Цирк доктора Дулиттла. Почта доктора Дулиттла [Хью Джон Лофтинг] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ХыоЛофtnuнt

Хью Лофтuнl

&®llilliill®I]) &~lliJi1~
(!!] @~@ ~@@[])(!!]
Сочинения для детей
в

трех

Книга

книгах

вторая

М О С КВ А



ОЛИМП


1992

ППП



&6К84.7США

Л81

С английского

Пересказ

Bap6apw

ДIIАlдовой и ВалерШ1 HUЖНUI(Q

1

Рисунки автора

О~ис В.ЗавадовскоА

Л

4804040100-034

DOДIUiaiOC

Г68(03)-93

JSIIN S-7390-0091-2

0 Пересu3 &. ДIIIЫДOIIOII, В. lf-.1992
О Cocn8, оформпенис. Arelm:т8o .omsмu.,1993

Цирк
до:ктора

Дулиттла
.....··

ЧАСТЬ

ПЕРВАЯ

Глава

1

У ОЧАГА
А теперь настало время рассказать, что приключилось
с доктором медицины Джоном Дулиттлом, когда он ез­
дил из города в город с бро.цвчим цирком.

По чести говоря, доктор вовсе не собирался стано­
виться бродягой навсегда. Он только хотел показать пуб­
лике невиданного двухголового зверя тяни-толкая и вы­

ручить на этом денег, чтобы расплатиться с моряком за
~ одолженный корабJiь. Как вы знаете, корабJiь наскочил на

скалы и пошел ко дну у берегов Африки. Однако мудрая
сова Бу-Бу не раз говаривала- и была совершенно пра­
ва, - что доктору разбогатеть так же легко, как утром
умьrrься. Доктор не бьш жаден, на себя иочти ничего не
тратил и бьш счастлив даже без гроша в кармане. Навер­
ное, поэтому, как только у Джона Дулиттла начинали во­

диться ;цевЬги, он 'Q'Т же тратил их. Утка IСрякки расска­
зывала, что уже раз пять-шесть на ее памяти доктор зара­

батывал кучу денег, но чем больше ставовилась эта куча,
тем скорее деньги уплывали неизвестно куда. Конечно,
Джан Дулиттл ни~огда не был настоящим богачом, и даже когда он выступал в цирке со своими зверями, к концу

IСВЖДого месяца в его карманах ставовилос1t пусто, слов­
во деньги отrуда выдувало ветром.

Но давайте вернемся к тому времени, когда доктор
Джон Дулиттл, пес О'Скалли, утка Крякки, сова Бу-Бу,

поросевок Хрюкки, белая мышь и тяни-толкай верну­

лись из Африки· в свой маленький домик на окраине
П~еби-на-Марmе. Надо было думать, как прокормить

4

,

такую большую звериную семью, .а доктор, как на грех.

снова остался без гроша.
К счастью, хозяйственная Крякки прихватила с собой
припасы из кладовой пиратского корабля. Она долго счи­
тала, прикидывала и так и этак и в конце концов сказала,

что пищи им хватит на два дня, от силы- на три. Но ос­
тальные так радовались возвращению домой, что пропу­
стили слова Крякки мимо ушей.
Утка не могла сидеть без дела и тут же отправилась на
кухню чистить. кастрюли, драить сковородки и готовить

обед. А доктор. и другие звери побежали в сад сказать

•Привет!• своим любимым уголкам. Они все еще броди­
ли по садовым дорожкам и вздыхали от чувств, когда по­

слышался звон - это Крякки, ударив ложкой по сково­
родке, возвестила о том, что обед готов. Все помчались
наперегонки, чтобы занять места за столом. на кухне, где

бьшо так приятно коротать вечера.

- Не пора ли нам зажечь огонь в очаге?- спросил
О'Скалли. - Что-то похолодало. Этот сентябрьский вете­
рок продувает меня насквозь. Мы так давно не сидели
вместе у огня.

-А доктор расскажет нам что-нибудь занятное!

-

об­

радованно воскликнул поросенок.- Историю про лису,

которая хотела украсть гуся!
- Может быт1о, может быть, - промычал ·в ответ док­
тор с набитым ртом.- До чего же вкусны эти пиратские
сардины! Просто об'Ьеденьеl
Но до занятных историй дело не дошло. Как всегда, к
доктору приuши пациенты. Сначала ласка

-

она сломала

коготок. Не успел доктор перевязать ей лапку, как приле­

тел ~едский петух. У него разболелось горло, он хрипел
и кукарекал шепотом, настолько тихо, что утром даже не

смог никого разбудить своим пением. Потом пара фаза­
нов принесла своего птенца. Он был слабый, болезнен­
вый и отказывался клевать пшено.

Жкrели Паддлеби еще не знали о возвращении докто­
ра, а среди зверей и птиц новость разлетелась в мгнове­

ние ока. До самого ужина Джону Дулиттлу пришлось пе­
ревязывать лапы и крьшья, давать микстуры и порошки,
ставить компрессы.

-

Ничего не. "зменилосьl

минуты покоя!

5

-

ворчала Крякки.- Ни

К вечеру сильно похолодало. К счастью, в подвале на­
mлась охапка дров, и после ужина звери расселись вокруг

очага и принялись наперебой просить доктора рассказать
им что-нибудь или почитать книгу.

- Нет-вет,- ОТIСазался вааrрез доктор.- Лучше по­
думайте о том, где нам найти подходящий бродячий
цирк. Если мы должвы заработать денег, чтобы распла­
титься с моряком, то это дело нельзя ОТIСЛадывать. До
сих пор мне не встречался ни один цирк, к которому мы

могли бы при соединиться. С чего же начать? НасiСОЛько
я понимаю, бродячие цирки потому так и называют, что

они не стоят на месте. Где же нам их искать?

-

Тсс!

-

вдруг зашИкала на них сова.- Кто-то сту­

чится к нам в дверь.

