Навстречу любви [Кейт Донован] (fb2) читать онлайн
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Кейт Донован Навстречу любви
Пролог
Лейтенанту Закери Дейну: Я получил ваше письмо с просьбой найти для вас невесту, которая «молода, здорова телом, хорошо готовит, способна вести простую трудовую жизнь, а также воспитывать сыновей и дочерей…» Обычно я подбираю кандидатуру, основываясь на письме, и сообщаю об этом почтой; однако наш общий друг полковник Грир попросил, чтобы я с особым вниманием отнесся к вашему случаю. Учитывая то, что вы зарекомендовали себя подлинным героем войны, я с удовольствием готов откликнуться на его просьбу. В этой связи прошу вас приехать ко мне в Чикаго в качестве почетного гостя, с тем чтобы мы дополнительно обговорили ваши нужды и нашли вам идеальную пару. Искренне ваш Рассел Брэддок, владелец компании «В ладу и согласии». – Должен сказать тебе, Мерк, это не лезет ни в какие ворота, – жаловался Зак Дейн своему притомившемуся жеребцу Меркурию, разглядывая роскошный особняк из красного кирпича, стоящий на берегу озера Мичиган. – Мы чудесно проводили время в Новом Орлеане, заказали мне по почте невесту – и вот тебе на! Теперь, в двух шагах от Канады, наши спины пронизывает ледяной ветер, и ради чего? Какой смысл пользоваться услугами свахи, если ее работу мы должны выполнять сами? Жеребец тихонько заржал, явно соглашаясь со словами хозяина, и тут же Зак смущенно добавил: – Конечно, Брэддок в каком-то отношении прав. Может, я не все свои нужды изложил в письме. Наверное, мне не следовало говорить о женщине здоровой телом – кто знает, какой смысл он выудил из этих слов? Впредь нужно быть поаккуратнее. И потом, ты же знаешь, что я испытываю при виде девушек с длинными ногами. Мне следовало в письме обязательно упомянуть об этом. В конце концов, я собираюсь остаток моих дней провести в приятной компании. Поэтому выбор жены – очень ответственное дело. Смахнув пыль трехдневной давности с лосин из оленьей кожи, Зак привязал повод к чугунному забору и зашагал к крыльцу особняка Брэддока. Может статься, это не такая уж никчемная идея – по-мужски поговорить один на один с этим господином. Вполне вероятно, что найдутся сотни женщин в стране, которые прекрасно подойдут Заку на роль жены, но почему бы не попытаться выбрать наилучший цветок из этого букета? Командир Зака, полковник Грир, заявил, что его приятель Рассел Брэддок имеет дар устраивать подобные союзы, и, судя по великолепию представшей перед Заком трехэтажной усадьбы, это соответствовало истине. Интересно, подумал Зак, должно быть, девицы затаились сейчас внутри и ждут не дождутся, когда какой-нибудь дюжий молодец вроде него уведет одну из них. Столь приятная мысль приободрила лейтенанта и вытеснила недобрые предчувствия от того, что ему скоро придется распрощаться с холостяцкой свободой. Он достаточно порезвился, особенно в последнее время – пора остепениться и где-то осесть. Зак планировал попытать счастья в Калифорнии или Неваде, где не так уж много свободных молодых девчонок, поэтому, все прикинув, он счел за благо приехать туда с собственной женой. Подмигнув Меркурию, он дернул за колокольчик входной двери Брэддока, с трепетом ожидая, не ответит ли на его звонок одна из предназначенных ему невест. Пожалуй, это будет очень кстати: если она не полная уродина, он сможет сразу решить вопрос и покончить раз и навсегда с этим нужным делом. Однако, когда дверь распахнулась, Зак увидел перед собой не миловидную девушку, а немолодого, с худым лицом джентльмена в темном сюртуке и брюках. Его вопрос прозвучал сухо и неприветливо: – Чем могу быть полезен, сэр? Посмотрев на пыльные лосины, дворецкий перевел взгляд на еще более запылившуюся лошадь, но Зак, ничуть не обидевшись, дружелюбно улыбнулся и протянул руку: – Мистер Брэддок ожидает меня. Мне бы надо немного привести себя в порядок, но я хотел как можно быстрее покончить с нашим делом. Он дома, надеюсь? Дворецкий как будто не заметил протянутую ему руку. – Как мне доложить о вас? – Скажите, что лейтенант Зак Дейн прибыл. – Лейтенант? – В высокомерном взоре слуги промелькнуло нечто вроде презрения. Тем не менее он отступил в сторону и жестом пригласил Зака в просторный, отделанный мрамором холл. – Будьте любезны подождать здесь, сэр, а я узнаю, свободен ли мистер Брэддок. – Так я, черт возьми, должен был договариваться о встрече? – проворчал Зак. – Вот каким образом встречают в этих краях почетного гостя. Разве этот парень не мог хотя бы принести воды или по-дружески пожать гостю руку? В крайнем раздражении лейтенант решил последовать вслед за дворецким и из первых рук узнать, уж не намерен ли Рассел Брэддок прогнать его после нескольких дней путешествия верхом, совершенного по его же приглашению! Он отважно двинулся по коридору и вскоре обнаружил, что оказался совершенно один среди многочисленных закрытых дверей. Мгновение поколебавшись, Зак сделал шаг вправо, распахнул дверь и остолбенел при виде того, что открылось его взору в обеденном зале Брэддока. Это была она, невеста… или ему явился ангел? В любом случае ничего более прекрасного в своей жизни Зак не видел – начиная от иссиня-черных волнистых волос, ниспадавших до тонкой талии, и кончая белыми атласными туфельками. Она словно плыла, укутанная в серебристый туман белых кружевных юбок, белоснежный атласный лиф излучал мерцающий свет. На самом деле она всего лишь стояла на дубовом столе с затейливой резьбой, а портниха булавками закалывала края ее ослепительного платья. Несмотря на то что обе женщины наверняка слышали, как открылась дверь, они были полностью поглощены своим делом и даже не повернули головы в сторону лейтенанта. Зак хотел заговорить, но у него внезапно пересохло в горле. Он лишь надеялся, что ангел, услышав громоподобный стук его сердца, без труда поймет его восторг. Зак вознес молитву, после которой готов был снять ее со стола, заключить в сладостные объятия, закинуть на спину Меркурию и умчать вдаль, туда, где они проживут в любви и согласии вместе всю оставшуюся жизнь.Глава 1
– Подол будет волочиться по земле, Уинни. – Ноэль Брэддок собрала в складки кружева на юбке свадебного платья. На этот раз она была явно недовольна своей любимой портнихой. – Не будет, мисс. Я шила платья еще тогда, когда вы не родились… – Свадебный наряд должен сидеть идеально, – поворачиваясь к открывшейся двери, заявила Ноэль. – Папа, скажи, пожалуйста, Уинифред, что… О Господи! – Она недоуменно уставилась на худощавого незнакомца в лосинах, который посмел вторгнуться в ее комнату. – Уинни, смотри, здесь какой-то охотник! Видя, что мужчина, словно загипнотизированный, не сводит с нее глаз, Ноэль почувствовала, как щеки начинают полыхать. – Чем мы можем вам помечь, сэр? Если вы ищете моего отца… – Я ищу вас. – Незнакомец почтительно поклонился. – Я не понимал до настоящего момента, что искал вас всю свою жизнь, но, черт возьми… Лицо Уинифред приняло суровое выражение. – Не знаю, какое у вас дело к мистеру Брэддоку, но все равно вы не должны входить сюда. – Мистер Брэддок сказал, что найдет мне идеальную невесту, и будь я проклят, если он уже не сделал этого. – Ах да, мне следовало догадаться. – Ноэль громко вздохнула. – Вы один из клиентов отца, но я не из числа невест, сэр. Я дочь мистера Брэддока. То есть… – ее щеки снова вспыхнули, – вообще-то я невеста, но… – Она уже занята, – резко закончила Уинифред. – Если вы выйдете в коридор, я уверена, Эдвард поможет вам разыскать мистера Брэддока. – Видя, что нарушитель спокойствия даже не пошевелился, она предупредила: – Если же вы не покинете комнату немедленно, мисс Ноэль закричит, прибежит свора слуг и вышвырнет вас на улицу. Ноэль тихонько засмеялась: – Надеюсь, до этого не дойдет. Я уверена, что мистер… – Дейн. Зак Дейн. – Гость протянул руку Ноэль, но вовсе не для рукопожатия, а как бы желая помочь ей спуститься с возвышения. Этот жест очаровал ее. – Чтобы спуститься отсюда, мистер Дейн, мне нужен стул. Не могли бы вы подать его – он за дверью. – Вам этого не требуется. У вас есть я. Несколько напуганная его настойчивостью, Ноэль сделала шаг назад. – Отец! Эдвард! У нас гость! К несчастью, ее каблук запутался в подоле платья, она покачнулась – и тут на помощь пришел бдительный почитатель, который подхватил ее сильными руками и сразу же бережно опустил на пол. – Ах, мисс! – пожаловалась Уинифред. – Эти швы едва наживлены. Если вы не проявите осторожность, то можете выпрыгнуть из своего платья. Зеленоватые глаза Зака широко раскрылись – очевидно, он наглядно представил себе возможные последствия, – а Ноэль пробормотала: – Спасибо за предупреждение. Похоже, мистеру Дейну это понравилось. – Что за шум? – загремел в зале голос Рассела Брэддока, и хозяин появился на пороге вместе с дворецким. – Это как раз тот самый головорез, о котором я говорил вам, сэр, – растягивая слова, пояснил дворецкий. – Я велел ему подождать в холле. Ноэль повернулась к отцу: – Это мистер Зак Дейн, и он вовсе не головорез. Его просто дезинформировали. Он принял меня за одну из невест, которую заказал по почте. – Могу понять почему, – с улыбкой сказал Брэддок. Ноэль также улыбнулась: – Я чувствую себя страшно неловко в этом платье. Если ты проводишь мистера Дейна в свой кабинет, я смогу переодеться во что-то более подходящее. – Не лучше ли просто позвать священника и прямо сейчас завершить дело, – бодро предложил Зак. – Священника? – Ноэль добродушно рассмеялась. – Чтобы обвенчать нас? Честное слово, папа, ты должен сделать все возможное и найти этому господину невесту без промедления. Редкий мужчина так спешит жениться. Брэддок усмехнулся и похлопал Зака по плечу: – Лейтенант Дейн? – Так точно, сэр! – Вы уже наверняка поняли: я – Рассел Брэддок. – Он энергично потряс руку гостю. – Для меня большая честь познакомиться с вами. Если даже половина того, что я слышат о вас, правда, мы все должны склонить перед вами голову. Вы настоящий герой. Ноэль с удивлением посмотрела на деревенский наряд Зака, пытаясь представить нежданного гостя в военной форме. Если бы он искупался и стал по стойке «смирно», то, должно быть, смотрелся бы весьма импозантно, чему способствовали его загорелое лицо, волнистые каштановые волосы и ясные зеленые глаза. Должно быть, невеста будет очарована ими. – Джентльмены, вы должны дать возможность мисс Ноэль уединиться, – строго заявила Уинифред. – Нам потребуется много времени, чтобы закончить работу над этим платьем, и меньше чем за неделю мы не уложимся. – Целую неделю? – Зак поморщился, затем взял руку Ноэль. – Я не намерен ждать столь долго, ангел… Мы должны… – Вы ничего не должны, – оборвал его Эдвард, дворецкий. – Мистер Брэддок, прикажете провести лейтенанта Дейна в ваш кабинет? Брэддок хмыкнул: – Пойдемте, Зак. Пусть моя дочь занимается примеркой, а мы тем временем познакомимся поближе. – При всем уважении, сэр, я бы хотел поближе познакомиться с вашей дочерью. Брэддок снова хмыкнул и взял его под локоть: – Сперва мы должны переговорить, сынок. Ноэль? – Да, папа? – Ты и в самом деле выглядишь изумительно. Едва ли мы можем осуждать нашего гостя за то, что он это заметил. – Благодарю, добрый сэр. – Девушка сделала шутливый книксен. – Поскольку это платье стоит целое состояние, я очень рада, что ты его одобряешь. – Повернувшись к Заку, она добавила: – Не беспокойтесь, лейтенант, у моего отца особый дар находить подходящую невесту для каждого клиента. – Вы и я – лучшее доказательство этому. – Зак снова взял ее руку и почтительно поцеловал. – Мне кое о чем придется поговорить с вашим отцом, ангел, но я не задержусь. Не убегайте никуда, пожалуйста. Прежде чем Ноэль успела что-то возразить, самоуверенный гость повернулся и последовал: за Расселом Брэддоком в коридор. Едва дверь за мужчинами закрылась, Уинифред воскликнула: – Ну-ка взбирайся снова наверх, мисс, я хочу посмотреть, какие повреждения причинило платью это небольшое приключение. – Не рассчитывайте, что я смогу стоять спокойно после перенесенного волнения, – это невозможно! Лучше помогите мне снять этот наряд, и потом мы с вами выпьем лимонаду. – Но до свадьбы всего одна неделя. – Если у лейтенанта Дейна не возникнет иное мнение на этот счет, – поддразнила Ноэль портниху. – О, мисс! – Вы не должны осуждать меня за то, что я польщена вниманием бравого лейтенанта! Только вдумайтесь – мужчина видит девушку, стаскивает ее со стола и женится на ней не раздумывая – разве это не захватывающее приключение? Уинифред не на шутку рассердилась: – Сейчас он находится в Чикаго, верно? Следовательно, ему нужно научиться хорошим манерам. Любой другой отец схватил бы дробовик и продырявил ему голову. – А заодно потерял бы клиента? – Ноэль усмехнулась. – Отец с легкостью найдет подходящую невесту для неотесанного солдата из глухомани. – Пожалуй. – Портниха пожала плечами. – Он красив, вы не находите? – И к тому же силен, – кивнула Ноэль, вспомнив ощущение крепких рук, когда он подхватил ее. – В картотеке отца есть десятки невест, которым понравится такой интересный мужчина. – А я уверена, что мистер Престли не менее силен. – Гм… – Девушка весело рассмеялась. – Вам не следует беспокоиться, Уинни. Адам Престли не менее мужественен, чем наш гость, и к тому же, не в пример лейтенанту Дейну, знает, как обращаться с женщиной. – Да еще и богат. – Уинифред осеклась. – Ой, простите, мне не следовало это говорить. – Ничего. Он ведь действительно богат. – Но я не имела в виду… Ваш отец ничуть не хуже… – Я выхожу замуж за Адама не ради денег, – холодно пояснила Ноэль. – Разумеется, нет! Он такой замечательный джентльмен! – Этот замечательный джентльмен будет здесь через два часа, так что давайте все-таки выпьем лимонаду, ладно? А потом я поднимусь наверх и начну одеваться к обеду. – Советую вам надеть голубое платье, которое я сшила для вас в прошлом месяце, – оно очень идет к вашим черным волосам. – Хорошее предложение. – Дрожь волнения пробежала по телу Ноэль при мысли о том, что совсем скоро Адам будет смотреть на нее, испытывая одновременно желание и благоговение, похожее на то, которое совсем недавно так отчетливо отразилось во взгляде лейтенанта Дейна. Конечно, реакции Дейна немного поспособствовало ее свадебное платье. Скоро и Адам увидит ее в этом наряде – в белом кружевном великолепии. Она не сомневалась, что его светло-голубые глаза сверкнут так же жадно, как сверкнули изумрудные глаза лейтенанта. Когда Уинифред запаковала свадебное платье и унесла в свою мастерскую, Ноэль направилась на цыпочках к кабинету отца, чтобы узнать, там ли еще лейтенант Дейн. К своему облегчению, она нашла отца в одиночестве, занятого чтением свежих писем озабоченных женихов и полных надежд невест. – Лейтенант отправился в отель, отец? Брэддок поднял голову и ласково улыбнулся: – Он в комнате для гостей на третьем этаже. Я пригласил его побыть у нас несколько дней, за которые постараюсь подыскать для него невесту. – Он остается здесь! – в смятении воскликнула Ноэль. – С какой стати ты это придумал, ведь мы почти не знаем его! Боже, что подумает Адам! – С каких это пор Адам Престли стал приказывать мне, кого я могу принимать в качестве гостя в моем собственном доме, а кого нет? – проворчал Брэддок. – Довольно того, что он собирается увести от меня дочь. – Если послушать тебя, во всей округе нет никого, кто бы был достоин твоей дочурки. И все-таки ты тем не менее благосклонно относишься к Адаму, не так ли? – Если он способен принести тебе счастье… – Брэддок вздохнул. – Вообще-то, я и сейчас не вижу необходимости пороть горячку… – Пороть горячку? Мы помолвлены уже четыре месяца. Может, хоть лейтенант Дейн объяснит тебе: четыре месяца – целая вечность по его стандартам. – Что ж, верно. Этот молодец женился бы на тебе прямо в столовой, если бы ты пожелала. – Это все из-за платья. – Ноэль потупилась. – Может, нам попросить Уинни сделать еще одно точно такое же – для невесты лейтенанта Дейна. Разве это не романтично? – Я думаю, тут дело не в платье, душа моя. Лейтенант говорит, что ты самая красивая девушка, на какой он когда-либо останавливал свой взор. Он попросил у меня твоей руки, можешь себе представить? – Очень мило. – Ноэль села на серый бархатный диван и прошлась пальцами по стопке писем на соседнем столике. – У тебя есть идея, кого ты можешь предложить ему в пару? Должно быть, найдется много девушек, которые почтут за честь связать свою судьбу с высоким, интересным мужчиной, героем войны, даже если он несколько неотесан… Брэддок поднялся из-за стола и сел рядом с дочерью на диван. – Ты не будешь возражать, если я попрошу Дейна остаться с нами? Это позволит мне получше понять его, узнать, что он ищет в невесте. – Что ты! Я бы вообще не стала поднимать этот вопрос, если бы не свадьба. Уверена, Адам тоже все поймет… – Ноэль смущенно прикусила губу. Ни для кого не было секретом, что отношения между Расселом Брэддоком и Адамом Престли складывались не слишком гладко. Тем не менее она полагала, что за последние несколько недель в этой части наметилось улучшение. Стоит отцу проявить характер – и свадьба будет не только перенесена на более поздний срок, но и вообще отменена. Конечно, пыталась успокоить себя Ноэль, в глазах любого отца ни один мужчина не достоин его дочери. Если бы все зависело от него, он предпочел бы, чтобы дочь до конца жизни оставалась старой девой. – Папа, ты заметил: в последнее время Адам обедает у нас почти каждый вечер. Я настояла на этом, так как хочу, чтобы вы оба получше узнали друг друга. Но если ты хочешь, чтобы в течение этой последней недели мы с тобой побыли вдвоем, думаю, он поймет. – Мне бы очень хотелось этого, – признался Рассел. – Никак не могу примириться с мыслью, что в скором времени ты покинешь этот дом. Без тебя он покажется мне слишком большим и пустым. – Ты так говоришь, будто я переезжаю в какую-нибудь далекую страну, – Ноэль вздохнула и похлопала отца по руке, – хотя прекрасно знаешь, что дом Престли находится всего в трех милях отсюда. Я стану навещать тебя так часто, что ты даже не заметишь перемены. – Обещаешь? – Разумеется! – Ноэль нежно обняла отца. – Как ты можешь в этом сомневаться? Я всегда скучаю по тебе так же сильно, как и ты по мне. Этот дом… – К ее глазам подступили слезы. – Я оставляю здесь девчонок, и это должно служить доказательством того, что он по-прежнему мой. – Ты не берешь с собой кукол? Ноэль почувствовала, как зарумянились щеки. – Дело вовсе не в том, что Адам станет возражать. Но он их никогда не видел, и я не хочу, чтобы он думал… Понимаешь, как-то не к лицу замужней женщине иметь детские привычки. Надеюсь, скоро у меня появится дочь, и я передам их в детскую. – Увидев удивление на лице отца, она засмеялась. – Разве ты не хочешь иметь внуков? – Разумеется, хочу и тем не менее по-прежнему не вижу необходимости спешить… – А я снова замечу: лучше всего попросить лейтенанта Дейна, чтобы он объяснил это тебе, – возразила Ноэль. – Ведь это одна из причин, по которым люди женятся и выходят замуж, разве не так? Они хотят обосноваться на месте и создать семью. Я уверена, что Адам вдвойне озабочен, потому что… ну… – Потому что ему тридцать восемь лет и он ровно в два раза старше тебя? – Ради Бога, папа! Если ты настолько неодобрительно к нему относишься, то почему в таком случае соглашаешься на брак? – Ну-ну, успокойся, – поспешно произнес Брэддок. – Главное, чтобы ты чувствовала себя счастливой – только ради этого я и согласился, когда он попросил твоей руки. Полагаю, с того вечера ничего не изменилось? – Адам заявляет, что он тридцать восемь лет искал подходящую невесту и я первая, кто отвечает его стандартам. – И какие же у него стандарты? – Ну, я точно не знаю, он никогда не выражал их словами. – Ноэль игриво улыбнулась. – Ты можешь сам спросить его об этом сегодня во время обеда. Кстати, неплохо задать тот же вопрос и лейтенанту, как ты считаешь? Вряд ли они одинаково представляют себе идеальную жену. – Тем не менее они оба выбрали тебя. Ноэль засмеялась: – Я уже говорила – причина в платье, хотя… Адам видел женщин и в более изысканных нарядах. – Это не повод, чтобы выходить замуж за первого мужчину, который стал за тобой ухаживать. – Спохватившись, Брэддок тут же потрепал дочь по щеке. – Впрочем, если он способен сделать тебя счастливой… – А это главное, – поспешила закончить Ноэль. Почему-то она до сих пор не замечала, что отец никогда не упоминал о благотворительных делах Адама, о его деловой хватке или обширных знаниях, приобретенных за годы путешествий по красивейшим городам мира. Хуже того, он ни слова не говорил о преданности Адама по отношению к ней! Ноэль в точности знала, что сказал бы Адам, будь он сейчас здесь: напомнил бы ей, что отец был свахой еще до того, как она родилась. Вероятно, с того самого дня планировал использовать свой талант и связи, чтобы найти дочери идеального мужа, а она украла у него эту возможность. И все же это ей выпал по-настоящему счастливый случай, когда отец впервые позволил ей прийти на вечер, куда сопровождал ее не он, а дуэнья. Там Ноэль сразу встретила Адама Престли – мужчину своей мечты! Он был умудрен опытом, богат и уверен в себе. Каждая из незамужних женщин Чикаго была бы счастлива, если бы он остановил на ней свой взор, но Адам скучал вплоть до того момента, когда Ноэль случайно вышла на веранду, чтобы вдохнуть свежего воздуха. Увидев Адама, в уединении курившего сигару, она покраснела и извинилась. Ответом ей было уверение, что она единственная девушка во всем Чикаго, с которой ему приятно встретиться при свете луны. После этого они танцевали, и зал загудел, удивляясь, как это светский джентльмен увлекся провинциальной девушкой, да к тому же дочерью главы компании, занимающейся устройством браков! Щекотливость ситуации заключалась в том, что семья Престли занимала весьма высокое положение в обществе. – Вздор! – успокаивал ее Адам. – Я восхищаюсь нюхом твоего отца – он так ловко действует в сложных ситуациях и сколотил капитал на золотых и серебряных браках. Я рад, что он сохранил в своей коллекции столь драгоценный камень для меня. Под впечатлением этого воспоминания Ноэль с вызовом посмотрела на отца: – Скажи что-нибудь хорошее об Адаме! – Прошу прощения? – Сделай ему комплимент, пожалуйста. Ну, он сделал меня счастливой, а еще? – Он со вкусом одевается. – Папа! Злорадный блеск в глазах Брэддока погас. – По крайней мере благодаря его богатству мой единственный ребенок не будет испытывать материальных трудностей. – Это всего важнее для тебя, разве не так? Тебе не придется опасаться, что я умру от голода и в лохмотьях; более того – меня ждет жизнь в роскоши, с преданным мужем. Разве не о такой судьбе для своей дочери мечтает каждый отец? – Когда я смогу убедиться в том, что Престли это обеспечил, я не стану умалять его заслуги. Искренне надеюсь, что именно так и будет на протяжении всей вашей совместной жизни; в этом случае моя благодарность превысит все, что ты можешь себе представить. – Ну, раз так… – Ноэль с минуту молчала, затем с облегчением вздохнула. – Вот увидишь, папа, я буду безмерно счастлива благодаря Адаму. И надеюсь, в свою очередь, принести ему счастье. А сейчас мне нужно сменить домашнее платье на что-нибудь более подходящее: Адам появится здесь уже через час. – Да-да, поспеши. – Нагнувшись, Брэддок запечатлел на щеке дочери смачный поцелуй. – Обещаю показать себя гостеприимным хозяином, если он придет раньше, чем ты будешь готова. Ноэль озорно улыбнулась: – Адам любит тебя, но боится это показать, зато он постоянно говорит мне, что восхищается твоим талантом устраивать браки. – Надеюсь, что так. Поцеловав отца, Ноэль направилась к двери, но у самого порога обернулась: – Полагаю, лейтенант Дейн тоже выйдет к обеду? Возможно, ты предложишь ему что-то из своей одежды: не хотелось бы, чтобы он чувствовал себя смущенным. – Не думаю, чтобы Зака могли смутить подобные мелочи. – Я постараюсь надеть что-нибудь, ни в малейшей степени не напоминающее свадебное платье. – Помахав рукой, она вышла из кабинета и направилась по узкой лестнице в свою спальню. Она одолела уже половину лестницы, когда неожиданно столкнулась с гостем, в зеленых глазах которого при виде Ноэль заискрились озорные огоньки. – Я так и знал, что мы можем здесь встретиться, мисс. Похоже, сегодня мой счастливейший день. – Лейтенант… – Ноэль покраснела и попятилась к стене, пытаясь не обращать внимания на то, насколько привлекательно он выглядит, переодевшись в простые коричневые брюки, желтовато-коричневую рубашку и серый жилет. Тем не менее от лейтенанта и сейчас исходил запах кожи – опасный чисто мужской аромат. Ноэль улыбнулась. – Я рада, что вы собираетесь побыть у нас, пока отец подыщет вам невесту. – Я тоже, – хмыкнул Зак и, взяв руку Ноэль, поцеловал ее тонкие пальцы. – Почему бы нам не поторопиться? – Лейтенант, прошу вас… – Она высвободила руку. – Разве мой отец не говорил вам о моей помолвке? Зак кивнул: – По платью и так все ясно. – Ах да, конечно. Глупо с моей стороны… Гость шагнул ближе, и Ноэль ощутила его дыхание на своем лице. – Нечего стыдиться, если вдруг приходится принимать другое решение, ангел. Вы ведь не знали, что… – Ради Бога, прекратите! – Ноэль попыталась сделать глубокий вдох и одновременно отодвинуться от настойчивого претендента. – Я понимаю, что люди ведут себя иначе в тех местах, откуда вы приехали, однако… – Разве в Чикаго люди не влюбляются с первого взгляда? – Джентльмены в Чикаго не пристают к молодым женщинам в узких проходах и не ухаживают за теми, кто помолвлен. Пожалуйста, пропустите меня! – Ноэль… – Он буквально вынудил ее вжаться в стену. – Уделите мне всего лишь пять минут, и вы поймете… – Что вы делаете? – ахнула она, чувствуя, как отчаянно колотится сердце в груди. – Уберите руки немедленно, или я закричу! – Вы самая красивая женщина, какую мне только доводилось видеть, – произнес он тихим и покорным тоном, поневоле заставившим ее расслабиться. – Не убегайте от меня, ангел. Есть вещи, которые должны быть высказаны наедине. Ноэль, пожалуй, согласилась бы на все, лишь бы избежать скандала, но тут он приблизил губы к ее шее, словно собираясь поцеловать. Тогда она в испуге закричала: – Эдвард! Папа! Кто-нибудь, на помощь! Зак тихонько засмеялся: – В этом нет нужды, ангел. Со мной вы в безопасности. – Перестаньте называть меня ангелом! Для вас я мисс Брэддок, понятно? – Просто вы в смятении. Это из-за мистера Престли? – Мистера Престли? Да вы с ума сошли! Говорить о нем, словно о каком-то незначительном препятствии. Он мой жених, лейтенант, и я выйду за него замуж ровно через неделю! Ноэль больше не прижималась к стене, она даже погрозила Заку пальцем. – Поймите, это окончательно! Вы женитесь на одной из предложенных отцом невест, при условии, что она на это согласится… – А вот и нет. Сейчас все изменилось, – упрямо возразил он. – Если бы вы только выслушали меня… – Что я должна выслушать? Как вы дышите мне в ухо? Не дай Бог, отец увидит, что вы пристаете ко мне! Кстати, и Престли тоже способен растерзать вас на части. Благодарите Господа, что они далеко, и уходите прочь! – Мисс, – раздался вкрадчивый голос со стороны основания лестницы, – вы меня звали? – Эдвард! – Ноэль с облегчением перевела дух. – Лейтенант Дейн заблудился, и… вы не могли бы проводить его до отцовского кабинета? – Разумеется. Зак попятился, не сводя с нее глаз. – Между нами ничего не меняется, моя дорогая, так что выбросьте ненужные мысли из головы. Вперед, Эдвард. – Он хлопнул дворецкого по спине. – Но только не в кабинет – я, пожалуй, нанес бы визит на кухню. Не припомню, когда еще я так зверски хотел есть. Ангел, – Зак с невинным видом обернулся, – не желаете, чтобы я принес вам чего-нибудь сладенького? Ноэль чуть не лишилась дара речи, при том что ее так и распирало от желания сделать выговор лейтенанту, потребовать от него, чтобы он прекратил называть ее «ангел» и не обращался с ней столь фамильярно. Смешно! Можно подумать, он член их семьи! Но вместо этого она лишь вспыхнула от бессильного гнева, повернулась и бросилась вверх по лестнице.– Она настоящий ангел, хочешь верь, хочешь не верь. Я только взглянул на ее очаровательный розовый ротик – и влип! Теперь я должен добиться, чтобы крошка выслушала меня с открытым сердцем, и все такое прочее. Она хочет этого, я уверен, только из скромности сопротивляется. Когда его конь недоверчиво фыркнул, Зак, в свою очередь, понимающе усмехнулся. – Конечно, у нее есть характер, думаю, что так, но ты представь себя на ее месте. Когда она настраивалась на брак с этим Престли, то даже не подозревала о моем существовании. Теперь она брыкается, и мне это нравится. – Зак сделал небольшую паузу. – Ее папаша – очень порядочный парень, и он против ее брака с Престли – я вижу это, пусть он прямо и не говорит. По-моему, он ищет кого-то, кто бы его поддержал, и поэтому позволил мне остаться здесь. – Конь фыркнул снова, и Зак громко рассмеялся. – Уж ты поверь мне на слово, дружище, – девушка может быть наполовину ангелом, наполовину ведьмой. Когда ты ее увидишь, то сам все поймешь. Лейтенант вспомнил, как впервые увидел Ноэль Брэддок в ослепительно белом свадебном платье. Роскошные иссиня-черные волнистые волосы, серебристые глаза, которые могли то смеяться, то бранить, то вдохновлять, озорной розовый ротик, как будто ждущий, когда Зак накроет его своим ртом. При одной мысли о ней все в нем начинало ныть, рождая желание овладеть ею, и не просто один раз овладеть – этого было бы достаточно для какой-нибудь другой девушки. Он видел ее своей невестой, он хотел владеть ею вечно, и у него все больше крепла уверенность, что она начинает испытывать те же чувства.
