, что Реймонд — твой супруг, Лоррейн! — напомнил мне Соломон, ужалив по самому больному. — Он — пространственный маг и может обойти любую твою печать, если захочет этого.

Мысленно я усмехнулась, подумав, что магия Реймонда в настоящий момент принадлежала мне, запечатанная в теле. Моему супругу не удастся высвободить её самостоятельно, как бы сильно он ни старался сделать это, какой бы изощренный способ ни придумал. Его магия запечатана в моей душе, и достать её совсем не так просто, как, например, налить воду в сосуд и закупорить отверстие… Пространственная магия лорда Вернера внедрилась в мою душу и слилась с ней. Вот только Соломон не знал всей правды, и я не могла рассказать ему истину.

Я раскрыла рот в попытке уклончиво ответить на эту «шутку» наставника и в то же время убедить его, что я тверда в своих словах. Лорд Вернер не интересен мне, как мужчина, даже если он на самом деле не убивал моих родителей. То, как он вёл себя, оставаясь наедине со мной, показало, что от этого человека следует держаться как можно дальше. Эмоциональные вспышки Реймонда и его ярость, заставляющая хватать меня, словно вещь, — совсем не то, что может покорить девушку. А постоянные попытки манипулировать и уходить от ответов — я ненавидела в нем больше всего.

Сказать я так ничего и не успела, потому что Анна не послушалась меня и подбежала с влажными полотенцами и лечебными настойками, на ходу крича, что взяла всё необходимое на складе, чтобы позаботиться обо мне. Горничная стала кружить вокруг меня, как заботливая матушка, причитать и осматривать одежду, приговаривая себе под нос:

— Нет ли у вас ран где-то ещё? А ушибов? Как вы себя чувствуете? Голова не кружится? Вы так бледны…

Время от времени Анна гневно щурилась в сторону Соломона, словно хотела спросить у него, как он посмел так издеваться над молодой леди. Своим поведением девушка напоминала сумасшедшего хорька, снующего в поисках норки.

— Со мной всё нормально! Ничего серьёзного! — хихикнула я, не сдержавшись.

— Госпожа, вы должны быть здоровы, ведь в ином случае мне и свет не мил! — возмутилась Анна, на секунду задумалась, а затем с ужасом добавила: — Господин с меня три шкуры спустят, прогонят, лишат работы, а у меня младший братик и матушка, которые останутся голодными… Да и в приюте ведь рассчитывают на меня!

Я тяжело вздохнула, устав от причитаний Анны, но решила, что следует успокоить её и показала место ранения.

— Посмотри, не осталось и следа, потому что господин Соломон любезно залечил мне рану при помощи своей магии… Рядом с ним я как за каменной стеной, в ср… — я тут же осадила себя.

С языка чуть было не сорвалась фраза, которая похоронила бы меня и все моим планы в одно мгновение, ведь я хотела сказать: «…в сравнении с лордом Вернером, который вынуждает меня постоянно пребывать настороже, словно я на войне, а не дома». Даже несмотря на то, что Реймонд вернул мне кинжал отца, я не могла раскрыться ему и начать доверять.

Анна замолчала, но продолжала тяжело дышать. Она негромко всхлипнула. Вероятно, ей впервой видеть леди, сражающуюся на настоящих мечах. Эдит тоже вздыхала поначалу, а потом привыкла к тому, что я отличаюсь от остальных девушек.

— Такие тренировки слишком опасны для столь молодой девушки, госпожа. Разве обычно леди не должны выбрать увлечение вроде рисования, вышивания платков или музыцирования?

Я просто улыбнулась в ответ на взволнованное ворчание Анны. Раньше я бы непременно разозлилась из-за того, что меня пытаются вогнать в привычные всем рамки «леди должна», но Анна умиляла меня в своём ворчании и ничуть не злила.

— Я вижу себя только такой леди и ничего не могу с этим поделать. Тренировки — моя жизнь, моя страсть… Я дышу ими. И если когда-нибудь потребуется, то смело смогу обнажить свой меч против врага, а не пасть перед ним на колени.

Ненадолго я вспомнила ту ужасную ночь и кровавую луну в небе. На глаза навернулись слёзы, но я тут же постаралась взять себя в руки. Нельзя проявлять такие эмоции. Однажды я обнажила оружие и напала на врага, но проиграла в схватке с ним… Теперь мне предстояло стать сильнее, проворнее и увереннее в своих действиях.

Соломон одобрительно кивнул и улыбнулся моим словам, словно они стали целебным бальзамом для его души.

— На сегодня, думаю, будет достаточно заниматься, ведь нам пришлось взять вынужденный перерыв, и теперь твоё тело должно восстановиться. Лоррейн, настоятельно рекомендую тебе размяться после тренировки и воспользоваться лечебными травами. Так как моя магия посредственная, я беспокоюсь, что рана может раскрыться…

Подняв свой меч, Соломон подошёл к скамье и стал аккуратно протирать стальное лезвие тряпкой. Вставив меч в ножны на поясе, он отстегнул их от ремня. Проследив за мужчиной взглядом, я направилась в его сторону, немного раздражаясь тому, что Анна следовала практически в шаг со мной. Однако, стоило мне приблизиться к наставнику, девушка немного отошла, чтобы дать двум господам поговорить.

— Спасибо за тренировку! — прошептала я. — И за то, что залечили мне рану…

— Ты слишком часто благодаришь меня по пустякам, Лоррейн, я ведь могу привыкнуть к этому, — усмехнулся Соломон.

— Это не пустяки… Каждый раз вы спасаете меня, пусть порой и не замечаете этого.

— Сегодня я была серьёзна во всём и искренне надеюсь, что вы обдумаете мои слова… — смутившись, произнесла я. — Если вы заметили, мои глаза обрели прежний цвет, и мне кажется, что существует возможность разорвать брачный союз с Реймондом… п-пока я не стала его женой по-настоящему после брачной ночи.

Поражённый моей прямолинейностью, Соломон раскрыл рот, но ничего не успел сказать. Обернувшись, я позвала Анну и двинулась в сторону поместья — сбежала от возможного ответа. Мне было немного неловко, ведь я фактически попросила Соломона помочь мне найти способ разорвать брак с Реймондом и предложила стать нам семейной парой…

Я вдруг подумала о том, что даже если бы небеса признали наш с Соломоном брак жёлтым, я бы не отказалась от него.

Приблизившись к дому, я решила, что должна привести себя в порядок, чтобы не смущать супруга и не заставлять лишний раз беспокоиться и задавать мне вопросы. Взяв влажное полотенце, которое принесла с собой Анна, я вытерла грязь с рук, с колен и обуви.

— Госпожа, прошу вас, не бегите так быстро! За вами очень тяжело поспевать! — произнесла Анна, стараясь отдышаться.

Я негромко посмеялась и внимательно посмотрела на неё:

— Тебе тоже не помешало бы начать заниматься, чтобы тело стало сильнее. — Поймав смятение на лице девушки, я решила перевести тему: — Анна, ты можешь распорядиться, чтобы мне подготовили ванну с травами. А ещё, пожалуйста, принеси мне книги, о которых мы договаривались ранее, из библиотеки.

Анна кивнула и поспешила к прислуге, чтобы отдать распоряжение, а я побрела к себе в спальню, но по пути оказалась схваченной за руку Реймондом. От испуга я уронила ножны с оружием, которые несла к себе в комнату и посмотрела на супруга. Глаза Реймонда безумно бегали, весь он был таким взбалмошным, что я ужаснулась. Сейчас его в полной мере можно было описать безумным или демоном во плоти.

Неужели ему снова что-то не понравилось? Может, ему уже стало известно о моём ранении? Или он узнал о словах, которые я сказала Соломону? Меня не на шутку испугало состояние лорда Вернера.

Внимательно оглядывая меня с головы до пят, Реймонд с тяжестью выдохнул.