-

Странно!

-

удивился доктор, выбираясь из кресла,

где ему бьшо так уютно.- Кто бы это мог быть?

-

Вы помните ту даму, что села на ежа?

-

пропищала

мышь.- Наверное, другой доктор плохо лечит ее ревма­

тизм, и она снова вспомнила о Джоне Дулиттле. Надо бы
ее отвадить раз и навсегда. Позовите из подвала ежа,
пусть встретит гостью.

-Как ты можешь?!- воскликнул доктор и пошел от­
крывать дверь.

На пороге стоял торговец едой для кошек Мэтьюз

Магг по прозвищу •кошачий кормилец•.
- Мэтьюз?l - удивился Джон Дулиттл.- Входите,
милости прошу. Как вы узнали, что я вернулся?

- Как узнал? - переспросил •кошачий кормилец.. .мне о том донесли мои старые кости. Сегодня поуrру у
меня прихватило поясницу, и я сказал жене: •Что-то у

меня спина побаливает, никак доктор вернулся. Загляну­
ка на всякий случай

J! к нему вечерком•.

Хотя Мэтьюз Магг и пришел на всякий случай, но

именно на этот всякий случай он принес баравью кос­
точку для О'Скалли, кусочек сыра для мышки, морковку
для ХрюiСIСИ и цветок в горшке для доктора. А когда гость
уселся возле очага, доктор протянул ему трубку и кисет с

табаком. Душистый дым поrшьш по кухне.
-Ну уж теперь-то вы наверняка посидите дома ме­
сяц-другой,- сказал Мэтьюэ Магг.

-

Боюсь, что мне не суждено стать домоседом,

б

-

от-

ветил доктор. - Ковечио, над~ бы привести в поридок
сад- уж больно ов зарос и одичал, пока меня ве было.
Но мне срочно нужны девьrи.
- Да,- задумчиво протянул Мэтыоз,- мне они
всегда вужвы в всегда- срочно. Скажу вам по секрету, я
сумел кое-что подваiСОПИТЬ- целых двадцать ПJ1ТЬ шил­

лингов. Если они вас выручат-

· - Не выручат,- остановил его доктор.- MeВJI ве вы­

ручат И СТО ШИЛЛИНГОВ. У MeВJI СЛИШКОМ МНОГО ДОJIГОВ.
Но я знаю, что делать. В Африке я вылечил or ужасвой
бопезви uемя обезьян, и они подарили мве редкое жи­
вотное. У него две головы.

- Две головы? - поразился •кошачий кормилец•. Где оно? Я хочу на него посмотреть!
- Его зовуr тяни-тОJiкаем, и ов сейчас щиuет травку
в саду. Но учтите, что он очень застенчивыйиве любит,
когда его разГЗIJIДывают. Давайте лучше возьмем ведро
воды и сделаем вид, что припши напоить его.

Когда Мэтьюз и доктор вернулись ва кухню с пустым
ведром, •кошачий кормилец• cJUШ от восторга.

-

Я никогда не видел ничего подобного!

-

прИгова­

ривал ов. - Вы заработаете кучу денег, если будете пока­
зывать его в цирке. На дRJIX в Гримблдов приехал цирк.
Давайте завтра уrром отправимся туда в поговорим с хо­
зяином.

-

Так в быть, -

coглacИJICJI доктор. -

Но пожалуйста,

викому ни слова о тяни-тОJiкае, пока ов ве выступит в

цирке перед публикой. Иначе зеваки вас замучают.

Глава

2

КАК ДОКТОРА ПРИНЯЛИ
ЗА ШАЛТАЯ-БОЛТАЯ
Мэтьюз Магr сльш чудаком. Он что ви день брался за
новое дело, и, наверное, поэтому деньги у веrо ве задер­

живались. Как тОJiько очередное заНJIТие надоедало ему,

ов бросал его и снова торговал вразнос мясом для кошек
и собак и ссужал за пару грошей своего терьера окрест-

7

вым мелъникаы и крестьянам, в чьих амбарах не бьшо
.житья от крыс.

Неугомонный Мэтьюз уже попытался пристроиться
на работу в цирк, во ему Ьтказали. Теперь, когда он узнал,

что доктор ДулИттл хочет выступать на арене с необык­
новенным зверем, он снова загорелся и уже виде:~~ себя и

своего друга доктора хозяевами самого большого в мире
цирка.

Ранним уrром следующего дня Мэтьюз ·снова посту­
чал в дверь доктора. Заботливая Крякки сунула им в кар­
ман сверток с булочками и сардинами, и друзья двину­
лись в путь.

Идти было далеко. Доктор и Мэтьюз молча шагали по
дороге и вдруг услышали за спивой цокот копыт- их

договяла повозка. На повозке восседал крестьянин с же­
вой.

-

Не стоит и просить их подвезти вас,- проворчал

Мэтьюз Магг.- Это Исидор Стайлз, богач и скряга. Я
хорошо знаю его, не раз ловил с моим псом крыс в его

амбарах. Его жена

-

вон то старое огородное пуга.nо

-

ни

за какие коврижки не согласится сидеть рядом с крысо­
ловом.

Но все произоШло совсем не так, как думал •кошачий
кормилец.. Запряженная в повозку лошадь много слы­
шала о докторе и сразу же узнала его

-

маленького, тол­

стенького звериного доктора. Как хоЗяин ни поиукал ее,
она остановилась возле путников и заржала.