– Ты должен отправить его в отель, папа. Я не могу выносить даже его вида! Да я просто не засну, зная, что он находится под одной крышей со мной. Груб, неотесан, собирается испортить самую счастливую неделю в моей жизни – каков? Пожалуйста, ну пожалуйста, отправь его прочь. – Конечно, я допускаю, что он несколько фамильярен, однако… – Фамильярен? Да он откровенный грубиян! Судя по его поведению, этот человек за всю свою жизнь не имел дела ни с одной женщиной! – Ну, это слишком уж сурово сказано, ты не находишь? – Он приставал ко мне! А, Эдвард… – Она устало кивнула дворецкому. – Вам что-то нужно? – Простите, что помешал, мисс, но приехал ваш жених. – О Господи, что нам теперь делать? Мы не можем пригласить Адама обедать вместе с лейтенантом – кто знает, что он может выкинуть? – Ноэль повернулась к слуге и умоляющим тоном добавила: – Вы должны сделать так, чтобы лейтенант Дейн не столкнулся с мистером Престли, а я за это время что-нибудь придумаю. Эдвард кашлянул. – Я сделаю все от меня зависящее, мисс Ноэль, но мне неизвестно, где сейчас мистер Дейн. – О Господи! – Ноэль быстрым шагом прошла мимо дворецкого, спустилась по лестнице и влетела в гостиную как раз в тот момент, когда Адам смотрел на свои карманные часы, что делал всегда, если испытывал раздражение. Но даже несмотря на написанное на лице недовольство, он выглядел весьма импозантно в безукоризненном черном шелковом смокинге и идеально сшитых брюках. Ноэль сразу почувствовала себя увереннее при виде легкой седины на его висках и в усах – это символизировало для нее надежность и стабильность уже в тот момент, когда они впервые встретились. – Дорогой! – Она подошла и остановилась перед ним, надеясь, что он сумеет прочесть смирение в ее глазах. – Прости, я немного задержалась. – А мне уж показалось, что дом совершенно пуст. – Адам вскинул бровь, глядя куда-то за спину Ноэль. – Однако теперь я вижу, что у тебя еще один гость. Еще не повернув головы к двери, Ноэль поняла, что в комнату входит сама богиня возмездия. Привстав на цыпочки, она шепнула на ухо жениху: – Заранее извиняюсь за все, что он может сказать или сделать. Развернувшись, Ноэль с раздражением заметила, что Зак уставился на нее так, словно в жизни не видел ни одной женщины. Не на шутку рассердившись, она быстро взяла Адама под руку. – Давай выйдем в сад, милый, и я все тебе объясню. – В сад? Без сопровождения? – поддразнил ее жених. – Что скажет твой отец? – Он все и устроил, так что пусть не жалуется, – возразила она. – И вы не обижайтесь на нас, лейтенант. – Разве не следует нас прежде познакомить, дорогая? Адам хмыкнул и, шагнув мимо Ноэль, протянул руку: – Адам Престли, жених Ноэль. – Простите мою дочь за нарушение этикета, – раздался позади голос Рассела Брэддока. – Адам, это лейтенант Закери Дейн, мой гость. Ноэль скорчила гримасу, глядя, как мужчины пожимают друг другу руки. «Мой гость» – это еще один выговор ей. Тот факт, что отец не обратил ни малейшего внимания на чудовищное поведение Зака, начинало действовать ей на нервы. Словно задавшись целью подтвердить ее наихудшие опасения, лейтенант заявил: – Вам следует кое-что узнать, Престли. Думаю, нет смысла откладывать… – Мистер Дейн! – нервно перебил его Брэддок. – Я полагаю, сейчас не время. – Не время для чего? – Адам нахмурился. – У вас есть вопросы ко мне, лейтенант? Ноэль помахала пальцем перед самым носом Зака и предупредила: – Ни слова больше! Зак развел руками, как бы извиняясь: – Он имеет право знать мои намерения, дорогая. – Ваши намерения? – Адам побледнел. – Намерения относительно чего… или по отношению к кому? – Папа, ну скажи наконец! Или, еще лучше, заставь лейтенанта Дейна помолчать. – Ноэль обернулась к Адаму и уже тише добавила: – У нашего гостя не все в порядке с головой, только и всего. Просто не обращай на него внимания, ладно? Зак усмехнулся: – Это верно, Престли, я потерял голову с той самой минуты, когда положил глаз на… – Папа! – Давайте пройдем в обеденный зал и спокойно все это обсудим, – преувеличенно любезно предложил Брэддок. Адам напрягся. – Выходит, у нас с ним есть что обсуждать? – Нет! – топнула ногой Ноэль. – Я полностью тебя пойму, если ты захочешь отколотить лейтенанта Дейна, дорогой. – Вероятно, я пожелаю это сделать. – Я тоже, – подхватил Зак. – Даже не мечтайте, – прервал их Брэддок. – Дочка, вероятно, тебе придется самой этим заняться. Будь добра, проводи Адама в сад и объясни ситуацию. – Как будто я сама ее понимаю, – проворчала Ноэль, однако послушно взяла Адама за руку и потащила его в коридор.
Глава 2
Не вдаваясь в дальнейшие объяснения, она подвела своего жениха к главному выходу, а когда они наконец вышли в сад, аромат белоснежных гардений несколько успокоил ее, и Ноэль даже улыбнулась. – Надеюсь, ты не рассердился на меня, дорогой? – спросила она, погладив его по щеке. – Нисколько, хотя немного смущен. – Ну разве не возмутительно? Этот варвар появляется бог знает откуда и сразу же заявляет, что без ума от меня. А все из-за того, что он видел, как я примеряла свадебное платье. – Прошу прощения? – Я была полностью одета, – успокоила жениха Ноэль. – Речь идет всего лишь о примерке. – Она снова улыбнулась. – Лейтенант Дейн приехал сюда с целью жениться на одной из невест, предлагаемых отцом, и вдруг перед ним оказалась я в свадебном платье. Произошла досадная ошибка. – И такое часто случается? – холодно поинтересовался Адам. – Я полагал, что этот бизнес осуществляется посредством почты. – Именно так; я никогда не видела ни одного жениха до заключения брака. Иногда сюда приходят невесты, но такое случается весьма редко. Что до лейтенанта Дейна, он появился здесь без предупреждения… – И твой отец тут же пригласил на обед совершенно незнакомого человека? Не кажется ли тебе, что это даже для него несколько странно? Ноэль вздохнула: – Один из ближайших друзей отца был командиром лейтенанта – по всей вероятности, все дело в этом. Но никто не ожидал, что лейтенант заявится без предупреждения. – Поколебавшись, Ноэль извиняющимся тоном добавила: – Он останется у нас до тех пор, пока отец не подыщет ему невесту. Сущий абсурд, но, боюсь, придется с этим смириться. Я совершенно не хотела бы рассориться с отцом накануне свадьбы. Адам плотно сжал губы, обдумывая ситуацию. – А разве нельзя попросить, чтобы Дейн остановился в отеле? Я согласен оплатить расходы за проживание, раз невозможно иначе помочь делу. – Ах, если бы все было так просто! Отец хочет показать себя хорошим хозяином, и, боюсь, нам придется терпеть присутствие лейтенанта. Адам пожал плечами: – Твой отец не может не видеть, что лейтенант ставит тебя в неловкое положение. Однако мы не позволим какому-то сумасшедшему испортить нам обед, верно? Давай сосредоточимся друг на друге. Ты сегодня прекрасно выглядишь, и для меня это будет совсем нетрудно. – Ах, ты говоришь такие милые вещи, – сказала Ноэль, сразу почувствовав облегчение. – Я полностью согласна с тобой. Надеюсь, отец удержит лейтенанта от нелепых выходок, так что мы отлично проведем вечер. – К тому же в такой ситуации могут быть даже свои плюсы. – Плюсы? Глаза Адама заблестели. – Сегодня в первый раз твой отец позволит нам оказаться вне поля его зрения. Нынешний гость отвлечет его внимание, и мы с тобой сможем уединиться после обеда. Ноэль покачала головой: – Ирония заключается в том, что он совсем не ворчит, когда лейтенант Дейн встречает меня в углу и делает мне авансы. – Вот как?! Ноэль мгновенно покраснела: – Я немного преувеличила, как обычно, так что не обращай внимания. И ты прав, мы не должны попусту терять время. – Она положила руки ему на плечи и провела языком по губам. – Так что пока… не хочешь меня поцеловать? Адам улыбнулся, приблизился к ней и прикоснулся губами к ее губам. Он проделывал подобное десятки раз и раньше, когда им удавалось улучить момент на танцах или в парке, но сейчас впервые это произошло в ее собственном доме. Ноэль обхватила его руками – ей хотелось, чтобы поцелуй длился вечно. Но еще сильнее ей хотелось, чтобы они не переезжали в дом его матери после свадьбы. Усадьба Брэддока выглядела весьма романтичным местом; здесь имелись замечательные садовые аллеи, великолепные пейзажи, уютные комнаты, и к тому же находились все ее личные вещи, включая коллекцию кукол. Она будет отчаянно тосковать по отцу, по слугам, которые относились к ней словно к принцессе. Дом Адама казался Ноэль более величественным, но не таким теплым и уютным, прежде всего из-за присутствия его матери с ее пристальным взглядом и ехидными репликами. – О чем задумалась, дорогая? – поинтересовался Адам. – Всего лишь пожелала, чтобы этот миг длился вечно, – со вздохом ответила Ноэль. – Ты такая невинная! Меня это просто восхищает. – Что ты имеешь в виду? – Если бы ты видела столько, сколько видел я… – Адам покачал головой и невесело усмехнулся. – Впрочем, сейчас не время для философии. Скажу лишь, что я счастлив, так как нашел тебя, и на этом остановимся. – Я тоже рада, что ты нашел меня. Отец не далее как сегодня заметил, что ты первый мужчина, который стал за мной ухаживать. Удивительный контраст: бесконечные поиски с твоей стороны – и моя… моя… – Неопытность? Поверь, дорогая, в этом твое очарование. Ты сумела сохранить свою невинность для меня. Услышав эти слова, Ноэль почувствовала легкое раздражение. Неужели он действительно смотрит на дело подобным образом: сдача одной стороны и победа другой… Ну конечно, нет, тут же решила она. Подобные мысли больше подходят какому-нибудь солдафону вроде лейтенанта Дейна, а не такому джентльмену, как Адам. Ноэль заставила себя расслабиться в сильных руках жениха, столь же сильных, как и у лейтенанта. Разве она не говорила этого Уинифред, когда объясняла, что выходит замуж по любви, а не из-за денег, не в поисках каких-то удобств, не по обязанности и не прибегая к услугам компании, занимающейся устройством браков. Особенно важным для нее казалось последнее. При звуке открывающейся двери Адам поспешно отпрянул и повернулся, чтобы отвесить почтительный поклон хозяину дома. – Ваш сад, Рассел, достоин восхищения. Я планирую реконструировать свои владения и намерен позаимствовать ваш опыт, чтобы Ноэль чувствовала себя как дома. – Мой сад подарил мне множество часов отдохновения и покоя за эти годы, – спокойно сказал Брэддок. – Очень рекомендую. – Обращаясь к Ноэль, он добавил: – Элис готова подать обед, если ты и твой жених изъявят желание. – Чудесно! Я просто умираю от голода. – Склонив голову набок, Ноэль с надеждой спросила: – Мы будем втроем? – Лейтенант Дейн уже в столовой, – ответил Рассел ровным тоном. – В таком случае, приступим. – Она подождала, пока отец вошел в дом, и быстро шепнула Адаму: – Мы должны проявить корректность по отношению к лейтенанту – с ним нелегко, но он абсолютно безвреден. Разумеется, отец сделает все возможное, чтобы его приструнить… – Ноэль! – Да, дорогой? – Я обедал с мужланами гораздо чаще, чем ты можешь себе представить. Наилучшая линия поведения в этом случае – притворяться, что ты уделяешь им внимание. Следуй моему примеру, и обед пройдет без проблем. Беседа за столом носила банально-высокопарный характер, однако Ноэль не противилась этому. Она была рада, что ее отец, очевидно, нашел способ утихомирить упрямого гостя, а может, это Адам мастерски овладел ситуацией – он всегда держал себя очень уверенно. Ноэль пока что не обладала подобными способностями, но надеялась, что под его руководством станет одной из самых уравновешенных и преуспевающих хозяек Чикаго. – Я не ел ничего более вкусного с тех пор, как умерла моя мамаша, – заявил Зак экономке Брэддоков, когда она пришла убрать тарелки из-под супа. – Дорогая Элис, если вы не перестанете меня баловать, мне захочется навсегда переехать в Чикаго. – Кажется, Рассел говорил, что ваше сердце отдано Калифорнии, – с иронией заметил Адам. – Это верно, мистер Престли, но мужчина должен уметь использовать возможности, когда они встречаются на его пути. Вы согласны? – Разумеется, но вначале мужчина должен научиться отличать подлинную возможность от призрачной. Вы согласны? – Прежде чем Зак успел ответить, Адам великодушно добавил: – Пожалуй, называйте меня по имени. Мистер Престли – слишком официально для приятной маленькой компании за обеденным столом. – Благодарю вас за предложение, сэр, но я не могу его принять. – Вот как? – Там, откуда я приехал, люди уважают старших, – пояснил Зак. – Это будет для меня так же неловко, как называть мистера Брэддокапросто Расселом. Я его слишком уважаю, и вас тоже. Ноэль попыталась что-нибудь придумать, чтобы смягчить это возмутительное заявление, но Адам опередил ее: – По-вашему, я слишком стар для того, чтобы жениться на Ноэль? – Никто не говорил этого. – Зак пожал плечами. – Один мой приятель взял в жены девушку на тридцать лет моложе, и я был восхищен этим. Все сложилось очень даже кстати для него, когда он стал чувствовать свой возраст, а она оставалась молодой и сильной и могла оказывать ему помощь. – Он любил ее? Чуть поколебавшись, Зак признался: – Думаю, да. – Ну, в таком случае я тоже восхищен им. Ноэль с облегчением рассмеялась: – Это похоже на страничку из отцовской книги. Если есть любовь, остальное приложится само собой. Спасибо за столь трогательную историю, лейтенант. Гость кротко улыбнулся: – Я готов рассказывать вам истории до конца вечера. – Простите, но… вам нет нужды развлекать нас, – сказала Ноэль. – В конце концов, вы наш гость. Папа, почему ты не расскажешь нам какую-нибудь историю? – Видишь ли, дорогая, я хотел бы больше узнать о том, чем Зака очаровали Калифорния и Невада, в то время как его корни находятся в Кентукки и он основательно связан с Вашингтоном. Итак, – повернулся он к гостю, – почему вы решили обосноваться в столь далеком месте? Зак бросил взгляд на Ноэль, как бы проверяя ее реакцию, затем ответил безо всяких затей: – В этих краях имеется больше возможностей для таких парней, как я. – Возможностей? – переспросила Ноэль. – Да. Там требуются люди, имеющие опыт взрывных работ, а еще верховая охрана для перевозки серебра… – Вы хотите быть полицейским? – удивилась Ноэль. Брэддок хмыкнул: – Думаю, что у Зака на уме другое, не так ли, сынок? Том Грир говорил мне, что генерал Грант видел вас в роли маршала Соединенных Штатов в одном из западных районов. Это вам больше подходит. Прежде чем Зак успел ответить, Ноэль тихо спросила: – Так вы знаете генерала Гранта, лейтенант? – О, это один из замечательнейших людей, которых я имел счастье встретить. – Вполне согласен, – вступил в разговор Адам. – Последний раз я видел его в Нью-Йорке. Возможно, он не такой сдержанный, как хотят видеть кандидата в президенты, зато внушает уважение в других отношениях. Глаза лейтенанта потемнели. – Если свободные люди хотят умереть за человека, не задавая лишних вопросов, то нет необходимости к этому что-нибудь добавлять. – Простите, – проворчал Адам. – Я не собирался примешивать сюда политику. Рассел Брэддок пояснил дочери: – Зак некоторое время был телохранителем генерала Гранта. Это так, сынок? – Нет, сэр, не совсем. Просто мне однажды удалось провести одну операцию. Полковник Грир перехватил послание о заговоре против генерала с целью его убийства. Было решено использовать специальный план. – И что же? – заинтересованно спросила Ноэль. – И план сработал. Планы полковника всегда срабатывали. Он настоящий военный гений. Во взгляде Ноэль можно было прочесть восхищение. Ее поразила скромность Зака, который на этот раз не стал распространяться о себе. – А когда вы говорили о взрывных работах, что имелось в виду? – Работа со взрывчатыми веществами, разумеется. – Бог мой, но ведь это опасно! Брэддок кивнул: – Согласен. А вы работали с нитроглицерином? – Конечно. – Зак улыбнулся. – Это ничем не отличается от других дел, если вы выполняете все аккуратно, не спеша и соблюдая осторожность. В зале вдруг стало не по сезону жарко, по крайней мере так показалось Ноэль. Голос Зака, казалось, проник в самые ее глубины: «Аккуратно, не спеша, соблюдая осторожность…» – Так вы имели дело со взрывчатыми веществами? – уточнил Адам. – Вероятно, вашими жертвами стало множество людей за время службы… – Это верно. Я пытаюсь помнить каждого из них – вот все, что здесь можно сделать. Нельзя сказать, чтобы Ноэль осуждала своего жениха за любопытство. Не слишком приятно слушать рассказы о впечатляющих подвигах самозваного соперника, однако она чувствовала, что это ее обязанность – найти тему для беседы, которая не вызывала бы ни у кого раздражения. Улыбнувшись, Нозль обернулась к Адаму: – Вернемся к полковнику Гриру. Его жена была очень близкой подругой моей матери. Томас Грир и мой отец также подружились друг с другом. – Вот как? Ноэль ощутила раздражение в голосе жениха, но решила все же досказать свою историю: – С Гриром произошла ужасная история во время войны. Ему пришлось казнить дезертира, который поставил под угрозу безопасность солдат, однако ты ни за что не догадаешься, что же затем произошло. – Я весь внимание, – проговорил, растягивая слова, Адам. Ноэль поморщилась, почувствовав недоброжелательность в его тоне, и тут неожиданно вмешался Зак: – Он не хочет это слышать, ангел. Давайте поговорим о чем-нибудь еще. Ноэль вспыхнула и с упреком посмотрела на обоих. – Так вот, отец дезертира решил отомстить полковнику Гриру, но поскольку у того не было сына, а была лишь замужняя дочь, он выследил внука Тома и похитил его, намереваясь казнить бедного ребенка. План негодяя был близок к осуществлению, но в последнюю минуту… о Господи! – Ноэль внезапно повернулась к Заку, словно ее осенило: – Лейтенант, уж не вы ли были тем снайпером, который спас несчастного? Это просто поразительно! Вот отчего отец так восхищается вами. Глаза Зака вдруг утратили свой блеск. – Это не относится к событиям, о которых приятно вспоминать. – Он отодвинул стул и энергично поднялся. – Сегодня у меня был трудный день – если не возражаете, позвольте мне откланяться. Мисс Брэддок, мистер Брэддок, мистер Престли, спокойной ночи. Ноэль проводила Зака озабоченным взглядом и еще некоторое время после его ухода продолжала смотреть на дверь. – Папа, я его чем-нибудь обидела? – спросила она. – Мне так жаль… – Ладно, – вздохнул Брэддок, – отдадим ему должное и закроем тему. – Однако… – Ноэль! Она покачала головой, затем повернулась к Адаму: – Тебя я тоже обидела? Конечно, болтала слишком много, но лишь для того, чтобы никто не испытывал неловкости. – Что ты, я получил большое удовольствие от твоего рассказа, – заверил ее жених. – Он напомнил мне об одном скандале, который произошел в Чикаго лет пять или шесть назад. Вы помните, Рассел, похищение девочки прямо из ее спальни? Наша доблестная полиция нашла виновника и спасла ребенка, избавив семью от необходимости платить выкуп. – Я помню. – Брэддок тоже поднялся. – Если вы не возражаете, я хотел бы поговорить с гостем. Продолжайте наслаждаться обедом, а я присоединюсь к вам во время десерта. Ноэль недоуменно посмотрела на отца, затем повернулась к Адаму: – Следующим уйдешь ты? Адам добродушно усмехнулся: – Рискуя показаться эгоистичным, скажу, что этот поворот событий меня чрезвычайно радует. У нас теперь будет обед вдвоем. – Верно. – Ноэль попыталась взять себя в руки, но это ей не удалось. – В самом деле, Адам, что могло так рассердить лейтенанта? Ее жених пожал плечами: – Вероятно, мы никогда точно не узнаем, но у меня есть теория, и если ты пожелаешь ее выслушать… – Пожалуйста! – Ну… – Он понизил голос и доверительным тоном сообщил: – Я наблюдал за выражением его лица: он чувствовал себя неуютно. Мне пришло в голову, что если этот человек находился в полку Грира, то не исключено, что он был в дружеских отношениях с несчастным дезертиром или, даже хуже того, осуществлял казнь. – О Господи! – Это вполне логично, – продолжал Адам. – Если Дейн был так называемым снайпером, то кто лучше его мог убить беднягу – перепугавшегося до смерти человека. – Вряд ли это было убийство, – быстро возразила Ноэль. – Ты так говоришь, словно все герои войны – преступники, а сам никогда… ой! – увидев сузившиеся глаза Адама, она отпрянула и закрыла рот рукой. – Я не хотела! Боюсь, дорогой, я сегодня немного не в себе… – Напрасно ты считаешь меня столь несведущим в военном отношении. – Он резко встал, глаза его сделались холодными, словно ледышки. – Если бы я имел желание оправдываться, то мог бы напомнить тебе о тысячах долларов, которые мы с матерью пожертвовали на военные цели. Вскочив, Ноэль быстро подбежала к жениху и обвила его шею руками: – Не знаю, что происходит со мной сегодня! Должно быть, просто усталость. День выдался такой сумбурный, но, слава Богу, сейчас мы одни, в объятиях друг друга… Ах, кажется, идет отец. Адам нахмурился и, повернувшись к двери, прислушался. – Ты окажешь мне одну любезность? – Разумеется. – Пожалуйста, не спрашивай, как себя чувствует Дейн. Не могу тебе выразить, насколько это мне безразлично – надеюсь, и тебе тоже. – Конечно, мне тоже, – соврала Ноэль, а затем со всей непреклонностью добавила: – Ты моя первая и главная забота, дорогой. Лейтенант – гость отца, отец позаботился о нем, и больше не будем об этом говорить. Адам одобрительно кивнул и отпустил ее как раз перед тем, как Брэддок снова вошел в зал. Несмотря на то что Ноэль не давала покоя мысль о причиненеожиданного ухода Дейна, она не обмолвилась ни единым словом о лейтенанте. Усилия, которые она вынуждена была совершать над собой, сделали для нее обед каким-то нескончаемым: против воли она не могла дождаться момента, когда Адам наконец уйдет. Но и после этого никаких разъяснений от отца не последовало. – Зак просил меня не говорить с тобой на эту тему. Он объяснит все тебе лично. – Что за вздор, папа! Я вообще не желаю разговаривать с ним и лишь хочу знать, не испытывает ли он чувство вины за дружбу с дезертиром. – Откуда тебе это известно? – Это всего лишь догадка. – Твоя догадка или Адама? – Какая разница? – Ноэль, подойди сюда. – Брэддок обнял дочь. – Я дал лейтенанту слово и не собираюсь нарушать его лишь для того, чтобы удовлетворить твое любопытство. – Это не простое любопытство, – возразила Ноэль, затем, высвободившись из объятий отца, пожаловалась: – Знаешь, очень трудно быть твоей дочерью: твои стандарты очень высоки. – Тем не менее ты им отвечаешь, – с удовлетворением сказал Брэддок. – Сегодня был насыщенный событиями день, душа моя, почему бы тебе не отправиться спать? Завтра вы с Заком подробно обо всем поговорите, если тебя все еще будет мучить любопытство. – Это не просто любопытство, – тихо повторила Ноэль. – По крайней мере скажи мне, что лейтенант не предается отчаянию у себя в комнате, иначе я не смогу заснуть. После некоторого колебания Брэддок предложил: – Почему бы тебе самой в этом не удостовериться… – Пойти к нему? – ахнула Ноэль. – Ну ты, папа… – Не пойти, – поправил ее отец, – а просто постучать в дверь и пожелать ему доброй ночи. Не забывай, ты остаешься хозяйкой здесь по крайней мере в течение ближайших нескольких дней. – А он не рассердится, увидев меня? – По-моему, он обожает тебя, и это обязывает меня дать тебе последнее напутствие: не заходи в его комнату. Ноэль с облегчением засмеялась: – Слава Богу! Я уже начала было думать, что ты лишаешься здравого смысла, когда дело касается этого провинциала. – Она поцеловала отца в щеку. – Спокойной ночи, папа! Не засиживайся допоздна. – Мне нужно найти невесту для нашего гостя, – напомнил он ей и подмигнул. – Ну тогда сиди хоть всю ночь. – Ноэль направилась к выходу, затем остановилась. – Папа? – Да, душа моя? – Ты ведь не против Адама, правда? – Если он сделает тебя счастливой. – Ну ладно… – Она вздохнула, как бы признавая свое поражение, но тем не менее послала с лестницы отцу воздушный поцелуй. Уже оказавшись возле двери Зака, Ноэль вдруг усомнилась в том, что поступает разумно. Может, есть смысл подождать до утра? Однако она никак не могла отделаться от родившегося в ее воображении образа: солдат, верный своему командиру и долгу, которого заставляют стрелять в друга и убить его. Настоящая трагедия. А она своими неразумными вопросами заставила его снова пережить боль. Ей следует извиниться перед ним. Затаив дыхание, Ноэль постучала. Зак почти сразу же распахнул дверь, и озабоченность на его лице тут же исчезла. – Я так и думал, что это вы, – улыбнулся он. Прежде чем Ноэль успела выразить свой протест, лейтенант втащил ее в комнату, закрыл дверь и заключил в теплые объятия. – Все не перестаю думать о вас, ангел. Понимаю, вы смущены… – Уберите руки, – взвизгнула Ноэль. – Вы не имеете ни малейшего представления о том, как следует себя вести! Зак сокрушенно вздохнул: – Вы пришли ко мне… – Ничего подобного! Я хозяйка и собиралась пожелать вам спокойной ночи. К сожалению, гость плохо воспитан, и… Он отступил на шаг и окинул ее с головы до ног оценивающим взглядом. – Вы роскошно смотритесь в этом платье. – А вы отойдите и станьте там, возле шкафа. – То есть возле этого огромного старого буфета? – Идите без разговоров! – Ноэль ждала, пока Зак ретируется к шкафу. – Хотя вы должны принести мне не менее полусотни извинений, лейтенант, я сюда пришла не затем, чтобы их коллекционировать. Мне, видимо, тоже следует извиниться. – Понизив голос, она пояснила: – Я вовсе не хотела пробуждать печальные для вас воспоминания. Надеюсь, вы сможете меня простить? – Но вы не совершили ничего недопустимого. – Думаю, совершила. – Ноэль вздохнула. – Хотите, чтобы я напомнила? – Нет, зачем же. – Я знаю, что люди оказываются перед тяжелым выбором в военное время, но сделанное вами для того ребенка и для семьи Гриров нельзя забыть. Этим можно вечно гордиться. Маленький мальчик благодаря вам жив. – Он жив, – согласился Зак. – Но он никогда не сможет нормально ходить, и это тоже из-за меня. Ноэль на мгновение лишилась дара речи, но затем все-таки сумела проговорить: – Возможно, вам не удалось предотвратить его ранение, но… – Я прострелил ему ногу. – О Господи, не может быть! – Ноэль быстро пересекла комнату, положила руку на плечо Зака и прошептала: – Простите меня, лейтенант. Видимо, этого нельзя было избежать… – Можно и нужно. Мне следовало быть более аккуратным. – Я не верю. Он склонил голову набок. – Не верите? – Нет! – Вы не правы, но… – подобие улыбки появилось на его лице, – приятно хотя бы то, что вы защищаете меня. И перед Престли вы тоже… – Я не делала ничего подобного! – Определенно делали. – Зак кивнул и доверительным тоном добавил: – Мне не нравится этот парень, душа моя. В нем есть что-то недоброе. Ноэль холодно посмотрела на лейтенанта: – Я и не ждала, что он вам понравится. Кроме того, совершенно абсурдно обсуждать этот вопрос с вами. – Тогда давайте обсудим, почему он нравится вам. – Ни в коем случае! – Ноэль попятилась. – Я отправляюсь спать и советую вам сделать то же самое. А если вы не чувствуете себя уставшим, то идите и поговорите с моим отцом: он как раз занят изучением картотеки – подыскивает вам невесту. – А я ее уже нашел. – Приятно слышать. Спокойной ночи, лейтенант. – Спокойной ночи, ангел. Приятных вам сновидений. Ноэль уже почти дошла до двери, когда Дейн сделал несколько шагов, схватил ее за талию и повернул к себе: – Сперва я должен поцеловать вас, иначе не смогу заснуть. – Ради Бога! – Она пыталась вырваться, однако руки у лейтенанта оказались слишком сильными, а поцелуй легким и кратким – он закончился раньше, чем Ноэль успела на него среагировать – всего лишь мимолетное прикосновение губ, в котором ощущалась любовь – или то, что он называл любовью. – Вы абсолютно неисправимы, – пожаловалась она. – Никогда больше не делайте этого впредь. – Знаете, о чем я думаю? – Меня это не интересует! – Ноэль рванулась к двери и распахнула ее. – Ладно уж, скажите, только быстро! Зак негромко хмыкнул: – Кажется, вы начинаете понемногу влюбляться в меня. Вам понадобится для этого какое-то время, но я готов ждать. Думаю, ваши отношения с Престли все еще несколько смущают вас. – Полагаю, имеется в виду моя помолвка? – Ноэль вспыхнула. – Да, эта небольшая деталь удерживает меня от того, чтобы подпасть под влияние ваших чар так быстро, как вам того хотелось бы! Спокойной ночи, лейтенант! – Ноэль так громко хлопнула дверью, что сама испугалась. Не хватало еще, чтобы сюда прибежали ее отец и Эдвард. Очевидно, правила этого дома не действуют, если дело касается героев войны, раздумывала Ноэль, поспешно ретируясь в свою спальню на втором этаже. Надо будет обязательно поставить замок от этого лунатика. Отцу наверняка и в голову не придет, что лейтенант может покушаться на честь его дочери. Затем Ноэль вспомнила легкий, нежный поцелуй и в смятении вздохнула. Сумасшедший лейтенант никогда не нападет на нее – она в этом не сомневалась: он, похоже, поклонялся даже тому месту, где отпечатались ее следы. И он ей даже чем-то нравился. Зак спас внука Тома Грира, но вместо того чтобы греться в лучах славы, до сих пор терзается из-за ошибки. Ноэль поискала слово, которым определяется такое поведение лейтенанта, и с удивлением обнаружила, что это слово – «благородный». Лейтенант Закери Дейн буквально излучат благородство. К сожалению, он излучал также некоторые качества, которые приводили ее в смятение, у нее просто не хватало времени или терпения, чтобы к ним привыкнуть. Впрочем, все это не важно: ей нужно готовиться к свадьбе, и остается лишь надеяться, что отец потрудится всю ночь над своей картотекой и найдет для гостя невесту уже к утру. Тогда она сможет снова вернуться к своим приятным занятиям, связанным с подготовкой к моменту превращения в миссис Адам Бартоломео Престли. Впервые за много месяцев ей приснилась мать. Это был дивный сон. Миссис Грир приехала в гости, напекла пирогов и называла Ноэль «милушей» – она часто это делала во время своих визитов в Чикаго. Было приятно снова все вспомнить, и, проснувшись утром в постели, Ноэль сонно пробормотала, что за воспоминания нужно поблагодарить лейтенанта Дейна. Разумеется, она будет вести себя как доброжелательная хозяйка и скажет ему об этом, как только увидит его. Однако Ноэль не ожидала, что этот момент наступит даже раньше, чем она выберется из кровати. Тем не менее все случилось именно так. Когда ей удалось окончательно открыть глаза, она увидела, что неугомонный дикарь сидит в плетеном кресле-качалке не далее чем в трех футах от ее кровати. Ноэль инстинктивно подтянула одеяло, прикрывая лиф розовой ночной рубашки, и с негодованием воскликнула: – Лейтенант! – Доброе утро, ангел! – Зак широко улыбнулся и, подавшись вперед, спросил: – Надеюсь, вам хорошо спалось?Глава 3
