Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков [Анна Борисовна Хвольсон] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ПРИКЛЮЧЕНІЯ
л-ьеныхіэ
въ двадцати

и

МУРЗИЛКИ

ЧЕЛОВ-ѢЧКОВТЭ
семи

разсказахъ

А. Б. ХВОДЬСОНЪ
5X3

С Ъ 182 Р И С У М Н А М И П . К О К С А

И 3 Д A H I Б

постлвщиковъ ЕГО НМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА
T O B А Р И І Д Е С Т В A M. О. В О Л Ь Ф Ъ
С.-Петербургъ, Гостипый дворъ, № і8—Mockna, Кузнеикій ыосгъ, Jê и

ТОВАРИЩЕСТВА M. 0. ВОЛЬФЪ
Т И П О Г Р А Ф І Я

СП8., В. 0 . , I I J . , Л• M І—7

2011094856

Дозволено цензурою, С.-Петербургь, і 8 декабря 1898 года.

ННИГЛ
м
Bu3

OQ

4

ИМЕЕ1

B nepeni. as
един. соедин,
№Nb вып. o4
H
Я

H
aQ.

Чa)Э
M

ч 6«
4
5 U«

«* SS
°s Г
g s.
«g

7

•Tft—ï» Me
Т ^ г /

w
S

ï

ï

7

С0Д6РЖАНІ6

I. Малютки-эльфы отправляются къ вѣчнымъ льдамъ
. . .
II. Малютки-эльфы на санкахъ-самокаткахъ

Стр.

1

Ц

III. Малютки-эльфы въ царствѣ снѣга. 17

V. Малюткм-эльфы катаются на китѣ
V. Малюткикрылатыхъ
1. Малюткиэльфы на
р ы б ы о fi
ловлѣ. . 39 -

23
эльфы встрѣчаютъ
эльфовъ
32

—п
VII. Малютки-эльфы пускаютъ бумажиыхъ змѣй.
?

VIII. Малютки - эльфы
путешествуютъ
по морю . . . .



И

46

'яЬйі ,

54

I X . Малютки-эльфы въ Индіи

X . Малютки-эльфы собираютъ пчѳлъ.

XI. Малютки-эльфы улетаютъ иа спинѣ
ласточекъ
78

XII. Малютки-эльфы устраиваготъ циркъ

60

XIII. Малютки-эльфы затѣваютъ игру
мячъ

X I Y . Малютки-эльфы въ Италіи . . .

въ

94

X V . Малютки-эльфы въ
Швейцаріи. . . .

X V I . Малютки-эльфы вь Германіи.

XVII. Малютки-эль

^Ж^,

ft^r^jf

.

89

99

109

Ф ЬІ

в0

Франціи. 117

XVIII. Малютки-эльфы устраиваюгь состязаыіе на
велосипедахъ
124

X I X . Малютки-эльфы играютъ въ лаунътешіисъ
133

X X . Малютки-эльфы въ Лондонѣ . .

144

X X I . Малютки - ольфы въ Голландіи
152
XXII. Малютки-эльфы прядутъвитки . . . . 166

XX11I. Малютки-эльфы въ Берлинѣ. 174
X X I Y . Малютки-эльфы въ
Вѣнѣ
185

X X V . Малютки-эльфы въ Варшавѣ
. . . 197
X X V I . Малютки-эльфы дѣлаютъ снѣговнка. 204
X X V I I . Малютки-эльфы возвращаются
ной лѣсъ

въ род214

Р А З С К А З Ъ ІІЕРВЫЙ
Кто такіе эльфы-малютки, кто такой Мурзилка и какъ
эльфы рѣшили отправиться къ вѣчньшъ

I дремучемъ лѣсу далекаго сѣвера,
1 подъ перистыми листьями
папоггника, жило большое общество в е ^ л ы х ъ эльфовъ, или лѣсныхъ ч е ловѣчковъ.
Эльфы жили превесело. Все y нихъ
было подъ руками и ни о чемъ имъ не
приходилось заботиться: ягодъ и орѣховъ
въ лѣсу водилось множество, рѣчки и руЦарство малютокъ.