-

Здравствуйте, доктор. Куда путь держите?
В Гримблдон, на ярмарку, - ответил доктор.
Нам с вами по пути, - сказала лошадь. - Садитесь,

я вас подвезу. Места всем хватит.
- Спасибо, но, похоже, мы твоему хозяину не пригля­
вулись. Так что не зли его и беги в Гримблдон. Мы уж
как-иибудь и пешком дойдем.
Лошадь нехотя

подчинилась

и

потащила

повозку

дальше по дороге. Она бежала и говорила сама себе; •Как
стыдно! Доктор, ваш любимый доктор идет пешком, а
грубиян и невежа едет себе и в ус не дует. Стыдно! Да ес­
ли щ>шади в нашей деревне узнают, что я не помогла

доктору, они знаться со мной не захоТят!•

8

И лошадь закусила у,~~;ила, встала на дыбы, взбрыкну­
ла и помчалась назад к доктору. Хозяин повис на вожжах,
его жена завизжала от страха, во лошадь не обращала на
них внимания.

-

Садитесь, доктор, садитесь,

-

сказала она, останав­

ливаясь рядом,с пуrниками.- А если хозяева не захотят

потесниться, я сброшу их в придорожную канаву.
И она снова стала брыкаться. Доктор испугался, что
лошадь действительно покалечит хозяев, и схВатил ее

под уздцы. Лошадь тотчас же успокоилась и присмирепа.
- Ума не приложу, что с ней случилось,- охал кре­

стышин. -

Как взбесилась! И как это вам удалось совпа­

дать с ней? Даже не знаю, довезет она нас до Гримбпдона
или нет.

-Довезет,- обнадежил его доктор,- непременно до­
везет, если я СЯ1J.У на козлы.

9

- Уж и не знаю, как вас благодарить,- затараторила
жена крестьянина. - Я так испугалась, так испугалась,
когда она понесла!
Доктор сел рядом с хозяином и принял из его рук

вожжи. МэтьюЗ Магг.с довольной улыбкой пристроился
рядом с бледной хозяйкой.

- Прекрасная погода, госпожа Стайлз,- заметил он,
приподымая видавшую виды IDJIЯny.- Крысы в амбаре
не беспокоят?
К полудню они приехали в Гримблдон. В городе было
шумно, празднично одетые горожане тянулись на ярмар­

ку. Чего там только не было! Свирепого вида быки с кру­
тыми рогами, вымытые розовые свиньи, лошади с впле­

тенными в грнву лентами. Доктор и Мэтьюз Магг про­
тиснулись сквозь толпу, поблуждали среди длинных ря­
дов с корзинами, мешками и просто охапками всякой

снеди и наконец-то выбрались к балагану, где давал пред­
ставление бродячий цирк.

У входа стоял небольшой деревянный помост. Рядом в
маленькой будке располагалась ICacca. Хозяин цирка, ро­
зовощекий здоровяк с большими черными усами, пред­
ставлял публике цирiСачей. Они поднимались на помост,
кувыркались, жонглировали и чего только не делали, а
хозяин кричал:

-

Только у нас! Только у нас вы увидЩе лучших ак­

робатов, лучших укротителей, лучших заклинателей
змей!
Артисты смеюmи друг друга на помосте. По словам
хозяина, все они были лучшие в мире, и даже пожира­

тель огня и тоr ~ог за выступление съесть пламени боль­
ше, чем его было на великом лондонском пожаре. Дела
явно шли на лад, поrому что публика бойко раскупала
билеты.

-

Я должен поговорить с хозяином,

-

шепнул доктор

на ухо Мэтьюзу Маггу.- Как его зовуr?
-Александр Блоссом. Его цирк- один из лучших,­
также шепотом ответцл Мэтьюз.- Я уже побывал у него
на представлении и хлопал в ладоши так, что они болят
до сих пор.

Доктор протолкалея к помосту, но как он ни пытался
знаками привлечь к себе внимание хозяина цирка, тоr не

10

замечал его и продолжал нахваливать своих артистов. И
тогда доктор тоже векарабкалея на помост, подошел к
БJюссому и дернул его за рукав.
Хозяин цирка онемел, когда увидел вместо жонглера
или фокусника маленького толстенького человечка. Но,
как и большинство циркачей, он не ·привык лазить за

словом в карман, и пока доктор раздумывал, с чего бы
начать, Александр Блоссом закричал в толпу:

-А вот и лучший в мире Шалтай-Болтай! Он будет
кувыркаться по арене, да так, что вы животы надорвете от

смеха! Л окупайте билеты! Шалтай-Болтай только у нас!
Публика хохотала, а доктор краснел и уже не знал, как
выйти из неловкого положения. Он снова аnсрыл рот,
чтобы объяснm:ь хозяину, кто он такой и чего хочет, но
туr из толпы долетел громкий возглас:

-Джон!
Допор повернул голову и нашел глазами звавшего
его. Посреди толпы стояла женщина и размахивала зеле­

ным зонтиком. Доктора как ветром сдуло с помоста.
- Кто это? - спросил его Мэтьюз Магг.

тор.

-

Боже! - бормотал еще больше смуrившийся докЧто же мне делать? Ведь это моя сестра Сара!

Глава

3

ДА ЗДРАВСТВУЕТ ЦИРК!
Здравствуй, Сара,

-

сказал Джон Дулиттл, ко1·да

наконец протиснулся к сестре.- Ты прекрасно выгля­
дишь.

-

-Что все это значит, Джон?- набросилась на него

сестра.- Будь добр, объясни мне, что все это значит! Ты
действительно кувыркаешься на арене? Неужели ты, док­
тор ме.цицины, превратился в бездомного фигляра по
кличке Шалтай-Болтай? Тебе бьшо мало, что ты потерял
всех пациентов из•за мышей, жаб и прочей гадости? Как

тебе не стыдно! Что ты здесь делаешь?
- Я хочу поработать в цирке,- промямлил доктор.

11

Сара открыла рот, как выброшенная на берег щука, за­
катила глаза, и казалось, вот-вот упадет в обморок. Сто­
явший рядом с ней высокий мужчина в одежде священ­
ника взял ее под руку.