– Вы такая хорошенькая утром, Ноэль. Такая уютная, умиротворенная и милая… – Погодите! – Она села в кровати и попыталась смахнуть с себя остатки сна. – Вы давно здесь находитесь? – Должно быть, с час. Мне следовало быть более терпеливым, но вдруг захотелось удостовериться, что вы такая же хорошенькая, какой я вас запомнил. Ноэль со стоном опустила голову на подушку и натянула на лицо одеяло. Среди ночи она тоже задавалась вопросом, точно ли запомнила его черты, – и вот он здесь собственной персоной, все такой же несносный… Но и такой же красивый, с улыбающимся, загорелым лицом, всклокоченными волосами и озорными зелеными глазами. Свежевыбритый и раскованный, он являлся противоположностью Адама Престли почти во всех смыслах. У него не было тщательно подстриженных усов и идеально ухоженных ногтей, одежда его не отличалась особой изысканностью, зато Зак был прост, легок в общении и удивительно молод. Слава Богу, что Адам давно перерос эту импульсивную простоту, сказала себе Ноэль, хотя и сомневалась в том, казался ли ее умудренный жизнью жених столь безрассудным, простодушным и открытым даже на заре туманной юности. Раз уж двадцать шесть лет и все ужасы войны не сделали Зака более сдержанным, Ноэль была уверена, что этого не случится никогда. – Вы собираетесь оставаться в постели весь день, ангел? – Уходите немедленно! – Я пришел сюда, имея определенную цель, – заверил ее Зак. – Я должен закончить историю. – Какую историю? – спросила Ноэль из-под одеяла. – Про внука полковника Грира. – О! – Она высунула голову и увидела, что Зак держит в руке одну из ее кукол. – Что вы делаете? – А-а, вы имеете в виду вот это? – Зак поднял повыше симпатичную фарфоровую принцессу, одетую в атласное платье, озорно подмигнул, задрал ей юбки и засмеялся. – На ней нет панталон! Вы это знаете? Чудо, а не принцесса… – Отец! Лейтенант снова засмеялся и присел на край кровати Ноэль: – Я просто шутил с вами, душа моя. Обещаю, что в дальнейшем буду вести себя как следует. – Вы сидите на моей кровати, вам это известно? – Я знаю все, что мне нужно знать. – Зак недоверчиво покачал головой. – Проклятие, вы то и дело вскрикиваете, и это леденит мне душу. Вам не следует так поступать. Не думаю, что ваш папа всерьез воспринимает эти ваши вопли – вероятно, он слышал их довольно часто. – Возможно, и так… – вздохнула Ноэль. – Но все равно перестаньте пялиться на мою ночную рубашку! – Она мне нравится. – Я знаю, но все равно перестаньте. – Как скажете, ангел. – Зак поднял смеющиеся глаза к ее лицу. – Как скажете. – И прекратите называть меня ангелом. Это дерзко, и никак мне не подходит. Разве вы не заметили, что у меня характер совсем не ангельский? К тому же всем хорошо известно, что у ангелов золотистые волосы. – А еще у ангелов симпатичный ротик и длинные ноги, – поддразнил ее Зак. – По крайней мере такие слухи ходили там, откуда я пришел. Ноэль попыталась рассердиться, но у нее ничего не вышло. – Вы хотели рассказать историю. – Досказать историю, – поправил он. – Про мальчика, которого я подстрелил. – Ох, Зак… – Она в смятении тряхнула кудрями. – Даже не выслушав окончание, я знаю, что это несчастный случай. Ну ладно, расскажите мне конец. Неловко кашлянув, лейтенант начал рассказ: – У меня с детских лет талант по части обращения с оружием. Ножи, стрелы, пули – все попадает в цель. – Продолжайте. Зак снисходительно улыбнулся: – Снайпер настолько хорош, насколько хорошо его ружье. Я держу его в чистоте, смазываю, чтобы оно работало как отличные часы. Если прицел сместится хотя бы на волос, снайпер станет представлять собой опасность для всех вокруг. Ноэль едва успела схватить его руку, когда Зак собрался погладить ей колено. – Прекратите. Лучше продолжайте рассказ. – Ну вот, в тот день, когда мы выслеживали негодяя, который выкрал внука Грира, я отдал ружье одному из моих людей – он должен был подстраховать меня, пока я забирался на стену, чтобы осмотреться. И вот этот чертов придурок не сказал мне, что он уронил ружье на пенек. – От этого в нем что-то сдвинулось? – догадалась Ноэль. Зак кивнул. – Спустя несколько минут, мы увидели вдали похитителя, который поджидал нас, чтобы мы стали свидетелями убийства мальчика и потом сообщили подробности Гриру. Мальчонка был связан, негодяй держал его перед собой, и к голове несчастного приставил револьвер. «Передайте Гриру, что мы теперь квиты!» – крикнул он. Я понял, что ждать больше нельзя, опустился на колено, прицелился, выстрелил и пробил дырку в бедре мальчика размером с Кентукки. – А вторая пуля попала в похитителя? Зак кивнул. – Ну, тогда… – Ноэль поднесла его руку к своим губам и легонько поцеловала ее, – вы спасли его. Надеюсь, он все же способен ходить? – Когда Зак лишь пожал плечами, она энергично добавила: – Ну конечно же, способен! И что вам сказал полковник Грир, когда узнал о происшедшем? – Он вел себя благопристойно… – Наверняка он испытывал благодарность и облегчение! – горячо воскликнула Ноэль. – Я слышала эту часть истории десятки раз. Полковник рассказывал эту историю моему отцу, а отец – мне. Оба называли вас блестящим снайпером. Всякий другой счел бы, что нет никакой возможности спасти мальчика, – вы же сумели это сделать! – Неплохо, если они так считают. – Зак наклонился и прикоснулся губами к ее щеке. – Думаю, что благодаря вам мне теперь не будет так стыдно. Ноэль настолько тронуло это признание, что она не заметила лукавого блеска в его глазах, а когда поняла, было уже поздно – нагнувшись ниже, Зак накрыл ее рот своим, собираясь поцеловать по-настоящему. – Вы опять за свое? – Она вырвалась и отодвинулась на другой край кровати, показывая пальцем в сторону двери. – Вон отсюда! Если вы немедленно не выйдете, клянусь, я больше никогда не стану с вами разговаривать! – Уйду-уйду, – согласно кивнул Зак. – Только сперва я должен услышать, как вы ко мне относитесь. – Что ж, пожалуйста – я вас ненавижу! Зак хмыкнул, но, похоже, его это нисколько не обескуражило. – Вы настоящая кошка, это точно – я говорил вчера Мерку об этом. Он не поверил: дескать, вы сущий ангел, и все такое. Но если бы он мог видеть вас в эту минуту, то наверняка бы со мной согласился. Ноэль понимала, что не следует вселять в него надежду продолжением разговора, но все же не удержалась от вопроса: – Мерк – это кто? – Меркурий. Мой жеребец. – Ну да! Меркурий и «старый Генри». Кого еще вы привезли, чтобы разрушить мою свадьбу. – Не «старый Генри», а просто «Генри». – О Господи, какое мне дело до того, как вы называете свое ружье? И перестаньте же пялиться на мою ночную рубашку! – Вы поцеловали мне руку, – сказал он радостно. – Там, откуда я приехал… – Замолчите! – У моего папы существовало правило, душа моя. Оно заключается в следующем: факты есть факты. – Замечательно! – Есть еще продолжение: факты есть факты, и их не следует игнорировать. – А у моего папы тоже есть правило: никаких мужчин в моей спальне! Зак от души рассмеялся: – Неплохо. Вы в первый раз его нарушили? – Вряд ли вам известно, как громко я могу кричать, но, кажется, сейчас это случится. – И вы заставите беднягу дворецкого с больным сердцем бегом подниматься по лестницам? Разве это не жестоко? Не давая ему перевести все в шутку, Ноэль схватила халат, аккуратно сложенный в ногах кровати. – Если не уйдете вы, тогда уйду я. Тогда можете оставаться здесь сколько хотите. Только не мучайте больше моих кукол. Ноэль попыталась прошмыгнуть мимо него, но Зак поймал ее за руку: – Послушай, разве мы не можем серьезно поговорить хоть одну минуту? – Это всецело зависит от вас. Он с серьезным видом кивнул. – Шутки в сторону. Мне нужно кое-что вам сказать, и обещаю, что не задержу надолго. Поколебавшись, Ноэль вздохнула: – Ну хорошо. Только постарайтесь покороче. На этот раз Зак заговорил тихо и смиренно: – Я испытываю жгучую потребность сделать вас своей женой и все устроить так, чтобы с ваших хорошеньких губ не сходила улыбка. Для меня это новое чувство, и оно мне нравится. Если вы дадите ему укрепиться, думаю, вам оно тоже понравится. Уже до того как лейтенант наклонился к ней, Ноэль поняла, что он готовится запечатлеть еще один поцелуй, и у нее не хватило сил отказать ему. Этот человек так мил, так простодушен… и так искренне заблуждается! Она не двинулась с места, когда его губы коснулись ее губ, лишь после поцелуя отступила на шаг, а затем строго посмотрела на Зака: – Чтобы это в последний раз. Я не шучу. – Сперва скажите, вам это понравилось? – Милый поцелуй, но он пропал впустую. Я люблю Адама Престли, и его поцелуи мне действительно приятны. – В таком случае, почему вы не остановили меня? – Не хотела обижать, только и всего. – Что ж, спасибо и за это. – Он положил руки ей на бедра и негромко проговорил: – Никогда раньше мне не встречались девушки с серебристыми глазами. Вы застали меня врасплох. Знаете, нельзя винить мужчину за то, что он оказался поражен громом. Ноэль покраснела от удовольствия – уж очень нежно звучали эти признания. – Всего лишь случайное совпадение, лейтенант. Вы искали невесту, а нашли меня – все объясняется очень просто. Надеюсь, вам понятно? – Вы как будто плыли… плыли по небу прямо в мои объятия, и ваш симпатичный ротик просил поцелуя. Во мне все всколыхнулось, заныло и ноет до сих пор. Это никогда не пройдет. Что-то произошло в той комнате, Ноэль, что-то волшебное и совершенно нереальное. – Зак снова наклонился и приблизил рот к ее губам. Ноэль словно впала в транс – столь магическое действие оказал на нее тихий, чуть хрипловатый голос Зака. Не отдавая себе в том отчета, она протянула руку и дотронулась до него пальцами. Тогда он подтолкнул ее к двери и стал целовать, при этом прижимаясь к ней всем телом и слегка покачиваясь, как бы желая получше ощутить ее тело. Ноэль почувствовала жар, который, зародившись внутри, постепенно захватил все ее клеточки, и, хотя догадывалась об опасности, какое-то время оставалась неподвижной в его объятиях. И лишь когда на нее нашло просветление, она изо всех сил оттолкнула Зака. – Прекратите же наконец! На лице Зака не возникло и следа раскаяния, когда он распахнул дверь. – Вы знаете, как сделать утро прекрасным. – Грубиян! – Она раздраженно топнула ногой, однако звать отца или дворецкого не стала. Столько лет Ноэль чувствовала себя в полной безопасности в отцовском доме и лишь сейчас начала понимать, что вопли рассерженной девицы просто не слышны через все лестницы и коридоры. А может, Рассел Брэддок и Эдвард решили на этой неделе вообще ничего не слышать? К счастью, Зак покинул комнату по своей воле, сверкнув напоследок ослепительной улыбкой. – Только не прячьтесь здесь весь день, душа моя, потому что я и Мерк хотим свозить вас на прогулку вдоль озера. Ноэль закрыла за лейтенантом дверь и, в изнеможении прислонившись к ней спиной, пыталась решить, что ей делать дальше. Зак был слишком дерзок и слишком привлекателен, чтобы доверять ему впредь. К тому же она дала ему повод: первый раз – поцеловав ему руку, второй – погладив по лицу. Но цивилизованный мужчина воспринял бы все иначе: успокоился бы, а не возбудился. Зак либо не понимал таких тонкостей, либо сознательно ими пренебрегал; в любом случае она весьма нерасчетливо подогрела его страсть. Что, если он расскажет все отцу или Адаму? Тогда положение еще больше осложнится. Но нет, он не осмелится. В противном случае ему придется признаться, что он зашел в спальню без приглашения и не пожелал ее покинуть, когда его вежливо попросили об этом, да к тому же воспользовался беспомощностью хозяйки и стал целовать ее. Ноэль энергично покачала головой. Нет, он не скажет ни отцу, ни Адаму, который может пожаловаться хозяину дома. Отец выдворит Зака из дома, и правильно сделает, а она сможет переключить все свое внимание на подготовку к свадьбе. Быстро переодевшись в темно-зеленое домашнее платье, Ноэль спустилась в комнату для завтрака, где отец и Зак, сидя за столом, на котором находились рогалики и фрукты, обсуждали газетные новости и делились воспоминаниями о Томе Грире. Кажется, она никогда не видела у отца такой широкой, такой открытой и радостной улыбки! Ноэль внезапно осенило: возможно, Закери Дейна он воспринимает как сына, которого у него никогда не было, и это помогает ему пережить грядущую потерю дочери. Мысль была на первый взгляд странной и тем не менее верной – Расселу Брэддоку нужен человек, который может посочувствовать ему по поводу того, что он лишается общества дочери. В глубине души Ноэль понимала, что их отношения уже никогда не будут такими, как раньше. Отец был прав в своих опасениях, и Зак облегчал ему переход к новой жизненной ситуации. «Пожалуй, следует пересмотреть план отлучения лейтенанта от дома», – подумала Ноэль. В этот момент отец увидел ее и радостно сказал: – Голубушка, заходи и присоединяйся к нам! – Мы с лейтенантом Дейном уже успели повидаться с утра, – осторожно проговорила Ноэль, – и он вел себя, как обычно, не слишком хорошо. Сделай что-нибудь с ним, папа. Брэддок перевел взгляд на Зака, и тот застенчиво улыбнулся: – Ничего не могу поделать с собой, сэр. Глядя на нее, я обо всем забываю. – Тем не менее вы обязаны вести себя подобающим образом в моем доме, – заметил хозяин. – Вы оба. – А что такого я сделала? – запротестовала Ноэль. – Вероятно, была недостаточно гостеприимна, – ровным голосом пояснил Брэддок. – Почему бы вам не начать все сначала? Зак, вы будете помнить, что моя дочь – респектабельная молодая леди, которая помолвлена с Адамом Престли, а ты, Ноэль, – что лейтенант находится здесь по моему приглашению и мы обязаны ему и благодарны за проявленное мужество во время войны. – Вы слышали, лейтенант? – спросила Ноэль. – Мы все начинаем сначала. Это означает, что вы немедленно забываете все глупые сцены, связанные со свадебным платьем. – Да я скорее вырву сердце из груди, чем забуду это! Ноэль взглянула на отца, ища у него поддержки, но Брэддок, похоже, был согласен с гостем. – Прекрасно! В таком случае я тоже не намерена начинать сначала. – Задыхаясь от возмущения, Ноэль бросилась в свою комнату, полная решимости оставаться там до конца дня. Она попросит Эдварда отправить записку с извинениями за неудачно прошедший обед, а сама отправится в дом Престли. Однако, представив, что ей придется провести не один час рядом с матерью Адама, выслушивая ее язвительные замечания, Ноэль передумала. Впрочем, менее чем через неделю ей предстоит жить рядом с матерью Адама, это факт, который она до нынешнего дня не брала в расчет. – Я ожидала, что это будет романтическое, волшебное время, – жаловалась Ноэль куклам, аккуратно рассадив их на кровати, – а получился какой-то кошмар. Все из-за ошибки лейтенанта, хотя его вины в том нет. К тому же отца оставляю я, так что и в этом нет его вины. И все-таки что-то тут не так… Ноэль собиралась сесть за письменный стол, чтобы написать письмо Адаму, когда послышался стук в дверь. – Ну и нахал! – в сердцах пожаловалась она куклам. – Смотрите и учитесь у меня, девочки – я сейчас его так отбрею, что он долго будет помнить! Расправив плечи, Ноэль подошла к двери и энергично распахнула ее, собираясь отчитать назойливого гостя, осмелившегося снова ее побеспокоить. Однако на этот раз она увидела перед собой Рассела Брэддока. – Ах, это ты, папа. – Ноэль смущенно потупилась. – А кого ты ожидала? – Догадайся сам. Полагаю, ты пришел, чтобы опять отчитывать меня за отсутствие манер? Но это Зак испортил завтрак! Брэддок хмыкнул. – Могу я войти? – Конечно. – Она отступила в сторону, давая отцу дорогу, и невольно улыбнулась. – Ты не был здесь целую вечность. Девочки соскучились по тебе. Вот, погляди! – Ноэль взяла тряпичную куклу с комода. – Это та самая, которую ты подарил мне сразу после смерти мамы. Помнишь, как часто я играла с ней и обнимала ее? Она даже немного изорвалась. Уинифред сшила этот симпатичный фартук, чтобы прикрыть грязные пятна на ее платьице, кое-что подштопала – и сейчас кукла опять как новая. Брэддок взял куклу в руки и с грустью оглядел ее: – Я не знал, как мне объяснить тебе, почему умерла мама, как сделать так, чтобы ты перестала плакать, и благодарен этой маленькой кукле за то, что она принесла тебе минуты покоя в тот тяжкий год. – Как бы мне хотелось, чтобы сейчас мама оказалась здесь! – Мне тоже. Ее определенно порадовали бы все эти свадебные хлопоты. – А ты не чувствовал бы себя таким одиноким. Эти слова удивили Брэддока. – Мне не следовало говорить тебе то, что я сказал вчера, душа моя. Ты можешь меня простить? Просто я расчувствовался. – У меня тоже такое случается. – Ноэль обняла отца. – Это счастье, что мы близки с тобой, и всегда останемся друзьями, несмотря ни на что. – Я не сомневаюсь. – Брэддок улыбнулся и потрепал дочь по щеке. – Ты правильно заметила вчера – лучшую компанию мне составят внуки. Мне хотелось бы, чтобы они постоянно меня посещали. – Когда они узнают, как с тобой хорошо и весело, я вряд ли смогу их удержать. – Ноэль вдруг почувствовала, что к глазам ее подступают слезы, и поспешила переменить тему: – Ты пришел, чтобы поговорить о Заке? Брэддок кивнул и присел рядом с ней, все еще не выпуская из рук тряпичную куклу. – Он один из самых замечательных молодых людей, которых я имел честь знать. Ты смотришь на него несколько иначе, и я тебя не осуждаю. Из-за меня он поставил тебя в неловкое положение. – Он может быть очаровательным, папа, – смягчилась Ноэль, – и в его храбрости не приходится сомневаться. В конце концов, он спас внука полковника Грира. Я восхищаюсь им и в другое время была бы рада его визиту, но сейчас идут приготовления к свадьбе. – Разве с ней так много хлопот? – Брэддок внимательно посмотрел на дочь. – Думаю, Элис и Уинни не упустят ни одной детали. – Пусть так. Но самая важная деталь – мое спокойствие. Я хочу отдохнуть и прекрасно выглядеть в день свадьбы. Брэддок сочувственно похлопал дочь по руке: – А я готов решить твою задачу и одновременно задачу Зака. – Каким образом? – Ты поможешь мне найти ему пару. – В самом деле? – Ноэль просияла. В течение многих лет ее отец обсуждал с ней различные варианты браков, но никогда не просил принимать участие в процессе отбора. К тому же это в самом деле могло решить ее проблему. От нее требовалось лишь одно – найти для Зака другую девушку, на которую он перенесет всю свою любвеобильность. Тогда она сможет сосредоточиться на Адаме. Отец протянул ей сложенный листок. – Я принес тебе письмо Зака. Попробуй с его помощью определить, какая невеста ему подойдет. – Я уже знаю, что нравится лейтенанту в девушке, папа, – длинные ноги и симпатичный ротик. Обрати внимание – ротик, а не улыбка. Ну разве это не глупо? И еще ему нравятся серые глаза. Должно быть, таких глаз не было у девушек в тех местах, откуда он приехал. – Возможно, Зак все же согласится на голубые, – с улыбкой предположил Брэддок. – Что-нибудь еще? – Это письмо… – В нем лейтенант несколько раз употребил слово «хорошенькая», но это мало о чем говорит. Он хочет, чтобы его жена умела готовить… – Вот как? Надо не забыть сказать ему, что я не имею ни малейшего представления об этом. Брэддок добродушно усмехнулся: – Мне кажется, он готов сделать исключение на сей счет. – А по-моему, это должно сработать. Найди в своей картотеке девушку, которая изумительно готовит и у которой длинные ноги и серо-голубые глаза. – Но Заку еще надо научиться ухаживать за ней, – проговорил, размышляя вслух, Брэддок. – Не могла бы ты дать ему несколько советов по этой части, душа моя? – Я? Может быть, это лучше сделать тебе? Расскажи ему, как ты ухаживал за мамой. Надеюсь, ты не ловил ее в узких проходах, не старался поцеловать, не пытался потрогать за ноги. Все это проделывал со мной твой гость под крышей твоего дома, между прочим. И почему ты только его не задушил до сих пор! – притворно вздохнула Ноэль. – У Зака добрые намерения. Конечно, он слишком импульсивен, и ему нужно научиться владеть собой. Я думаю, ты смогла бы убедить его. – Видя, что Ноэль покачала головой, Рассел добавил: – Просто расскажи ему, что девушке приятно слышать и что неприятно. Расскажи, почему ты влюбилась в Адама. Дай ему совет касательно манер поведения и его словаря… – То есть ты хочешь, чтобы я сделала из него цивилизованного человека? – Именно. Предложение отца показалось Ноэль заманчивым. – А ты уверен, что он согласится сотрудничать со мной? – Вовсе нет, но наверняка ему будет очень интересно узнать твои стандарты и попытаться им соответствовать. – Этого недостаточно. Он должен в точности выполнять то, что я ему скажу. Рассел понимающе улыбнулся: – Тогда ты получишь очень большую власть. Надеюсь, у тебя нет намерения злоупотребить ею? – Обещаю быть разумной. Лейтенант вполне заслуживает счастья, и ты должен найти ему симпатичную невесту, которая оценит его нежное сердце. Брэддок внимательно посмотрел на дочь: – Надо полагать, он объяснил тебе, почему не слишком гордится спасением внука Тома? Ноэль вздохнула: – Мальчик в самом деле искалечен? – Скорее, оцарапан. Он не хромает и не испытывает никаких неудобств. – А вот Зак испытывает страшные мучения из-за этого. – Поджав губы, Ноэль некоторое время размышляла, затем сказала: – Мы должны позаботиться о том, чтобы невеста услышала эту историю и могла успокоить лейтенанта, если его начнут преследовать воспоминания. – Для этого потребуется особенная девушка. Я не уверен в том, что Зак станет кому-либо исповедоваться. – У него есть Мерк. И Генри. – Прошу прощения? Ноэль негромко засмеялась: – Это его лошадь и его ружье. У меня сложилось впечатление, что он часто разговаривает с ними. – Гм… – Брэддок повернул голову в сторону кукол на кровати. – Не могу себе представить, чтобы кто-то разговаривал с вещами. – Ш-ш, ты задеваешь их чувства. Брэддок понимающе кивнул. – Ладно-ладно. Не пора ли нам позавтракать? – Я хочу написать Адаму письмо с просьбой не приходить к нам на обед в течение одного-двух дней. – Вот как? – Не притворяйся, ты прекрасно понимаешь, в чем дело. Существует большая вероятность того, что он в ответ пригласит меня пообедать у него, и я не вижу, под каким предлогом смогу отказаться. А ты видишь? – с надеждой спросила Ноэль. – Ну, ты можешь сообщить им, что в ближайшее время намерена до самой свадьбы по моему настоянию постоянно обедать дома. – Звучит убедительно. – Ноэль благодарно улыбнулась. – Еще пять обедов здесь… или, точнее, четыре, поскольку я обедаю у Клары накануне свадьбы – и затем я превращаюсь в Ноэль Престли, обедающую в доме Престли вместе с Адамом и его матерью. – Я и забыл про вечер у Клары, – нахмурился Рассел. – Мне тоже это не очень нравится, но Адам настаивает. Ты, помнится, говорил, что у тебя другие планы. Собираешься поиграть в карты? – Я изменю свою программу, если ты изменишь свою. – Брэддок подмигнул дочери. – Но, учитывая важность этого мероприятия для Адама, ты, разумеется, должна идти. Мы поедем вместе… – Адам и хочет, чтобы мы приехали вместе; он пришлет за мной карету. А прежде чем ты обвинишь меня в том, что я веду себя не так, как положено леди, скажу, что мисс Уинифред Дюшен поедет на вечер вместе с нами. – Вот как? – Уинни сшила половину платьев для наших гостей и хочет увидеть свою работу. Она в дружеских отношениях с семьей гувернантки, так что все согласовано, и моя невинность будет защищена. – Невинность? – Я имею в виду… – Ноэль едва не проговорилась, что именно Адам подразумевает под невинностью – нечто такое, что она отдаст в свадебную ночь. Просто все зависит от того, какой смысл вкладывать в это слово. Вполне естественно, что отец смотрит на вещи иначе, чем ее будущий муж. А лейтенант Дейн? Что бы он сказал, рассуждая о невинности? Что-нибудь грубоватое, но выразительное? – Папа, мы начнем наши уроки не откладывая. Проинструктируй тщательно нашего гостя и затем присылай его ко мне. – Сюда? В твою комнату? Ноэль засмеялась: – Это будет уже не в первый раз, ну даладно. Попроси его встретиться со мной… где же? – В