чейки снабжали эльфовъ хрустальной водой,
a цвѣты приготовляли имъ душистый напитокъ изъ своихъ соковъ, до котораго крошки
болыпіе охотники. Въ каждую полночь эльфы
забираются въ чашечки цвѣтковъ и съ наслажденіемъ пыотъ капельки душистой влаги,
за что каждый эльфъ долженъ разсказать
цвѣтку интересную сказочку.
Несмотря на изобиліе всего, малютки не
сидѣли, сложа руки, —они цѣлый день возились: то чистили свои жилища, то качались
на вѣткахъ, то купались въ лѣспыхъ ручейкахъ; съ птицами наравнѣ встрѣчали восходъ солнца, слушали, о чемъ грохочетъ
громъ, что шепчутъ листья и былинки, о
ЧѲІМЪ толкѵютъ звѣри...
Птицы разсказывали имъ lipo жаркія
страны, солнечные лучи—про моря, a л у н а —
про глубокія сокровища земли.
Зимою крошки жили въ оставленныхъ
гнѣздахъ и дуплахъ, ио въ каждый солпечиый депь выходили изъ своихъ норокъ, и
тогда лѣсъ оглашался пиекомъ и визгомъ,

no всѣмъ направленіямъ летали снѣжки не
болыле булавочной головки, и стояли спѣжные болваны съ мизинчикъ малепькой дѣвочкл, которые, однако, малюткамъ казались
выше всякаго великана, потому что они
были впятеро выше ихъ самихъ.
Съ первымъ дыханіемъ веспы эльфы
оставляли свои зішнія полѣщеяія и иереселялись въ чашечки подснѣжниковъ; отсюда выглядывали они и видѣли, какъ черлѣлъ снѣгъ и таялъ, какъ цвѣла орѣшина
въ то время, когда ея листочки еще спали
въ теплыхъ иочкахъ, какъ бѣлочка перетаскивала домой послѣдній зимній запасъ изъ
отдалепиой кладовой; видѣли, какъ прилетали птицы въ свои старыя гнѣзда (въ
которыхъ зимою жили эльфы), и какъ лѣсъ
мало-по-малу покрывался зеленыо.
В ъ одипъ лѵнный вечеръ сидѣли крошки
y старой мвы il слушалп, какъ русалочки
пѣли про подводиое царство.
— Братцы, гдѣ же Мурзилка? его что-то
давио пе видать! — сказалъ одинъ изъ эль- ^
1*

фовъ, Дѣдко-Бородачъ, съ длинной сѣдой
бородой; оиъ былъ старше всѣхъ, всѣ его
уважали, и потому ОІІЪ носилъ полосатый
колгіакъ.
— Я здѣсь,—раздался хвастливый голосокъ, и съ верхушки дерева въ кругъ вскочилъ самъ Мурзилка, но прозвапыо «ІТустая
голова». Братья хоть и любили Мурзмлку,
no считали его лѣнтяемъ, чѣмъ опъ и былъ
на самомъ дѣлѣ; кромѣ того, онъ любилъ
шеголять, — носилъ длинное пальто или
фракъ, высокую черную шляпу, сапоги съ
узкими носками, тросточку и стеклышко въ
глазѵ, чѣмъ онъ очень гордился, между
тѣмъ какъ дрѵгіе называли его пустой головой.
— Знаете, откуда я? И з ъ самаго С ѣ вернаго Ледовитаго океаеа! — кричалъ опъ
громко.
Обыкповенно, ему не очень-то вѣрили;
на этотъ разъ, однако, сообщаемое была
такъ необыкновенио, что всѣ обстѵиили его
съ разинутыми ртами.

— Ты тамъ былъ? Правда? Какимъ же
образомъ ты туда попалъ? — слышалось со
всѣхъ сторонъ.