-

Что с тобой, дорогая? - спросил он.
Ах, Ланселот,- вымолвила Сара слабым голо-

сом,

- это мой брат Джон, врач из Паддлеби. Джон, зна­
комься, это мой супруг, его преподобие Ланселот Дигли,
настоятель церкви в Гримблдоне. - Она вроде бы поус­
покоилась, пока, гордясь, представляла брату своего пре­
подобного супруга. И вдруг снова взорвалась: - Какой
позор, Джон! Шут! Циркач! А это еще кто с тобой?

-

Неужели ты забьUiа? Это Мэтьюз Магг, ты же долж­

на его помнить по Паддлеби.

-

Крысолов!

-

И Сара снова закатила глаза.

12

-

Не вижу ничего wюxoro,- пытался успокоить ее

дorcrop, - весьма почтенное занятие. К тому же теперь
Мэтьюз торгует мясом. Господин Магг, позвольте вам
представить его преподобие Ланселота Дигли,

-

произ­

нес он так торжественно, Словно знакомил пастора не с
потрепанным •кошачьим кормильцем•, а с самим коро­

лем,

облаченным

в

пурпурную

мантию.-

Господин

Магг- мой лучший пациент.

-

Скажи лучше, последний пациент,- не унималась

Сара.- Если ты и в самом ,~;еле решил податься в цирк,

обещаЯ м11е, что не будешь выступать под своим именем.
Подумать страшно, что будет, если вдруг все узнают, что
шурин пастора Дигли

-

циркач!

Доктор задумался на минуrу, затем улыбнулся и при­
мирительно сказал:

-

Так и быть, Сара, я назовусь Джоном Смитом. Но

если меня узнают, я не виноват.

С этими словами доктор попрощался с Сарой, покло­
нился его преподобию Ланселоту Дигли и поспешил к
хозяину цирка. Представление уже началось, и Алек­

сандр Блоссом сидел у входа и считал деньги. Доктор
рассказал ему, кто такой тяни-толкай и как он выглядит,
и попросил взять их в цирковую труппу.

-

Не может быть!

-

самоуверенно заввил Блоссом.

-

Таких зверей не бывает.

-Они бывают, еще как бывают!- вставил свое слово
Мэтьюз Магг.

-

Покажите мне вашего тяни-пихая,- потребовал

хозяин цирка;- Приведите его сюда!

-

Тысяча извинений,- вежливо ответил доктор,­

во зверь этот очень застенчив, и лучше будет, если вы за­
глянете ко мне в ПадАЛеби.
- Ладно, так уж и быть! Ждите меня сегодня вече­
ром, - согласился Блоссом. - Если у вашего тащи-тол­
кая и вправду две rоловы, я возьму его к себе в цирк.
Доктор Дулиттл объяснил хозяину цирка, как найти
маленький домик на окраине Пад.цлеби, и вместе с Мэть­
юзом Маггом отправился в обратный путь. Оба они бы­
ли очень довольны началом.

- Когда вы нашпете выштупать в ширке, вожмите
меня ш шобой,- говорил Мэтьюз Магr. Он набил рот

13

булочкой с сардинками и поэтому шепелявИJL·-:- Я вам
пригожус-с-сь. Кто Же вам будет сторожить жверей, кор­
мить их, чиштить клетiСИ?
- Я -то с удовольствием, но как же ваша торговля?
- Да разве это торгоWIЯ? - махнул рукой Мэтьюз и
впился зубами во вторую булочJСУ.- Что она мне прино­
сит? Медные гроши ... Вы думаете, так уж приятно разно­
сить мясо любимцам старых богатых дам? Ты протяги­
ваешь холеному пуделю КОСТОЧJСУ, а ов от нее нос воро­

тит ... А меня с детства тянуло на приiСЛючения. Боже
мой- бродить по городам с цирком!
-А как же ваша жена?

-

пытался отговорить его док­

тор.

-

Теодора? Да она сама увяжется за нами. Ее хлебом

не корми, а подай на блюде что-нибудЬ новенькое. Она

будет нам штопать, готовить_ Да вы вроде меня и не слу­
шаете. доктор? О чем вы задумались?

О Саре,- ответил Джон Дулиттл.
Вы о ней не беспокойтесь,- утешил его Мэтьюз.Ее супруг, преподобный Дрыгли, показался мне прият­

-

ным человеком.

- Не ДрыгJiи, а Дигли,- поправил Мэтьюза док­
тор. - Похоже, его тоже с детства тянуло на приiСЛюче­
ния, иначе он не женился бы на Саре. Бедный, славный
Дигли!
Поздним вечером, после того как утихла ярмарка в
Гримблдоне. господин Блоссом, как и обещал, пришел к
доктору. Уже стемнело, поэтому Джон Дулиттл взял ФО­
нарь и повел гостя в сад. где тяни-толкай щипал травку.
Хозяин цирка открыл рот от удивления и не закрывал
его до тех пор, пока они не вернулись в кабинет.
- Сколько вы хотите за своего зверя? - спросил он
напрямик доктора.

-

Нисколько,- ответил тот.- Тяни-толкай не про­

дается.

- Какая ерунда! - пренебрежительно махнул рукой
Блоссом.- Да зачем ов вам? Вы же не умеете управлять­
ся со зверями. Вы растеряетесь на арене и провалите все
выступление. А я выдрессирую вашего тащи-пихая. Хо­
тите четыреста шИЛJiиигов?
· -

Тяни-топкая, с вашего позволения, -

циркача доктор.

14

поправил

Пятьсот ШИJШИвrовl

-

-

DOДIIJIJI цену БJJоссом.

Нет,- ве уступал доктор.
Восемьсот! Тысяча!

-

не уввмалсв хозяин цвр:ка.

Чем больше денег предлагал rосподвв БJJоссом, тем
больше окруrлялись глаза •кошачьего корМВJiьца..
Соглашайтесь, соmашайтесь,

-

-

шепнул он докто­

ру.- Да на такие деньги можно купить целый циркl

И не уговаривайте меви,- твердо сказал Джон Ду­
- Или вы принимаете меня в цирк вместе с тяни­

-

литтп.