атриуме, – предложил отец. – Двери из моего кабинета будут открыты настежь, так что, если он станет вести себя неприлично, ты сможешь позвать меня. Ноэль закатила глаза. – Поверь, папа, моих воплей ты не услышишь. Я звала тебя на помощь уже два дня подряд, но… – Увидев озабоченность на лице отца, она оборвала фразу и обняла его. – Я всего лишь шучу, дорогой мой папа. Моя полная безопасность рядом с Заком обеспечена – он скорее умрет, чем причинит мне вред… – Что весьма примечательно, ты согласна? Кстати, нет причины для того, чтобы твой жених не пришел на обед… – А я все же полагаю, что лучше обойтись без этого. При некотором везении обед предоставит нам возможность научить нашего неотесанного гостя, как вести беседу за столом в приличной компании. Теперь иди и припугни его. Я встречусь с ним в саду через пятнадцать минут. Ноэль проводила отца до двери и села за стол, решив написать короткое письмо человеку, которого любила. Зак благоговейно замер в дверях кабинета Рассела Брэддока. Именно благодаря этому человеку да еще полковнику Гриру, он сможет в будущем связать свою жизнь с хорошеньким, чуть взбалмошным существом, настоящим ангелом. Ему до сих пор казалось чудом, что какое-то простое письмо способно в конечном итоге вызвать такое искреннее чувство, как любовь. Бывали времена, когда Зак думал, что умрет – от огнестрельных ран или от взрыва – задолго до своего тридцатилетия, но теперь он собирался провести бок о бок с Ноэль Брэддок долгую, наполненную любовью жизнь, чтобы в старости души не чаять во внуках и правнуках. – Вы хотели меня видеть, сэр? – А, Зак! Я собираюсь кое-что обсудить с вами, – проговорил Брэддок, указывая гостю на стул возле письменного стола. – Мы с Ноэль только что имели серьезный разговор относительно вашего будущего… – Она согласна с тем, что у нас с ней есть будущее? Брэддок откашлялся. – Я имел в виду несколько другое. Давайте начнем сначала. Речь идет о вашем лично будущем с невестой, которую я вам найду. – Это Ноэль, – быстро произнес Зак. – Она пока так не думает, но вы-то, разумеется, все видите. – Я вижу, что вы очень увлечены ею, и не порицаю вас. Она славная девочка – милая, пылкая и добросердечная. Но Ноэль помолвлена с другим мужчиной. Зак внимательно посмотрел на хозяина кабинета: – Сэр, вы не можете выразиться прямо, и я это понимаю. Однако вам вряд ли хочется, чтобы этот хитрый лис Престли оказался рядом с Ноэль. – Послушайте, Зак… – Да, я знаю, она очень упряма и должна понять все сама, тут нет вопроса. Начало этому уже положено, так что не теряйте надежды. Рассел Брэддок заговорил медленно, взвешивая каждое слово: – Я не собираюсь вам лгать, Зак. Если бы вы встретились с Ноэль до того, как ее отношения с Адамом приобрели серьезную окраску, и смогли каким-то образом заставить ее полюбить вас, я чувствовал бы себя счастливейшим человеком на земле. Но моя дочь намерена выйти замуж за Адама, и я примирился с этим, поскольку не хочу, чтобы наши отношения с ней дали трещину. Вы абсолютно правы: если я выступлю против их помолвки, она убежит с ним, и нам предстоит выдержать многие испытания, прежде чем доверие восстановится. Я не могу пойти на это. – И вы достойны уважения за это, – подытожил Зак. – Я ничего не прошу у вас, сэр, кроме одного: позвольте мне остаться здесь и ухаживать заней. Об остальном я сам позабочусь. Брэддок улыбнулся: – Я восхищен вашей уверенностью, сын мой, но вряд ли вы до конца знаете, насколько упрямой может быть Ноэль. Не обижайтесь, но вы не совсем тот мужчина, которого она хотела бы видеть в качестве мужа на всю жизнь. – Думаете, ей больше подойдет кто-нибудь постарше? – Нет, но… ей нравится то, что Адам опытен… – Опытен? – Зак поморщился. Неужто Ноэль считает, что Престли будет лучшим любовником, чем он? До сих пор ее вряд ли когда-либо целовали – она даже не имеет понятия о том, как это делается! Брэддок печально улыбнулся: – Она нашла себе мужчину, научившегося у жизни всему, чему хотел научиться, человека, который никогда не совершит ошибку. Для нее это своего рода гарантия, понимаете? Я полагаю, ее выбор объясняется тем, что мое занятие – устройство браков. Зак сочувственно посмотрел на Брэддока: – Вы осуждаете себя? Почему? – Видите ли, моя дочь хотела сделать самостоятельный выбор – и она имела на это право. В то же время она боялась, что может ошибиться, и поэтому решила: если такой человек, как Адам Престли с его опытом и состоянием считает их будущий брак выгодным делом, она может положиться на его мнение. Зак медленно опустил голову. В словах, сказанных Расселом, определенно был резон. – Ноэль своенравная, верно ведь? И умненькая. Она хотела показать вам, что может сделать все сама, с помощью парня, который, как она считает, такой же опытный, как и вы. – Прошу вас сохранять эти… теоретические рассуждения между нами. Ноэль страшно рассердится, если узнает, что я мыслю таким образом. К тому же я могу ошибаться, так как испытываю… некоторое предубеждение в отношении мистера Престли. Он заметно отличается от того жениха моей дочери, образ которого я рисовал в своем воображении многие годы. – Наверняка вы представляли ее с таким парнем, как я! – Не совсем, – хмыкнул Брэддок, – но все же был бы счастлив, сделай она такой выбор. – Откашлявшись, он добавил: – Нет смысла толочь воду в ступе. Истина заключается в том, что Ноэль собирается замуж за Адама, и вам нужно искать кого-то еще, а я готов вам помочь найти девушку, весьма похожую на Ноэль… – Но я не хочу похожую. Я хочу ее. – Понимаю. – Брэддок сочувственно улыбнулся. – Но поскольку она помолвлена… – Она изменит свое решение. – Зак вспомнил, как Ноэль потрепала его по щеке в то утро у нее в спальне, и подавил довольную улыбку. – Она уже начинает показывать слабость ко мне, сэр. – Все равно вы должны считаться с возможностью ее брака с Адамом Престли! – Рассел поднял руку, не давая Заку перебить его. – Представьте такую картину: вы помолвлены с Ноэль и у вас через шесть дней должна состояться свадьба. – Я бы не стал ждать шесть дней. Брэддок громко рассмеялся: – Это свидетельствует о том, что вы не знаете мою дочь так же хорошо, как я. Ей важно выполнить все то, что она запланировала. Зак улыбнулся. Если бы ему было дано хотя бы полшанса, он смог бы убедить Ноэль приблизить свадебную ночь или по крайней мере заняться с ней серьезной предсвадебной любовной игрой, однако вряд ли стоило обсуждать в подробностях этот вопрос с отцом девушки. – Итак, – продолжал Рассел, – представьте себе, что ситуация прямо противоположная и вы ее жених. Вдруг бог весть откуда приезжает дерзкий молодой человек, который с первого взгляда влюбляется в вашу невесту. Неужели вы верите, что Ноэль стала бы воспринимать его в качестве реального претендента? – Она бы не успела: он был бы мертв гораздо раньше. Это никакой не реальный претендент. Брэддок в упор посмотрел на лейтенанта: – Значит, вам повезло, что мистер Престли не избрал такого способа решения проблемы. – Это значит только, что он трус, – возразил Зак. – Если бы этот человек по-настоящему любил ее и имел мужество, он уже поговорил бы со мной как мужчина с мужчиной. Ему известно, какие чувства я испытываю к ней, и тем не менее он не возражает против того, что я остановился в ее доме, а сам находится за много миль отсюда. Я уже встречался с такими, как Престли, – добавил Зак угрюмо. – Он ждет, что Ноэль сама решит его проблему. – Лейтенант поморщился. – Простите, я не должен был говорить с вами в таком тоне, сэр. – Именно это говорил себе и я все последние месяцы. – Брэддок сконфуженно улыбнулся. – Скажите, будь вы отцом Ноэль, что бы вы сделали? – Ничего, – признался Зак. – Я согласен с вами: попытайся вы вмешаться – она тут же убежит. Когда-то я сам хотел иметь дочерей, но теперь вижу, что они способны очень быстро свести человека в могилу. – Я совершил одну ошибку, всего одну! – признался Брэддок. – И Престли присосался к ней, словно пиявка. – Он покачал головой, как бы признавая свое поражение. – Если бы была жива ее мать или если бы у меня были сыновья, они помогли бы мне держать Ноэль в поле зрения, однако… – Однако теперь у вас есть я, сэр. Я все поправлю, клянусь! Пять дней – большой срок. Я буду использовать каждую возможность, чтобы поговорить с ней… – Кстати, вероятно, она уже ожидает вас в атриуме. – Неужели? – Зак радостно улыбнулся. – Это облегчает дело. – Ноэль хочет заняться вашим обучением немедленно. – Обучением? Обойдя письменный стол, Брэддок похлопал гостя по плечу: – В некотором смысле это удивительная возможность, Зак. Во время ухаживания девушка надеется, что претендент прочитает ее мысли и сам догадается, каких действий она ждет от него, что ей доставляет удовольствие и что не нравится. Ноэль собирается рассказать вам, чего она хочет. – Тон Брэддока сменился с шутливого на серьезный. – Вы женитесь либо на Ноэль, либо на девушке, весьма на нее похожей. Я сейчас изучаю свою картотеку, чтобы отыскать такую девушку. В любом случае эти уроки будут бесценны для вас, и мой совет отнестись к ним серьезно и вести себя как следует. Делайте то, что она говорит, иначе все кончится даже раньше, чем начнется. Зак на какое-то время задумался. В этом определенно был смысл. Он мог, не прикладывая никаких усилий, узнать, каким образом можно порадовать Ноэль, увидеть на ее лице милую улыбку, а заодно в процессе занятия преподать ей несколько уроков. В конце концов, то, чего она, по ее мнению, хотела, и то, что ей на самом деле нужно от мужчины, может несколько различаться. Зак ощутил знакомое радостное волнение при мысли о том, что сейчас увидит ее, и даже слегка порозовел. Конечно, это мог заметить отец Ноэль, однако его внимание отвлек звук открывающейся двери. К радости лейтенанта, появилась Ноэль. Подойдя к мраморной скамейке, она грациозно опустилась на нее. Лейтенант молчал, завороженный ее красотой и грацией. Затем, встрепенувшись, он улыбнулся Брэддоку уверенной улыбкой и направился на свой первый урок, где ему предстояло услышать, как должен выглядеть возлюбленный Ноэль Брэддок.Глава 4
– Ангел, вы надели это для меня? Отлично смотритесь. Поначалу Ноэль хотела бросить на лейтенанта надменный взгляд и закончить на этом урок, но вынуждена была признать, что выбор столь будничного платья был, по всей вероятности, не слишком мудрым. Розовая в клеточку ткань и скромное полукруглое ожерелье выглядели симпатично, но не сногсшибательно, женственно, но не кокетливо. Лучше бы она надела блузку с декольте и простую серую юбку – один из вариантов, которые она рассматривала, но затем отвергла, собираясь на первый урок. Ей следовало знать, что для Зака даже костюм из брони может стать поводом для шутки. – Вероятно, мой отец не объяснил вам цель нашей встречи. – Уроки, – бодро перебил ее ученик. – Вы сообщите мне, каких действий девушка, подобная вам, ожидает от мужчины. Действий от мужчины? Ноэль захотелось вскочить и убежать прочь, но вместо этого она лишь вздохнула: – Вы уже сделали столько, что мне этого вполне достаточно, лейтенант. Вы вызвали во мне отвращение. Надеюсь, вам не хочется, чтобы то же самое почувствовала ваша невеста? Несколько секунд Зак изучающе смотрел на Ноэль, затем взял ее руку и легонько поцеловал. – Это такая радость для меня снова вас видеть, мисс. Прекрасная погода, не правда ли? – Не могу припомнить другого такого теплого дня в апреле, лейтенант. Пожалуйста, посидите немного со мной. – Выгнув бровь, она быстро проговорила: – Надеюсь, на сей раз вы будете вести себя должным образом. – Ноэль подобрала юбки, чтобы освободить для него место на скамейке, и Зак, сев рядом с ней, с улыбкой произнес: – Этот сад почти такой же симпатичный, как вы, и почти так же благоухает. – Лейтенант! – Ноэль сердито топнула ногой. – Вот вам урок номер один: никогда не обсуждайте запах, исходящий от девушки. Вы не должны обсуждать ее ноги или касаться вопроса о том, чего она может хотеть от вас. Если она леди, такие разговоры заставят ее положить конец ухаживаниям. – Но почему? Ноэль сделала глубокий вдох. – У вас много положительных качеств, и я уверена, что невеста, которую отец вам найдет, оценит не только ваш героизм и благородство стремлений, но и вашу внешность. Но все изменится, едва вы начнете с ней разговаривать в таком тоне. – Вам не нравится мой голос? – Нет, но вы пользуетесь им для того, чтобы говорить неподобающие вещи. Некоторые из них можно рассматривать как настоящее оскорбление, хотя я знаю, что вы вовсе не собирались оскорблять меня. В разговоре вы все время как бы подразумеваете, что я отношусь к разряду девушек, которые без стеснения входят в спальни к мужчинам… – Но вы и в самом деле зашли в мою спальню… – Вовсе нет! – С трудом овладев с собой, Ноэль пояснила: – Я не собиралась входить в вашу спальню, а просто подошла к двери, чтобы пожелать вам доброй ночи и удостовериться, что я не расстроила вас за обедом. И потом, когда вы разговаривали с Адамом таким тоном… – Давайте не будем об этом, – попросил лейтенант. Ноэль почувствовала, как заполыхали ее щеки. – Вы абсолютно правы, и я приношу вам свои извинения. Если для вас это имеет значение, я не одобряю также и то, как вел себя Адам. – Да, как настоящий осел, – согласился Зак. – Но даже после того как он оскорбил меня, я пытался оставаться вежливым, учитывая его возраст и… – Перестаньте немедленно! – приказала Ноэль, слишком поздно заметив в его глазах изумрудные искорки. – Кстати, отсюда вытекает урок номер два. Если вы хотите понравиться девушке, не оскорбляйте человека, которого она любит. Блеск в глазах лейтенанта мгновенно погас, и Ноэль поняла, что смутила его. Был ли он настолько уверен, что она не любит Адама? Ей хотелось спросить его об этом, но вопрос мог отвлечь их от темы, и поэтому она, улыбнувшись, сказала: – Мы больше не будем вспоминать об Адаме. В конце концов, он не имеет отношения к нашим урокам, не правда ли? – Верно, этот парень не имеет к нам никакого отношения. – Не забывайте, вы учитесь тому, как вести себя с невестой. – Как скажете, моя сладость. Ноэль сурово посмотрела на своего ученика: – Вы не должны так называть невесту, ясно? Обращение «ангел», если оно ее устраивает, можно употреблять только после женитьбы, не ранее того. Что касается слов «моя сладость», они неприемлемы ни при каких обстоятельствах. – Но почему? Вы такая сладкая, что мне хочется откусить… – Ради Бога! – Ноэль вскочила. – Называйте ее «ангелом», или «любимой», или «дорогой», или как-нибудь еще, но только не «моя сладость», ясно? – Да, дорогая. – Он задорно улыбнулся. – А как насчет поцелуя? Я могу ее поцеловать? – Да, но только позже. – Ноэль сделала глубокий вдох. – Вы пытаетесь дразнить меня, в то время как вам следует научиться разговаривать с девушкой, не оскорбляя ее. Разве это так трудно понять? Зак поднялся. – Давайте представим, что вы моя невеста, и я хочу поцеловать вас. Что я должен делать? – Ну, вначале… – Ноэль сделала паузу, – вы должны спросить у нее позволения, чтобы не ошибиться, как это уже было в отношении меня. – Прекрасно. – Он шагнул ближе. – Предположим, я получил разрешение. Потом? Ноэль почувствовала, что у нее подгибаются колени. – Вы не нуждаетесь в таких уроках, поскольку сами делаете это отлично. – Она отступила в сторону, уклоняясь от поцелуя. – Подойдите сюда, Ноэль. – Он положил руки ей на талию и мягко притянул к себе. – Скажите, при условии, что разрешение получено, поцелуй должен быть быстрым или же мне не следует торопиться? Должен ли я лишь скользнуть по губам, – Зак коснулся ртом ее рта, – или же задержаться, чтобы она немного привыкла ко мне? Ноэль понимала, что ее молчание будет воспринято им как разрешение. Ей хотелось ощутить второй вид поцелуя, – поцелуй с задержкой, несмотря на все возможные последствия. В конце концов, это всего лишь уроки. И вообще, как она могла что-то советовать, не имея понятия, что такое «поцелуй с задержкой»? Ноэль почувствовала, что ее губы слегка приоткрылись, и его язык получил возможность коснуться их изнутри. Застонав, она позволила ему продолжать. Каждое его движение было медленным, деликатным и одновременно настойчивым, иллюстрируя действия мужчины, который знал, как применять это грозное оружие против неопытной женщины. Адам никогда не целовал ее таким образом, он не затягивал поцелуй, и либо быстро касался ее рта своими губами, либо крепко к ним прижимался. А она никогда не знала, как на это отвечать. Однажды его язык проник в ее рот во время поцелуя, но вторжение быстро прекратилось, и она не успела возбудиться. Поцелуи Адама совершались для его удовольствия, и она никогда не осуждала жениха за это. Позволив себе в последний раз ощутить вкус Зака, Ноэль отстранилась от него и слегка улыбнулась: – Целуетесь вы отлично, но впредь мы не должны тратить время попусту. – Так вам понравилось? – Это было прекрасно, но все равно не дает эффекта, если вы не овладеете искусством беседы, умением говорить лестные слова девушке, не оскорбляя ее. – Я готов стараться изо всех сил. А как насчет третьего вида поцелуя? Ноэль посмотрела лейтенанту в глаза, ожидая снова увидеть в них озорные искорки, но на этот раз он, похоже, говорил вполне искренне. Она вздохнула, изображая неудовольствие: – Что вы подразумеваете под «третьим видом»? – Подойдите сюда. – Нет. Вы ведете себя некорректно, и на сей раз отец обещал прислушиваться к моему зову. Возможно, он даже наблюдает за нами, – добавила Ноэль, демонстрируя свое самообладание; и тут ей пришло в голову, что отец в самом деле мог видеть их поцелуй. В смятении она бросилась к двери, надеясь убедиться, что поблизости никого нет. Зак негромко хмыкнул: – Мистер Брэддок не может видеть нас, моя сладость… простите, я хотел сказать, Ноэль. Но если вы желаете проявить осторожность… – Он обвил рукой ее талию и втянул за увитую виноградной лозой решетку. – Ради Бога! – Ноэль устремила на него гневный взгляд, пытаясь высвободиться. – Неужели вы в самом деле думаете, что я стану заниматься такими шалостями среди ясного дня? – А причем здесь ясный день? Ноэль недовольно покачала головой: – Да вы не знаете самого элементарного! Некоторые вещи удобнее делать в темноте по вполне понятным причинам. – Если вы имеете в виду избавление от лишней одежды, то я не собираюсь раздевать вас здесь, в саду, а лишь еще раз собираюсь поцеловать. – Урок окончен! – Нет, погодите! – Зак вздохнул и тут же улыбнулся. – Вы дали мне еще один ценный урок. Ночное время лучше для подобных вещей, верно? Поколебавшись, Ноэль кивнула: – Да, так более романтично. И есть еще причина, почему влюбленные занимаются любовью по ночам в спальне, а не днем где-либо в парке. Интимная обстановка. – Спасибо, я постараюсь это запомнить. – В самом деле? – Зная, что перемена в его поведении едва ли продлится долго, Ноэль быстро добавила: – На сегодня достаточно. – Могу я задать еще один вопрос? – Ладно, но только один. – Она неуверенно вздохнула. – И что же это за вопрос? – Престли знает все эти правила? – Конечно. – Улыбаясь, Ноэль пояснила: – Адам путешествовал по всему миру и встречался с самыми утонченными леди. Он не выжил бы в этом мире, если бы не умел вести себя должным образом. – Возможно, когда я доживу до его возраста, у меня тоже исчезнет задор. Мне не хотелось бы так думать, но если вам это нравится… – Довольно об этом. – Мне придется спросить у вашего отца. Он такого же возраста… Лейтенант Зак улыбнулся и схватил Ноэль за локоть, не давая уйти: – Я пошутил, ангел. – Ваши шутки не слишком-то приятны. – Как вы думаете, что делал все эти годы Престли, если у него не было жены? Некоторые из светских парней в Вашингтоне содержат любовниц для чувственных утех. Они говорят, что жены у них для других целей: для воспитания детей, для приема гостей на балах и прочее. Как, по-вашему, смотрит на это Престли? – Престли? – Ноэль в смятении уставилась на собеседника. – Вы предполагаете, что у Адама есть любовница и он будет содержать ее после того, как женится на мне? – Не знаю, моя сладость. Там, откуда я приехал, считают, что жены достаточно, но в высшем обществе смотрят на дело иначе, разве не так? Ноэль закусила губу. Зак явно пытается посеять в ее душе сомнения, и в то же время его слова не лишены смысла. За много лет у Адама наверняка было немало красивых, изощренных любовниц. Не зря же он говорил о том, что она сдастся ему и потеряет невинность. – Я не хотел вас чересчур обеспокоить, – покаялся Зак. – Это просто шутка. – Неужели? – Он был бы глупцом, если бы стал смотреть на другую девушку, имея такую жену, как вы. Адам, может, и осел, но не дурак. – Я не желаю это обсуждать. – Ноэль попыталась улыбнуться, но улыбка получилась не слишком искренней. – На сегодня достаточно. – Я хотел бы задать свой последний вопрос, дорогуша. – Зак приблизился и снова положил ей руки на бедра. – Это плохо, если парень говорит девушке о чувствах, которые испытывает к ней? Голос его звучал так проникновенно, что у Ноэль не хватило мужества ответить кратко, и она принялась объяснять: – Тут не все так просто. Иногда… Ей пришлось оборвать фразу, так как поблизости прозвучат голос ее отца, находившегося, очевидно, по другую сторону решетки. Извинившись, Ноэль быстро вернулась в центральную часть сада. – Я тебе нужна, папа? Рассел вскинул бровь, словно удивляясь тому, что дочь и Зак находятся в столь укромном месте, а затем чопорно произнес: – В доме тебя ожидает Адам. – Адам? – Ваш жених, – услужливо подсказал лейтенант. – Господи, я без вас знаю, кто он! – Ноэль посмотрела в сторону гостиной и увидела Адама, который наблюдал за ней с нескрываемым интересом. Извинившись перед Заком и изобразив на лице улыбку, она поспешила ему навстречу. Когда она подошла, Адам насмешливо поцокал языком: – Это была впечатляющая сцена. – В самом деле? – Ноэль клюнула его в щеку. – Я не ожидала тебя. – Вполне верю. Несмотря на легкое чувство вины, Ноэль не сдавалась: – В чем ты меня обвиняешь? – Ни в чем, разумеется. Я полностью тебе доверяю. – Потому что я наивная и невинная? – Прошу прощения? – Я не настолько наивна, чтобы не знать главного: у таких мужчин, как ты, всегда бывают любовницы. – Она вскинула голову, довольная тем, что разговор так быстро переключился на другую тему. – Прошу прощения? – Ты хочешь сказать, что у тебя никогда никого не было? Адам поджал губы, как бы обдумывая ответ, затем, пожав плечами, сказал: – Мне тридцать восемь лет, и я никогда не был женат. И разумеется, я не был монахом. Почему ты спрашиваешь об этом? – Сейчас у тебя есть любовница? – Нет. – А что будет, когда мы поженимся? Адам с облегчением вздохнул. – Так вот что тебя беспокоит! Видишь ли, одна из причин, по которой я женюсь на тебе, заключается в том, чтобы никогда не иметь любовниц впредь. – Он взял ее руку и улыбнулся. – Содержать любовницу гораздо более накладно, чем жену, поверь мне. – Ты… любил кого-нибудь из них? – Послушай, Ноэль… – Адам подвел ее к плюшевому зеленому дивану и заставил сесть, затем встал на колени и протянул ей элегантный бархатный футляр, который достал из внутреннего кармана сюртука. – Я никогда не любил ни одну женщину так, как люблю тебя. Ты могла бы надеть это на вечер у Клары Моэр в среду? Это как извинение за всех женщин, с которыми я провел время, пока ожидал встречи с тобой. Девушка вспыхнула, открыла футляр и ахнула, увидев бриллиантовое ожерелье и такие же серьги. – Ах, Адам! Какая роскошь! Ее жених встал с колен, сел рядом и, взяв ожерелье, застегнул на шее Ноэль. – Великолепно! Надеюсь, я прощен? – Ты не сделал ничего предосудительного, к тому же я в восторге от подарка. Но отец никогда… – Он сделает исключение, если ты настоишь, – перебил ее Адам. – Мы поженимся через неделю. Тебе уже пора почувствовать мою роль в своей жизни, – роль, которую я намерен играть всегда, одаривать тебя драгоценностями и всем, чего твоя душа пожелает. – Я не могу принять столь дорогой подарок до свадьбы – это правило моего отца, и я его не нарушу, хотя мне и хотелось бы надеть эти украшения на вечер у Клары. – С извиняющейся улыбкой Ноэль предложила: – Ты поднесешь мне его снова в нашу свадебную ночь. Уверяю тебя, что я тогда найду способ отблагодарить тебя. – Она подставила ему лицо для поцелуя и ощутила такое же нежное и уважительное прикосновение губ, как и тогда, когда ее целовал Зак. Затем Ноэль обвила руками шею Адама и приоткрыла рот, как бы приглашая внутрь его язык. Адам не колебался, и хотя она не была готова ощутить привкус выкуренной какое-то время назад сигары и выпитого виски, Ноэль заставила себя ничего не замечать, все внимание сосредоточив на его руках. Наконец отпустив ее, Адам с изумлением сказал: – Я буду приносить тебе украшения каждый вечер в течение всей нашей жизни, если ты таким образом намерена благодарить меня. Ноэль зарделась: – Этого вовсе не требуется. Я готова целовать тебя потому, что люблю. Адам улыбнулся: – Ты такая невинная. Я знаю, что беспокоит тебя, когда я так говорю, но… – Но скорее меня беспокоит, что будет, когда я перестану быть молодой, невинной и наивной. – Тогда я разойдусь с тобой и найду другую девушку. – Адам! Он улыбнулся: – В настоящий момент я люблю тебя за твою невинность, а когда-нибудь полюблю за мудрость. Ноэль сжала его руку: – Ты действительно можешь себе представить такую картину? – Пока что вряд ли, но, в конце концов, почему бы нет? – Что, если невинность – такое качество, которое я сохраню навсегда? – осторожно проговорила она. – Не стану с этим спорить. Вполне возможно. Она снова вспыхнула под его насмешливым взглядом: – Я не имею в виду, что останусь нетронутой, зато останусь чистой. – Разве это не одно и то же? Ноэль нахмурилась, затем сжала руку Адама и потащила его по лестнице в свою комнату. Ее отец ужаснулся бы, став свидетелем подобного поведения, но ей неожиданно понадобилось доказательство того, что интерес жениха к ней объясняется не только ее «невинностью» и молодостью. Ей почему-то подумалось, что его реакция на коллекцию кукол покажет, имеет ли этот ее глупый страх хоть какое-то реальное основание. – Дорогая, ты уверена… – Войди внутрь, пожалуйста, – кивнула она. – Я хочу, чтобы ты увидел комнату, в которой я выросла. – Ну, тогда… – Нервно оглянувшись, Адам перешагнул порог спальни и внезапно рассмеялся. – Я удивлен. Послушай, это самое нелепое зрелище, которое мне доводилось когда-либо видеть. – Нелепое? – Глаза Ноэль сверкнули. – Что может быть нелепого в коллекции кукол? Его улыбка осталась такой же насмешливой. – Ты собираешься перевезти все это в дом матери? Да она сразу же отправит тебя в сумасшедший дом. – Дом матери? Раньше ты никогда его так не называл. – Не пытайся морочить меня. Раньше мы говорили о твоем отце, а не о моей матери. – Об отце? – Я всегда знал, что он потакает тебе, но такое… – Адам обвел комнату рукой, начиная от подоконника и кровати и кончая полками от пола до потолка, которые служили местом обитания для двух сотен симпатичных кукол. – Если требуется доказательство, что он хочет удержать при себе навсегда свою маленькую девочку, то вот оно. – А теперь ты хочешь, чтобы я была твоей маленькой девочкой? – Прошу прощения? – Я вдвое моложе тебя. Ты уже мог бы иметь дочь примерно моего возраста, если бы вовремя женился. Адам недоумевающе посмотрел на Ноэль. – О чем это ты? – Не давая ей ответить, он шагнул к ней и произнес низким голосом: – Если тебя так беспокоит мой возраст, могла бы сказать раньше. – Проблема не в твоем возрасте. Меня волнует мой. – Ну что ж, мы этому не в состоянии помочь, не так ли, если, конечно, ты не хочешь ждать еще пять или десять лет. К тому времени я тоже стану старше, так что вряд ли такое решение разумно. – Я знаю, что говорю глупости… – Все объяснимо. Дело в Дейне, не так ли, а совсем не в годах рождения или в куклах. Мы никогда не ссорились до его появления, а сейчас только это и делаем. – Лейтенант тут ни при чем, – заявила Ноэль не без доли лукавства. Теперь ей было с кем сравнивать жениха. Зак молод – Адам в годах; Зак прост – Адам умудрен и лишен простоты; от Зака пахнет так, словно он только что искупался в прохладном, журчащем ручье, – от Адама бренди, сигарами и одеколоном. Зак казался отцу сыном, которого он всегда хотел иметь, в то время как Адам – негодяем, намеревавшимся увести от него дочь… – Выбор очень простой, – резюмировал Адам. – Ты хочешь порадовать своего отца или же порадовать себя? – Себя, – не слишком твердо ответила Ноэль. – В таком случае я мужчина, которого ты выбрала. Это мудрый выбор по любым меркам. Если откровенно, то Дейн – фигляр, у которого нет ни ума, ни средств, чтобы думать о женитьбе на такой красавице, как ты. – Ни слова о Заке, – упрямо повторила Ноэль. – Согласен, но почему же ты тогда пререкаешься? Оттого, что я поддразнил тебя, увидев целую комнату кукол? Ноэль вздохнула. Она боялась, что Адам восхитится куклами, как символом детскости своей невесты, однако его реакция оказалась иной – и тем не менее она чувствовала себя обиженной. Уж не искала ли она причину, чтобы расторгнуть их помолвку? – Прости, что веду себя неразумно. Возможно, я больше расстроена реакцией отца на наш брак, чем хотела бы. – Вот-вот! – энергично кивнул Адам. – Именно это нам и следует обсудить, не так ли? – Что же здесь обсуждать? – Дорогая… – Он обнял невесту, прижал к груди и стал баюкать. – Я не прошу тебя выбирать между мной и твоим отцом. Потерпи еще несколько дней. Когда мы поженимся, он станет уважать меня так же, как я уважаю его. Надеюсь, ты понимаешь? – Пожалуй, но… все так запутано. Я полностью согласна, что нам надо покончить с этими ужасными ссорами. – Подняв глаза, Ноэль осторожно спросила: – Надеюсь, ты не станешь ненавидеть отца? – Что ты! Я так высоко ценю его за успехи в деловом мире и благодарен ему за то, что он вырастил такую замечательную дочь. – Адам хитро улыбнулся: – А ты можешь то же сказать о моей матери? – О, уверена, она может быть очаровательной, когда захочет, – со вздохом сказала Ноэль. – Но пока она этого не захотела. – В таком случае мы оба должны смотреть вперед. Возможно, когда мы преподнесем ей первого внука, она забудет о своих предрассудках. – Это славная мысль, но боюсь, что твоя мать всегда будет смотреть на меня как на дочь «мужчины-свахи». Адам пожал плечами: – Предрассудки есть и у твоего отца. Подозреваю, что его пугает богатство моей семьи. На самом деле он достиг положения сам, и ему некого стыдиться. – Этот спор может продолжаться всю жизнь, так что оставим его. Сейчас самое время познакомиться с девочками. – О нет! – Адам отпрянул в притворном ужасе. – Со всеми? – С каждой. Я ожидаю, что вы будете с ними любезны, мистер Престли. – Мне остается лишь молиться, чтобы твой отец обнаружил меня здесь и побыстрее вытолкал отсюда. – Ничего, мы успеем. – Ноэль лукаво улыбнулась и взяла в руки одну из фарфоровых кукол.