Всѣ обступпли его съ разинутыма ртами...

— Очень просто. Зашелъ я къ кумѣлисѣ нровѣдать ее, вижу — она въ хлопотахъ, собирается въ дорогу къ своей двою-

родиой сестрѣ, къ черпобурой лисѣ, что y
самаго океана живетъ. — «Возьми меня съ
собою», — говорю я кумѣ. — «Куда тебѣ!
замерзнешь! Вѣдь тамъ холодно»,—госоритъ
о и а , — « І І о л н о , — отвѣчаю я ей: — какой тенерь холодъ, когда y иасъ лѣто на дворѣ».—
« У насъ лѣто, a тамъ з и м а ! » — о т в ѣ ч а е т ъ
она. — «Нѣтъ,—думаю,—нсправду говоришь,
не хочегся тебѣ МСІІЯ п р о к а т и т ь » , — и , ни
слова ие говоря, вскочилъ къ ней на спинѵ,
да такъ заирятался въ ея пушистую шубку,
что самъ морозъ не могъ бы меня тамъ
отыскать. Волей-певолей пришлось ей взять
меня съ собою. Бѣжали мы долго; за ііашимъ лѣсомъ потяпулись другіе, наконецъ
открылась безграпичиая равішна — топкое
болото, покрытое лишаями и мохомъ; ыесмотря на сильный зной, оно пе совсѣмъ
оттаяло. —«Это тундра,»—сказала мнѣ спутнииа. — «Тундра, a что это такое тундра?»—
спрашивалъ я. — «Тундра — это громадныя,
вѣчпо замерзшія болота, которыя покрываютъ все прибрежье Сѣверпаго Ледовитаго

океана. Теиерь пе далеко и до сестрицы».
Дѣйствительно, вскорѣ мы остаповилпсь y
какой-то поры, откуда песло тухлой рыбой
и всякой гнилыо. — «Не оравда ли, здѣсь
славпо пахнетд? Сейчасъ видно, что богачка
живетъ», — сказала кума. Хозяйка, услышавъ наши голоса, выскочила къ намъ.
Увидя сестрицу, она киеулась ей на шею;
отъ радостн опа пе зпала, куда насъ у с а дить и чѣмъ угостить, a припасовъ y ней
полные амбары. Видно, житье y ней богатое, — одпа шуба чего стоитъ: череая, съ
сѣдымъ отливомъ,— чудо что такое!
«Поѣли мы, отдохнули и пошли гулять
по берегу. Ыу, братцы, яе повѣрите, что я
увидѣлъ! Горы, блестя па солнцѣ, какъ алмазы, неслись по волнамъ; за ними плылп
материки, острова, дворцы и скалы, па которыхъ сидѣли бѣлые медвѣди и другія морскія чудовшда. Все это изъ чистѣйшаго,
какъ хрусталь, льда, все это блеститъ и
отливаетъ иа солнцѣ!
Эльфы ушамъ своимъ не вѣрили... Какъ

это они не знали нро такія необыкновенныя
чудеса!
— Непремѣшю поѣцемъ туда, къ вѣчнымъ
льдамъ и снѣгамъ океана, — раздались голоса: — что памъ все па одномъ мѣстѣ
сидѣть!
— Выберите меня въ предводі^е. 7 "',—
кричалъ Мурзилка,—я знаю доро —
— Нѣтъ!—перебили его Ораіь;
слишкомъ легкомысленъ, a воті> мн ~
ремъ себѣ въ дядьки Заячыо Г у ^ у : онъ
степенный, серьезный и худого совѣта не
подастъ.
— Ура, дядя Заячья Губа! ура! — з а кричали малютки, бросая кверху свои круглыя шапки-невидимки.
Дядя Заячья Губа, котораго выбрали въ
предводители, былъ толстенькій старичекъ,
іюсившій лѣтомъ и зимою фуражку съ
большимъ козырькомъ; верхняя губа его
была покрыта сѣдыми усами и выдавалась
впередъ: отъ нея онъ и получилъ назваиіе
Заячья Губа.