толкаем, или мы ищем другой цирк. Я обещал заботить­
а о вем и не отдаватъ а чужие рУJСИ.

-Что это значит?- удивипев БJJоссом.- Кому в что
вы обещали? Разве двухrоповый зверь ве ваш?
- Он свой собственный,- объяснiDI доктор.- Он
оiСIЗал мне любезность, когда согласился поехать со
мной в Англию, вот я и пообещаn ему, что с ним ничего
плохого не случится.

Хозяин цирка удивленно вытаращипся на доктора, за­
тем покрутип пальцем у виска, намонилея к Мэтьюзу
Маrгу и спросил:

-

и давно 31'0 у веrо?

Мэтьюз уже открЬVI рот, чтобы объяснить хозяину,

что Джон Дупиттп говорит по-звериному, во доКтор де­
рнул его за руuв в прmсазал молчать.

Или вы берете меня вместе с тяни-толкаем, или мы

-

ищем другой цирк,- повторил Джов Дупнтrл.
Господин Блоссом молча нaxnoбyчiDI на rоло~у шля­
пу и также молча откпаняпся.

Когда он ушел, Мэтьюз Магг огорченно заохал:
Что вы наделали, доктор! Такие деньги! Ну чего вам

-

вздумалось упрямиться?
Не велика потеря!

тор.

-

..:;.. нисколько не огорчился док­
К тому же я уверен, что он вернется.

Доктор оnзался прав- не npoiШio и десяти минут,
как в дверь постучали и на пороге снова появился госпо­

дин БJJоссом. Он предлОЖИJI вдвое, втрое больше, во в
конце концов, ему все же пришлось согласиться на усло­
вия доктора.

А условия были такие: доiстор, тяни-толкай и другие
звери будут жить и путешествовать в отдельном фурrоне.

Блоссом будет за свой счеТ кормить их. Тяни-толкай вы-

15

берет себе один выходной день в неделю, а деньги, выру­
ченные

за

выступления

двухголового

зверя;

доктор

и

Блоссом поделят пополам.

И лишь в самом конце Блоссом вдруг спросил:
А, собственно, как вас зовуr?

-

Доктор вспомнил, о чем его спросила Сара, и ответил:

-

Джов ... эээ ... Джон Смит.
Вот и хорошо, господин Смит,- сказал хозяин

цирка,- завтра к одиннадцати

yrpa

я пришлю за вами

фургон. Доброй ночи!

Как только за ним закрьmась дверь, прибежали Кряк­
кв, Хрюкки, О'Скалли, Бу-Бу и белая мышь. Конечно же
они весь вечер просидепи в углу и внимательно велуши­
вались в разговор.

-

Ура! -хрюкнул поросенок.- Да здравствует цирк!

А остальные крякали, лаяли, взвизгивали и пищали
от радости.

-

Вот уж не думал, что вы умеете так торговаться,

-

удивленно сказал Мэтьюз Магг.- Я-то считал себя не­
весть каким торговцем, но вам я в подметки не гожусь. А
Блоссом-то каков, а? Не захотел упустить выгодвое дель­
це! Согласился на все ваши условия.

-

Милый старый дом,- расчувствовалась Крякки.­

Опять нам придется покиНуть тебя. Бог знает когда мы
теперь вернемся.

-

Ура!

-

не увимался Хрюкки. Он встал на задвне

ножки, приплясывал и бросал в воздух цилиндр докто­
ра.

-

Да здравствует цирк!

Глава

4

ДА ВЕДЬ ЭТО ДОКТОР ДУЛИТТЛ!
На следующее утро Крякки разбудила всех ни свет ни
- ведь надо было успеть позавтракать, убрать со

заря

стола, вымыть посуду и уложить вещи до одиннадцати

часов.

И все же утка немного перестаралась. Уже к десяти ча-

16

сам все бьшо закончено, дом заперт, и звери битый час
слонялись по саду в ожидании, когда за ними заедет цир­

ковой фургон. И только доктор до последвей минуrы бьш

занят делом- как и обычно, к нему пши и пши пациев­
ты со всей округи.

О'Сюuши стоял на ближайшем перекрестке и вертел
головой по сторонам

-

выглядывал, не появился ли цир­

ковой фургон. Вдруг он радостно взвизгнул и припуСТИJI
к дому.

- Едет! Едет! - залаял он.- Такой красивый! В жел­
тую и крас1tую полоску!
Все засуетилисъ. Каждый хватал в лапы, в крьшь.я, в
зубы свои пожитки и припасы на дорогу. Поросевок
Хрюкки
Вдруг
ла

-

-

крепко
вот те на!

сжимал

-

огромный

пучок

редиски.

нитка, связывающая пучок, лопну­

и красивые розовые кругленькие корешки покати­

лись во все стороны.

Фургон подъехал к дому. Он и вправду бьш просто на
загп.яденье: два окошка, дверь, внуrри печка, а снаружи

дымоход. Свежая желтая и красная краска блестела под

солнцем. Фургон бьш новый, с иголочки, вот только та­
щила его старая-орестарая лошадь. Доктор заговорил с
ней и и узнал, что старую ковягу звали Бетrи и что она
уже двадцать п.ять лет бессменно работает в цирке.
Неугомонная· Кр.якки проверила все углы и, хотя не
вапша там ни единого пятнышка ПЫJIИ, все же на всякий
случай вымьша пол и только потом разрешила осталь­

ным располагаться. В углу, поближе к печке, она устрои­
ла постель доктору.