— Что случилось? — спросила я взвинчено, но не получила ответа. — Пожалуйста, отпустите меня! Мне больно! — Я снова начала злиться, несмотря на лёгкий разговор, который случился между мной и супругом утром.

Закончив с беглым, оценивающим осмотром, Реймонд схватил меня за плечи, продолжая глядеть странно и пугающе, на этот раз прямо в глаза.

— Не время спорить, Лоррейн! Ты должна срочно открыть портал к лечебнице! Оттуда пришли плохие вести, — заявил супруг, а сердце чуть было не остановилось от его слов.

38

Испугавшись неизвестности, я вцепилась в ткань фрака Реймонда. Не просто так из лечебницы пришло послание, что-то случилось с моими родителями. Дыхание сбилось, а сердце готово было пробить брешь в груди и вырваться наружу.

— Что с ними? — нервно поинтересовалась я, глядя на супруга.

— Я не знаю! — помотал головой Реймонд. — Мне пришло письмо от некроманта, в котором он просит как можно быстрее навестить его. Тебе следует скорее открыть портал, как ты сделала это в прошлый раз. Так будет быстрее, чем если мы поедем в карете или даже верхом. Мы не знаем, есть ли у нас время, поэтому не следует рисковать.

Я впала в ступор, думая, что могло случиться. Хорошо, если родители пришли в себя, а что если нет? Что, если они погибли? Страх сковал каждую клеточку тела, и я не могла даже толком пошевелиться. Сильнее сжав пальцы на ткани фрака, я смотрела в глаза Реймонда и не могла ничего сказать. Меня бросило в холодный пот. Магия мужчины не поддавалась мне и могла забросить нас куда угодно. Нельзя было рисковать и пытаться открывать портал, ведь я так и не сумела обуздать её, а возвращать силы истинному обладателю по-прежнему боялась. Это был единственный способ гарантировать свою безопасность. На мгновение я отругала себя за то, что позволила себе думать, как избежать уз брака с Реймондом, чтобы быть вместе с Соломоном. Мне следовало усиленно изучать магию лорда Вернера, а не думать невесть о чём.

— Я боюсь, что не смогу этого сделать… Ваша магия не слушается меня. Вдруг я сделаю только хуже, если попытаюсь открыть портал? Вдруг нас забросит ещё дальше?

Реймонд тяжело вздохнул, а его руки сцепились в замок на моей талии.

— Я не смогу перенести нас самостоятельно, потому что ты забрала всю мою магию. Было бы проще, если бы у меня осталась хоть какая-то часть сил…

Глядя на Реймонда в это мгновение, я вдруг подумала, что он довольно спокойный, собранный, твёрдый и уверенный в себе. Он быстро взял себя в руки, тогда как у меня почва уходила из-под ног из-за волнения. Именно таким он приглянулся мне, когда мы встретились впервые. Возможно, я слишком предвзято относилась к нему? Быть может, мне следовало доверять ему чуточку больше, чтобы Реймонд раскрылся мне? Сам рассказал свою «истину», о которой часто твердил? Пока всё, что он делал, было направлено на заботу обо мне, если не считать тех редких срывов…

— Я могла бы передать вам ваши силы на время! — пролепетала я, шокированная собственным предложением. — Точнее на одно заклинание.

Реймонд был потрясён моим предложением. Он ничего не успел ответить, а я встала на носочки и потянулась к его лицу, цепляясь за плечи мужчины. Супруг замер, ведь это действие больше походило на поцелуй. Я и сама смутилась, но другого выхода не оставалось. Полушёпотом произнося заклинание передачи магической силы, я смотрела прямо в глаза Реймонда, а затем поглубже втянула в себя воздух и выдохнула алые нити, устремившиеся к губам супруга. Тело мужчины наполнялось магией, его щёки мазнул румянец, а глаза стали немного блестеть. Словно он оживал после длительной болезни, изнурившей организм. Теперь в лорде Вернере бурлила сила, которой не было какое-то время, и сейчас он чувствовал себя гораздо лучше — это я знала наверняка.

— Для одного заклинания будет достаточно! — прошептал Реймонд, глядя на мои губы, словно желал поцеловать, но боялся проявить инициативу без моего разрешения.

Прижав меня к себе, Реймонд в мгновение ока создал портал - тот сразу же окутал нас, хотя мы не сдвинулись с места. Я осознала, что в подчинении мужа пространственная магия действовала совершенно иначе. Мне приходилось самой контролировать ее усилием жестов, направлять, представлять конечный пункт. Реймонд, казалось, не прилагал никаких усилий.

Мы переместились ко входу лечебницы.

Лёгкое головокружение от перемещения смешалось со слабостью после тренировки. Наверное, ещё и страх давал о себе знать, потому что сложно было устоять на ногах, а тошнота сдавливала желудок. Сообразив, что мы на месте, я поспешила к двери, чтобы как можно скорее узнать, что случилось. По звуку шагов понимала, что Реймонд последовал за мной. Но меня больше ничего не волновало – в голове колотилась мысль, предвкушение, что худшее позади и будущее, наконец, лишится черных красок. Забежав к некроманту, я уставилась на него взглядом, полным надежды.

— Я рад, что вы откликнулись на моё приглашение. Новости у меня отнюдь не самые приятные! — произнёс мужчина сдавленным голосом, явно не ожидавший присутствия визитеров.

Мы вошли в помещение, где находились мои родители, и я заметила, как сильно они изменились с нашей прошлой «встречи». Они сильно ослабли. Мама выглядела особо бледной. Меня стало сотрясать от ужаса. Подтвердились самые худшие подозрения. Я вспомнила свой сон, в котором видела события, точь-в-точь повторяющие настоящие, и мне подурнело. Теперь меня знобило, а по спине прошел холодок. Предчувствие смерти.

— Я пытался сделать всё, что было в моих силах, но ничего не помогло. Здесь любая магия бессильна, и это последние часы их жизни.

В груди надорвалось от горя, и рваный всхлип сорвался с моих губ.

— Вам следует попрощаться…

Последние слова некроманта ударили в самое сердце.

Закричав от боли, я упала на колени у глыб льда, служивших моим родителям колыбелью, и зарыдала.

39

— Пожалуйста, не оставляйте меня! — пролепетала я. — Не смейте!

Я попыталась потрясти родителей, достучаться до них, но они оставались неподвижными. Кромешный холод исходил от их тел и проникал в сознание пугающими мыслями.

Обернувшись в сторону некроманта, я с презрением посмотрела на него.

— Какой вы к дьяволу маг, если не можете даже просто поддерживать их души внутри тел? — с горечью закричала я. — Они умрут, и в этом будете виноваты вы! Только вы! — переведя взгляд на стоящего рядом супруга, я снова почувствовала ту ненависть, которая заполнила каждую клеточку моей души, когда я увидела его у окровавленных тел. — Ненавижу тебя! Ненавижу! Это ты их убил! Это сделал ты!

Слёзы текли по щекам, обжигали кожу, причиняли нестерпимую боль. Сердце разрывалось на кусочки. Некромант пытался сказать что-то, но Реймонд осёк его движением правой руки.

— Давайте выйдем и поговорим. Позволим Лоррейн побыть наедине с родителями.

Лорд Вернер вывел недоумевающего некроманта, а я бросила им вслед:

— Лучше вам найти способ привести их в нормальное состояние, иначе я уничтожу вашу проклятую магию!

Оставшись в полном одиночестве, я посмотрела на обездвиженные тела родителей. Они бросали меня, уходили, а я ничего не сделала, чтобы вернуть их к жизни. Я ненавидела себя за то, что позволила чувствам к Соломону удержать верх и ненадолго отвлечь моё внимание. Я должна была настаивать на том, чтобы Реймонд ввёл меня в курс дела… Я должна была помочь им. Должна! Но не помогла!

