Слонёнок и снег [Виктор Марус] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Виктор Марус Слонёнок и снег

Далеко в Африке, где всегда тепло и солнечно, жил-был маленький слонёнок вместе со своей мамой. Слонёнок был очень любопытный и активный (прямо как ты), ему всё было интересно. Он всё вокруг пробовал на вкус, цвет и запах, со всеми знакомился и со всеми заводил дружбу.

Как-то раз в жаркий полдень, когда они с мамой отдыхали под высоким деревом, прямо над головой он вдруг услышал хлопки крыльев. Подняв голову, он увидел над собой старого мудрого Орла.

— Привет, — сказал слонёнок.

— Здравствуй, — сказал ему Орёл. И у них завязалась беседа. Слонёнок рассказывал и показывал Орлу всё, что он знал вокруг, всё, что он любил, и всё, что ему нравилось. Орёл в ответ ему рассказывал о тех странах и чудесах, которые он видел. Ведь Орёл летал очень далеко и много чего повидал. И вот в какой-то момент своего рассказа он говорит:

— …а снег так валил, что мне весь обзор закрывал, и я не видел куда лететь…

— Снег? — переспросил слонёнок. — Что такое снег?

— Ну… — сказал Орёл. — Снег — это то, что падает с неба, он белый и холодный, а когда он падает на что-то тёплое (например на твой хобот), то превращается в воду.

— Интересно, — сказал слонёнок. — А я такого никогда не видел!

— Ну конечно, — ответил Орёл. — В Африке снег можно увидеть только в одном месте…

— Где же? — нетерпеливо спросил слонёнок.

— На самой высокой горе в Африке — Килиманджаро. Ты каждый день смотришь на вершину этой горы, думая, что это там облако. Но на вершине — снег.

— Но ведь это же совсем недалеко от нас… — задумчиво сказал слоненок.

— Да, — сказал Орёл.

— Тогда, тогда я могу пойти и сам посмотреть на этот снег! — сказал слонёнок.

— Ну, не знаю… — неуверенно протянул Орел. — Мне кажется, здесь, в Африке, никто, кроме птиц, не поднимался так высоко на Килиманджаро, и никто здесь не знает, что такое снег.

— Ну и прекрасно! Я буду первым! — сказал слонёнок.

Орёл покачал головой и сказал:

— Что ж, если ты этого очень хочешь, тебе нужно обязательно идти! Но я хочу тебе дать совет: когда твоя цель уже очень близка, всегда найдётся тот, кто скажет, что она недостижима, а тебе стоит всё бросить и повернуть назад. Вспомни мои слова и не отступай — именно это будет показателем того, что ты уже очень и очень близок к цели!

Слонёнок слушал эти слова уже вполуха и не придал им никакого значения — его голова кипела от планов и мыслей. Как поднимется на Килиманджаро, посмотрит, пощупает и попробует снег.

Орёл поблагодарил его за интересную беседу, взмахнул крыльями и улетел.

А слонёнок тут же пошёл делиться со всеми своими планами на восхождение. Он рассказывал об этом всем, кто встречался на пути: и жирафу, и носорогу, и гепарду, и даже бородавочнику. Но жители саванны, занятые своими обычными делами, слушали его вполуха, не предавая особого значения ребяческой болтовне. Некоторые, такие как тетя Самая Умная Слониха и бабушка Всё Знающая Бегемотиха, и вовсе сказали:

— Ты сошёл с ума! Ни в коем случае нельзя подниматься так высоко! Да ещё и не пойми зачем! Это какие-то совершенно ненужные и вредные фантазии! И они до добра не доведут!

Эти слова плохо сказались на настроении слоненка, и он загрустил. Но ещё хуже эти слова сказались на его маме — она стала вторить Всё Знающей Бегемотихе и Самой Умной Слонихе, отговаривая слонёнка от задуманного…

Слонёнок загрустил ещё больше и… заболел… Он болел неделю, пока однажды утром мама не пришла к нему и, погладив его нежно хоботом по голове, сказала:

— А знаешь, это отличная идея. Я не очень понимаю, зачем это тебе, но я вижу, как это важно для тебя и как горят твои глаза каждое утро, когда ты смотришь на Килиманджаро… А сделать то, что для тебя важно, то, что тебя зажигает, — это отличная идея! Я тебя поддержу всем, чем смогу, в осуществлении твоей мечты!

И с этого дня слонёнок быстро пошёл на поправку, а спустя три дня был уже совсем здоров. На следующее утро слонёнок пришел к маме со словами:

— Всё, сегодня я пойду на Килиманджаро.

— Хорошо, — сказала ему мама. — Иди и будь осторожен. Я буду всё время с тобой.

Слонёнок выдвинулся в путь. Идти до Килиманджаро было совсем недолго — они жили всего в одном дне пути. Прошагал слонёнок этот день бодро и весело, напевая себе под нос модную в те времена песенку про то, как здорово быть слонёнком, да ещё и живущим у подножия великой горы.

К вечеру он добрался места, откуда завтра утром начиналось его восхождение. Он решил заночевать, нашёл себе подходящее место устроился поудобнее и собрался уже было спать, как вдруг кто-то из кустов стал с ним разговаривать:

— И зачем ты сюда пришёл? — Слонёнок немного испугался, а ответил как можно более спокойным голосом:

— Я пришёл сюда, чтобы подняться на гору.

— А зачем? Что там на горе?

— Я хочу посмотреть на снег.

— А что такое снег?

— Снег — это такое мокрое, холодное… и я ещё сам не знаю точно, какой он! Потому что я не видел…

— А зачем тебе это нужно?

— Я сам не знаю зачем, но чувствую, что для меня это очень-очень важно, я не смогу просто сидеть и ничего не делать. Мне обязательно нужно подняться и посмотреть.