Звери заняли места кто где хотел. Хрюкки уселся у
окошка, О'Скапли по привычке лег у дверей, а белая
мышка завернулась в его лохматый хвост. И только док­
тор не спешил садиться в фургон. Он подумал, что ста­

рушке Бетти будет очень тяжело тащить такую noiOiaжy,
и хотел идти за фургоном и подтапкивать его сзади.
- Бросьте, доктор, мне не впервой, - отrов~ривапа
его Бетти. - Бывало и похуже.
- Нет-нет,- не уступал доктор.- Если уж ты не хо­
чешь, чтобы .я помогал тебе, .я пойду рядом.
Дверь захпопнулась, на окошках задернулись занаве­

ски, чтобы любопытные зеваки не глазели на т.яни-тол-

17

:кая и не беспокоили его зря, и фургон поJСатил в Гримб.л­
дон. Возница сидел на козлах, рядом по обочине шагали
допор и Мэтыоз Marr. На Ратушной площади в Паддле­
би возница остановил лошадь и зашел в лавочку купить

хлеба и ветчины на дорогу. Тем временем вокруг фургона
собралась толпа зевак. Они просто сгорали от любопыт­

ства. Кто и куда едет в таком красивом, цветном фургоне?
Мэтыоза Мапа так и подмывало во всеуслышание объя­
вить, что это он вместе со своим другом допором Джо­
вом Дулиттлом едет в цирк. Как ни чесался у Мэтьюза

язык, пришлось держать

ero за зубами: доктор строго-на­

строго приказал ему молчать.

В два часа пополудни они въехали на ярмарку в Грим­
блдоне и оставовились у циркового балагана. Сам хозя­
ин, господин Блоссом, с ветерпевнем ожидал их у две­
рей.

- А зачем вам поросенок? - удивился он, заглядывая
внуrрь фургона.- Ну да ладно, главное- что ваша двух­
rоловаи диковина здесь.

Фургон поставили рядом со свежесколоченным заго­
ном ДJIJI тяни-тал:кая. Эrо был невысоiСИЙ помост, с трех
сторон обнесенный глухим забором, с четвертой стороны
стояла кассса и висел занавес, так что только тот, по за­

платил деньги, мог подняться по ступенькам и полюбо­
ваться на невиданного зверя.

Над загоном на большом полотнище бьшо написано:

ТОЛЬКО У НАС!

ТЯНИ-ТОЛКАЙ
ДВУХГОЛОВЫЙ ЗВЕРЬ ИЗ АФРИКАНСКИХ ЛЕСОВ
Милости просим полюбоватЬСR
всего за шесть пенсов

Блоссом хотел тут же выставить тяни-толкая напоказ,
но доктор воспротивился.

-Нет-нет,- говорил он,- так нельзя. Тяни-толкай
зверь пуrливый, ему сначала надо обжиться в цирке,
привыкнуrь к шуму и суете, а уж потом его можно будет
и показать публике.

Блоссом наморщился, словно ему наступили на мо­
золь, но уступил

-

в конце концов хозяином тяни-тол­

:кая был не он.

18

-

Так и быть,

-

сказал Блоссом,

-

пусть зверь пооб­

выкнет, а я тем временем проведу вас по цирку и позна­
комлю с артистами.

Тяни-толкаю принесли сена и воды, устроили его в
загоне, и- доктор отправился в сопровождении хозяина

осматривать цирк. Конечно, все звери увязались за ними,
только домовитая Крякки осталась наводить уют в их но­
вом жилище.

Цирк давал большие представления под большим ку­
полом два раза в день. Вокруг располагались помосты,
шатры и загоны. Там выступали силачи и акробаты, там
показывали дикарей· с острова Борнео и бородатых жен­
щин, там факиры заклинали змей, там можно было по­
смотреть на диких эверей и побросать кольца на рог но­
сорожьего чучела.

19

Первым делом доктор и его •семейiСа• ваправились в
зверинец. Боже! Как жалко выглядели там звери! Несча­
с:твые, веухоженные, со свалявшейся шерстью, они уны­

.ио жевали солому или гло~али голые кости. Джон Ду­
питтл покраснел от гнева и уже открЫJJ рот, чтобы обру­
rать хозяина цирiСа бездельником, во Мэтьюз Магг во­
время дернул его за

-

pYJCaB и шепнул:

Не торопитесь, доктор! Пусть сначала Блоссом уви­

дит, чего стоите вы и ваши звери, и тогда можно будет

ставить ему любые условия. А сейчас ссора ни к чему хо­
рошему не приведет- мы потеряем работу да· и бедня­
rам из зверинца ничем не поможем.

~октор последовал совету Мэтьюэа и сдержал свой
mев. И все же он шепнул зверям в клетках:

-

Погодите немного. Я, Джон Дулиттл, даю вам сло­

во, что найду способ помочь вам.
Тем временем в зверинец вошел служитель. За ним
гурьбой двигались посетители: крестьяне и горожане, де­
ти и взрослые. Служитель остановился у клетки с косма­
тым зверьком и СIСазал:

-

Дамы и господа! Перед вами знаменитый хищник

патагонских лесов харри-гарри. По ночам он висит на
ветке, зацепившись за нее хвостом, и поджидает запоэда­

пых путников. Вы только посмотрите, нак сверкают его

глаза!
Зверек эатраWiенно смотрел на толпу зевак.
-Да ведь это обыкновенный опоссум,- пробормотал

доктор.- Он из семейства сумчатых.
- Из семейст~а сумчатых? - удиWiенно хрюкнул по­
росенок. - Они что, всем семейством живут в сумке? В
бол .. шой-пребольшой?
- Да нет,- об'Ьяснил ему доктор.- У них на животе
большая I.:КЛадiСа, ПОХОжая На сумку, 8НИ В НеЙ НОСЯТ де­
ТеНЫШеЙ.

-

А эдесь,

-

громко кричал служитель у следуiОЩей

метки, - вы видите самого большого в мире слона!
- Вот так самый большой! - проворчал себе под нос
Джон Дулиттл. -:- Обычный слоненок, ему до слона еще
расти и расти!

Затем rосподин Блоссом провел их к небольшому
шатру, где сидела заклинательница змей uринцесса Фа-

20

1'има. Посетителей там не бщо, и принцесса сидела одна.
Она пудрила нос и проклинала все на свете на чистейшем

uш·лийском языке. По выговору в ней легко бьшо узнать
уроженку Лондона. Рядом с ней на полу стояла большая
корзина, кишевшая змеями.