Всё вокруг давило, казалось, что стены сужались, и мне не хватало кислорода. Я не думала, что получу сегодня такие ужасные новости…

Попытка воспользоваться печатями и связать души родителей с их телами, с треском провалилась. Захлёбываясь собственными рыданиями, задыхаясь от них, я стала дышать чуть чаще.

— Я бы всё отдала, только бы вы вернулись. Я готова расстаться со своей магией, только бы вы были живы! Даже если моя собственная душа будет повреждена… Я готова пожертвовать всем ради вас! — в отчаянии пролепетала я. — Ну неужели вы не слышите? Неужели не видите, как мне больно? Прошу вас! Держитесь! Не покидайте меня!!!

Я постаралась сосредоточиться на своей магии, надеясь, что она поможет хотя бы немного. Вот только сконцентрироваться не получалось. Всё рассеивалось перед глазами, уплывало… Сомкнув веки, я стала вспоминать дни, проведённые с родителями.

«Мам, мне на тренировку нужно бежать… Давай мы отложим чаепитие на потом? У нас ведь ещё вся жизнь впереди», — сказала я маме, убегая к своему любимому занятию… А у нас не было этой жизни. Тогда я даже не подозревала, как сильно буду мечтать отложить тренировки, да вообще отказаться от них, только бы вернуть родителей.

Вспомнив время, которое мы с Соломоном проводили вместе, его нежные поцелуи моей руки и животрепещущие признания в симпатии и желании жениться на мне.

Стиснув зубы, я собрала все силы в ладонях. Магия стала дребезжать на кончиках пальцев. Я сделала глубокий вдох.

— Призываю связь небесного мира с земным! Пусть души моих родителей останутся внутри тел! Я отдаю свои силы во имя их спасения!

Магия сорвалась с ладоней и стала хаотично ударяться о стены комнаты, разрываясь разноцветными брызгами, а затем алые нити окутали тела родителей, словно тонкая паутинка.

Без сил я рухнула на колени и принялась кашлять. Во рту появился стойкий металлический привкус крови. Взгляд рассеялся, и всё поплыло, словно я находилась в густом непроглядном тумане, но я продолжила выпускать из себя магическую энергию, выдерживая это испытание из последних сил. Однако что-то со скрежетом лопнуло, а моя магия в мгновение рассеялась. Что случилось? Мне казалось, что всё получилось, что я смогла сделать то, что не получилось у некроманта…

— Лоррейн, ты в порядке? — донёсся до сознания вкрадчивый голос Реймонда.

— Будь ты проклят, Реймонд Вернер! — прошипела я себе под нос.

Даже сильнейшее заклинание связи не подействовало на них. Состояние мамы становилось всё хуже: она чахла на глазах, как цветок, лишённый жизненной силы.

— Я обязательно что-нибудь придумаю, Лоррейн! Твоих родителей перевезут в другую лечебницу! Мы сделаем всё возможное, чтобы спасти их… Мы могли бы поехать в столицу и попросить короля о помощи…

Я нервно хохотнула и покосилась в сторону супруга:

— Даже моя магия не помогла! У нас нет времени на то, чтобы ехать в столицу и просить поддержку! Нужно было делать всё это раньше!

— Лоррейн…

— Пожалуйста, исчезни! Дай мне проститься с родителями нормально, без мельтешащего перед глазами убийцы, который сделал больше, чем мог для того, чтобы они оказались в таком состоянии.

Реймонд стиснул зубы и сжал руки в кулаки. Он несколько секунд смотрел на меня, а затем кивнул.

— Я буду ждать тебя снаружи столько времени, сколько тебе потребуется… Только прошу тебя, не натвори глупостей…

— Уходи! — зло процедила я.

Реймонд вышел, а я осталась у ледяных колыбелей опустошённая. Я не знала, что я ещё могу поделать… Я бы отказалась от всего, что у меня было… От чувств к Соломону… От тренировок… Я бы стала послушной женой Реймонда и до конца дней своих прислуживала бы ему, исполняя всего его прихоти… Что от меня хотели получить небеса, дав такое серьёзное испытание? Почему они подарили мне надежду на их возвращение к жизни, а теперь отнимали её?

Я обняла маму, негромко всхлипнув. Слёзы бесшумно катились по щекам. Глядя на её бледное лицо, я стала шептать, что хотела бы остаться на чаепитие с ней тогда…

Голова шла кругом от слёз.

Поцеловавмаму в щёку, я отстранилась от неё и услышала хруст где-то в стороне.

Обернуться я уже не успела, потому что сильная мужская рука вцепилась в моё горло, а вторая оказалась на талии, прижимая меня к нападавшему. Вцепившись в руку, я попыталась оказать сопротивление, но ничего не смогла сделать. Кряхтя и хватая ртом воздух, я никак не могла вырваться из этой мёртвой хватки.

— Глупая, думала, высвобождение твоей магической энергии хватит? — послышался незнакомый мне мужской голос. — Мать уже мертва, отцу осталось недолго, а ты все продолжаешь крутиться меж их убийц и думаешь, кому из них отдать предпочтение?

40

Я потеряла контроль над ситуацией. Несмотря на то, что пальцы незнакомца всё ещё сжимались на моей шее, больше всего обезоруживали его слова. В попытке сбросить с себя оковы чужих рук и выдавить хотя бы какое-то слово, я могла лишь кряхтеть и брыкаться. Вот только это ничуть не помогало, и даже забавляло его, как мне показалось.

— Смотри, как она угасает! Сначала она, потом он, потом ты… — с усмешкой произнёс незнакомец из-за моей спины.

Меня прошибло холодным потом. Спиной я ощущала крепкое мужское тело, да и хватка была достаточно сильной и могла усилиться в любой момент. Мужчина говорил низким замогильным голосом с противной хрипотцой, словно был болен чем-то. Конечно, я могла допустить, что он занижал интонацию, но в любом случае я не знала его голоса… Мы не встречались раньше.

Злость на саму себя стала трепыхаться в сознании. Из-за собственной глупости и неосторожности я угодила в капкан.

Бросив взгляд на родителей, я заметила, что бледность мамы усиливалась с каждой секундой, и моя магия совсем ни капли не помогла. Не удалось даже хоть немного продлить время и сдержать угасание родного человека.

Вспомнив, что меч остался дома, а кинжал я хорошенько спрятала, я поняла, что безоружна и оказать сопротивление теперь уже не смогу. Выставлять напоказ свою магию лишний раз я не хотела, а извлечь магические способности из ещё одного человека не способна. Если я даже попытаюсь сделать это, то умру, а моя душа разрушится после повторного вмешательства. Реймонд выполнил мой приказ и вышел из лечебницы, чтобы дать мне попрощаться с родителями. Скорее всего, он на самом деле будет ждать столько, сколько мне потребуется, и не придёт на выручку… Я решила, что пока не придумала что-то стоящее, чтобы оказать сопротивление, а значит, должна играть по правилам противника, чтобы понять его мотивы.

Явно недовольный моим молчанием, незнакомец разозлился и намеренно сжал пальцы на моём горле сильнее. В глазах потемнело от боли, но мне удалось остаться в сознании. Мужчина начал хохотать и звучание его смеха показалось отчего-то знакомым, но понять, где и когда я его слышала, не получилось.

— Знаешь, если бы ты изначально согласилась на наши условия, то всего этого не было бы. Ты глупа и наивна, а твои родители оказались чересчур высокомерными. Высокомерием вымощена дорога в ад, ты ведь знаешь это?.. — Он говорил о себе в третьем лице? Противник явно был не в ладах со своей головой…

Причём тут я? Почему он сказал, что я должна была согласиться на «их условия»? На какие? И почему всё же «их»?

Я отпустила руки мужчины и больше не пыталась вырваться из его хватки. На секунду я допустила мысль, что разговорчивый незнакомец мог убить меня раньше, если пришёл ради этого… Скорее всего, он просто хотел что-то получить от меня, начать томить меня угрозами… Что ему было нужно? Тоже моя магия?