— Ох, — сказал голос, приближаясь. И тут из кустов показался обладатель этого голоса. Это оказался старый взъерошенный Шакал, который продолжил говорить: — Сколько же вас здесь таких мечтателей, которым всё время чего-то надо! Сиди себе под своим деревом, жуй свою любимую травку… Нет, надо куда-то переться. Надо что-то искать. Надо к чему-то стремиться и тянуться… Вот чего вам дома не сидится? — рассуждал шакал.

Слонёнок молчал. Тогда Шакал подошёл к нему вплотную и сказал:

— Послушай меня: горы не предназначены для слонов. Для горных туров — да, для горных львов — да, для птиц — да! Но не для слонов!

Слонёнок хотел что-то возразить и уже набрал побольше воздуха, но Шакал не дал ему эту возможность — он резко развернулся и исчез в кустах. Слонёнок повздыхал, поворочался, подумал о том, зачем приходил этот странный Шакал и какое ему дело до того, чего хочет слонёнок? И почему ему так важно было отговаривать его?

Не найдя ответов на эти вопросы, он беспокойно уснул.

Проснулся наш герой с первыми лучами солнца — вскочил, окрылённый своей мечтой, и бодро зашагал вверх — на гору.

Как только нога его ступила на склон Килиманджаро, он вспомнил слова Шакала и стал сомневаться. Ноги стали как будто ватными, и ему уже не хотелось никуда идти. Но он вспомнил про свою маму, которая сказала: «Я тебя поддерживаю! Если тебе это очень нужно, то, конечно же, иди!» И её образ заслонил с собой образ старого косматого Шакала, растворил его в себе. У слонёнка снова словно выросли крылья, и он зашагал-полетел наверх.

Он поднимался долго: ему было тяжело. Камни катились из-под его ног, а пару раз камни катились и прямо на него. Но он не отступал. Шаг за шагом поднимался он к вершине. Чем выше он взбирался, тем круче становились склоны, тем тяжелее было ему дышать, и тем сильнее становился ветер, а воздух — холоднее. Слонёнок думал о своей мечте. Думал о поддержке мамы, думал о том, как ему хочется и как ему важно достичь своей цели. И вот он приблизился к вершине. Она была закрыта плотным облаком. Когда он подошёл, облако превратилось в густой туман, который окутал его. Слоненок тут же потерял всякие ориентиры — он не видел ничего, и если бы гора не вела наверх, а была плоской, то он наверняка бы заблудился. Но гора помогала, и он продолжал идти дальше наверх — вслепую. Туман делал своё дело, и сомнения всё больше одолевали его: будет ли цель его за этим туманом? А существует ли этот снег вообще или всё это выдумки? А зачем снег слону, ведь слоны живут в жаркой-жаркой Африке, никогда его не видели и тем не менее счастливы? Тысяча мыслей проносилась у слонёнка в голове. И вдруг на тропе из тумана появился силуэт. Слонёнок вздрогнул, но не отступил, продолжая двигаться вперёд. Подойдя ближе, он увидел, что на камне сидел старый облезлый Гриф, который скрипучим неприятным голосом спросил:

— Кто ты и зачем ты сюда пришёл?

Слонёнок смело отвечал:

— Я слон из саванны, что внизу, и я пришёл сюда посмотреть на снег!

Гриф как-то недобро рассмеялся и сказал:

— Зачем слонёнку снег? Ты никогда не дойдёшь. Ты заблудишься и умрёшь. Знаешь ли ты, какой ветер наверху? Знаешь ли ты, какие там опасные обрывы? Знаешь ли ты, как часто там идут оползни и камни катятся вниз к самому подножию? — И Гриф продолжал говорить ему тысячу и одну причину, почему слонёнку нужно развернуться и уйти, так и не достигнув своей цели. Сам не понимая почему, слонёнок стал пятиться назад, как будто эти слова давили ему на плечи. С каждым словом Грифа ноша становилась всё тяжелее и тяжелее.

И в этот момент слонёнок вспомнил старого мудрого Орла, который сказал ему:

«Помни, в тот самый миг, когда ты будешь как никогда близок к своей цели, найдётся тот, кто станет говорить тебе, что цель твоя недостижима, и что лучшее, что ты можешь сделать, — повернуть назад!»

Слонёнок топнул ногой и упрямо пошёл вперёд. Проходя мимо Грифа, он небрежно бросил ему:

— Послушай, это мой путь, позволь мне пройти его, — и весело зашагал дальше в туман.

А через двадцать минут порыв ветра сорвал огромный пласт тумана прямо над ним, небо прояснилось, и он увидел…

Увидел вершину, которая была такой же горой, как и та, по которой он шёл. Но эта гора была белой! Слонёнок понял, что цель его не просто близка, а она прямо перед ним, на расстоянии вытянутого хобота. Захохотав от радости, он побежал вперед и ещё через пять минут достиг границы белого. Он стал пробовать, что же это такое: валялся, купался, трогал хоботом, ел, смотрел и снова ел… Он попробовал снег всеми известными ему способами.

Через два часа, уставший, но счастливый, он стал спускаться обратно в саванну. Его путь с вершины был ещё труднее, чем на неё, потому что спускаться всегда сложнее, чем подниматься. Слонёнок, окрылённый своей победой, преодолел и это испытание, и спустя двое суток после того, как он ушёл из дома, он пришёл к родному дереву. Под деревом его ждала мама, а когда мама увидела его приближение, она протрубила, и со всей округи стали собираться гости, чтобы посмотреть на чудака-слона, который зачем-то ходил на Килиманджаро.

И долго-долго за полночь длились рассказы слонёнка о том, какие были приключения в пути, и о том, какой он на самом деле, этот снег.