– Вчерашний день прошел неплохо, но будь я проклят, если нынешний не лучше. – Зак взял щетку и начал энергично водить ею по каштановой шерсти Меркурия. – Она продолжает говорить мне, что этого не случится, а я еще никогда в жизни не был так уверен. Я женюсь на этой девушке, Мерк. Ты бы видел, как она целуется. Этого достаточно, чтобы человек мог поверить в чудеса. Зак хмыкнул, вспомнив, как Ноэль бросила его в саду. Не то чтобы она не хотела целоваться с ним, однако стеснялась делать это при дневном свете. А вообще все выглядело так, как будто он учил ее, а не наоборот. Вот только не надо бы называть ее «моя сладость» слишком часто, по крайней мере до того момента, пока они не поженятся. А если ей нужно встречаться в темноте в ее спальне на короткое время, это тоже чудесно. Ему она понравилась, вместе со всеми симпатичными куклами, которые с любопытством смотрели на них. Затем он нахмурился, вспомнив, какую ревность испытал, когда она повела по лестнице этого Престли. Ей не следовало так доверяться ему, однако Зак поборол в себе желание ворваться в комнату. Зато Рассел Брэддок взял дело в свои руки и твердо, не повышая голоса, заявил помолвленным, что ожидает их внизу. После этого Престли уехал, не оставшись на ужин. Следовательно, ситуация ничуть не ухудшилась, а, возможно, даже улучшилась. – Ей не стоит тратить свои чары на этого напыщенного осла, – доверительным тоном поведал Зак Меркурию. – Она должна позволить природе взять свое в наших отношениях. Если бы ты видел, как она краснеет, заикается и нервничает, ты бы все понял. Эта девушка хочет, чтобы я помешал ей выйти замуж за ее приятеля и занял его место. Когда Меркурий тряхнул гривой и заржал, Зак ухмыльнулся. – У людей это более сложно, дружище. Я должен найти правильные слова, например, сказать ей о том, каких славных детишек мы можем иметь в скором будущем: маленьких девочек с косичками, которые будут играть в куклы, и мальчишек, больших, крепких, отлично умеющих обращаться и с лошадьми, и с оружием, и с женщинами. – Зак засмеялся и смущенно добавил: – Не имеет значения, скольких девочек я уговорил сладкими разговорами лечь со мной в постель в прежние времена: сейчас только она одна имеет для меня значение. Я зайду внутрь и посмотрю, не отправилась ли она спать. Похоже, все огни погашены, это добрый знак. Спокойной ночи, дружище. – Похлопав лошадь по крупу, лейтенант собрал вещи и направился к дому, намереваясь очаровывать Ноэль в темноте, как она о том просила. Ноэль не ожидала, что день свадьбы придет так скоро, и тем не менее ошибки не было: она в свадебном платье спускалась по лестнице отцовского дома в зал, где толпились разодетые гости. Чрезвычайно странно, что на нее никто не обращает внимания. А где же отец? Разве он не должен стоять у начала лестницы, чтобы подвести ее к Адаму? Ноэль вглядывалась в лица гостей и видела, что они ей незнакомы. Где же ее друзья и подруги? Даже слуги наняты со стороны! Случилось что-то страшное, в испуге решила она. Ей сделалось не по себе, одежда вдруг показалась чрезвычайно тяжелой, туфли – неудобными и неуклюжими. Ноэль посмотрела на себя и поняла, что на ней плохо сшитое бежевое платье, а вовсе не то красивое свадебное, которое с такой любовью шила Уинифред. Все-все было не так. Сердце у нее отчаянно колотилось, она в смятении пыталась найти среди толпы отца… – Ноэль? Девушка повернулась на голос и была несказанно рада увидеть гостя их дома во всем великолепии: грудь его украшали медали и ленты, сбоку висела серебряная шпага. – Вы проснулись, моя сладость? – тихо спросил Зак. – Просну… Ой! Конечно! – Ноэль с облегчением заулыбалась. – Так это был сон! – Обвив руками его шею, она пробормотала: – Спасибо, что помогли мне, а то я была в таком отчаянии! – Я хочу поговорить с вами. – Отчего бы нет? Я рада, что вы здесь. – Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала гладко выбритую щеку, затем просунула язык между его губами. А почему бы нет? Ведь они находятся среди незнакомых людей, а он на вкус такой чистый и свежий! Через слой юбок Ноэль ощутила его мужское достоинство, которое прижималось к ней, и неожиданно захихикала. – Теперь я знаю, что это сон. – Почему, моя сладость? – Потому что… – Она потянулась, чтобы погладить его любопытными, восхищенными пальцами. – Твоя мужественность кажется такой большой… – Ноэль! Проснитесь! Вздрогнув, она вынырнула из сна, открыла глаза и увидела Зака. Он смотрел на нее взглядом, в котором читались смирение и восхищение. – Зак? – Мне не хотелось будить вас, но вы могли страшно разозлиться, если бы я позволил вам продолжать говорить. – Так вы слышали? – простонала она, а затем, вдруг сообразив, что он крепко прижался к ней, вскрикнула: – Что вы здесь делаете? – Пытаюсь разбудить вас, чтобы поговорить. – О! – Она сделала гримасу, затем постаралась сесть. – Какой странный сон! Вам не следовало приходить в мою комнату, хотя, честно говоря, я рада, что вы пришли, иначе все превратилось бы в настоящий кошмар. – Я не мог не прийти, – Зак легонько ткнулся ей в шею носом, – уж очень сладко вы меня поцеловали. – Разве? – Ноэль покраснела, вспомнив поцелуй во сне. Ей оставалось надеяться, что реальный поцелуй не был столь скандальным. – По-моему, вам лучше уйти. – Не уверен. К тому же у меня для вас добрая новость. – В самом деле? И что же это? Озорная улыбка появилась на его лице, в глазах засверкали лукавые искорки. – Во сне вас удивил мой размер, вы даже дотронулись до меня, но… – Закери Дейн, убирайтесь немедленно! Расхохотавшись, Зак соскочил с кровати. – Вы самая дикая маленькая кошка из тех, какие мне встречались. – Уходите! – Ноэль схватила первую попавшуюся куклу и запустила в него, попав ему в грудь. – Проклятие, моя сладость! У наших детей будет отличный глазомер. – Подмигнув, Зак поднял куклу, аккуратно водрузил ее на кровать и быстро вышел в коридор. Впервые в жизни Ноэль пожалела, что в ее двери нет замка. Правда, если бы он был, Зак не спас бы ее от кошмарного сна. Но разве та ужасная свадьба хуже, чем нечто другое? Она не только похвалила мужское достоинство, но даже трогала его! Впрочем, ей лучше перестать думать об этом, и вообще, пора спать. Послышался негромкий стук в дверь, затем снаружи раздался обеспокоенный отцовский голос, и на пороге появился мистер Брэддок. – Папа, что случилось? – Мне показалось, будто кто-то кричал, – сказал Рассел извиняющимся тоном, – вот я и решил проверить, все ли у тебя в порядке. – Мне снился кошмар, – объяснила Ноэль. – Вероятно, это я кричала во сне, извини. Отец улыбнулся и присел на край кровати. – Ты не хочешь мне рассказать об этом сне? – В нем мало смысла. Забудь и не беспокойся. Сейчас я чувствую себя прекрасно. – Что ж… – Рассел легонько поцеловал ее в щеку, – приятных тебе сновидений, Ноэль. А если ты не сможешь заснуть, то постучись ко мне, и мы спустимся поиграть в шахматы. – Папа? – Да? – Скажи, это естественно – сомневаться, даже если любишь? – Конечно, душа моя. Ты принимаешь самое важное решение в своей жизни и боишься допустить ошибку. Но если ты будешь слушать свое сердце, то, уверяю тебя, не ошибешься. – Мое сердце подсказывает, что я должна выйти замуж за Адама. – Ну, тогда все решено. Постарайся больше не беспокоиться об этом сегодня. – Кашлянув, он осторожно проговорил: – Вероятно, уроки с Заком не столь уж хорошая идея. – Ужасная! К счастью, остался всего один урок завтра, после чего я бы не хотела разговаривать с ним до свадьбы. – Может, попросить его переехать в отель? Ноэль удивленно посмотрела на отца: – И ты это сделаешь? – Конечно. – Думаю, мы сумеем решить вопрос по-другому, но все равно спасибо тебе. – Ноэль обняла отца. – Я чувствую себя гораздо лучше. Уверена, что кошмары ко мне не вернутся… – И вместо них прилетят приятные сны. – Брэддок подмигнул дочери. – Спокойной ночи, Ноэль. – Спокойной ночи, папа. – Преодолев желание вскочить с кровати и подпереть дверь стулом, Ноэль уютно уткнулась в подушку и очень скоро заснула.
Глава 5
Хорошо выспавшись ночью, она обрела способность посмеяться над собой за то, что так вела себя во сне с Заком. Разве противоестественно для невесты интересоваться анатомией мужчины в преддверии свадебной ночи? Конечно, лучше бы она потрогала Адама, но таковы уж причуды сна. Это ничего не значило, или, во всяком случае, значило не то, о чем думал лейтенант Дейн. Она не собиралась испытывать чувство вины по этому поводу. Он не должен был приходить в ее комнату и сейчас, при свете ясного дня, она все ему объяснит – тем и закончатся их злосчастные уроки. Ноэль попросила Эдварда пригласить лейтенанта в атриум и поэтому оделась соответствующим образом, волосы собрала в тугой пучок. В таком виде она выглядела строгой и недоступной – именно такой, какой хотела казаться. – Доброе утро, ангел! Вы сегодня просто очаровательны, – услышала она издали голос Зака. – Здравствуйте, лейтенант. Спасибо, что пришли. – Да и я очень хочу поговорить с вами. – Прежде я вам кое-что скажу, если не возражаете. – Ноэль аккуратно разгладила юбку. – Вчера вечером я была очень вами разочарована, лейтенант. – Неужели? – Вы знаете, что я имею в виду. Вам не следовало приходить в мою комнату. – Вы сказали, что были рады этому, – бодрым голосом напомнил ей Зак. – Больше того, я разбудил вас, чтобы вы, не дай Бог, чего-нибудь не сказали или не сделали лишнего… – Я помню, – перебила его Ноэль, – и ценю, поверьте. – Это было по-джентльменски, не правда ли? – И все равно вы не должны были приходить в мою комнату без приглашения. – Я подумал, что вы приглашали. – Зак пожал плечами. – Вы как-то упомянули, что чувствуете себя со мной более удобно в темноте спальни… – Не приписывайте мне подобный вздор! Я вела разговор о вас и вашей невесте. Это честно, Зак. – Ноэль раздраженно поджала губы. – Если вы хотите, чтобы за вас вышла замуж приличная девушка, вам следует уделить ей внимание. Все, что произошло вчера вечером, никуда не годится. Надеюсь, вы не скажете ничего подобного невесте, которую найдет вам отец. В изумрудных глазах Зака промелькнула обеспокоенность, затем он осторожно улыбнулся: – То есть пока я ухаживаю за ней, да? А когда мы поженимся, то можем делать все, что нам нравится, так? Ноэль была близка к тому, чтобы согласиться, однако совсем неожиданно для самой себя сказала: – Разумеется, вы можете заниматься с ней любовью, но и здесь есть свои правила. Надеюсь, вам ясно. – И какие же это правила? Ей не без труда удалось сохранить строгое выражение лица. – Не ожидайте, что девушка снимет ночную рубашку или откроет груди. И никогда не просите ее, чтобы она нескромно дотрагивалась до вас… – Вы сами дотронулись. – Во сне. Я вела себя как плохая девочка, – признала Ноэль. – Но не надо путать сон с явью. Уверяю вас, Адам Престли никогда не посмеет это сделать. Он скорее убьет себя, чем попросит меня обнажиться или предложит мне потрогать его предосудительным образом. Он уважает меня. – Проклятие! – Зак широко раскрыл глаза, как бы не веря услышанному. – Неудивительно, что этим светским парням требуются любовницы. – Затем, взяв себя в руки, он заявил: – Вот здесь вы ошибаетесь, моя сладость. Вы измените свое мнение, когда привыкнете к мысли… – Если не верите мне, спросите отца, и он скажетвам то же самое. Он никогда не выказывал чувственных притязаний к моей матери. – Ноэль бросила на него как можно более строгий взгляд. – Вы хотите жениться на порядочной женщине или нет? – Я и сам задаю себе тот же вопрос, – проворчал Зак себе под нос. – Надеюсь, что тут вы ошибаетесь. Ноэль отвернулась, чтобы он не заметил улыбки, которая появилась у нее, когда она увидела лейтенанта погрустневшим и подавленным. Он словно потерял друга или по меньшей мере расстался со своей лучшей мечтой. Ноэль понимала, что ей следует утешить его. Впрочем, действительно ли он сейчас в этом нуждался? В любом случае ему следует изменить свое поведение. По крайней мере нужно, чтобы он перестал быть таким дерзким и самоуверенным, когда встретится со своей невестой… Если бы у нее самой не рождались греховные мысли и мечты об Адаме, она не испытывала бы ни малейшего дискомфорта по этому поводу. Ноэль знала, что это естественно, что в рамках любви и замужества подобные мысли являются скорее источником радости и взаимной признательности, чем смущения и стыда. Несколько лет назад отец взял на себя труд объяснить ей механику свадебной ночи и после этого, краснея и заикаясь, добросовестно отвечал на лавину не по годам серьезных вопросов, заверяя ее, что истинная любовь служит верным путеводителем в подобных делах. Зак сделал все, чтобы подорвать ее веру в искренность любви к жениху – именно по этой причине он так часто говорил о возрасте Адама и заводил разговор о любовницах. Этому наглецу стоит преподать урок. Говорят, месть сладостна, и это так, как бы глупо это ни звучало. Повернувшись к Заку, Ноэль улыбнулась и тронула его за плечо: – Я рада, что вы приняли все это близко к сердцу, лейтенант, и искренне хочу, чтобы вы были счастливы и нашли настоящую любовь. Главное – помните основное правило: любовь без уважения просто похоть. А ваше представление о чувственной любви не несет такого уважения. – Тут вы совсем не правы, Ноэль. Выйдете ли вы замуж за меня или за Престли – в любом случае ваши представления совершенно ошибочны. – Но отец учил меня именно таким представлениям. Спросите его сами, если хотите. – Ноэль закусила губу, чтобы сдержать смех, затем с серьезным видом продолжила: – Он объяснит это вам очень деликатно и без предубеждения, как объясняет тем невестам, у которых появляются разные странные идеи. Некоторые из бедняжек не воспитаны как леди – они думают, что предстать перед мужем обнаженной и распущенной вовсе не грех, но отец помогает им понять: ничему подобному нет места в приличном браке. Отец устраивает достойные браки, так что вам лучше также узнать эти правила. А теперь прошу меня простить: скоро придет Уинни, и мы вместе с Элис обсудим меню на свадебный обед. Вы не против отложить наш урок на более позднее время? – Я все-таки не понимаю, но… – Он оборвал себя и пожал плечами. – Кажется, ваша портниха уже пришла, а мне надо посмотреть, как поживает Мерк. Увидимся позже. Ноэль оставалось лишь надеяться, что ее уроки не пройдут даром. Но вдруг это не она, а Зак дает урок и ей? Спохватившись, она сурово отчитала себя за подобные мысли и отправилась на встречу с Уинифред. Ноэль не видела гостя весь день, и, когда шла на обед, у нее отчаянно колотилось сердце, поскольку она опасалась, что он снова ошарашит ее похотливыми наскоками. Слишком поздно осознав, что ее невинная шутка оказалась опасной, она была очень взволнованна, когда быстро спускалась по лестнице в столовую, ожидая, что и Зак, и отец будут подтрунивать над ней в течение всего обеда. – А где лейтенант? – спросила она, увидев, что стол накрыт только на два прибора. – Отправился на охоту, – недовольно сообщил Рассел. – Говорит, слишком много говядины и мало кролика. Я сказал ему, что Элис может купить домашнего кролика в городе, но ему подавай дикого. И что-то еще было у него на уме. Я подумал, что это наверняка связано с тобой. Как прошел ваш урок? Ноэль пожала плечами: – Можно сказать, никак. Большую часть времени я провела с Уинифред. – Три коротких дня – и ты станешь миссис Адам Престли. – Брэддок тяжело вздохнул. – Полагаю, Зак сумеет примириться с этим. Ты была с ним великодушной и терпеливой, душа моя, и это наполняет меня гордостью. Ноэль поежилась и отвела взгляд, решив не пускаться в дальнейшие объяснения. – Уинни принесла мне приданое, папа. Ты бы видел, какие это замечательные вещи! После обеда я покажу их тебе. – С удовольствием посмотрю. – Я надеялась, что она принесет мне свадебное платье, но там надо доделать кое-какие мелочи. Рассел хмыкнул: – Не уверен, что Зак сумеет пережить следующую примерку – скорее всего, ему придется снова отправиться на охоту. – Ты нашел ему невесту? Брэддок покачал головой: – Ты будешь удивлена, узнав, как мало женщин имеют то же сочетание качеств, что и у тебя. Я оставил несколько папок на моем письменном столе. Загляни в них – там есть кое-что ценное. Ноэль подавила улыбку. У Зака могло быть только одно требование к будущей невесте: чтобы она не признавала никаких правил, а также никакой одежды. Бедняжка! Почему он не обратился к ее отцу, как она предлагала, и какого дьявола отправился сейчас на охоту? Или провинциальные герои именно таким образом оплакивают свои несбывшиеся мечты? Ноэль вдруг почувствовала прилив сочувствия к Заку. – Ты все-таки дождись его, папа, хорошо? Похоже, ему очень нужно с кем-то поговорить. – Это очень любезно с твоей стороны – проявлять заботу о нашем госте. – Если ты не поговоришь с ним, он придет в мою комнату и разбудит меня, – улыбнулась Ноэль. – Так что мной руководит инстинкт самосохранения. – Будем надеяться, что лейтенант вел себя таким образом в последний раз. Возможно, он даже пожелает завтра лично посмотреть папки. Я отобрал несколько девушек, которые заявляют, что они прекрасно готовят. Полагаю, это может особенно его заинтересовать. – Зак в самом деле любит поесть, – согласилась Ноэль. – Он намерен иметь много детей, так что я особо выделил девушек, которые имеют опыт воспитательниц – либо в силу профессии, либо потому, что сами вышли из больших семей. Ноэль нахмурилась. – Это звучит так, будто… – она неловко кашлянула, – будто ты ушел от того, чтобы найти невесту, похожую на меня, прямо к моей противоположности, и, вероятно, ты прав – это как раз те качества, которые имеют для Зака значение, а вовсе не длинные ноги и прочая чепуха. – Если бы я не знал тебя хорошо, я бы сказал, что ты ревнуешь, – поддразнил ее отец. Ноэль смущенно улыбнулась. Это было похоже на правду. Если бы они поженились, Зак с прискорбием обнаружил бы, что она лишена некоторых весьма существенных положительных качеств. – Полагаю, у Престли квалифицированные слуги, иначе как я справлюсь с семейной жизнью со своими весьма скромными умениями? Брэддок поднял бокал вина и торжественно заявил: – У тебя будет счастливейшая семья в мире. Всякий может научиться готовить и менять пеленки, Ноэль, но ты имеешь нечто куда более ценное. Твое сердце наполнено любовью, твой дух невозможно сломить. К ее глазам подступили слезы, когда она чокнулась с отцом. – Такой вы меня воспитали, сэр. Оставим эти пустые разговоры и отдадим должное еде, пока она не остыла. – Добрый вечер, мисс. Ноэль улыбнулась Элис – сдержанной добросердечной женщине средних лет, которая последние два года исполняла обязанности повара и экономки в семье Брэддоков. – Добрый вечер. Сегодня обед был особенно вкусным. – Спасибо, мисс. – Трудно было это приготовить? Элис приостановила уборку и внимательно посмотрела на Ноэль: – Не очень. Почему вы спрашиваете? – А кролика готовить трудно? На лице Элис появилась улыбка. – Не беспокойтесь, мисс, я не испорчу блюдо лейтенанта. – Разумеется, нет, – поспешила согласиться Ноэль. – Просто я иногда задаюсь вопросом: как можно сделать мясо таким нежным? Наверное, его не следует пережаривать, в этом фокус, да? Но и недожаривать тоже… Как тут распознать? – Вы хотите, чтобы я научила вас готовить? – Элис засияла от удовольствия. – С радостью, мисс… хотя… словом, я не знаю, понадобится ли вам это. – Моя мама обычно готовила здесь, Элис. Вы знаете об этом? – Да, мисс. – Я усаживала кукол на разделочный стол – они меня интересовали гораздо больше. – Я слышала, что ваша мать была замечательной женщиной. Эдвард говорит, что вы ее очень напоминаете. – Он так говорит? – Ноэль зарделась от гордости. – Как любезно с его стороны. На самом деле я мало похожа на нее, а больше на свою бабушку по отцовской линии. Только улыбка и манера смеяться мамины, и мне это приятно. – Девушка вздохнула. – Так вы научите меня? – Конечно, научу, когда вы будете приезжать. – Поколебавшись, Элис осторожно спросила: – Вы считаете, мистер Престли это одобрит? – А почему он может не одобрить? – игриво спросила Ноэль. – Представьте, мы отправляемся в долгое путешествие. Вдруг корабль начинает тонуть, мы высаживаемся на плот и доплываем до необитаемого острова, а там, если я не умею готовить… Элис засмеялась: – Будем надеяться, что такого никогда не случится. Ноэль улыбнулась: – Вы не знаете кухарку Престли, Элис? Не будет возражений против того, чтобы я время от времени работала на кухне? – Уверена, она отнесется к вам доброжелательно. Но я слыхала… Ноэль некоторое время ждала продолжения и, не дождавшись, спросила: – Прошу вас, скажите. – Ну… миссис Престли этого не одобрит. Она и все ее семейство не якшаются со слугами. Там все совсем по-другому, мисс. Они общаются через дворецкого и никогда доброго слова слугам не скажут. Я знаю одну из горничных, так она говорит… – Шеки Элис порозовели. – Там все очень официально. Вам поначалу следует приглядеться, посмотреть, как ведут себя мать и сестра, и действовать так же. Ноэль облизала внезапно пересохшие губы и спросила как можно спокойнее: – А что говорят о мистере Престли? – Ничего. – Но вы-то знаете его? Элис пожала плечами. – Нет, мисс. За все время он сказал мне не больше десяти слов. – Он что, никогда с вами не разговаривал? – Он не приучен к этому, – осторожно проговорила Элис. – Вы поставили его в неловкое положение, когда привели сюда. Мистер Престли пришел, чтобы доставить вам удовольствие, так что не надо его винить, но обязательно будьте осмотрительный, когда станете жить там. – Я буду разговаривать с любым человеком, с каким мне захочется, – заявила Ноэль, – и вряд ли кто-то станет критиковать меня за это. – Они не будут критиковать вас, мисс. По крайней мере открыто. – Вы хотите сказать, что я навлеку неприятности на прислугу? – У них свои правила, и вам не захочется их нарушать. – Элис вздохнула. – Вы будете слишком заняты другими делами. Семейство Престли каждую неделю дает обеды, и к тому же большую часть времени они проводят в путешествиях. Это очень волнующая жизнь, вы сами это увидите. Разговор нарушило громкое повизгивание, донесшееся из угла. Ноэль вздрогнула, затем печально улыбнулась и, сделав несколько шагов, опустилась на колени перед старой охотничьей собакой, спавшей на большой мягкой подстилке. Погладив пса по рыжеватой шерсти, она пробормотала: – Тебе приснился кошмар, Коппер? Может, тоже о моей свадьбе? Тихонько заскулив, пес открыл глаза и завилял хвостом. – Я не навещала тебя уже целую вечность, мой мальчик! Ты можешь простить меня? Мне пришлось заниматься приготовлениями к свадьбе. – Поглаживая Коппера, Ноэль спросила у Элис: – Как он себя чувствует? Все еще хромает? – Ему трудно даже выбраться по лестнице во двор, чтобы сделать свои дела. Эдвард снял с крыльца загородку, чтобы облегчить задачу. Ест и пьет он сейчас очень мало, так что ему нет нужды часто выходить. – Так он и не ест? – Ваш отец говорит, что это к лучшему – рациональный способ подвести дело к естественному концу раньше, чем боли станут невыносимыми. Когда пес снова задремал, Ноэль встала и пригладила юбку. – Пора начать мой первый урок. Что это такое? – Вода. Она скоро вскипит. Ноэль сделала вид, что рассердилась: – Вы считаете, я настолько невежественна, что не знаю даже этого? – То есть разницу между кипячением и кипением на медленном огне? – с улыбкой спросила Элис. – Если вам надо сварить яйцо, с чего вы начнете? – Я могу сварить стакан чая, – засмеялась Ноэль. – А вот сварить яйцо – это уже выше моих возможностей. И разбираюсь я в поварском деле примерно так же, как лейтенант в женщинах. Элис хмыкнула: – Он рассказывал нам об этом очень интересные истории. Даже Эдварда рассмешил. – Заметив смятение на лице Ноэль, она