— Что вам от меня нужно? — прокряхтела я, и сильная боль прошлась по горлу, заставляя меня начать кашлять.

Мужчина немного ослабил хватку, словно ждал, когда я приду в себя и перестану задыхаться. Возможно, мой кашель могли услышать, и он немного опасался, поэтому осторожничал?..

— Вот это уже другой разговор, — довольно отметил нападавший, когда я немного успокоилась. Макушкой я ощутила, что он оскалился, и захотела врезать ему со всей силы, но нельзя злить противника, когда все козыри в его рукаве. — Твоих предков уже не спасти — процесс необратим, — однако ты можешь выменять свою жизнь на одну безделушку… — он недолго помолчал, театрально выдерживая момент, а затем добавил: — Сущий пустяк… Вашу семейную реликвию.

От шока мои глаза широко распахнулись, я возмутилась, но смогла сдержать порыв при себе. Стиснув руки в кулаки, я продолжала стоять неподвижно и думать. Неужели вся эта трагедия в нашем поместье случилась из-за вещицы? Почему её просто не украли? Почему не потребовали выкуп, в конце концов, а решились пойти на крайние меры?

— Сними печать со своего кинжала. Этого будет достаточно.

Я удивилась, не понимая, при чём тут, вообще, кинжал? Он обладал чем-то серьёзным, если на нашу семью обрушилось столь сильное проклятие из-за него…

В очередной раз окинув взглядом родителей, я стиснула зубы, постаралась подавить эмоции, которые клокотали в душе, и говорить спокойно.

— Вы же не сделали все в одиночку? Зачем было избавляться еще и от слуг?

Все мысли перенеслись к Эдит. Она была молодой… Она доверяла моей семье и лишилась жизни, скорее всего, как и все остальные…

Мужчина снова начал гоготать своим замогильным голосом. Он чуть согнулся, лбом уткнувшись мне в макушку. Его дыхание обжигало кожу и щекотало волосы, и я никогда раньше не испытывала подобного омерзения. Хотелось вырваться из противной хватки, но я отлично понимала, что не подготовлена. Слишком мало было тренировок. Я всё ещё не могла справиться с серьёзным противником, мужчиной. Даже Реймонду удалось одолеть меня в ту ночь несмотря на то, что он просто хотел обезоружить меня и забрать с собой — что он и сделал, — а этот человек был настроен серьёзно. Он планировал идти до конца и выполнить свои угрозы, если потребуется.

— Конечно, не один… Мне помогали. Всех обездвижили, одурманили при помощи специальных зелий, а мне осталось самое сладкое — перерезать каждому глотки. Хотя с твоими родителями пришлось обходиться бережливее, следует признать, что это было немного не так, как я себе представлял… Я хочу клинок — и точка. У тебя не так много времени на то, чтобы отдать его. Поверь, мне ничего не стоит убить тебя в его доме, повесить на твоего муженька все, тем более он тоже причастен к преступлению, которое было совершено под моим чутким руководством. Сейчас Реймонд особенно уязвим, ведь ты лишила его сил… Интересные у тебя способности, Лоррейн!

Я стала хватать ртом воздух, пытаясь немного успокоиться. Откуда ему известна эта тайна? Как он узнал, что я лишила лорда Вернера его магии? Наблюдал за нами из тени в ту ночь?

Хватка ослабла, а через пару мгновений мужчина растворился, словно его и не было в комнате. Я рухнула на пол, ударившись коленями о камень, но боли не почувствовала. Слабость растекалась по венам, а я не могла надышаться. В комнату кто-то вошёл, я подняла взгляд и увидела Реймонда.

41

Несмотря на то, что я просила оставить меня, Реймонд приблизился и осторожно прикоснулся к моему плечу. Я видела, что ему непросто, и он не может найтись со словами, но пока не знала, как реагировать на близость мужчины, видимо, решившего, что его жена разбита горем. А меня раздирало от боли — физической и моральной. Мне недвусмысленно намекнули, что виной происходящему вокруг Аду служит само мое существование.

В чем я ошиблась? Где? И когда?

Кашлянув, я уперлась ладонями в колени — ткань верхней юбки сминалась под натиском пальцев. Сколько бы времени ни истекало, горло по-прежнему жгло, а дыхание не восстанавливалось. Пульсация в висках вынудила меня застонать и поморщиться. Но все это ни шло в сравнение с тем, что я видела собственными глазами. Мелькнувшую жизнь родных.

Слезы обожгли глаза, и я заставила себя сделать глубокий вдох, чтобы взять себя в руки.

Слишком многое обрушилось на меня в один момент.

Как тому незнакомцу удалось исчезнуть?

Что за магия у него была?

И неужели на мне не осталось следов от его удерживаний, раз Реймонд ничего не заметил? Он и вправду с ним в сговоре?

А самое важное — действительно ли всё кончено, и мне не удастся вырвать родителей из лап смерти?

— На тебе совсем лица нет! — произнёс Реймонд печальным тоном. Его слова дошли до меня сдавленным, чуть искаженным шепотом.

Фраза нападавшего, что Реймонд и Соломон как-то связаны с убийством, постоянно пульсировала в голове, но сейчас я могла положиться только на своего супруга. Я была уверена, что если незнакомец, потребовавший снять печати с кинжала, не убийца моих родителей, то заказчик однозначно. Страшно оставаться одной, учитывая, что он мог вернуться в любой момент… Сейчас тело ослабло и отказывалось слушаться меня, что уж говорить о магии?.. Я была слишком беззащитна. Он явился в самый уязвимый момент, чтобы добить меня морально… И я все еще надеялась расколоть истинную личину супруга.

Реймонд помог мне подняться на ноги и вытащил на улицу, а я даже не успела посмотреть на родителей в последний раз, чтобы оценить их состояние.

Кому потребовалось лезть в нашу семью и рушить наше семейное счастье? Что особенного в кинжале, который подарил мне отец? Чем таким внушительным обладает моя магия? Мои родители всегда держались в стороне от светского общества, старались ни с кем не общаться, но, несмотря на это, их всё равно нашли и убили.

Внутри всё разрывалось от злости, но я никак не могла выразить свои чувства эмоциями. У меня не было сил даже на то, чтобы поговорить с Реймондом и рассказать ему о нападавшем… Вот только могла ли я говорить ему правду? Могла ли довериться хотя бы в подобной малости?

Усадив меня в карету и заняв место напротив, супруг, который до этого сохранял молчание и не пытался заговорить со мной, выдавил улыбку. Словно поймав мой недоумённый взгляд, он постарался оправдаться.

— Я не уверен, что справлюсь с открытием ещё одного портала с той толикой энергии, которая у меня осталась, поэтому добираться обратно придётся своим ходом. Сейчас у нас уже нет такой спешки…

Я поджала губы, откинулась на спинку скамьи, закрыла глаза и ощутила, как по щекам снова полились слёзы.

Наверное, я уже всё должна была выплакать, вот только внутри оставалась надежда, что я смогу вернуть родителей к жизни, хоть как-то помогу им, но каждый раз получала новое и новое потрясение. И что делать дальше? Если в кинжале на самом деле было что-то важное, ради чего родители пожертвовали своими жизнями, я не смогу отдать его кому-либо, тем более одному из преступников. На мгновение я поймала себя на мысли — чем занимается королевская гвардия, если до сих пор от них не поступило новостей? Или просто Реймонд не поделился ими со мной?

Карета медленно тронулась вперёд, время от времени подпрыгивая на камнях, а мы с супругом молчали. Единственными звуками, сопровождающими наш путь, стали ржание лошадей, стук копыт и редкие возгласы кучера.