— Чгобы предпринять такое далекое
иутешествіе, надо кой-чѣмъ запастись,—
отвѣтилъ дядя Заячья Губа: — и потому, я
думаю, мы не можемъ отправиться въ путь
раныде, чѣмъ выпадетъ гіервый снѣгъ; къ
тому времени y насъ будетъ все готово.
Зд>. „ту-же ночь дядька отправился къ
вол\ ^уиіііі \Лѣсуньѣ за папоротішковымъ
она.

Куда ато вы собрались? — удивилась

— Идемъ людей посмотрѣть, себя показать, — отвѣтилъ эльфъ: — сама вѣдь зпаешь, какія опасіюсти могутъ встрѣтиться
въ дорогѣ; вотъ и хотѣлось ынѣ имѣть для
всѣхъ ііасъ папоротпиковый цвѣтъ, чтобы
въ случаѣ нужды сдѣлаться невидимками.
— Это хорошо, что ты такой осторожиый,—сказала Лѣсупья: — вотъ тебѣ цѣлый
пучокъ, на всѣхъ хватитъ.
Эльфъ поблагодарилъ и, взваливъ на
спипу подарокъ, отправился къ омуту, гдѣ
жила русалочка Морянка.

10

Л. /;.

ХВО.ІЬСОНЪ

Моряика только что оставила свой янтарный дворецъ и вышла па берегъ; опа
сидѣла па вѣткѣ плакучей ивы и въ лучахъ
мѣсяца иересыпала свои иеземныя сокровища, которыя искрились и дробились въ
ея прозрачныхъ ручкахъ. Русалочка отъ
удовольствія громко хохотала и раскачивала
гибкую иву.
— Здравствуй, Морянка! я пришелъ къ
тебѣ за сапожками-мокрушками, что въ
огнѣ не горятъ, въ водѣ не т о и у т ъ , — сказалъ крошка-карликъ.
— Х а - х а - х а ! — з а л и в а л а с ь русалочка: —
знаю, знаю: вы хотите путешествовать, мнѣ
это рыбки разсказали. Изволь, лови!—и она
бросила съ дерева мѣшокъ съ крошечными
сапожками.
Заячья Губа взвалилъ мѣшокъ на плечи
и иошелъ прямо къ себѣ, нодъ папоротпикъ.

Р А З С К А З Ъ ВТОРОЙ
Какъ эльфы отправились на санкахъ-самокаткахъ и какъ
они въ снѣгъ попали.

В

Ъ хлопотахъ, незамѣтно прошло лѣто;
съ первымъ снѣгомъ по лѣсу застучали топоры и молоты. Малютки срывали
куски коры съ березъ, расправляли ихъ,
вставляли палочки—и выходили расчудесныя
санки-самокатки. Мастера остались доволыіы
своей работой и горѣли нетерпѣніемъ скорѣе пуститься въ дорогу.
— У - у - у ! — п і ш а л и совята на деревѣ: —
лѣсные человѣчки куда-то собираются, у - у !

болыпе не будутъ играть съ нами въ зимніе
вечера. У - у ! надо объ этомъ разсказать
маменькѣ, у - у !
Когда совята проснулись на слѣдующее
утро, т о у ж ь пе увидѣли больше эльфовъ,—
они въ ту-же ночь укатили но гладкой
снѣжной дорогѣ. Весело летятъ санки-самокатки, погоняемыя рѣзвой ватагой; малютки
отъ души смѣются; отъ быстрой ѣзды духъ
захватываетъ, горятъ глазки; одинъ старается перекричать другого, но громче всѣхъ
кричитъ Мурзилка:
— Я ли пе я—поглядите иа меня; самъ
я пригожъ, и костюмъ мой хорошъ.
Вдругъ раздался раздирающій душу
крикъ. Сидѣвшіе въ передпихъ саняхъ съ
трепетомъ оглянулись, и — о ужасъ!—заднія
санн палетѣли на дерево и раскололись
пополамъ, всѣ въ нихъ сидѣвшіе скрылись
въ рыхлый снѣгъ.
Живо принялись товарищи вытаскивать
иесчастпыхъ. Всѣ ужь были на-лицо, одного
Мурзилки нельзя было найти. Сотіш кро-