поспешила добавить: – Он подтрунивает над собой, мисс, и никогда над вами. Лейтенант боготворит вас, и вы это знаете. – Элис огорченно закусила губу. – Надеюсь, вы не станете на него сердиться? Мне не следовало этого говорить. Он рассказывает просто для того, чтобы развлечь нас во время работы, и обычно его истории не имеют никакого отношения к вам. – Лейтенант рассказывает вам о войне? – Нет, мисс, только о своем детстве, о братьях и родителях. – У него есть братья? – Было двое. Один погиб на охоте, когда лейтенант находился на войне, другого убили в бою. Вы не знали этого? – Вообще я мало что знаю о нем, – задумчиво проговорила Ноэль. – Кажется, его матери уже нет в живых. – Да, а отец ушел от них… – Элис вздохнула, затем вдруг добавила: – Но он никогда не останется одиноким. У лейтенанта за эти годы появилось много друзей – мистер Брэддок в их числе, да и мы тоже – я имею в виду слуг. И конечно… – Она оборвала себя и зарделась. – И конечно, он хочет видеть среди них меня – вы это собирались сказать? Элис, поколебавшись, погладила Ноэль по руке: – Скоро все будет позади, дорогая. Через несколько дней вы выйдете замуж. Мы все сейчас озабочены подготовкой к вашей свадьбе, но скоро все закончится. – Да, скоро это напряжение спадет, – согласилась Ноэль. – Наверное, все невесты переживают нечто подобное. Экономка пожала плечами. – У нас с мужем все вышло очень просто: мы были молоды, бедны и влюблены. Думаю, это было счастье. Конечно, – шутливо добавила она, – потом выяснилось, что он недостоин меня. Мужья все недостойны, правда ведь? – Это верно. – Повинуясь порыву, Ноэль подалась вперед и поцеловала Элис в щеку. – Ладно, сейчас идите домой к нему, а наш урок мы начнем завтра. И знаете что? – Да, мисс? – Не говорите лейтенанту Дейну о наших уроках, иначе он станет нещадно дразнить меня. В глазах Элис мелькнул лукавый огонек, и она согласно кивнула. Определенно, у нее сложилось самое лучшее мнение о неугомонном госте: за три коротких дня Зак сумел завоевать расположение слуг, в том числе Эдварда. Адам за долгие десять месяцев даже не сделал попытки к этому. Она не осуждала его за это – просто он был так воспитан. И так воспитают ее детей, если она сама не уделит этому внимание. «Молоды, бедны и влюблены…» Ноэль грустно улыбнулась и пошла в свою комнату. Зак вошел в кухню через заднюю дверь и положил на стол добытую дичь. Он надеялся, что весь дом уже спит, однако кабинет был ярко освещен, и это могло означать, что действующий из самых лучших побуждений хозяин тоже занят своего рода охотой – поиском невесты для одинокого солдата. Порядочная девушка никогда не предстанет обнаженной перед собственным мужем? Зак ухмыльнулся. Эта малышка Ноэль изрядно озадачила его таким заявлением, однако за время охоты в голове у него прояснилось, и он решил убедить ее в обратном: предлагаемый им способ любовных игр не только приличен, но и неотразим. Правда, лейтенанта слегка беспокоило, что некоторые свои представления Ноэль почерпнула от отца. Если это так, необходимо убедить Рассела Брэддока переговорить с плохо информированной невестой – это существенно облегчит задачу Заку. Переступив порог, лейтенант некоторое время молча смотрел на хозяина, затем откашлялся и поздоровался. – Наконец-то! – Рассел Брэддок проворно вскочил из-за стола и протянул гостю руку. – Я уже начал беспокоиться, вернетесь ли вы вообще сегодня с охоты. Зак крепко пожал протянутую руку: – Надеюсь, вы задержались на рабочем месте не из-за меня, сэр. Мне требовалось кое-что обдумать, а охота очень этому благоприятствует. Брэддок улыбнулся: – Нам всем есть о чем подумать накануне приближающегося события. Надеюсь, ваши мысли не были слишком тревожными. – Нет, сэр, напротив, голова моя полностью прояснилась. – Понятно. Так-так… – Я все еще намерен жениться на ней, – с улыбкой добавил Зак. Брэддок доброжелательно усмехнулся: – Не могу сказать, что я удивлен. Вы не похожи на человека, которого могут обескуражить несколько уроков, даже если их дает такая преподавательница, как моя Ноэль. – Да, ваша дочь сделала все, чтобы меня обескуражить, – согласился лейтенант. – Но я не меньше упрям, чем она. Хозяин кабинета прищурился: – Может, нам стоит поговорить об этом? – Разумеется, сэр, но не о том, женюсь ли я на ней или нет. Эти ее уроки… Понимаете, у нее сложились какие-то особенные взгляды на отношения между мужчиной и женщиной… – Если мы собираемся говорить о взглядах моей дочери на отношения мужчин и женщин, сейчас самое время оставить это ваше «сэр». – Да, пожалуй, – признал лейтенант. – Ну-с, продолжайте. – Понимаете, Расс… – Зак откашлялся. – Если она всегда намерена поступать по-своему, то мужчина ничего не сможет сделать, даже со своей собственной женой. Похоже, Брэддока эти слова удивили. – Хотите совет? – Да, сэр. – Думаю, вам следует выполнять ее указания, когда дело касается подобных вещей. Я воспитывал дочь как леди, при том что она даже более экспансивна и восприимчива, чем большинство светских дам. В течение ряда лет Ноэль видела много примеров счастливых браков и усвоила, что мужчины нуждаются в женщинах и наоборот. Она более здраво и терпимо смотрит на подобные вещи, чем многие леди, уверяю вас. Поэтому если Ноэль считает что-то неприличным или неуместным, я бы на вашем месте отнесся к ее мнению с полным вниманием. – Вы так считаете? – Именно. Тот факт, что она готова с вами обсуждать подобные вещи, говорит о ее искренности. Большинство девушек ее возраста, которые жили в условиях постоянной опеки, не смогут сказать и двух слов на эту тему, не покраснев или не упав в обморок. Ноэль же проявляет здравомыслие и откровенность в подобной дискуссии. – Верно, она готова обсуждать это до тех пор, пока коровы не вернутся домой, – кивнул Зак, – и при этом даже не думает, что ей самой придется делать кое-что подобное. Кажется, впервые за все время беседы Брэддок начал волноваться. – Что конкретно вы ей предложили? – Ничего, сэр. Я не делал ей никаких предложений, по крайней мере так, как вы это понимаете. – Слава Богу! Должно быть, по контрасту с Адамом она считает вас более активным. У меня складывается впечатление, что мистер Престли вообще не оказывал на нее ни малейшего давления. – Я хочу жениться на ней прежде, чем Престли успеет что-либо сделать. – Мне это известно. – Поколебавшись, Брэддок взял со стола стопку бумаг. – Меньше всего вы сейчас хотите думать о другой девушке, однако… Зака доброжелательно рассмеялся: – Впереди еще целых три дня, и у вас нет причин для паники. Ноэль – единственная во всем мире девушка, созданная для меня. А пока, если вы не возражаете, я собираюсь на боковую. – Спокойной ночи, и удачи вам. Зак не мог сдержать улыбки, когда, перешагивая через ступеньку, поднимался по лестнице. Брэддоки – прекрасное семейство, но у них слишком специфические понятия о любви и браке. Его задача – наставить Ноэль на путь истинный. Для этого нужно перестать скулить и хорошенько отдохнуть. С трудом совладав с желанием снова зайти в ее комнату, Зак поблагодарил Бога уже за то, что имел. Много ли мужчин могут спать под одной крышей с женщиной-ангелом или ухаживать за ней в живописном саду с благословения ее отца? Тут нет никаких сомнений – он самый счастливый парень на свете. От всех этих переживаний Зак страшно устал и поэтому, улегшись на кровать после короткой, хотя и прочувствованной молитвы, заснул, едва его голова коснулась подушки.Глава 6
На следующее утро, перед тем как подняться с постели, Ноэль дала себе торжественную клятву: сконцентрироваться на Адаме Престли и не замечать привлекательные, но неуместные знаки внимания со стороны Зака Дейна. Приближался не только день свадьбы, но и вечер у Клары. Адам дал понять, что хотел сделать появление на вечере эффектным, а значит, Ноэль следовало тщательно продумать свой наряд и выглядеть абсолютно спокойной. Но как можно на это надеяться, если поблизости находится Зак? Молодого лейтенанта разочаровало, но не обескуражило ее нежелание пообщаться с ним; и все же Ноэль надеялась, что он в конце концов откажется от своих бесплодных ухаживаний. Еще большее облегчение девушка испытала, когда ее отец уехал из дома за час до появления кареты Адама – ей совсем не хотелось присутствовать при их встрече. Облачившись в изящное желтое платье, Ноэль приколола к волосам желтые розы, что очень напоминало ансамбль, в котором она познакомилась с Адамом. Интересно, заметит ли он это? Непременно заметит! Адам Престли – самый романтичный мужчина в мире, разве не так? Когда Эдвард сообщил о приезде жениха, Ноэль вдруг страшно занервничала. Что, если он сочтет розы неуместными, а платье слишком легкомысленным? …Его первый взгляд не предвещал ничего хорошего, в светло-голубых глазах читалось явное неодобрение. Тем не менее Адам взял себя в руки и подошел к хозяйке, заявив, что она прелестно выглядит. – Я справился о здоровье Дюшен, поэтому опоздал, – объяснил он, поцеловав руку Ноэль. – Уинифред больна? О Боже! – Ноэль закусила губу. – Адам, пожалуйста, не сердись, но отца нет дома. Ты же знаешь, как он относится к подобным делам. Эдвард! – окликнула она дворецкого. – Уинни посылала нам письмо? – О ней уже позаботились, мисс, – успокоил ее слуга. – Мистер Брэддок не мог остаться, но он побеспокоился о другом компаньоне для вас. Ему известно, насколько важен для вас этот вечер. – Слава Богу! – Ноэль улыбнулась Адаму. – Я весь день места себе не находила, старалась, чтобы все было хорошо. И еще я надеялась, что это платье тебе понравится. – Ноэль, дорогая, – Адам взял ее за обе руки, – ты очаровательна, как всегда. Просто я думал, что ты наденешь нечто более изысканное вместе с твоим новым ожерельем. Ноэль потупилась, раздраженная столь бесцеремонным поведением жениха. Она уже говорила ему, что не может принять от него драгоценности, даже на один вечер. Или он в самом деле верит, что она пойдет против воли отца? Как и следовало ожидать, Адам вынул из кармана часы и заявил: – Мы не сможем приехать вовремя, если не отправимся немедленно, дорогая. Ноэль кивнула и повернулась к Эдварду: – Скажите, пожалуйста, Элис, что мы готовы. – Элис отправилась домой несколько часов назад, – отрапортовал Эдвард. – Сопровождать вас сегодня вечером согласился лейтенант – он разговаривает с возницей и сейчас будет здесь. Ноэль поежилась – вначале от слов дворецкого, а затем при виде ярости на лице жениха. – О, нет, только не он! – Ноэль! – рявкнул Адам. – Что все это значит? – Эдвард, прошу вас, вы не могли бы заменить Зака? – Извините, мисс, но ваш отец строго-настрого запретил мне это из-за моего больного сердца. – Ах да, конечно… – Ноэль вздохнула. – Для меня вы все еще остаетесь молодым и сильным, каким я знала вас, когда была маленькой… – Дорогая! – раздраженно перебил ее Адам. – Не могла бы ты отложить воспоминания на завтра? Есть способ решить проблему, и он абсолютно очевиден для меня. Ноэль отступила на шаг и холодно посмотрела в лицо жениху: – Ты прав. Тебе лучше поехать одному, а мы с Эдвардом продолжим, не раздражая тебя. И как я сама до этого не додумалась? Взгляд Адама ничуть не смягчился. – Твой отец постоянно настаивает на необходимости компаньона… – он понизил голос до зловещего рычания, – но я даю честное слово ни в коем случае не покушаться на твою невинность. Неужели этого недостаточно? Ноэль сделала глубокий вдох и повернулась к жениху. – Мой отец и я подняли вчера за обедом тост. Хочешь его услышать? – Не ожидая ответа, она гордо произнесла: – Я дочь Рассела Брэддока, им воспитанная, не приемлю драгоценностей от джентльменов, которые не являются моими родственниками, и не езжу одна с ними в каретах, сколь бы деликатно они не вели себя со мной. Весьма сожалею, если причиняю тебе неудобство. – Верно, это источник постоянного неудобства для меня, – признал Адам. – Но это также то, за что я люблю тебя. Надеюсь, ты меня простишь… Колебание Ноэль длилось всего лишь мгновение. – Я понимаю. Этот вечер очень важен для тебя. – Для меня важна ты, – поправил он и галантно поцеловал ей руку. – Итак? – Ноэль слегка поморщилась. – Я знаю, он надоедливый, дерзкий, самоуверенный… – Если в задачу компаньона входит поставить заслон романтическим приключениям, то твой отец сделал прекрасный выбор, – сухо заметил Адам. – Нельзя ли устроить, чтобы этот буффон остался в карете во время обеда, или я должен сидеть рядом с ним? – Он подождет снаружи или отправится на кухню, а если посмеет показаться на вечере, я задушу его собственными руками. – Нет уж, пожалуйста, не лишай меня этого удовольствия! – Адам протянул руку Ноэль. – Карета вас ждет, миледи, и при ней ваш назойливый компаньон. Когда они направились к карете, Адам, улучив момент, поцеловал свою очаровательную спутницу. Ноэль отнеслась к этому вполне благосклонно, стараясь заглушить досадные сомнения в глубине души. До свадьбы оставалось менее сорока восьми часов, и нервы у всех были напряжены. Именно в этот момент терпение Адама подверглось суровому испытанию в результате перспективы длительного общения с Заком. Решив продемонстрировать хорошее настроение, Ноэль с помощью Адама взобралась в карету, где уже удобно расположился их компаньон. – Я сяду рядом с Адамом, а вы не смейте возражать, – надменным тоном проговорила она, усаживаясь на сиденье напротив Зака. – Господи, и для чего вы только взяли это дурацкое ружье! – Но я никуда не хожу без него, – миролюбиво пояснил Зак и тут же сосредоточил все внимание на сопернике, который, войдя в карету, сел рядом с невестой. – Добрый вечер, сэр. Ноэль нахмурилась. Кажется, он собирается сделать поездку невыносимой! О чем только думал ее отец? – Мистер Брэддок дал вам инструкции? – холодно спросила она. – Одну или две. – Полагаю, он сказал вам, чтобы вы вели себя должным образом, поэтому вы должны… – Все прекрасно, дорогая, – перебил ее Адам. – Сделай вид, что его вообще здесь нет. Ноэль быстро повернулась к жениху и благодарно ему улыбнулась: – Как ты только можешь терпеть меня такую? – Небольшое раздражение бледнеет перед твоей красотой и невинностью. – Адам осклабился. – Надеюсь, теперь я прощен? – Вы оскорбили ее из-за меня? – сурово спросил Зак, и зеленые глаза его сверкнули от возмущения. – Если у вас проблемы со мной, Престли, не вымещайте зло на беззащитной женщине! – Довольно! – Ноэль помахала пальцем в нескольких дюймах от его лица и предупредила: – Еще одно ваше слово – и я… сделаю нечто ужасное! – И сделает, поверьте, – хмыкнул Адам. – Если вам кажется, что моя невеста – беззащитная женщина, вы глубоко ошибаетесь, мистер Дейн. А теперь, дорогая, – он повернулся к невесте, – у меня для тебя сюрприз. С опаской взглянув на него, Ноэль осторожно проговорила: – Не хватит ли сюрпризов на сегодня, дорогой? Может, прибережешь один на более позднее время? Адам лукаво усмехнулся: – Я слишком ценю жизнь, чтобы снова предлагать тебе бриллианты, если тебя беспокоит именно это. Речь идет о том, о чем ты намекала в течение не одного месяца. Уверяю, ты это одобришь. – Осторожно, Престли, – предупредил Зак. – У нее есть свое мнение на этот счет. – Не обращай на него внимания, ладно? – Ноэль испытала облегчение, увидев, что жених никак не прореагировал на реплику лейтенанта. – Я вся внимание. Адам хитро улыбнулся: – Видишь ли, я целое утро любовался домом Джордана. – О боже! – вздохнула Ноэль. – Говорят, мистер Джордан уезжает из Чикаго; после смерти жены бедняга остался один. Кажется, он собирается в Нью-Йорк со своим сыном. А почему ты обратил внимание на этот дом? – Просто моя невеста определенно дала мне понять, что не хочет жить с моей матерью, хотя я и не понимаю почему. – Ах, Адам! – Ноэль радостно обхватила шею жениха руками. – Ты самый заботливый, самый щедрый, самый внимательный мужчина в целом мире! – Стараюсь изо всех сил. Ноэль торжествующе улыбнулась Заку: – Видите? Вот как джентльмен обращается с женщиной, которую любит. Постарайтесь об этом не забыть, когда отец найдет вам невесту. Более замечательного подарка для меня придумать невозможно, – добавила уже тише, обернувшись к Адаму. – Для нас обоих. Спасибо тебе, дорогой. – Пока еще не все решено окончательно, но я уверен, что дом будет готов для нас к тому времени, когда мы вернемся после медового месяца. Сын Джордана пытался возражать, однако вряд ли он сможет помешать. Ноэль закусила губу. – Его сын не хочет переезжать в Нью-Йорк? А как на это реагирует мистер Джордан? – Он намерен окончить жизнь там, где умерла его жена. В этом есть что-то нездоровое, ненормальное… В общем, ситуация деликатная. – Что же тут деликатного, если стервятники кружатся над умирающим человеком? – перебил его Зак. Адам бросил на него уничтожающий взгляд и демонстративно похлопал Ноэль по руке: – Могу представить тебя во флорентийском дворике, дорогая. Дом вполне подходит для моей принцессы, и я счастлив, что подарок доставит тебе радость. Ноэль посмотрела на него в явном смятении: – Боюсь, я не смогу в нем жить, зная, что мистер Джордан вынужден покинуть его при столь печальных обстоятельствах. Разве банк твоего отца не может ему помочь? – Это мой банк, а не банк моего отца, – напомнил ей Адам. – И мы уже потеряли деньги, пытаясь помочь. – Другими словами, именно ваш банк владеет закладной? – подытожил Зак. – Вот так-то, ангел! Он вытолкнет бедного парня на холод, а затем вы сможете обосноваться в новом жилище и наслаждаться любовью в уютном гнездышке. – Черт побери, Дейн! – Адам резко приподнялся и, стукнувшись о крышу кареты, в раздражении закричал вознице: – Возвращайся назад в дом Брэддока! Поездка окончена! – Но Адам, прошу тебя! – взмолилась Ноэль. – Лейтенант сам не знает, что говорит… – Прекрасно знает. Он попросту хочет оскорбить меня! – кричал Адам, в то время как карета замедляла ход. – Вот еще одно унижение, и все благодаря твоему отцу. – Ты не должен обвинять отца… – Не должен? Мистер Брэддок с самого начала пытался унизить меня, но он слишком труслив, чтобы открыто высказать мне все в лицо, и поэтому подослал этого офицеришку! Ахнув, Ноэль бросилась к дверце и прыгнула на землю прежде, чем карета остановилась. Колени ее подогнулись, и она, ударившись о металлический трамвайный рельс, вскрикнула от боли и сжалась в комок. В следующее мгновение Зак оказался рядом, приподнял ее и прижал к груди. – О Боже, ангел! – горестно воскликнул он. – Вы сильно ушиблись? – Отпусти ее! – прогремел рядом голос Адама. – Ты невыносим! Все это случилось только из-за тебя. – Он наклонился к Ноэль. – Дорогая, ты в порядке? – Не трогай меня! – воскликнула Ноэль, глотая слезы. – Вы тоже! – Она застучала кулаком по рукам Зака, и тот вынужден был отпустить ее. – Я ненавижу вас обоих! – Освободившись, девушка попыталась встать, но колени ее подогнулись. – Уйдите! – взвизгнула она, но Адам все же успел ее подхватить. – Прости, дорогая. – Он прижал ее к груди. – Позволь мне помочь тебе… – Нет! – Ноэль поморщилась от боли. – Ты не прикоснешься ко мне до тех пор, пока не пообещаешь помочь мистеру Джордану сохранить его дом. – Она повернулась к Заку: – Что до вас, это вы во всем виноваты! Возвращайтесь к отцу, пакуйте вещи и уезжайте, пока все не разрушили окончательно! – Нет уж, я не оставлю вас наедине с этим болваном, – возразил Зак. – Тем более с травмой. Говорите что хотите, я никуда не уйду без вас. – О Господи! – Ноэль закрыла лицо руками. – Не знаю, кто из вас заслуживает большего презрения! – Мы решим это позже, – успокоил ее Адам. – Сейчас самое главное – доставить тебя домой. Ты можешь встать, дорогая? – Надеюсь. – Ноэль попробовала перенести вес тела на ноги, и на сей раз ей это удалось. – Я чувствую себя прекрасно! – Вовсе нет, – возразил Зак. – Позвольте помочь вам сесть в карету. – Ноэль! – Адам вскинул подбородок. – Я прослежу за тем, чтобы Джордан оставался в своем доме столько времени, сколько он захочет. – Проследишь? Ты назвал моего отца трусом! – Да, это непростительно, – согласился Адам. – В свое оправдание скажу лишь, что этот буффон… – Он вовсе не буффон! – запальчиво воскликнула Ноэль, затем, уже спокойнее, объяснила: – Он назойлив и груб, я презираю его всеми фибрами своей души, но он не буффон, и не называй его так. – Не буду, – пообещал Адам. – Что-нибудь еще? Она покачала головой. – Мое платье безнадежно испорчено. Ты отведешь меня домой и отправишься на вечер один. А все из-за вас! – добавила она, повернув голову в сторону Зака. – Давайте посмотрим, как вы ходите, ангел. Явно смущенная беспокойством в его голосе, она пробормотала: – Вы невозможны! – Затем сделала несколько шагов. – Ну, видите! Ноги в полном порядке. Должно быть, есть синяки, но я не нуждаюсь в ваших услугах. Вы можете поехать с кучером или пойти пешком. Что для вас предпочтительнее? Зак пожал плечами и стал взбираться наверх. – Погодите! – Он обернулся, словно ожидая отмены приговора. – Ваше ружье упало под карету, когда вы выпрыгнули. Вы не можете оставлять оружие на улицах Чикаго… Лейтенант с любопытством посмотрел на нее, потом спустился, подобрал ружье и, не сказав ни слова, сел рядом с кучером. – Я презираю его. Может, нам сбежать, дорогая, чтобы вытащить тебя из сумасшедшего дома, который тебя ожидает? – И куда же? Ноэль вовсе не хотелось затевать новую баталию, тем более что колени ее ныли и дрожали. Все, что она сейчас хотела, – это принять горячую ванну и притвориться, что все внезапно возникшие проблемы – мистер Джордан, Зак, мать Адама – всего лишь плод воображения ее уставшего мозга.Ноэль не позволила Адаму поцеловать ее в карете из уважения к отцу, не позволила кающемуся жениху донести себя по лестнице и уложить на окруженную куклами кровать. Адам сделал несмелую попытку остаться с ней, но она знала, насколько важен для него этот вечер и не стала его осуждать, во всяком случае, сильно осуждать, так что в конечном итоге он согласился поехать на вечер без нее. Оставшись одна, Ноэль отказалась от идеи принять ванну, сняла разорванное платье и переоделась в мягкий, теплый фланелевый халат. Эдвард оставил на столике холодные компрессы для колена и неохотно согласился не посылать слугу за хозяином дома. Она надеялась, что дерзкий молодой лейтенант также с уважением отнесется к ее пожеланиям. Зак не пытался вмешиваться ни когда карета возвращалась домой, ни позже. Ноэль могла лишь догадываться, как ему хотелось пронести ее по лестнице. В глубине души она чувствовала, что он искренне сопереживал ей. Конечно, это не означало, что Зак любит ее сильнее и искреннее, чем Адам, и тем не менее это будоражило Ноэль, приводя в смятение. – Престли! – Загородив банкиру путь к карете, лейтенант устремил на него ледяной взгляд. – Нам пора поговорить как мужчина с мужчиной. – Увольте, – процедил Адам. – Разве вам недостаточно тех неудобств, которые вы сегодня создали? – Неудобств – вот как вы это называете? Ноэль едва не убилась… – Благодаря вам и вашему неуместному вмешательству. Нам с вами не о чем говорить. Посторонитесь. – Лучше вы отойдите в сторону, пока она не ушиблась еще сильнее. Эта девушка слишком нежная и невинная, чтобы иметь дело с таким типом, как вы. Я не перестаю спрашивать себя: чего он хочет от нее? – и не могу найти ответ. – Вас интересует, чего она хочет от меня!