В голове противно пульсировало, и я попробовала устроиться удобнее, но никак не удавалось найти подходящую позу. Почувствовав, что Реймонд сел рядом, я открыла глаза. Сердце стало отчего-то сильно ударяться о рёбра, — наверное, то было беспокойство. Приобняв, мужчина потянул меня к себе, заставив лечь на его плечо, и я не стала сопротивляться, поддавшись его напору.

— Что теперь будет с моими родителями, если… — надрывно всхлипнув, я замолчала.

Слова встали удушливым комом в горле.

Реймонд сжал мою руку своей и стал успокаивающе поглаживать центр ладони большим пальцем.

— Без твоего позволения с твоих родителей и волосок не упадёт! — произнёс мягким, с низкими вибрациями голосом супруг.

Я ничего не ответила ему, но подумала, что уже упал…

И не один…

А я ничего не смогла сделать.

Больше я не хотела разговаривать с Реймондом. Уснуть не получалось. В голове то и дело пульсировали слова незнакомца, что я мечусь меж двух убийц, и что ему помогли. Его голос перекатывался в сознании, а я никак не понимала, почему раскатистый смех показался мне знакомым. Я пыталась вспомнить хотя бы что-то, что могло бы подтолкнуть к разгадке его личности, но не могла… Его гогот такой знакомый, словно я отчётливо слышала раньше, но где?

Когда мы добрались до поместья, Реймонд проводил меня до постели, где нас встретила обеспокоенная Анна. Она понимала, наверное, по моему состоянию, что случилось что-то ужасное, поэтому молчала, кружась поблизости и поднося воду. Реймонд смочил полотенце и обтёр мне руки и шею, на мгновение заострив на ней взгляд, но, вероятно, следов от пальцев незнакомца не осталось. Он сделал всё слишком искусно… И теперь в голову закралась мысль — а не показалось ли мне всё это? Нет! Не могло! Я слишком чётко ощущала его мерзкое дыхание, и пальцы, которые могли лишить меня жизни, свернув шею… Это не иллюзия!

— Я должен идти. Тебе следует хорошенько отдохнуть, Лоррейн, а завтра утром мы всё обсудим. Обещаю, что сделаю всё, что в моих силах.

Реймонд торопливо ушёл, ни разу не обернувшись, а Анна стала помогать мне раздеться. Я делала всё на автомате, словно была тряпичной куклой, которой управляет искусный кукловод.

Кукловод…

Быть может, им и был тот самый незнакомец?

Анна собралась относить грязные вещи, но я окликнула её строгим голосом. Девушка вздрогнула и медленно обернулась в мою сторону.

— Анна, ты должна любыми путями привести ту девушку из приюта сюда сейчас же.

Горничная испуганно хватала ртом воздух, словно пыталась оправдаться, но я осекла её, окинув свирепым взглядом.

— Она нужна мне здесь сегодня. Как можно быстрее, Анна. Ты должна сделать всё возможное и убедить её явиться в поместье, но тайно, чтобы никому не было известно о ней, тем более Реймонду!

Анна кивнула, явно потеряв дар речи от моего натиска. Она помогла мне лечь на кровать и укрыла пуховым одеялом. За окном ещё было светло, но уже вечерело. У нас осталось не так много времени.

— Прошу вас, отдыхайте, госпожа! Я всё сделаю! Вам не стоит беспокоиться. Доверьтесь мне! — пролепетала Анна обеспокоенно, и я закрыла глаза.

Как только за Анной закрылась дверь, я всхлипнула, так как перед глазами пронеслась алая луна, в ушах появился крик птиц, а перед глазами возникли глыбы льда, в которых угасала жизнь моих родителей.

42

Тени прошлого старательно хватали меня и пытались заволочь в непроглядную тьму. Я слышала голос мамы, словно была маленьким ребёнком, и она искала меня; слышала наставнический голос отца, ругающего за то, что снова пробралась в оружейную, затем донесся крик боли, писк крыс… Мечась в постели, я задыхалась и пыталась проснуться. Я отчетливо осознавала, что находилась под влиянием сна, и сбросить его, открыв глаза, удалось только вместе со сдавленным криком, слетевшим с губ. Холодный пот стекал со лба. Волосы стали слишком влажными. Горло раздирало от сильной боли, словно я долго и громко кричала во сне. Я попробовала подняться с кровати, чтобы попить воды из кувшина, но рухнула без сил. Путаясь в одеяле, я даже не могла скинуть его с себя, освободиться от оков. Я была чересчур слаба, ощущала себя никчёмной в эту секунду. Меня словно придавило невидимым грузом, или как будто оплели тело нитями, сковывающими движения. Горько усмехнувшись этой мысли, я поджала губы.

Негромкий стук в дверь отвлёк меня, и я устало подняла взгляд. Осознание, что заявилась служанка с выполненным приказом, позволило мне выдохнуть с облегчением. По крайней мере, я надеялась на подобный исход. Визитер вел себя осторожно и тихо, даже стук в дверь звучал неуверенно, как попытка не поднимать лишний шум. Словно по мановению артефактов, Анна ступила в комнату, а следом за ней протиснулась худенькая фигурка в длинном плаще. Дверь за ними тотчас закрылась, и лишь тогда Анна шумно выдохнула. Она наверняка волновалась, ведь если попасться вышестоящим слугам с незнакомкой или, что хуже, самому лорду Вернеру, горничной не то, что не сдобровать, ее уволят со скандалом и оставят без рекомендаций.

Совесть предательски кольнула, но я отмахнулась от этого назойливого чувства. Пусть за окном уже было достаточно темно — наверняка уже за полночь, — я намеревалась узнать обо всем, что могло выставить супруга неугодным в чужих глазах. Меня раздирало пополам: одна часть души начинала ему верить, а другая слишком отчетливо помнила всю ту боль, попытки манипуляции угрозами и магическими эфирами. Наверное, я хотела остаться при своем мнении, поэтому не желала меняться. Меня беспокоили слова нападавшего в лечебнице, хотя верить словам дьявола — полнейшая глупость.

— Ничего не трогай и стой на месте, пока госпожа не отдаст приказ! — наказала Анна незнакомке. Для полноты картины служанке оставалось пригрозить пальчиком, как делала моя учительница по этикету в особо важные, по ее мнению, моменты.

Я невольно заметила, что улыбаюсь. Как бы мне хотелось, чтобы все, наконец, вернулось на круги своя.

Приблизившись ко мне, Анна помогла избавиться от одеяла, скинуть ноги с кровати и присесть. Голова шла кругом, а желудок сковало незнакомое давление. Без лишних просьб горничная бросилась к кувшину, налила воды и дала мне попить, придерживая стакан. Руки трясло, как у завсегдатая таверны. Анна тяжело всхлипывала, с сочувствием глядя на меня.

— Я не нуждаюсь в жалости! — прохрипела я, вдоволь напившись.

Анну расстроила моя реакция, но она быстро перевела тему.

— Я привела ту девушку из приюта! — указала она на незнакомку в плаще, голову которой покрывал объемный капюшон, и жестом подозвала её к себе.

Девушка подошла медленно и пугливо, словно боялась, что я наврежу ей. Какое-то время она смотрела на меня, не решаясь снять капюшон, а я могла разглядеть лишь ткань воротника платья, обрамляющего её шею. Даже ни один волосок не выглядывал из-под материи, и мне оставалось довольствоваться предположениями. Я не хотела торопить девушку, при этом ощущала себя так, что мне тоже требовалось время, чтобы приготовиться к разговору.

Вскоре незнакомка сняла капюшон, безмолвно плача, — копна распущенных рыжих волос тотчас разметалась по плечам. Несколько секунд я наблюдала за девушкой, не в силах поверить собственным глазам. Казалось, что это снится мне… Словно я всё ещё не могла выбраться из плена кошмарного сна, который затянул меня в свой водоворот. Плюхнувшись на пол передо мной, Эдит сложила руки мне на колени. Ее плечи дрожали, бледная кожа рук была испещрена мелкими ранами.