шечныхъ рукъ съ безпокойствомъ продолжали раскидывать сугробъ. ІІрошло не мало
времени, пока показалась гіара торчащихъ

ножекъ; эльфы дружно ухватились за пихъ
il вмѣстѣ съ пимп вытащилп на свѣтъ пхъ
обладателя.
Печальный видъ имѣлъ Мурзилка, когда
его вытащили изъ сиѣгу. Личико иокраснѣло
и сморщилось, какъ печеное яблочко, ручки
тряслись, фалдочки пальто прилипли къ ТОІІкому тѣлу, стеклышко изъ глаза выпало,
шляпа сломалась. Мурзилка выглядѣлъ такимъ жалкимъ и смѣшнымъ, что братья, ne—
смотря па жалость, громко засмѣялись.
— Чего вы смѣетесь? — гордо спросилъ
Мурзилка.—He смѣяться, a удивляться с л ѣ дуетъ моей храбрости...
— Храбрости? Какой храбрости?—почти
въ одииъ голосъ спросили эльфы.
— Какъ, какой храбрости? Развѣ вы ие
вітдѣли?— сердито спросилъ Мурзилка. — К а к ъ
только наши сапн налетѣли на дерево, я
ііервый, предвидя опаспость, выскочилъ изъ
саней прямо въ снѣгъ.
— Ты не ври пожалуйста, — замѣтилъ
неожиданно топкимъ голоскомъ одинъ изъ

эльфовъ.—Я рядомъ
съ тобою сидѣлъ, и
какъ меня, такъ и
тебя, просто выбросило изъ саней; ты,
Мурзилка, вовсе не
по своей волѣ прыгнулъ.
Сколотивъ еаскоро сани, эльфы помчались дальше.
Вотъ окончились
лѣса, и потянулись
нескончаемыя, б е з граішчныя тундры;
часто
попадались

Заднія санн налвтѣли на дерево...

имъ навстрѣчу волки, бѣлые медвѣди, чернобурыя лисицы, самоѣды въ узенькихъ с а ночкахъ, везомые собаками, табуны оленей, отыскивающіе нодъ снѣгомъ мохъ; но
чѣмъ дальше они углублялись, тѣмъ тундра становилась пустыннѣе, даль туманнѣе.
До чуткаго уха эльфовъ доносился ѵже грохотъ и стукъ сталкивающихся между собою ледяаыхъ глыбъ.
Мурзилка утѣшился и попрежнему кричалъ громче всѣхъ, не иереставая хвалить
свою особѵ.

Р А З С К А З Ъ ТРЕТІЙ
Какъ эльфы очутились въ царствѣ снѣга
н какъ они проводили тамъ время.

Вотъ оковчились и тундры; малютки
въѣхали въ царство снѣга, мороза,
ночи, льда. И х ъ встрѣтили маленькія дѣвочки— снѣжинки, одѣтыя звѣздочками и четырехуголышчками. Дѣвочки-снѣжинки привѣтливо приняли путешественниковъ и указали имъ путь далыпе.
Кругомъ бѣлѣлъ снѣгъ, крошки даже не
знали, на берегу-ли или па океанѣ они;
ночь темная, непроглядная окружила и х ъ
со всѣхъ сторонъ, крупныя звѣзды высыпали
на небѣ.
Царство малютокъ.