– Адам ухмыльнулся. – Разумеется, того, чего вы не можете ей дать. – Мне не нравится то, что вы говорите и как вы смотрите на нее. – А как я на нее смотрю? – Очень неуважительно. Адам покачал головой: – Это я не уважаю ее? Почему же в таком случае я хочу сделать Ноэль своей женой? – Вот именно, почему? – Все дело в том, что я богат, достаточно богат для того, чтобы женщины из высшего общества сами бросались мне на шею. В конце концов они стали меня утомлять. А вот Ноэль никогда меня не утомляет: она идеально сочетает в себе юность, невинность, красоту и… как бы это сказать поделикатнее – способность удовлетворить пикантные фантазии любого мужчины. Зак не собирался драться с этим болваном – это вряд ли помогло бы его ухаживанию за Ноэль, но вдруг его рука сжалась, а кулак, взлетев, прошелся по нагло ухмыляющемуся лицу с такой силой, что банкир распластался на дорожке. К изумлению лейтенанта, Адам оправился от удара довольно быстро и снова предстал перед ним с ухмыляющейся физиономией, как будто он одержал безоговорочную победу. – Это была твоя роковая ошибка, Дейн. Даже ее отец не одобрит подобную тактику. Ты теперь можешь паковать свое банджо, забирать осла и катиться на все четыре стороны. И вообще, сдавайся, парень. Она никогда тебя не выберет. Ты просто не можешь предложить ей те вещи, о которых она мечтает. – Это какие же? – Например, респектабельность. Как только Ноэль выйдет за меня замуж, то сразу же приобретет заметное положение в городе. Если же она станет женой провинциального буффона, ее статус понизится. – Ты хочешь сказать, что сейчас она не пользуется уважением? – Она потеряет его, если выйдет замуж за тебя. Зак медленно покачал головой: – Я слышал, что ты сказал, Престли. По-твоему, Расса Брэддока и его дочь здесь не уважают. – Тебе хочется, чтобы я так сказал, но я ничего такого не говорил, по крайней мере прямо. Зак хотел было возразить, но передумал. Почему банкир женится на девушке, если она не пользуется уважением? В соответствии с его же теорией такая женитьба нанесет семейству Престли моральный ущерб. И что, черт побери, он имеет в виду под «фантазиями каждого мужчины»? Она была фантазией и мечтой Зака, это верно, но в устах Престли подобные слова звучали как оскорбление. – Свадьба через два дня, – напомнил Адам, затем повернулся и направился к карете, бросив через плечо: – Поспеши убраться к этому времени. – Два дня, – повторил лейтенант и перевел взгляд на балкон Ноэль. В спальне горел тусклый свет. Собирался его ангел спать или же изготавливал себе еще одну куклу – на сей раз в стиле, который Зак видел в Новом Орлеане? В нее добрейшие леди любили втыкать булавки. – Ангел… – Зак просунул голову в ее комнату и с надеждой улыбнулся. – Могу я зайти на минутку? – Нет. Уходите. Ноэль не удивилась, когда он возник в дверях. – Надеюсь, вы чувствуете себя лучше? – Просто прекрасно. Уходите. – Это что, лед? – Зак сел на край кровати, снял холодные компрессы, которые лежали у нее на ногах, затем накрыл коленные чашечки большими теплыми руками. – При таких ушибах требуется тепло, моя сладость. Как теперь? Ноэль почувствовала удивительное облегчение – боль куда-то ушла. Закрыв глаза, она откинулась назад, наслаждаясь покоем. – Почему вы позволяете трогать вас? – спросил Зак. – Значит ли это, что ваши ноги так сильно болят? – Гм… – Ноэль застенчиво засмеялась, задавая себе вопрос, доставит ли ему удовольствие вид ее обнаженных вплоть до колен ног. В другое время или если бы в комнате оказался другой незваный гость, она пришла бы в смятение, но Зак наверняка в своих фантазиях видел ее наготу гораздо выше. – Ноги у меня такие, как вы их представляли? Лейтенант сдержанно хмыкнул: – Они самые симпатичные из тех, что я видел до сих пор. – Нагнувшись, он нежно поцеловал синяки, затем накрыл колени Ноэль халатом и положил поверх него руки. – Вы не должны выходить за него, дорогая. Он безжалостный человек, и очень опасный. – Не говорите глупостей. Разумеется, Адам виноват, как, впрочем, и вы, так что, пожалуйста, постарайтесь меня больше не злить. – Она сделала паузу. – Я не должна была позволять вам ехать в карете. И пожалуйста, не судите Адама по тому, что он сказал или сделал, – вы совсем его не знаете. – Я знаю, что он выгоняет несчастного вдовца из дома, что позволяет своей матери и сестре относиться к вам как к ничтожеству. Он готов был ударить меня не один раз начиная с воскресенья, но не сделал этого, так как не хочет, чтобы вы увидели его дурной нрав. А вспомните, как он отзывался о вашем отце! – Вы осуждаете Адама за то, что он расстроился? Отец направил вас в качестве компаньона, чтобы досадить ему, и это страшно несправедливо. Поколебавшись, Зак нехотя кивнул. – Так вы признаете, что это несправедливо? Позволить вам остаться здесь, чтобы унизить Адама… – Тут вы ошибаетесь, ангел. Ваш отец хочет, чтобы кто-то был рядом, с кем бы он мог поговорить – вот почему он позволил мне остаться. От этих слов у Ноэль защемило сердце. Отцу действительно кто-то нужен, потому что он теряет ее. Каково ему придется, когда она уедет на шесть недель в Лондон? И даже после того как они с Адамом вернутся, видеться с отцом она будет совсем не так уж часто. – У отца есть друзья, например, те, с которыми он сейчас играет в карты. – Но он не может говорить с ними о Престли. Это было правдой. – Если он до такой степени не одобряет Адама, то почему дает добро на брак со мной? – Рассел не может сказать вам «нет». И к тому же я сомневаюсь, что он до конца понимает, насколько хитер и низок этот тип. Я и сам этого не понимал до сегодняшнего вечера. – Вы ненавидите его, поскольку он ваш соперник. В некотором отношении он также соперник отца. Все это очень печально. При других обстоятельствах мы все могли бы отлично поладить. – Что верно, то верно. Ноэль удивленно взглянула на него: – Вы признаете это? – Конечно. Если бы вы и я поженились, Расс стал бы моим тестем, а Престли – нашим банкиром… До тех пор пока мы не задержали бы наши выплаты и он не вышвырнул бы нас на холод. – Весьма забавно. – Он готов был сделать это с вашим приятелем Джорданом, как вы знаете. – Надеюсь, вы не собираетесь рассказывать об этом отцу? – Рассказывать о чем? – произнес Рассел Брэддок, появляясь на пороге. – Что здесь вообще происходит? Ноэль захихикала: – Ну вот, папа, наконец-то ты можешь увидеть, как ведет себя лейтенант, когда тебя нетпоблизости. – Она поранилась, – объяснил Зак. – Я успокаивал ее. Посмотрите на это. – Он потянул халат, чтобы показать багровые синяки на коленях. – Ей еще повезло, что она вообще не разбилась. Брэддок неуверенно покачал головой, затем встал между Заком и кроватью, многозначительно уставившись на руку лейтенанта. Тот мгновенно отпустил халат. – Я поспешил прийти к тебе, душа моя. – Брэддок сел рядом с Ноэль. – Ах, папа, поверь мне, я чувствую себя прекрасно. – Да что, черт возьми, случилось? Видимо, это моя вина, поскольку я предложил Зака в качестве компаньона! – Она выпрыгнула из кареты на ходу, так что вы не можете брать всю вину на себя, – возразил лейтенант. – Если бы я не видел это своими собственными глазами, я бы ни за что не поверил. Брэддок погладил плечо дочери: – К сожалению, мне не один раз доводилось видеть подобное, когда она была ребенком. Ты помнишь, душа моя? Как-то ты попыталась убежать, перелезла через балкон… – И сломала себе руку? – Ноэль застенчиво улыбнулась. – А потом в Адамсвилле пыталась спасти куклу от вола. – Ну и ну! – ухмыльнулся Зак. – Похоже, Расс, вы только и заняты тем, чтобы сохранить ее живой для меня. Я вам очень благодарен за это. Улыбка Брэддока погасла. – Ты могла получить серьезную травму, Ноэль. О чем ты только думала? – Все спорили, кричали, и я не могла думать, а в результате не рассчитала расстояние до земли. – Вы спорили по поводу Энтони Джордана? Я слышал вас, когда подходил к комнате. Ноэль бросила взгляд на Зака, без слов умоляя его дать ей возможность представить весь разговор в наиболее приемлемом свете. Она благодарно вздохнула, когда лейтенант молча кивнул. – Это всего лишь недоразумение, отец. Адам хотел купить дом Джордана для меня… – Что? – встрепенулся Брэддок. – В этом доме Энтони вместе с женой вырастили детей и нескольких внуков. Я полагал, что он останется там до своей кончины, которая, как я слыхал, уже не за горами. – Адам собирается проследить за тем, чтобы Джордана не выгоняли, сколько бы он ни задолжал банку. Это было недоразумение. – Он собирался лишить права выкупа заложенного? – сверкнул глазами Брэддок. – Так вот о чем спорили! Это всего лишь подтверждает многочисленные слухи. Вдов и вдовцов нередко вышвыривают на улицу… – Ты не понял. Он делает это для меня, чтобы я не жила вместе с его матерью! Я постоянно жаловалась на нее… – Вам обоим следует жить здесь, – сердито заключил Брэддок. – Но конечно же, этот дом недостаточно экстравагантен для мистера Престли. – Мы не можем остаться здесь, потому что ты и Адам будете спорить и соперничать, – с горечью возразила Ноэль. – Вы оба слишком устали, чтобы вести подобный разговор, – неожиданно вмешался Зак, – и можете наговорить вещи, о которых потом пожалеете. А Ноэль возьмет да и выпрыгнет из окна. Нам ведь этого не надо, верно? Ноэль смахнула со щеки слезу и благодарно улыбнулась: – На сей раз лейтенант прав. Честно говоря, папа, мне очень не хочется ссориться с тобой по этому поводу. Она ожидала, что отец подхватит ее призыв, но он лишь пожал плечами, словно предпочитая вести спор до самой зари. – Ты сказала, что выпрыгнула из кареты, так как хотела побыть одна и подумать. Пожалуй, это как раз то, что тебе требуется. Обдумай все хорошенько, Ноэль Элизабет, чтобы не совершить ошибки из-за собственного упрямства. – Папа! – На днях ты сказала, что у тебя имеются сомнения… – А ты сказал, что это вполне естественно! – Ноэль в полном смятении посмотрела на отца. – Неужели ты выжидал, чтобы вернуться к этому вопросу за два дня до свадьбы… – Верно, мне не следовало ждать, – согласился Брэддок, – поэтому, если ты все обдумаешь, я подчинюсь твоему решению и больше не скажу ни слова на эту тему. Ноэль было ясно, что это сигнал к отступлению, пока она не совершила чего-то слишком опрометчивого, например бегства. Но каким иным образом она могла выйти за Адама? Ей вовсе не улыбалось дефилировать перед целым залом гостей, зная, что Рассел Брэддок презирает мужчину, которому отдает ее. Ноэль представила себе свою свадьбу. Цветы, свадебный наряд, торты, шампанское… Все это как-то поблекло с тех пор, как Зак положил на нее глаз и породил в отце надежду, что в борьбу вступил другой, более достойный претендент. – Не могли бы вы сейчас оставить меня? Я прошу вас! – Конечно, ангел. Постарайтесь заснуть и утром будьте осторожны, когда станете вставать. – Я постараюсь. Брэддок нагнулся и поцеловал дочь в щеку. – Спокойной ночи, душа моя. Прости, что я испортил тебе этот вечер. Когда отец молча вышел, Ноэль вздохнула. Она надеялась, что Зак сделает то же самое, но лейтенант, подойдя к кровати, прикоснулся губами к ее губам. – Приятных снов, ангел. Не вздумайте убегать, и все прочее – вы понимаете? Девушка поморщилась, но все же кивнула. – Спасибо, что нашли правильные слова для отца. Я никогда не видела его таким. – Ему больно, хотя и не в такой степени, как вам. – Зак отвел локон с влажной щеки Ноэль. – А сейчас мне кажется, вам нужно выспаться – утром будет много времени для размышлений. – Много времени? Да до моей свадьбы остаются считанные часы! – Иногда не видишь правильного решения до самой последней минуты, хотя оно остается на виду в течение многих дней. – Уходите… – простонала Ноэль, понимая, что он имеет в виду себя. Это был обычный несусветный вздор, но, как это уже случалось, ей в результате стало немного легче. – И знаете, Зак… – Да? – Позаботьтесь об отце. – Непременно, ангел. – Лейтенант вновь прикоснулся губами к ее губам. – Сладких снов. И не убегайте. С этими словами он исчез из комнаты, оставив Ноэль один на один с нелегкими мыслями о происшедших за день событиях. Так ничего и не придумав, Ноэль приняла единственно возможное решение – оставить все на волю судьбы, дожидаясь какого-либо знака, ясного и неопровержимого, после чего она будет точно знать, что ей делать. К примеру, Уинифред вдруг тяжело заболеет и не сможет заниматься свадьбой. Но будет ли это означать, что Ноэль должна отложить ее или, например, ей следует совершить побег? И как совершить побег с человеком, который выбрасывает несчастных людей на улицу? Ах, если бы знак опроверг все это – например, вдруг пришло сообщение о том, что Адам решил пожертвовать свое состояние на благо вдов и сирот – вот было бы идеально… хотя абсолютно нереально… Семейство Престли славилось своим участием в благотворительных мероприятиях – так какое право она имела их судить? Лишь потому, что хотела быть «бедной, молодой и влюбленной»? Вспомнив, что, даже если бы Адам отдан все до пенса, это не вернуло бы ему юности, Ноэль вздохнула и закрыла глаза.
Глава 7
Несмотря на свой скептицизм, Ноэль была вдвойне удивлена, когда, проснувшись на следующее утро, обнаружила на столике не один, а целых два «знака». Первый представлял собой роскошный букет желтых роз и письмо от Адама с выражением любви и просьбой простить его, а также с сообщением о том, что Энтони Джордан остается владельцем своего замечательного дома. Вторым «знаком» являлось письмо от Уинифред Дюшен, которая извинялась за невозможность приехать и уверяла Ноэль, что она уже поправляется от простуды, уложившей ее в постель. Тем не менее грядущая свадьба, по мнению Уинифред, станет самым значительным, самым красивым и самым романтическим событием десятилетия, а единственная обязанность невесты – выглядеть радостной и безмятежной и не позволить себя расстроить. В итоге Ноэль решила последовать советам Уинифред, но, соскочив с кровати, тут же обнаружила, что колени ее распухли и каждая попытка согнуть их причиняет боль. Негромко охая, она двинулась по великолепной лестнице, время от времени останавливаясь, чтобы подивиться активной деятельности, разворачивавшейся вокруг. Половину всей мебели заменили рядами стульев, на которых вскоре разместятся около сотни гостей. Незнакомые горничные наводили лоск: полировали канделябры, деревянные панели и полы, а ниши и проходы украшали гирляндами гардений и роз. «Вот еще один знак», – подумала Ноэль. Как все эффектно и романтично! Почувствовав в себе прилив решимости, она добрела до кабинета и с облегчением увидела, что отец находится за письменным столом. Подойдя ближе, она нежно обняла его и с укором спросила: – Надеюсь, мы наконец покончили со всем этим вздором? Или ты хочешь вынудить меня совершить побег? Брэддок хмыкнул: – Зак предупредил меня, и за ночь я не сомкнул глаз, думаю, что и он тоже. Спасибо за то, что осталась. – Он осторожно прижал дочь к себе. – Как твои ноги? – Распухли и в синяках. Поделом мне за мою глупость. Как ты думаешь, я извлеку урок? – Будем надеяться. Ты видела розы? – Очень мило со стороны Адама. – По-моему, тоже. Ноэль улыбнулась: – Ты сказал, что слышал разные истории, касающиеся Адама… Брэддок слегка приподнял брови. – Видишь ли, его семья всегда была щедра в части благотворительности и безжалостна в бизнесе. Я имел несчастье дважды оказаться свидетелем дела рук его отца. Ему мало было разорить человека – Эдмонд Престли испытывал потребность окончательно добить жертву. Его тактика в отношении женщин не очень-то отличалась. – Адам и его отец никогда не ладили, – заметила Ноэль. – Это не секрет. Брак родителей Адама был несчастливым, и в результате ребенку всегда приходилось брать чью-то сторону. – Естественно, он выбрал сторону матери, и это вызвало негодование отца… – Да, его отец увидел в этом признак слабости. – Тогда я рада, что он умер. Его смерть, должно быть, стала большим облегчением для Адама и его матери. – Адам путешествовал с ней, исполняя роль ее компаньона вплоть до самой смерти отца. Я уверен, что чувствовал он себя не слишком уютно. Любой мальчик хочет заслужить уважение отца. – Уважение жестокого и бессердечного человека? Адам был хорошо обеспечен и без этого. – Был ли? Ноэль сделала глубокий вздох и упрямо сказала: – Он любит меня, папа. – Да, я знаю. Эта короткая реплика удивила ее. – Значит, все решено? – спросил Рассел после паузы. – Ты выходишь за него замуж? – Несомненно. Ты сможешь выполнить то, что требуется во время церемонии? – Разумеется, дочка. – Я, кажется, уже вижу газетный отчет: невеста идет хромая по проходу, цепляясь за руку мрачного отца… – Нет-нет, ты будешь грациозной, а я обаятельным, – поправил ее Рассел. – Я хочу, чтобы ты поберегла ноги сегодня. Кстати, Эдвард говорит, ты вообще вчера не обедала. Наверное, сильно проголодалась? Ноэль кивнула. – Ты не мог бы сказать Элис, чтобы она принесла мне поднос с едой в гостиную – я хочу заняться упаковкой чемоданов. – Давай я помогу тебе подняться по лестнице. – Не надо, спасибо. Если хочешь облегчить мне жизнь, постарайся какое-то время не пускать ко мне лейтенанта Дейна. Уинни советует мне выглядеть безмятежной, а это невозможно, когда он рядом. – Заметив, что отца обеспокоили ее слова, Ноэль поспешно добавила: – Разумеется, я поговорю с ним в последний раз, но позже, и буду при этом деликатна, обещаю тебе. Брэддок вздохнул и добавил: – Мне кажется, его что-то беспокоит. Ноэль поморщилась: – Он сам сказал тебе об этом? – Видимо, хотел, но не смог найти нужных слов. Тем не менее первой его заботой вчера вечером и сегодня утром было, чтобы не случилось размолвки между тобой и мной. И ее нет, не так ли? – Вне всякого сомнения. – Ноэль обняла отца, мысленно извиняясь перед Заком за то, что не до конца его оценила. Он мог еще сильнее восстановить отца против Адама, а вместо этого пытался помочь. Дав себе слово непременно поговорить с лейтенантом в самом скором времени, она взяла отца под руку, и вместе они начали подниматься по лестнице. Так или иначе все закончится менее чем через два дня. Зак думал об этом с явным беспокойством. Остались в прошлом его бравада и уверенность в том, что он завоюет сердце Ноэль. Сейчас дело не в том, чтобы заполучить ангела во плоти для себя; его долг – спасти Ноэль от цепких лап бездушного хищника. Почему она не хочет замечать правды? Взять историю с этим вдовцом – она ясна всем, кроме нее. Всякий раз, когда выявляется какой-то изъян в Престли, виноватым оказывается он. Да, он напоминал ей о возрасте Адама и прочем в этом роде, но делал это лишь в шутку, хотел, чтобы она задумалась. Такие вещи мог сказать любой мужчина, стремящийся завоевать расположение девушки. Теперь он должен оперировать суровыми, без прикрас, фактами – может, тогда она увидит правду, поймет, что выходить замуж за бессердечного негодяя, который не уважает ни ее, ни ее отца, просто безнравственно. Если ему удастся спасти Ноэль от Престли, то его усилия окупятся сторицей. И пусть ему помогает та простая мысль, что это – благородно. Зак расположился на кухне за разделочным столом Элис и разложил перед собой все необходимое: два вида масла, одно для смазки, другое для полировки, узкий, заостренный ерш, мягкую тряпку и «старика Генри». Быстрыми точными движениями он разобрал ружье, вспомнив при этом, как Ноэль предотвратила его потерю. Не помоги она тогда, и он мог навсегда лишиться своего старинного друга. Было в тот момент нечто особое в ее глазах, что тронуло его до глубины души – он ей не безразличен, как не безразличны вещи, которые для него что-то значат, – а это самый верный признак более сердечных чувств, чем мимолетный интерес или простое влечение. И все же когда дело доходит до свадьбы, этого мало. – Зак? Он поднял глаза и едва не застонал. Ноэль выглядела даже лучше, чем всегда, и это еще больше все осложняло, поэтому Зак сурово напомнил себе, что у него есть выбор: либо проявлять эгоистичность, либо выполнить свой долг. Все очень просто. – Добрый день, моя сладость, – пробормотал он. – Как ваши ноги? – Отлично. А как «Генри»? Зак энергично закивал: – Он вам обязан жизнью. Не думайте, что он неблагодарный. Ноэль весело засмеялась, а Зак снова ощутил, как у него заныло в груди. – Как только я соберу «Генри», мы вместе с Мерком отправимся в поле и удостоверимся, что «Генри» стреляет по-прежнему точно. Неплохо бы и вам отправиться с нами: свежий воздух подействует на вас благотворно, а заодно мы сможем поговорить без помех. – Мы можем поговорить здесь. – Ноэль присела на край стола. – Меньше всего мне нужны сейчас приключения на природе. Вдруг я упаду с лошади и снова что-нибудь сломаю? Зак улыбнулся: – Мерк – конь-огонь, это верно, но с моей помощью вы с ним легко сладите и останетесь в целости и сохранности. – Все равно лучше я не буду рисковать накануне свадьбы. Разговор разбудил старого пса Брэддоков, который тут же завилял хвостом. – Подойди сюда, мой мальчик. – Зак погладил Коппера, затем вынул из кармана жилета бисквит. – Вот тут есть кое-что для тебя. – Похоже, вы понимаете друг друга, – улыбнулась Ноэль, видя, с каким аппетитом пес съел угощение. – Старик Коппер любит сопровождать меня до конюшни. – Так далеко! – всполошилась Ноэль. – О чем вы только думаете – разве не видите, что он хромает? – Поэтому я несу его. Я и вас понесу, если вы пожелаете. – Я уже сказала: с меня хватит приключений, хотя нам в самом деле нужно поговорить, точнее, мне поговорить, а вам – послушать. – Вы помните правило, которому учил меня мой отец? – Факты есть факты, и бессмысленно их игнорировать – что-то в этом роде? Так вот вам самый важный факт: я люблю Адама, а он любит меня. – Вы уверены в этом? – Да. – А что, если бы я сказал вам… – Нет, если вы не хотите потерять мою дружбу. – Ноэль покраснела. – Возможно, это наш последний разговор до моего замужества. Неужели вы хотите, чтобы он окончился ссорой? Я надеялась… – Румянец на ее лице сделался еще гуще. – Я полагала, что мы могли бы провести последний урок, чтобы подготовить вас к вашей брачной ночи. Есть несколько… ну, скажем, деталей, которые вам следует знать – для блага вашей невесты. У Зака снова все заныло внутри: он ясно видел красноречивый блеск в ее глазах, почувствовал легкое возбуждение и желание смутить ее. Так всегда случалось, когда Ноэль находилась рядом. Она была такой упрямой и такой дьявольски уверенной в том, что способна противостоять ему! Если бы он сейчас поцеловал ее, то, возможно, этот поцелуй открыл бы ей правду – раз и навсегда. Зак с такой силой хотел этого, что ощущал даже вкус поцелуя. Но ставки были слишком велики. Что, если он все-таки ошибается? У него лишь один последний шанс завоевать сердце этой девушки и в то же время последний шанс с помощью слов заставить ее многое понять. Он должен найти в себе силы сделать правильный ход, причем сделать немедленно, пока еще не слишком поздно. Ноэль ожидала, что Зак ухватится за возможность обсудить брачную ночь, поскольку у него появится возможность пофлиртовать и подразнить ее, но, похоже, он не испытывал ничего, кроме неловкости, и она стала корить себя за совершенную ошибку. Отведя взгляд от лейтенанта, чтобы он мог собраться с мыслями, Ноэль с удивлением заметила, что его пальцы не прекращают чистить ружье. Должно быть, Зак делал это так часто, что способен был продолжать работу даже в полной темноте. Его руки знали каждый выступ и каждую впадинку. Ноэль с завистью подумала, что он так же будет прикасаться к своей невесте – мягко, умело, с любовью. – Дорогая, вы слышите меня? Я пытаюсь говорить серьезно. – Простите, я просто обратила внимание на то… как легко вы это делаете. – Делаю что?.. – Не обращайте внимания. – Ноэль почувствовала, что снова краснеет. – Так в чем дело? Не отвечая, Зак взял в руки флакон и нанес несколько капель на деревянное ложе ружья. К удивлению Ноэль, он не стал брать тряпку, а начал терпеливо втирать масло в дерево пальцами. У него очень теплые руки, стыдливо вспомнила она. Конечно, согревая ей колени, он не двигал руками, как делал это сейчас, вгоняя смазку в трещинки… – Что с вами, моя сладость? – Ничего. Почему вы спрашиваете? Вместо ответа Зак взял тряпку и вытер руки, а затем пощупал лоб Ноэль и, нахмурившись, спросил: – Почему вы не сказали, что вам плохо? Ваш отец знает? – Я отлично себя чувствую! – Она отпрянула назад. – Вы хотели серьезно поговорить со мной… – Ваш лоб просто полыхает. – Это потому, что вы меня злите. Честное слово, Зак, может, вы думаете, что у меня нет других занятий за день до свадьбы, как выслушивать ваши выдумки? – Но вам надо об этом знать. – Я уже слышала достаточно. У меня тысяча дел, а времени совсем в обрез. – Ноэль поморщилась, увидев боль в его глазах. Разве он не понимает, что она пытается скрыть смятение? Ноэль схватила руку лейтенанта и, стиснув ее, произнесла извиняющимся тоном: – Я не хотела обидеть вас, лейтенант. – Я тоже не хочу ссориться, Ноэль. – Он просительно посмотрел на нее. – Вы сказали мне чуть раньше о важности нашей дружбы, а теперь вам следует выслушать меня, как друг слушает друга. Вы готовы? – Конечно. Что вы хотите мне сказать? – Я хочу, чтобы вы вспомнили, как Престли смотрит на вас. Вы когда-нибудь замечали, моя сладость? Это неправильно… – О Господи! – Ноэль раздраженно топнула ногой. – Так вот каким образом вы хотите помочь мне – критикуя его до последнего момента… Коппер заскулил, и Ноэль, опустившись на колени, обняла пса. – Видите, вы расстраиваете всех, даже собаку, без всяких причин. Разве так уж трудно принять как должное мое замужество? Ради всеобщего блага! – Ноэль потрепала Коппера и вздохнула. – Нам нужно сменить тему разговора. Могу я спросить вас кое о чем? – О чем угодно. – Вы хорошо знаете животных, правда? – Что вы имеете в виду? – Вы знаете, что Коппер плохо ест? Отец считает это естественным способом подвести под жизнью окончательную черту. Разве это не ужасно? Как вы считаете, не попытаться ли нам заставить его поесть? – Она с надеждой улыбнулась. – Я видела, как ему понравился ваш бисквит. Зак пожал плечами: – Если бы это была моя собака, я бы поставил ему тарелку с самой изысканной едой, которую он любит… – Вот-вот! Скажите об этом отцу. – Я бы дал ему наесться до отвала, а потом рассказал, каким он был хорошим другом, и всадил ему пулю между глаз. Быстро и безболезненно. – Но Зак! – Вы спросили меня, и я ответил. Или вы хотите, чтобы я вам солгал? – Нет, конечно, нет. Взгляд его зеленых глаз сделался, как никогда, серьезным. – Иногда верный путь не самый легкий. Ваш пес страдает, он не может больше делать то, что любил делать, и даже не в состоянии достойно облегчиться. Я освободил бы его от страданий, если бы это была моя собака, и, если ваш отец попросит помочь ему с этим, я не откажу. Ноэль понимала, что не может винить лейтенанта. В последние несколько дней она сделала его жизнь просто-таки мучительной. О чем она только думала, будучи столь жестокой? – Пойду проведаю Мерка, – спокойно заявил Зак, – а вам нужно отдохнуть, моя сладость. Поговорим позже. Ноэль в смятении смотрела, как он сошел с крыльца и вскоре исчез. Зак был обут в мокасины, и шагов его не было слышно. Неужели они так и расстанутся навсегда? Ноэль еще раз провела пальцами по прикладу ружья – оно хранило тепло рук лейтенанта и блестело от смазки. Гладкое и твердое, очень похожее на хозяина. Вздохнув, Ноэль стала подниматься по лестнице в свою комнату. Это был день печали и боли, решила она, бросившись на кровать. Ей не верилось, что до радостной церемонии оставался всего один день. «Иногда верный путь не самый легкий». Она знала, что Зак имел в виду. Она избирает легкий путь, не порывая с Адамом и не позволяя вызреть своим новым чувствам. По иронии судьбы он дал и другой совет – как избавить Коппера от мучений. А как избавить самого Зака? Она просто должна позволить ему уйти. У отца есть вся необходимая информация, чтобы найти лейтенанту пару. Когда невеста наконец появится, она сможет отправиться в Калифорнию для встречи со своим женихом. Единственно достойный выход состоял в том, чтобы Зак уехал. Жестоко, не так ли? Но разве не это он имел в виду, говоря о Коппере? Разумеется, какое-то время лейтенанту предстоит страдать, но затем появится его невеста, и он снова обретет счастье. Ее отец позаботится, чтобы у нее были длинные ноги, приятная улыбка и она смогла оценить отчаянного добросердечного и красивого молодого героя войны. Если невеста обладает здравым смыслом, она очень быстро поймет, как ей повезло и какой у нее прекрасный жених. Ноэль невольно испытала трепетную дрожь, представив себе их первую брачную ночь. Когда невеста позволит Заку снять с нее изысканное свадебное платье, его удивленные зеленые глаза засветятся смущением и благодарностью. Вот он восторженно пожирает ее глазами, внезапно осознав, что все «правила» Ноэль потеряли силу и победила страсть, которая дозволяет все. Затем лейтенант накрывает руками нагие груди любимой, и по ее телу медленно разливается тепло. Он целует ее, и это длится долго-долго. А затем она заставляет его снять брюки и начинает гладить, напоминая коварным шепотом, как он очаровал ее во сне, говоря о том, что в жизни он еще сильнее, еще тверже, еще больше… – О нет! – простонала Ноэль, вырываясь из охватившего ее сна наяву, от которого пульс участился до предела. – Нет, нет и нет! И не смей представлять его рядом с собой! Сделав глубокий вдох, она попробовала представить себя с Адамом. Разумеется, это будет не менее чудесно и даже еще прекраснее. Но когда Ноэль закрыла глаза, она снова увидела Зака. Он дотрагивался до нее, поддразнивал, ласкал, и у нее рождалось такое ощущение, будто отныне и навсегда это будет Зак – и никто иной. Возможно, это знак, размышляла она. Но… что же теперь ей делать? Ее любимая кукла, прислонившись к стойке кровати, казалось, смотрела на нее в изумлении. Именно эта кукла помогла ей пройти через кризис, вызванный смертью матери, – единственный кризис в ее жизни. Ноэль нужна была сейчас мать как никогда в жизни. Она потянулась к кукле, взяла ее и спросила слабым голосом: – Может, я совсем сошла с ума? Мне кажется, я хочу его. То есть я определенно не знаю, хочу ли его физически, но… – она понизила голос, – я точно не хочу, чтобы Адам занимался со мной любовью. От одной лишь этой мысли мне делается не по себе. Возможно, это обычные страхи, свойственные всем невестам, но, если бы Адам дотронулся до меня сейчас, я бы убежала прочь. А если бы сейчас вошел Зак… я не смею даже признаться, как встретила бы его. Но… что мне делать? Легкий путь не всегда самый верный путь. – Он прав! – Ноэль вздохнула. – Ты считаешь, я должна поговорить с Адамом? Но… что я должна сказать? – Она посмотрела в пуговичные глаза куклы. – Если бы Зак знал, что я чувствую, он бы не медлил… Разумеется, отец постарался бы казаться бесстрастным, но был бы безумно счастлив при мысли, что Зак станет членом нашей семьи… Ноэль почти увидела выражение отцовского лица, и это резануло ее по сердцу. Он испытал бы такое облегчение! А Зак был бы просто в восторге. Даже слуги были бы рады. И лишь Адам оказался бы в унизительной ситуации, с разбитым сердцем – а ведь он так верил ей! Было время, когда их общение выглядело весьма романтичным. Почему сейчас все не так? Ясно одно: она пока не готова выйти за него замуж. Ей нужно подумать, разобраться, удостовериться в том, что это в самом деле любовь. Когда-то они с Адамом действительно любили друг друга, и теперь, если свадьба будет отложена, они смогут проверить себя. – Ему придется сделать выбор, – решила Ноэль, прижимая к груди куклу. – Если Адам по-настоящему меня любит, он согласится дать мне еще немного времени. Это все, что мне требуется. Она закусила губу. Ей ли не знать, что Адам Престли никогда не согласится на отсрочку свадьбы. Если она предъявит ему ультиматум, все будет кончено. В конце концов, ей самой еще не ясно, любит ли она Зака. Может, на нее так подействовали его подвиги, изумрудные глаза и теплые, нежные пальцы? Возможно, лучший выход – не выходить замуж ни за одного из них, решила в конце концов Ноэль. Ей следовало давным-давно позволить отцу самому выбрать кого-нибудь для нее… или убежать с Адамом. Ноэль громко вздохнула, подошла к письменному столу и заставила себя вывести первые строки: «Дорогой Адам! Это самое трудное письмо, которое мне когда-либо приходилось писать…»Глава 8