Я поймала себя на мысли, что вновь неспособна двигаться — слишком сильным сказалось потрясение.

— Как же я рада, что вам удалось выжить, госпожа! — прошептала, негромко всхлипывая, Эдит.

Губы дрожали, а слёзы лились по щекам. Мы с Эдит рыдали от обрушившегося на нас удара Судьбы. Я уже и не рассчитывала, что она вернётся живой и невредимой, ведь прошло немало времени, а новостей о выживших так и не пришло.

Я внимательно смотрела на Эдит, словно пыталась найти разногласия с собственными воспоминаниями, чтобы убедиться, что это не образ, который посетил меня ненадолго. Не иллюзия и не самозванка, согласившаяся выполнить просьбу подруги, чтобы на ту не пала немилость дворянки. Прикоснувшись к щеке девушки, я провела пальцами, пытаясь убедить себя, что она реальная, живая.

— Госпожа, я так винила себя в том, что не смогла уберечь вас, не находилась рядом… Я так надеялась, что Боги смилостивятся к вам. Простите, но я должна это сделать… Молю вас, простите за то, через что вам придётся пройти сейчас.

Эдит привстала на коленях, поднесла руки к моим вискам и осторожно коснулась ладонями.

— Я должна показать вам, что видела в ту ночь! Просто обязана!

С этими словами в голову ворвались события и образы, и я испугалась чужеродному влиянию. В меня будто вливалась магия, а вместе с ней сознание заполнялось мелькавшими картинками. Я медленно отключалась от реальности, но если хоть что-то помогло бы мне узнать о той злополучной ночи, то я сделала бы это, не задумываясь о последствиях. Не время давать волю страхам.

Перед глазами появилась темнота, в ушах завыл ветер, сотрясающий кроны деревьев и бьющийся в стекла оконных ставень. Я будто бы стояла у окна в особняке и наблюдала за происходящим. Мгновением позже появились образы. Я отчётливо могла разглядеть Реймонда и второго мужчину, одетого в тёмные одежды. Его голова была покрыта тканью, на одежде не наблюдалось совершенно никаких опознавательных знаков, но силуэт незнакомца казался мне привычным. Мужчины стояли настороже, на некотором расстоянии друг от друга. Их мечи были наготове, словно они сражались, и вот-вот должна продолжиться схватка.

Реймонд первым ринулся в бой. Звон столкнувшихся мечей пронзил сознание, фоном по-прежнему шумел ветер, изредка доносились крики птиц, словно предрекающих беду. У меня перехватило дыхание, когда из-за спины Реймонда показались две сжавшиеся фигуры. Мой отец оставался в сознании. Он крепко прижимал матушку, повисшую на его руках, как тряпичная кукла. На руке из-под разодранной, пропитанной кровью ткани виднелась рана.

Яркая вспышка света ослепила глаза, вынудив зажмуриться. В следующую секунду всё снова погрузилось во тьму, а новая атака Реймонда обернулась страшным кошмаром. Их тела с незнакомцем поменялись местами, отчего удар супруга пришелся в обратном направлении. Крик отца холодил душу — меч пронзил грудную клетку. Я заметила, что Реймонд умудрился немного сместить траекторию, однако это не отменяло того факта, что ранение было смертельным.

И этот кадр замирает, болезненно раздирая мне сердце. Отец жмурится от боли, мать без сознания лежит рядом. На лице Реймонда шок, ведь он не успел остановить свое тело, движущееся по инерции, а за ним стоит мужчина, занесший меч для следующего удара.

Вспышки окончательно прекращаются, и мне удается сморгнуть видение.

43

Сложно было прийти в себя, когда видение настолько сильно повторяло реальность. Мне будто показали прошлое за несколько минут до того, как я встретилась с Реймондом возле тел моих родителей. Это действительно была кровь отца…

Вернувшись, я стала часто-часто моргать, смахивая наваждение. Передо мной на коленях стояла Эдит, продолжая держать меня за щёки. Она рыдала вместе со мной, переживая эту боль снова и снова. Конечно, магическая сила Эдит показала мне лишь часть воспоминаний, которую та повторно прокрутила в голове, словно ленту из кадров, составляющих её жизнь. Теперь мне стало понятно, почему она так сильно боялась и ненавидела лорда Вернера. Она видела всё собственными глазами.

— Я могу показать лишь минуту из событий, увиденных мною за последнее время, пока память свежа, — виновато оправдывалась Эдит. — Простите, я не могла ничего поделать.

Мои глаза широко распахнулись от удивления, ведь всё это время Эдит считала себя виноватой за то, что случилось той ночью. Она винила себя, что не смогла уберечь моих родителей. В горле встал ком, а тело охватил озноб, из-за чего я обхватила себя ладонями. Эдит опустила руки, виновато сцепив их в замок на своих коленях, и опустила голову.

— Я не знала, где вы, и боялась, что с вами тоже что-то произошло, — Эдит всхлипнула, смахнув слезу. — Каким же для меня оказалось шоком, когда я узнала, что вы с этим человеком, — последние слова она выделила интонацией и с омерзением скривилась, — вступили в брак. Когда я увидела то… событие, в поместье уже стояла тишина, а мне едва удалось избежать смерти, ведь экономка…

Эдит замолкла и не смогла больше выдавить и слово.

Кровь в голове запульсировала с такой силой, что меня накрыла ужаснейшая боль. Воспоминания перемешались. События, которыми со мной поделилась Эдит, и то, что я увидела сама, были связаны — они шли друг за другом. Я действительно поймала Реймонда с поличным в ту ночь. Однако я до сих пор не знала, кто был вторым человеком, сокрытым под черной материей.

Внутри закипела ярость, придавшая мне силы. Подскочив на ноги, я ласково потрепала Эдит по плечу, стараясь успокоить её.

— Анна, не покидайте комнату до моего возвращения. Дождитесь меня здесь!

Не удосужившись дождаться ответа, я подбежала к комоду, стоящему около дверного проёма, открыла средний ящик и выудила из вещей свой кинжал. Внимательно осмотрев его, я решительно кивнула собственным мыслям. У меня не оставалось другого выхода. Слезы по-прежнему беззвучно стекали по щекам.

Открыв дверь, я погрузилась в сумрак коридора, который освещал льющийся в окна лунный свет. Перед глазами стали мелькать образы: мои умирающие родители, нападение незнакомца, желающего заполучить семейную реликвию. Он обмолвился, что в убийстве замешано несколько людей.

Реймонд без зазрения совести лгал мне, пытался одурачить меня, дурманя речами об истине, что расскажет, как всё случилось на самом деле, но он поспособствовал моей боли, гибели моих родителей… Даже непреднамеренно. Он тоже участник в попытке убийства!

Вспомнив, как проткнули моего отца, я съёжилась. Его перекошенное от боли и шока лицо отчётливо встало перед глазами. Я скрипнула зубами, но не стала останавливаться, а ускорила свой шаг. На мгновение вспомнились и слова Реймонда о том, что я могу убить его этим кинжалом… Он словно в воду смотрел.

Залетев в комнату мужчины, где он обычно ночевал, я поняла, что его там нет. Это означало только одно — если его нет в спальне, значит, в настоящий момент он находится в кабинете. Я выскочила из спальни и поспешила дальше по коридору. За время пребывания в поместье я успела запомнить примерное расписание Реймонда, чтобы умело избегать его. Он ложился довольно поздно, проводя немало времени за документами. Уж не знаю, что он пытался отыскать в них, да и меня это волновало в последнюю очередь. Особенно теперь, когда я знала «его» правду.

На бегу я обнажила кинжал, доставшийся мне в наследство, и лунный свет угрожающе сверкнул на лезвии. У меня сперло дыхание, но я заставила себя сделать глубокий, болезненный вдох. Оказавшись около кабинета Реймонда, я заметила свет в небольшой щели у пола, локтем толкнула незапертую на щеколду дверь и влетела в комнату.