-

Не бойтесь, Мэтьюз,- успокоил доктор •кошачьего

кормиш.ца,.,- Они неядовитые.

-

Нсядоnитые?!

воскликнула принцесса Фатима и

-

зпо сверкнула глазами.

Да это королевские кобры из

-

ИtiДИИI
Как бw не так,
возразил доктор. - Это безобид­
мwе чер11wе ужи из Америки.
И 011 пorJiaдиn одного из ужей по головке.
- Но прикасайтесь к ним! - вскричала Фатима и

-

-

вскочила со стула.- Не прикасайтесь к ним или ... я вас
укушу!

Может быть, она и в правду укусила бы доктора Ду­
литтла, но тут вошел господин Блоссом, а за ним посети­
тели,

пожелавшие

посмотреть

смертельно ядовитыми

невиданный

номер

со

змеями. Хозяин цирка отвел

доктора в сторонку и шепнул:

Как она хороша! Это один из лучших моих номеров.
Из-за занааеса послышалась барабанпая дробь и пе­
ние флейты. Принцесса Фатима в восточном одеянии по­

-

доiiШа,

покачиваж:ь,

к

корзине,

вытащила оrгrуда двух

ужей и обмотала их вокруг шеи.

-

Прекрасные дамы и благородные господа,- пропе­

ла она слащаво,- соизвольте подойти поближе. Пусть
лучистые звезды ваших глаз обратятся на черных чудо­
вищ подземного царства

...

Что она говорит? - хрюкнул поросенок.- Какие
звезды и какие чудовища? Я ничего не понимаю!
- По чести говоря, я тоже, - ответил ему доктор Ду­

-

литтл.- Похоже, принцесса считает, что так принято го-

ворить на Востоке.

-

·

На Востоке я не бывал,

-

проворчал ХрюigСИ, -

но

мне это напоминает шипение сала на сковородке. У меня
мороз по коже идет.

Хозяин цирка заметил, что номер со змеями не по­
нравился •мистеру Смиту•, и предложил ему отправить­
ся дальше.

21

-

Давайте-ка заглянем на мииуrху в мой кукольный

театр,

-

сказал он.

Заглянуть-то они заглянули, но не на мииуrху. Дело в
том, что Хрюкки щrкогда не видел кукольное представле­

ние. Когда они вошли, лохматая собака Тобби кусала яр­
ко раскрашенного Арлекина за нос. Поросевок открьш
рот от изумления и,

как его

ни уговаривали, не согла­

шался сдвивуrься с места, пока не досмотрит все пред­
ставление до конца.

с тех пор поросенок не пропустил ни одного куколь­
ного спектакля и обязательно садился в первом ряду и во

все глаза смотрел на веселых и забавных деревянных че­
ловечков и зверушек. Увы, в театре изо дня в день играли

одну и ту же пьесу. Но даже это не останавливало Хрюк­
ки, и скоро он уже знал наизусть каждое слово.

А у следующего помоста собралась большая толпа, и
мальчишки восторженно смотрели на циркового силача.

Вот тут-то не бьшо никакого обмана. Гири бьши настоя­
щие, очень тяжелые, и когда силач бросал их на помост,
доски проrибались от удара.
И вот силач лег на спину и принялся ногами жонгли­

ровать большим чугунным шаром. Зрители хлопали в
ладоши и кричали от восторга. Вдруг раздался громкий
треск

-

одна

из досок

помоста

проломилась,

силач не

удержал тяжелый шар, и он с размаху упал ему на грудь.

Толпа ахнула, Блоссом бросился на помост. Чугунный
шар бьш такой тяжелый, что только двое мужчин смогли
снять его с груди силача, но сам силач так н--не· встал. Он
лежал неподВIIЖНО с закр'ьrrыми глазами и мертвенно­

бледным лицом.
- Доктора! -

крикнул Блоссом.- Скорее найдите

доктора!

Но никого искать уже бьшо не надо: Джон Дулиттл
стоял рядом.

-

Дайте-ка мне его осмотреть,

-

сказал он, вставая на

колен~ возле потерявшего сознание силача

-

Вы не сможете ему помочь,

-

..

возразил Блоссом.­

Он тяжело ранен и еле дышит. Здесь нужен врач.

-

А я и есть врач, доктор медицины,

-

ответил Джон

Дулиттл, ощупывая грудь силача.- Мэтьюз, будьте до­

бры, принесите мне из фургона черный саквояж.

22

-

Вы доктор?

-

удивился Блоссом.- Как же так?

Bw

AIC Ш1звались господином Смитом!

-

Да ведь это доктор Дулитrл!

-

крикнул кто-то из

толпы.- Когда-то он бьш лучшим врачом во всей окру­
I'С. М11е ли его не знать, если я сам у неголечмся! Доктор
Джо11 Дулитrл из Паддлеби, собственной персонойl

Глава

S

ДОКТОР ПАДАЕТ ДУХОМ
Чуrуни••• шар сломал силачу два ребра, но, слава Бо1')', он обnадал недюжинным здоровьем, поэтому доктор
нмдеИJIСЯ 11а скорое выздоровление. Силача уложили в пo­
c·rCJIЬ, н доктор навещал его четыре раза в день, а Мэтьюэ
ухаживал за ним как сиделка.

Силача в цирке любили и дали ему шутливое прозви­
ще

-

Геракл. Он был благодарен доктору за помощь в

лсчениd и потом

- долг платежом красен! - не раз выру­

••ап доктора.