Ноэль перечитывала свое письмо столько раз, что каждое его слово отпечаталось в мозгу. Она мерила шагами гостиную в ожидании приезда Адама и нервно повторяла выученные наизусть строки: «Ты замечательный человек, и это большая честь – быть твоей невестой. Мне следовало бы испытывать удовлетворение и не обременять тебя дерзкими просьбами, однако я все-таки хочу обратиться к тебе с одной. Мне требуется от тебя терпение – и еще несколько месяцев, прежде чем мы поженимся. Ты помнишь, твоя мать хотела, чтобы мы подождали до июня? Мне следовало согласиться с этим или сбежать с тобой, как ты однажды предлагал. Сейчас я знаю лишь то, что не могу выйти замуж за тебя завтра, потому что недостойна тебя. Если ты решишь, что отсрочка неприемлема, я буду искренне считать, что во всем случившемся – а также в том, что еще случится, – целиком виновата сама. Приезжай побыстрее, Адам. Чем скорее все решится, тем лучше для нас обоих. Если тебе будет неприятно видеть меня, сообщи письменно, и я все пойму. С уважением Ноэль». От тихого стука в дверь она вздрогнула, а когда увидела в дверях Зака, на мгновение даже обрадовалась, но затем при мысли о том, что два соперника могут встретиться, испугалась. – Вам что-нибудь нужно, лейтенант? Я ожидаю Адама – у нас с ним свидание. Хотя вряд ли оно ему нужно. – Она нервно хихикнула. – Это займет всего минуту, – серьезно заверил ее Зак. – Я пришел попрощаться… – Что? – Я уезжаю сегодня, Ноэль. Нет смысла оставаться мне здесь… – Но вы не можете уехать, тем более сейчас! – Сейчас? – Ну да, прямо накануне свадьбы, – пояснила Ноэль. – Отец нуждается в вас… и я тоже. – Вы нуждаетесь во мне? Ноэль почувствовала, что у нее начинают гореть щеки. – Я понимаю, были всякие неловкие моменты, время от времени… – Были неловкие моменты до настоящего времени. Завтра все станет совсем ужасно. Если вы разумный человек, позвольте мне сообщить вам, что я собрался, поцелуйте меня в щеку и отпустите на все четыре стороны. – Я прошу вас остаться. – Зачем? – удивился Зак. – Ради моего отца, – солгала Ноэль. Она смотрела ему в глаза, и ей страшно хотелось рассказать о своих сомнениях. В то же время она боялась, что он слишком много прочитает в ее взгляде. – Пожалуйста, останьтесь. Ради меня. – Но что вас так расстроило? – Лейтенант внимательно посмотрел на нее. – Может, это из-за ног? – Пожалуйста, прошу вас. У меня нет времени для объяснений: Адам может войти в любую минуту. – Черт возьми, Ноэль! – Зак покачал головой, как бы признавая поражение. – Я останусь ради вашего отца. Но… вы что-то хотите от меня услышать? – Да. – Я не стану делать ничего такого, что может испортить вам свадьбу, – пообещал он с некоторым сарказмом. – Благодарю. – Ноэль сдержала улыбку. Одно ее слово или даже один взгляд может превратить тлеющую искорку в пламя страсти, которое охватит их обоих. Она не сразу заметила, что в комнату вошел дворецкий. – Мисс? Вздохнув, Ноэль повернулась к нему: – Да, Эдвард. – Мистер Престли приехал. Учитывая обстоятельства, я подумал, что его лучше проводить в атриум. Девушка быстро кивнула. – Лейтенант, вы не могли бы немного прогуляться? Всего несколько минут, чтобы я могла переговорить с Адамом. – Ноэль почувствовала, как какая-то глупая улыбка раздвигает уголки ее рта, и добавила чуть слышно: – Я хочу также и с вами снова поговорить, но после… – Зак слишком хорошо умел читать не высказанные словами мысли, поэтому Ноэль поспешила предупредить: – Это не то, что вы думаете. – А что я думаю? – кротко спросил Зак. – Честно говоря, не знаю, только поспешите, прошу вас. Вы все испортите, если не отправитесь сейчас же на кухню и не позволите Элис покормить вас. Ноэль тут же поняла, что сказала слишком много. Лейтенант вполне может схватить ее и сделать невыразимо приятные вещи, поэтому она попятилась и придала лицу строгое выражение. – Эдвард, проведите, пожалуйста, лейтенанта Дейна на кухню. Зак хмыкнул, взял ее за талию и, притянув к себе, кивнул дворецкому: – Эдвард, если ты джентльмен, отвернись. – А затем поцеловал Ноэль в губы. Она почувствовала смятение, но даже не подумала сопротивляться, тем более что каждая клеточка ее тела тянулась к нему. – Мисс! Лейтенант Дейн! – Голос Эдварда прозвучал столь громко и резко, что заставил обоих встрепенуться. Ноэль отпрянула назад, а Зак поддразнивая ее, сказал: – Дорогая, это было изумительно! Подойдя к Эдварду, он похлопал его по спине: – Хорошая работа, черт возьми! Ты вполне способен охранять свою хозяйку. Ноэль опустилась на диван и громко застонала, подумав о том, что Адам мог стать очевидцем этой безумной сцены. – Немедленно уходите, Зак! Прошу вас! – Даю вам и этому типу десять минут, – бодрым тоном заявил гость, направляясь в зал. – И не заставляйте меня ждать, иначе я отправлюсь на поиски. – Десять минут, – согласилась она, затем, откинув волосы с лица, сделала глубокий вдох, выпрямилась и, приготовившись к худшему, сказала: – Теперь, Эдвард, пригласите мистера Престли. Она ожидала, что реакцией Адама будет гнев или обида, попытка убедить ее не откладывать свадьбу, однако холодное, незнакомое выражение его лица, когда он вошел в комнату, гораздо больше напугало ее. И все же он по-прежнему оставался для нее самым близким человеком. – Ты сердишься на меня? Я не буду осуждать тебя, если это так, и благодарна, что ты пришел повидаться со мной. Теперь мы можем обсудить… – А что тут обсуждать? – Ну… – Ноэль нервно кашлянула. – В своем письме я… – Не надо цитировать мне этот вздор. – Повернувшись к Эдварду, Адам резко сказал: – Мы хотели бы поговорить наедине, если вы не возражаете. Ноэль осторожно поддержала его: – Эдвард, не могли бы вы принести мне розовую шаль – кажется, я оставила ее на своей кровати. – Но, мисс, я обещал лейтенанту оставаться здесь. – Чудесно! – протянул Адам. – Дейн уже официально отдает приказания. – Без глупостей, Эдвард. – Ноэль вскинула брови. – Я позову вас, если вы мне понадобитесь. Пожалуйста, дайте возможность побыть вдвоем. – Я буду рядом, за дверью, – упрямо повторил слуга. Она быстро поцеловала его в щеку. – Спасибо. Когда дверь за дворецким закрылась, Ноэль повернулась к Адаму. – Это было излишне. – Урок этикета? От тебя? При нынешних обстоятельствах я бы сказал, что это верх иронии. – Ты сердишься… – Я в бешенстве, – поправил ее Адам. – И больше всего зол на себя, если ты хочешь знать правду. Мне казалось, настоящая любовь еще что-то значит в этом мире. Очевидно, я ошибался. Мне жаль лишь одного – я потратил десять месяцев своей жизни на то, чтобы осознать очевидное. – В этом мире? Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что во всем виноват мой отец? – А ты, конечно, скажешь, что это совсем не так? – Адам… – Ноэль печально покачала головой. – Если хочешь кого-то обвинить, вини меня. В некоторой степени эту вину может разделить Зак, но отец здесь ни при чем… – Твой отец ни при чем! Ты либо в самом деле слепа, либо просто глупа, если не в состоянии понять, что он все запланировал заранее! Ноэль отступила назад: – Вероятно, тебе лучше уйти. – Да, я уйду, но только после того, как выскажу кое-что. Это справедливо, правда же? В конце концов, я все-таки прочитал твою белиберду, не так ли? – Его тон сделался мрачным. – «Дорогой Адам, возможно, мы должны были пожениться раньше или сделать это позже, но мы ни в коем случае не должны пожениться в назначенный день, если ты не возражаешь». Увидев гневный блеск в его глазах, она вынуждена была признать, что в чем-то он прав. Глупо было с ее стороны писать подобные вещи. У нее не хватило сил, а может порядочности, сказать правду о том, что она изменила решение. – Это действительно ужасное письмо, и я прошу прощения за него. Мне следовало честно объяснить тебе… я… я думала, что люблю тебя, но потом меня смутил… – Твой отец! – Нет, Зак… – Неужели ты не видишь, что они оба заодно? – Адам сжал ее за плечи и легонько встряхнул. – Господи, Ноэль, я думал, что ты сильнее. Неужели мое мнение о тебе оказалось настолько ошибочным? – Ноэль молча смотрела на жениха, в то время как он продолжал свой монолог: – Видишь ли, дорогая, твой отец с самого начала хотел нас разлучить. Он решил перенести свое дело в Сан-Франциско и не мог помыслить о том, чтобы оставить тебя здесь. Я понимаю возникшую перед ним проблему: в мои планы всегда входили частые и длительные путешествия, и мы могли бы наносить ему визиты… – В Сан-Франциско? – Конечно. Мы могли бы даже навещать его ежегодно. – Но зачем моему отцу переезжать в Сан-Франциско? – Чтобы поставлять невест богатым золотоискателям. Разве он не говорил тебе об этом? – Ни слова. Адам явно не знал, как ему продолжать разговор. – Думаю, это связано с тем, что он удачно подобрал пару одному из твоих кузенов и теперь его известность на Западе значительно возросла. – Но я никогда не рассматривала женитьбу Мегана как сделку. – Любимая племянница доверила ему свое сердце и ныне живет вполне счастливо. Представляю, как возрастут доходы твоего отца, если распространится слух, что он выдал дочь за героя войны! Ноэль опустилась на диван и жестом пригласила Адама сесть. – То, что ты сказал, весьма далеко от истины. После свадьбы Мегана отец часто рассуждал о том, насколько изменился его бизнес. У него было больше запросов от женихов Калифорнии, чем из других штатов, однако большая часть невест – выходцы из Восточных штатов, поэтому мне и в голову не могло прийти, что он мог замышлять переезд на Запад. Откуда это известно тебе? – В деловых кругах многое известно. Конечно, после того как было объявлено о нашей помолвке, мистер Брэддок отказался от своих планов… якобы отказался. – Но ты никогда не говорил… – Я полагал, что он обсуждал это с тобой, но, по-видимому, твой отец не хотел нести ответственность за осложнение ситуации. – Бедный папа! Выходит, я невольно нарушила его планы… – Не знаю, не знаю. Удивительное совпадение, ты не находишь? Молодой герой войны ступил на твой порог за неделю до нашей свадьбы и преследует тебя, несмотря на то что ты уже помолвлена. – Ты полагаешь, что отец пригласил Зака нарочно? Адам улыбнулся, взял ее руку и поцеловал. – Не будь столь наивной, дорогая. Тебе следует открыть глаза и внимательнее посмотреть на отца – тогда ты увидишь, кто он на самом деле. – И кто же? – Сваха. Он манипулирует людьми и их чувствами. И действует весьма умело, что я всегда признавал. – Он не манипулирует людьми, он им помогает, – упрямо возразила Ноэль. – И уж никак не стал бы он манипулировать мною. – Ты не хочешь признавать очевидное… – В этом нет ни капли очевидного! – Да? А разве не ты говорила мне, что Дейн – первый жених, который пришел в ваш дом до заключения брака? – Это потому… – она сделала глубокий вдох, – что отец питает огромное уважение к Заку. – Большее, нежели к любому из мужчин, которым он оказывал услуги? – Адам недоверчиво выгнул бровь. – Неужели никто из остальных не заслуживал уважения? Вряд ли. Просто Дейн предназначался для тебя. Другого объяснения нет, особенно если учесть не только личные качества лейтенанта, но и время его появления. Я давно знал об играх твоего отца, но не возражал, по глупости веря, что он не добьется успеха. Помнишь, ты сказала мне в день нашей первой встречи, что ты полна решимости самостоятельно найти свою любовь? С учетом таланта твоего отца это пугало, но и восхищало. Я хотел ощущать себя частью этого проекта, добавить свою силу и любовь к твоим, чтобы мы вместе могли доказать всему свету: Ноэль Элизабет Брэддок знает себя лучше, чем кто угодно другой. – На лице Адама появилась грустная улыбка. – Я искренне верил, что не увенчаются успехом не только усилия твоего отца, но и аналогичные попытки моей матери. – Прошу прощения? – Она делала то же самое, – пояснил Адам. – Устраивала мне якобы случайные встречи с самыми привлекательными и респектабельными женщинами города, превозносила их добродетели, родословную… Ноэль отвернулась, смущенная параллелью между недоброжелательной и мелочной Викторией Престли и добросердечным Расселом Брэддоком. Заметив это, Адам покачал головой: – Я люблю свою мать точно так же, как ты любишь своего отца, дорогая. И как бы тебе ни трудно было в это поверить, она тоже любит меня. – Не сомневаюсь, – хмыкнула Ноэль. – Когда она пытается разорвать нашу помолвку, я говорю ей, что ее попытки тщетны и оскорбительны. Вот и ты, если не можешь противостоять отцу, по крайней мере признай его неправоту. – Тебе кажется, он больше печется о собственном счастье, чем о моем, становится между мной и человеком, которого я люблю, рассчитывая, что я поеду с ним в Сан-Франциско? И он пригласил лейтенанта Дейна сюда, притворился… – Ноэль почувствовала, как в ней поднимается протест. – Ты ошибаешься, Адам. Я понимаю, почему ты веришь в подобные вещи, но я отлично помню лицо Зака, когда он вошел в столовую и увидел меня в свадебном платье… Лицо Адама исказилось ревностью. – Ты защищаешь человека, который так мало думает о женитьбе, что позволяет другому выбрать для него невесту? – Он укоризненно покачал головой. – Я не хочу принизить профессию твоего отца, дорогая, – она действительно необходима для людей, которые живут в местах отдаленных, с малочисленным населением и где без свахи трудно найти невесту. Но Дейн находится здесь, в Чикаго, он провел немало времени в Новом Орлеане. Как можно извинить его за подобное отношение к браку? Уверен, он не позволит другому человеку выбирать ему ружье или запалы для взрывов. А вот что касается невесты… Ноэль прикусила губу. Ее откровенно смутили слова Адама, которые походили на правду. В Заке она видела лишь героя, смелого и блистательного, однако он мало думал о любви и собирался жениться на незнакомке, которую прежде никогда не встречал. Оказавшись в Чикаго, он влюбился в первую же девушку, на которую упал его взор. Речь шла не о любви с первого взгляда, а о простейшем решении задачи по поиску себе пары на всю жизнь. Не окажись Ноэль стоящей на том самом столе, он был бы сражен какой-нибудь еще невестой, которую предложил бы ему Рассел Брэддок! Адам взял ее за подбородок: – Ты дочь человека, занимающегося сватовством, и воспитана в убеждении, что у твоего отца есть некие мистические способности. Большинство людей не стало бы отдавать принятие столь важного решения в чужие руки, а у тебя все совсем наоборот. Ты не веришь своим собственным инстинктам, не веришь в то, что можешь естественным образом влюбиться. Я полагал, что тот странный мир, в котором ты выросла, внесет своеобразное очарование в наши отношения. Моя красивая парадоксальная малышка – такая невинная, неопытная и в то же время… – Продолжай. Поколебавшись, Адам задумчиво произнес: – Я был отъявленным дураком. Все из-за того, что мы свободно выбрали друг друга. Даже тот факт, что наши родители против, придавал в моих глазах романтический ореол нашим отношениям. Что-то вроде Ромео и Джульетты, хотя я надеюсь, что мы избежим трагической развязки. Ноэль почувствовала спазм в желудке – результат разочарований, следовавших одно за другим. Если отец хотел перевести компанию «В ладу и согласии» в Сан-Франциско, почему он не сказал ей об этом? И почему первым женихом, остановившимся в резиденции Брэддока до свадьбы, оказался герой войны, собравшийся в Калифорнию? Разумнее было бы поселить его в отеле, пообещав уделить ему самое щедрое внимание после того, как Ноэль и Адам отправятся в путешествие на время медового месяца. Поначалу ей все заслонила мысль о любви снайпера с первого взгляда, но сейчас она вынуждена была признать, что все объясняется тем, что Зак и в самом деле был готов принять в качестве невесты первую же девушку, предложенную Расселом Брэддоком, и тут-то и увидел Ноэль, к тому же в свадебном платье. Но самым большим разочарованием оказалась она сама, так легко и быстро отказавшись от своего выбора, бросившись в объятия первого же мужчины, которого ей подсунул отец. – Прости, дорогая, я знаю, как тебе сейчас трудно, и старался быть предельно терпеливым. Но твое письмо, да к тому же нападение на меня этого буффона вчера вечером… – Нападение? – А разве он не сказал тебе, – Адам поморщился, – не похвастался своим боксерским искусством? – Что все-таки произошло? – В общем-то, ничегоособенного. Лейтенант хотел устроить настоящую драку, но я подумал, что тебе это не придется по вкусу. – Он ударил тебя? Адам непроизвольно потер челюсть. – У него отличный хук левой, но я выдержал. Мне хотелось задушить его. Если бы к тому моменту я был уверен, что потерял тебя, я бы это сделал. – После паузы Адам осторожно спросил: – Я уже потерял тебя? – Нет. – Голос Ноэль прозвучал слабо и неубедительно. Вздохнув, она честно пояснила: – Не знаю, что сказать тебе, Адам. Я пребывала в смятении, когда писала письмо, сейчас я еще в большем смятении, но вынуждена признать, что все тобой сказанное соответствует действительности. – Я меньше всего хотел тебя огорчить… – В этом нет твоей вины. – Она потерла глаза, почувствовав внезапно накатившую на нее усталость. – Чтобы ответить тебе, мне надо сперва поговорить с отцом. – Не будь слишком строга с ним, – посоветовал Адам. – В глубине души он хочет лишь, чтобы ты была счастлива. – Очень мило, что ты защищаешь его. – Хочешь прогноз? – Прогноз? Адам улыбнулся: – После вашего разговора он отбросит в сторону все дурные предчувствия, которые его мучили до настоящего времени, и безоговорочно примет меня в семью. Такой эффект оказывают на родителей свадьбы, Ноэль. Даже моя мать начинает благосклонно говорить об этой церемонии, а старшая сестра и ее муж прибыли сегодня. Сейчас мать и Констанция потчуют их всевозможными подробностями – можно подумать, что речь идет о коронации. – И в разгар этих событий приходит мое письмо с просьбой об отсрочке… – Ноэль нервно передернула плечами. – Как ты только терпишь меня, Адам? – Все очень просто – я люблю тебя всем сердцем. – Он сжал ее ладонь. – Позволь мне быть сильным в течение этих суток и увезти тебя домой сегодня вечером. Я привезу тебя назад заблаговременно, ты успеешь переодеться. Это даст тебе возможность познакомиться с Донной и ее мужем Гарри. Завтра будет мало времени для визитов, а затем мы уезжаем в Лондон… – Я не могу поехать к тебе, – возразила Ноэль. Глаза ее стали наполняться слезами. – Много месяцев я планировала провести свой последний вечер в этом доме, поиграть в шахматы с отцом, вспомнить о маме, утешить его… – Она смахнула со щеки слезу. – Я хотела быть идеальной, а вместо этого заварилась такая каша… – Так не должно быть. Позволь мне помочь тебе. – Нет. – Сделав глубокий вдох, Ноэль решительно расправила плечи. – Я буду сильной, Адам, обещаю. Этим я обязана тебе и всему тому, что пережила. – Ты обязана этим себе, – негромко поправил ее Адам. – А еще ты обещала не поддаваться искушению и не отдавать свое будущее в руки других. Оставайся верна этому обещанию, Ноэль, и… ты уверена, что не хочешь отправиться со мной? – Уверена. – И тогда… Она наклонила голову: – Тогда я выйду за тебя завтра. Адам с облегчением вздохнул. – Спасибо, дорогая. Ты не пожалеешь об этом. Ноэль была рада, что он не поцеловал ее в губы. Однако брачная ночь приближалась. Что она будет делать? Отпрянет в ужасе? Вряд ли. Адам не вызывал в ней отвращения. Она просто останется безмолвной. Если бы в этот момент вошел Зак и заключил ее в объятия, ее реакция была бы такой же. Ее чувства омертвели, и ей оставалось надеяться лишь на то, что долгий разговор с отцом и ночной сон оживят их.– Папа! – Да, душа моя! – Отец вскочил из-за стола и, подойдя к Ноэль, обнял ее. – Адам уже уехал? Заку и Эдварду показалось, что вы ссорились… – Мы не ссорились. – Рад это слышать. – В самом деле? – Конечно. Ноэль села на диван. – Если я задам тебе вопрос, даешь слово, что честно ответишь на него? – А что случилось? Ноэль пожала плечами. – Конечно же, я скажу всю правду. За восемнадцать лет я никогда не лгал тебе. – Ты когда-либо собирался перевести фирму «В ладу и согласии» в Сан-Франциско? Рассел несколько удивился, затем медленно кивнул. – Чикаго был идеальным местом для нее, когда граница двигалась к западу от Миссисипи. Даже с началом золотой лихорадки массовый исход отсюда мог носить лишь временный характер. Но Сан-Франциско обладает такой магией, что делает странников оседлыми. Из Калифорнии ко мне обращаются сейчас многие женихи, так что мой ответ таков: да, я рассматривал возможность переезда. Но сейчас, разумеется, этот вопрос не стоит – я никогда не уеду столь далеко от тебя, так что не беспокойся на этот счет. – Может, это было бы лучше, – тихо произнесла Ноэль, – вы с Адамом вряд ли поладите. – Ноэль! – Если бы я вышла замуж за Зака, все было бы иначе. – Голос Ноэль задрожал, и ей пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем она спросила: – Ты привел лейтенанта сюда, рассчитывая, что я выберу его вместо Адама? – Нет, душа моя… – Брэддок нервно провел пальцами по волосам. – Просто когда я читал его письмо, мне захотелось, чтобы он появился у нас. Я не осознавал, что продолжаю вмешиваться в твою судьбу, вплоть до вчерашнего вечера. Непростительно было оставлять Зака в качестве компаньона – это чуть не стоило тебе жизни. Когда я думаю о том, как ты выпрыгивала из кареты… Ноэль взяла руку отца, вздохнув, сказала: – Ты тут ни при чем. Просто никто из нас не верил, что я сама смогу сделать правильный выбор. Поколебавшись, Брэддок медленно произнес: – Зак пришел сюда по совету Тома Грира, надеясь, что я смогу подыскать ему невесту. Тогда он даже не подозревал о твоем существовании. – Я это знаю, папа, и не виню Зака, по крайней мере за это. Но… он ударил Адама вчера вечером. Брэддок поморщился: – Мне об этом ничего не известно. А почему они повздорили? – Ты считаешь, что может существовать уважительная причина для такого обращения с моим женихом? – Оставив высокомерный тон, Ноэль признала: – Полагаю, Зак набросился на Адама из-за моей травмы, что чрезвычайно несправедливо. А возможно, это был приступ ревности. – Он оскорбил вас, поэтому я его ударил, – поправил с порога Зак. – Все очень просто. – Когда Ноэль хотела что-то возразить, он без обиняков добавил: – Я знаю, вы думаете, что Адам любит вас, но это неправда, иначе он не говорил бы о вас так. – А что он сказал? – поинтересовался Брэддок. – Папа, прошу тебя. – Ноэль закрыла лицо руками. – А вы, Зак, пожалуйста, уйдите. Понимаю, вы действуете из добрых побуждений… – Я уйду, – отозвался Зак, – как только вы выслушаете все. Престли не просто эгоистичный и недобрый, он извращенный… – Довольно! – Ноэль вскочила на ноги. – Я знаю, это было нелегко для вас, Зак, но… – Я говорю не о себе и не о нас. С этим покончено. Я переболею и через год или два найду другую девушку. Но у вашего отца не будет другой дочери, а у вас другой жизни – вот почему я намерен найти способ заставить вас изменить мнение о Престли. – Через год или два? – Ноэль попыталась совладать с неожиданно подступившей обидой. – Не слишком долгий срок для того, кто заявляет о вечной любви. – Ноэль… – Вам не следует беспокоиться обо мне, лейтенант: я буду всегда любить отца и по-прежнему останусь его дочерью. Рассел Брэддок встал и обнял Ноэль за плечи: – Постой, душа моя. Зак, что именно сказал Адам о моей дочери? – Дело даже не в словах, а в том, как он это сделал, – упрямо проговорил Зак. – Он назвал ее аппетитной штучкой для каждого мужчины. Тогда я ударил его. Если бы вы были там, то, возможно, сделали бы то же самое. Ноэль посмотрела на отца: – Адам пытался сказать комплимент… – Черта с два. Даже мои чувства к вам… – Вы будете чувствовать себя отлично через год или два, – саркастически заметила Ноэль, – а возможно, и через недельку-другую. Мы с Адамом уедем, отец найдет вам жену, с которой вы будете жить в счастье и благоденствии, верно, папа? – Мы все расстроены, – урезонил ее Брэддок. – К тому же подходит время обеда. Почему бы нам не перекусить чего-нибудь? – Я не голодна, – перебила его Ноэль, – зато очень устала. Ты не станешь возражать, если я вздремну, пока вы закончите здесь с Заком? – Она обняла отца. – Надеюсь, мы проведем последний вечер в воспоминаниях о маме: будем пить какао и рассказывать разные истории. Как тебе это? – Очень разумно, – согласился Брэддок. – И еще мы должны поговорить о Коппере. – О собаке? – Я больше не могу смотреть на его страдания. – У Ноэль перехватило дыхание, и она обернулась к Заку: – Вы не могли бы объяснить ему? – Я позабочусь об этом. Идите и вздремните. – Спасибо. – Не сказав более ни слова, Ноэль бросилась мимо Зака к лестнице. Зак задумчиво посмотрел ей вслед: – Больно видеть ее в таком состоянии. Я пытался убедить Ноэль, что тут дело не в ревности, но она ничего не желает слушать. Брэддок потер глаза, как бы говоря, что он устал не менее дочери. – Я тоже делал все, чтобы уберечь ее от этого, мой мальчик. Знаю, и ты тоже. Но, думаю, она должна пройти свой путь самостоятельно. У меня нет сомнений, что Ноэль примет правильное решение. – Он устало улыбнулся. – Всю свою жизнь я изучал эти вещи и могу судить, когда пара распадается. Помолвка Ноэль с Адамом в руинах – просто она пока еще не готова это признать. Я не завидую ей в течение ближайших двадцати четырех часов, но лучшее, что мы сможем для нее сделать, – дать ей возможность действовать самостоятельно. – Но у нас нет времени… – Времени предостаточно, – заверил лейтенанта Рассел. – Мы изменили положение дел. Но вы были правы. Вы и она созданы друг для друга, и в глубине души Ноэль это теперь понимает. Зак энергично замотал головой: – Вы не хотите видеть истину. Я тоже. Но факты – вещь упрямая, Расс. Брэддок кивнул: – Факт номер один: моя дочь намерена выйти замуж по любви, а не по обязанности. Факт номер два: вы и она созданы друг для друга. Эти два факта удержат ее от того, чтобы совершить ошибку. Зак поморщился: – Она чертовски упряма… – И тут мы ничего не изменим, как бы ни хотели. Так что… – В глазах Брэддока засветилось любопытство. – Расскажите мне лучше о драке с моим несостоявшимся зятем и, пожалуйста, не опускайте ни одной детали.
Последние комментарии
1 день 7 часов назад
1 день 11 часов назад
1 день 14 часов назад
1 день 15 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 21 часов назад