Взгляд прилип к счастливому и в то же время удивлённому лицу Реймонда. Он успел встать из-за стола, когда увидел меня, однако, заметив в моих трясущихся руках кинжал, тотчас насторожился.

— Лоррейн? — тихонько позвал меня супруг.

Я дёрнулась, словно получила сильнейший удар. Пусть я всегда считала его виноватым в убийстве моих родителей, но в последнее время я начала смягчаться и пыталась доверять ему. Горечь растекалась по рту, и мне немного подурнело. Мне показалось, что я нахожусь в ловушке лжи и не могу даже нормально дышать.

— Ты проткнул моего отца своим мечом, Реймонд! — с досадой выплюнула я, внимательно наблюдая за реакцией мужчины.

Его перекосило от моих слов.

— Поскольку я не могу убить тебя… — продолжила я и подняла кинжал, разворачивая острым кончиком к себе и поднося к сердцу, — твоя магия, статус и власть уйдут вместе с моей жизнью. Мне уже нечего терять.

Я зажмурила глаза и чуть надавила на кинжал. Боль пронзила грудь.

44

В ту же секунду, когда тёплая кровь обагрила мою одежду, лицо Реймонда исказилось такой болью, словно я ранила не себя, а его. Мужчина выскочил из-за стола и замер, задержав дыхание, потому что я угрожающе нахмурилась и надавила на кинжал чуть сильнее. Всхлипнув от боли, я остановилась. Руки дрожали от страха, однако в душе клокотала уверенность в совершаемых мной действиях. Сама не думала, что когда-то смогу сделать нечто подобное. А раз Реймонд пытался манипулировать событиями и словами, то я без зазрения совести могла поступить тем же образом.

Я чуть отвела кинжал от сердца, и Реймонд с облегчением выдохнул, но оставался настороженным, ожидая мои дальнейшие действия. Мужчина развёл руки, согнутые в локтях, в стороны и показал мне ладони, давая понять, что у него нет оружия, и он не планирует нападать на меня.

— Лоррейн, дорогая! — постарался успокоить меня супруг ласковым, но подрагивающим от беспокойства голосом.

Я брезгливо поморщилась от того, как прозвучали его слова. Зачем было продолжать весь этот спектакль, если я знала тяжесть его вины?

— Никакая я тебе не «дорогая», — огрызнулась я. — Ты мне омерзителен!

Реймонд дернулся, словно от удара. В его глазах появилась боль, уголки губ упали. Мужчина сглотнул, облизнул сухие губы и смиренно кивнул.

— Хорошо. Я больше никогда в жизни так тебя не назову. Только опусти кинжал. Прошу… — Реймонд затих, смотря на лезвие, словно ожидал, что я прислушаюсь к мольбе, но я не отступала от принятого решения.

Сильнее стиснув рукоять кинжала, я внимательно смотрела на мужчину, который так же тщательно следил за мной. Я прекрасно помнила, чем могла обернуться малейшая оплошность. Реймонд выжидал, когда я допущу ошибку или проявлю слабость, но я была слишком решительно настроена, чтобы пускать всё на самотёк.

— Давай поговорим, Лоррейн? Хорошо? Чего ты хочешь? Только опусти кинжал… — продолжал упрашивать Реймонд. С каждым выдавленным звуком его голос сильнее наполнялся отчаянием.

Я раздражённо стиснула зубы, вспомнив сцену из воспоминания Эдит.

Болезненно выдохнув, я решилась сказать всё, что кипело в душе долгое время и чему, наконец, я нашла подтверждение. Моя интуиция не лгала мне! Я чувствовала всё с самого начала!

— Ты лгал мне, Реймонд, чтобы заполучить эту проклятую магию, увиливал от разговоров, чтобы держать меня в неведении. Ты хотел посадить меня на короткий поводок, чтобы я никогда ничего не узнала. Но я все знаю. Я видела! Правда в том, что ты убил моего отца собственным мечом! Это и есть твоя треклятая истина, о которой ты каждый раз настаивал, заставляя меня же чувствовать вину из-за попыток обвинений?

Не заботясь ни о чём, я кричала, и мне не было дела до того, услышит ли кто-то из слуг мои слова. Однако, уже наступила ночь, и все наверняка спали. Кабинет Реймонда освещали лишь несколько свечей, расставленных по всему периметру. Но даже в тусклом освещении я видела, как мужчина замыкался в себе. Он побледнел, губы его невольно раскрылись, а синие глаза, будто темная бездна в океане, медленно округлялись и расширялись.

Над нами нависла устрашающая, давящая тишина. В руке появилась неприятная боль от прилагаемой силы, костяшки пальцев побелели. Разомкнув на мгновение хватку, я с новым рвением вцепилась в рукоять кинжала. Я не могла отступить.

— Да… — Реймонд сдался, руки его обессилено повисли вдоль тела. — Ты права во всем. Почти. Я не хотел, чтобы ты узнала об этом, и желал удерживать тебя ближе к себе. Я безумно виноват, этот грех мне не исправить. Но… меня никогда не волновала особенность твоей магии, мне всегда нужна была именно ты… Только ты…

Закатив глаза, я невесело хохотнула:

— Ты говоришь так, словно любишь меня до одури.

— Люблю, — легко согласился Реймонд, а его взгляд в ту же секунду наполнился беспросветной тоской. — Но так же я знаю, что эти чувства обременяют тебя. Я и сам себя ненавижу, что попал в магическую ловушку. Уже ничего не исправить…

— Прекрати, — закричала я, заставив мужа замолчать. — Меня совсем не это волнует. Делай со своим сердцем, что угодно. Я хочу знать, что произошло на самом деле. Хоть в чем-то ты можешь быть искренним?! Ты мог рассказать мне всё с самого начала! Мы могли бы вместе придумать, как найти и одолеть настоящего преступника, покусившегося на жизни моих родителей! Моих слуг! Все те, кто верил нашей семье, погибли по чьему-то неоправданному капризу! И ты этому поспособствовал!

Я всхлипнула и задрожала всем телом. Наверняка супруг представлял наш разговор не таким. Что он хотел наговорить мне после первой совместной ночи, ведь обещал быть откровенным со мной, если соглашусь отдаться ему?..

Реймонд шагнул навстречу мне, но я угрожающе придвинула кинжал к сердцу и вскрикнула от боли, пронзившей всё тело, потому что атака пришлась куда сильнее, чем планировалось изначально. Кровавое пятно на лифе платья в мгновение расширилось. Реймонд, оценив ситуацию, тотчас остановился.

— Тебе срочно нужен целитель. Позволь мне вызвать его, — заботливым голосом взмолился мужчина.

— Мне нужна только правда, — продолжала упрямиться я. — Что случилось в ту ночь, Реймонд? Почему вы заявились раньше планируемого времени? Кто тот второй нападавший? Чем провинились мои родители и служившие нам люди?!

Голос срывался на крик, а ноющая боль пульсировала в области раны. Я не знала, от чего мне приходилось больнее: от физической царапины или от предательства и зияющей дыры в душе.

Реймонд насупился, все ещё не желая делиться со мной информацией, которая была известна ему одному, однако, оценив то, что я не собираюсь отступать и настроена серьёзно, он неожиданно затараторил:

— Им нужны были не они — твои родители стали помехой! — им нужна ты. Ты сейчас самая сильная представительница древней ветви магии в своем роду, твоя мать теряла силы по мере твоего взросления, а достигнув совершеннолетия, до передачи следующей дочери, магия особенно сильна. Я думаю… это дело рук коллекционера. Ему нужна либо особенная родовая магия, либо что-то иное… — Реймонд на мгновение замолчал, а затем глухо добавил: — И лучше бы это стало «что-то иное».