Теперь, когда доктора узнали и всем ~ало известно,

•tто он не кто иной, как доктор Джон Дулитrл из Паддле­
би, не имело смысла скрываться под чужим именем.
Скоро, очень скоро циркачи подружились с ним и то и

дело обращались к нему за советом.
На следующий день тяни-толкая показали публике.
Нигде, ни в одном цирке, ни в одном зверинце, до того не

бьшо двухголового зверя, поэтому с самого утра к загону

с невиданным· зверем выстроилась очередь любопытных.
Попачалу несчастное животное сгорало от сrыда, пугливо

озиралось и прятало то одну, то другую голову в большой
охапке сена, лежащей рядом. Тогда люди не хотели ве­
рить, что у зверя две головы, и кричали:

- Мошенники! А rде же вторая голова? Эrо не цирк,-а
сплошное надувательство!
И доктору приходилось упрашивать тяни-толкая по­
казать публике обе головы.

-

Если люди тебе не нравятся, не смотри на них,

23

-

говорил он тяни-толкаю.

-

Отвернись, поешь сена. Глав­

ное, чтобы они видели, что у тебя две головы.
Однако некоторые зрители не хотели верить своим
глазами и кричали, что вторую голову вьmепили из вос­

ка. А однажды двое сорванцов подкрались к тяни-толкаю

с двух сторон, чтобы проверить, какая из голов настоя­

щая, а какая

-

нет. Тогда тяни-толкай вдруг боднул их

обеими головами поииже спины, да так, что мальчишки

потом долго чесались, и все убедились, что их не обма­
нывают.

Первые дни в цирке преnратились для застенчивого

зверя в· пытку, и он уже хотел 'бЬVIо наотрез отказаться
выступать перед публикой. Но когда О'Скалли рассказал
ему, как нужны доктору деньги, он все-таки решил ос­

таться и помочь Джону Дулиттлу. В конце концов, тяни­
толкай привык к пялившим на него глаза зевакам и в от­

вет смотрел на них с гордостью и презрением. По чести
говоря, они того заслуживали.

Во время представлений доктор сидел у входа в загон,
принимал деньги и улыбался каждому словно ст.арому
другу. И в самом деле, там ему повстречалось много дав­

них знакомых: соседи по Паддлеб·о~, пастор и даже стра­
дающая ревматизмом дама, та самая, что когда-то села
на ежа.

Утка Крякки не могла сидеть без дела и весь день хло­
потала: стряпала, стирала, убирала, а кроме того ей те­
перь приходилось приглядывать за доктором, потому что

добрый Джон Дулиттл, когда никто не видел, пропускал

детей без денег.
Вечером к ним в фургон приходил хозяин цирка. Они
садились с доктором за стол, укладывали блестящие мо­
нетки в столби!lli и делили их поровну. Сова Бу-Бу при
этом взлетала доктору на плечо и не спускала глаз с де­

нег- уж кто-кто, а она знала арифметику лучше всех, и
ей сам Бог велел следить, чтобы доктора не надули.

- От желающих посмотреть на тяни-толкая отбою не
бьшо, и все же Джон Дулиттл скоро убедился, что ему
придется проработать в цирке не один месяц, чтобы П')Д­
накопить денег и рассчитаться с моряком за корабль. К
тому же поросевку Хрюкки каждое утро нужва бьmа мор­
ковка, О'Скалли

-

баранья косточка, Мэтьюз Магг очень

24

тuбил жаре11ые каштаны, а доктор не,мог себе отказать в

"У•••истом табаке для трубки. Стоит ли говорить, что все
·,то обходилось тоже недешево. Но главное было в том,
•а1·о доктору не нравился цирк. Нет, не выступпения акро­
батuа, моуааов, силачей, а то, что в цирке очень часто oб­
MIIILJiaли зрителей. А доктор терпеть не мог ложь, и ему

б1.u1о стьадаао, что он вопей-невопей живет с обмавщиiтыоз Магг принес доктору Дулиттлу пилюли и
мазь, тот сунул их в карман и отправился к себе. В фурго­
не он открыл пузырек и коробочку, рассмотрел их содер­
жимое на свет, понюхал, лизнул, растер, капнул на них

какой-то жидкостью и в конце концов вскричал:

-

Какая гадость! Ночной грабитель и то честнее, чем

этот Браун. В его лекарствах нет ничего, кроме воды, по­

варенной соли и свиного жира! Мэтьюз, принесите сюда
11естницу.

Ничего не понимающий Мэтьюз принес лестницу,
доктор вскинул ее на плечо и зашагал к помосту, где рас­

хваливал свой товар •доктор• Браун. Глаза Джона Дулит­
тла пьmали грозным огнем.

-

Что вы хотите делать,- забеспокоился Мэтьюз

Магг. Он семенил рядом с доктором и пытался поддер­
жать тяжелую лестницу.

-

Я открою им глаза!

-

гневно сказал доктор.

-

Я не

позволю, чтобы люди отдавали последние гроши за сна­

добья шарлатана.
О'Скалли до тех пор спокойно сидел у дверей фургона,
и вдруг он навострил уши и вскочил на ноги.

-

Тобби, Скок!

-

позвал он.- Доктор идет к помосту,

где дурит публику Браун.

Три верных пса, предчувствуя потасовку, бросились

на выручку доктору. А Джон Дулиттл тем временем при­
ставил лестницу к помосту и полез по ней наверх. Браун
гордо стоял на помосте, держал в руке пузырек с мазью и
громко кричал:

- Дамы и господа! - Голос у него бьm не сильный, но
противный и пронзительный.- Мазь, которую я держу в
руке,

-

лучшее в мире лекарство от ревматизма, лихо­

радки, насморка и подагры! Самые знаменитые врачи
прописывают ее своим пациентам! Королевская семья
Бельгии и персидекий шах каждый день мажутся ею на

ночь! Попробуйте ее, и вы сразу".
Вдруг Брауна перебили. Люди повернулись и увидели
маленького толстенького господина в мятом сюртуке и

потертом цилиндре. Он стоял на верхней ступеньке лест­
IIИЦЫ, прислонеиной к помосту, и кричал:

-

Д