45

Я ненароком вспомнила столкновение с незнакомцем в лечебнице. Реймонд сказал, что коллекционеру нужна моя магия или «что-то ещё»… И я была уверена, что преступник жаждал вторую категорию, вещественную, ведь нападавший заявил, что ему нужен кинжал со снятыми магическими печатями… Он ли был тем самым коллекционером? Скорее всего… Вот только откуда мне был знаком этот человек? Где я могла сталкиваться с ним раньше? И знал ли он о моих способностях «сосуда»? Вдруг лишенная печатей реликвия имела особое влияние на чью-либо магию?

Я опустила взгляд на рукоять кинжала, на котором были выгравированы незнакомые мне магические узоры, затем на ножны, покоящиеся в другой руке. В деревянный футляр были инкрустированы камни зеленого, синего и красного цветов, но один выделялся особо крупным размером — золотого оттенка, — вокруг него собирались другие узоры с мелкими символами. Точно печать!

Прокрутив в голове сказанное Реймондом, я нахмурила брови. Он случайно обмолвился о том, что магия передаётся дочери по мере взросления, но сама я никогда раньше не слышала ничего подобного от родителей. Так вот почему Реймонд так спешил консумировать брак: он хотел не просто заполучить мою магию и стать полноценными супругами, но ещё и постараться «осчастливить» меня, сделав беременной. Злость новой вспышкой потекла по венам.

Воспользовавшись случаем, Реймонд в несколько широких шагов приблизился ко мне и напал, пытаясь выхватить кинжал. Сердце, будто раненая птица в клетке, затрепыхалось в груди. От неожиданности я вскрикнула, выставила вперед лезвие кинжала в попытке защититься. Наши с мужем взгляды пересеклись, и я почувствовала, что его тело дрожит, но всё это произошло в мгновение до моей попытки оказать сопротивление.

— Лоррейн, тебе нужна помощь! Ты должна обдумать всё на холодную голову! Больше никаких тайн! Обещаю, только услышь меня! Прошу! — шептал Реймонд дрожащим голосом, стараясь вырвать оружие из моих рук или выбить кинжал, как было в прошлый раз, но я полоснула мужа острой стороной лезвия по плечу и смогла вырваться из стальной хватки, ослабшей в мгновение.

Зарычав от боли, лорд Вернер схватился за рану, сгорбившись, а я с ненавистью посмотрела на него. Я не собиралась ранить его, но случившееся уже не изменить. Схватив ножны, которые выронила от испуга, я ещё раз бросила на мужчину полный презрения взгляд.

— Наш брак уже аннулирован! Смиритесь с этим!

Реймонд вскинул голову, тяжело дыша от приступов боли. Глаза его расширились, радужка потемнела, после чего мужчина схватился за голову, а затем, задыхаясь и мыча, рухнул на пол.

Обескураженная поворотом событий, я выскочила из кабинета Реймонда и торопливо поспешила в сторону своей комнаты, однако стоило подумать, что обезумевший супруг может броситься следом за мной, как мне пришлось подхватить юбки обеими руками и броситься вперед со всех ног, несмотря на головокружение и ношу.

По пути в комнату я случайно наткнулась на горничную. Бросив на меня взгляд, женщина испуганно взвизгнула, наверное, от вида крови на груди, но всё это не имело совершенно никакого значения. Всё равно, что она подумает… Нельзя было останавливаться и объясняться, следовало делать всё быстро, пока я не оказалась схваченной. А что могло взбрести в голову Реймонду, я даже боялась представить. Это было нездоровое чувство, которое он звал любовью.

Забежав в комнату, я бросила взгляд на переговаривающихся Эдит и Анну. На секунду мне показалось, что девушки удивительно сильно похожи внешне — у обеих рыжие, густые волосы и зеленые глаза, пусть и разных оттенков, — но я не стала заострять внимание на этой мысли. Даже если и было какое-то родственное сходство, то мне следовало для начала обезопасить себя.

Анна всплеснула руками, заметив кровь на моей одежде, но я остановила их с Эдит, не позволяя пытаться жалеть меня или помогать. Судорожно сжимая рукоятку кинжала, я поспешила вернуть лезвие в ножны и запечатать дверь. От прикосновения ладони тонкой паутинкой по деревянному полотну поползли алые узоры, а спустя несколько мгновений появился мерцающий круг, который не задержался надолго. Он замигал, набирая силу, а затем исчез, что означало успешное завершение процесса. И я с облегчением обернулась в сторону ничего не понимающих, напуганных девушек. Гроза миновала, но все еще существовала вероятность, что Реймонд или его доверенные слуги найдут способ прорваться ко мне.

Судорожно сглотнув, я пыталась придумать решение. Я не знала, что мне делать дальше, как действовать, но одно осознавала чётко: следует бежать от этого ополоумевшего безумца, считающего, что влюблён в меня. Вот только куда бежать? Где искать помощь? Сразу же я подумала о Соломоне. Даже если тот незнакомец из лечебницы прав, и наставник как-то замешан в убийстве, я пока не могла доказать его виновность, ничего не знала об этом. Соломон мог стать моим единственным спасением в эту секунду.

Я раздосадовано всплеснула руками. Можно было бы открыть портал к Соломону, но я не знала, где искать его. Я понятия не имела, где он живёт или где мог находиться чаще обычного… Вот только следовало попробовать, в любом случае, оказаться как можно дальше от нынешнего местоположения.

Пересилив собственную немощность, я смогла призвать три магических портала одновременно. Мне не пришло в голову ничего лучше, чем обмануть Реймонда его же силами. Он наверняка чувствовал, когда я использовала его силы, возможно, даже мог предсказать, куда я направлялась по дуновению магической энергии. Именно потому я особо не задумывалась, что станет конечной точкой перемещения для каждого. Обернувшись в сторону Эдит и Анны, я крикнула, чтобы они бросили в каждый из них какие-нибудь предметы. Если Эдит сразу же кинулась выполнять мой приказ, пусть и суматошно, то Анна словно оцепенела. Стиснув зубы, я наколдовала ещё один портал, надеясь, что смогу попасть как можно дальше от поместья Реймонда. Конечно, мне хотелось бы оказаться рядом с Соломоном, но тут как повезёт. Я стала думать о нём и последний портал раскрылся на удивление легко. Голова тотчас пошла кругом, а тёплая струйка крови потекла из носа, окропила плотно сжатые губы.

— Проходите в портал! — крикнула я, а в глазах помутилось.

В ушах поднялся сильный ветер, словно так действовала моя магия: пыталась разорвать меня и уничтожить.

Я больше не ощущала себя хозяйкой собственного тела.

— Я должна остаться! — взвизгнула испуганная Анна. Мощь порталов устроила в комнате самый настоящий ураган. — Простите, я не могу пойти с вами, хоть лорд Вернер и накажет меня за то, что отпустила вас.

Тяжело вздохнув, я посмотрела на Эдит, которая поспешила выполнить приказ и уверенно шагнула вперёд. Я ещё раз бросила взгляд на Анну, надеясь, что Реймонд не сорвётся на ней и не навредит, но не могла заставить её пойти за мной, поэтому шагнула в воронку последнего портала.

Голова кружилась, а воздуха катастрофически не хватало. Во рту стоял терпкий, металлический вкус крови. Мы с Эдит очутились перед деревянной дверью. Служанка поддерживала меня, чувствуя мою слабость. Я занесла кулак, чтобы постучать, но дверь своевольно отворилась. Перед нами появился Соломон, и выражение его лица исказилось от удивления и ужаса. Вцепившись пальцами в рубашку мужчины, я прошептала:

— Слава Богам!

Я почувствовала, как грудь сковал болезненный спазм, и зашлась в кашле. Следом горло прошлось скребущей болью, а на руки брызнула кровь. Не понимая, что произошло, я вскинула голову и посмотрела на побледневшего Соломона. Его зеленые глаза вдруг исказились, улыбка померкла — всё поплыло, звуки стихли, и я поняла, что теряю сознание в объятиях любимого мужчины.


Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45