2

Малютки-эльфы ne зиали, что дѣлать,
даже Мурзилка ііритихъ. Но что за чудо!
Небо покрылось разноцвѣтными кругами; всѣ
они шли отъ одпой короны, круги съ каждой минутой свѣтлѣли, H вдругъ все иебо
запылало сігопами радужпаго свѣта, бросая
на землю милліопы брызгъ. Малютки отъ
восторга закричали, спѣгъ, ледъ — все з а искрилось, сдѣлалось свѣтло, какъ днемъ, и
оіш увидѣли горящіе, какъ брильянты, горы,
материки, дворцы, гроты.
— Что это такое?- спрашивали опи другъ
У друга.
— Братцы! — воскликнулъ Мурзилка:—глядите, къ памъ приближаются какія-то существа.
Крошки посмотрѣли по направлеыію, куда указалъ Мурзилка, и
молча стали ждать.
Какова была ихъ радость, когда они въ
приближающихся разглядѣли такихъ-же, какъ
они сами, эльфовъ.
Малютки і бросились другъ другу иа-

IJAPCTBO

МАЛЮТОКЪ

19

встрѣчу. Мурзилка первый замѣтилъ страпный нарядъ нришельцевъ. Ихъ было пятеро:
эскиімосъ, матросъ въ синей блузѣ и синей
шляпѣ съ якоремъ, турокъ, китаецъ с ъ
длинпою косою и докторъ въ высокой шляпѣ,
во фракѣ.
— Какъ вы сюда попали?—спросили въ
одипъ голосъ эльфы прибывшихъ.
— Ахъ, ужь пе спрашивайте!—завопилъ
китаецъ, котораго Мурзилка дергалъ за т о пенькую косичку.—Жили мы въ вѣчио з е лепомъ саду, въ благодатной странѣ, не
вѣдая горя, какъ вдругъ этому бездѣльнику
(и опъ указалъ на эскимоса) вздумалось путешествовать, опъ и пасъ подговорилъ...
Долго разсказывать, какъ мы странствовали,
пока ііе попали сюда. Сами видите, какъ
здѣсь хорошо: холодные вѣтры, ие переставая, дуютъ всіо зиму, снѣгъ чуть ие погребаетъ ііасъ нодъ собою, ни одного существа
за исключеніемъ бѣлыхъ медвѣдей. Хороша
страна!
— A люди?—перебилъ его матросикъ.
2*

20

A.

/;.

ХВОЛЬСОНЪ

— Что люди!—завопилъ эскимосъ:—оші
сами, несчастные, хуже насъ: не разсчитали
они время, когда уплыть на своемъ кораблѣ;
выходятъ въ одно утро на палубу, a океанъ
кругомъ какъ зеркало гладкое. Погоревалн
бѣдняки, да и перебрались на берегъ. Устроили себѣ изо льда клѣтушки, крѣпко утоптали ихъ снѣгомъ, кое-что неретащили изъ
корабля и вотъ маготся такъ третій уже мѣсяцъ. Пнща y нихъ на исходѣ, отъ холода
и голода они еле держатся на ногахъ.
Живутъ они подъ гюстояішымъ страхомъ
передъ бѣлымъ медвѣдемъ, который часто
навѣдывается къ нимъ. Кто зпаетъ, дотяпутъли они до весны!
Эльфы кулачками вытирали слезы, с л у шая эскимоса.
— Мы имъ поможемъ, пспремѣнпо поможемъ! — запищали они.—Ведите насъ къ
этимъ несчастнымъ...—И вся толпапошлаза
разсказчикомъ.
Вскорѣ опи дошли до четырехъ убогихъ
земляиокъ; эльфы воткнули себѣ въ петличку

поцвѣтку папоротника и сдѣлались невидимками. Несмотря на то, что ихъ было много,
они заняли такъ мало мѣста, что даже безъ
цвѣтка-яевидимки ихъ бы не прммѣтили,
Внутрешюсть снѣжной норы поразила
эльфовъ: она была почти пуста. Посрединѣ
топился китовый жиръ, распространяя вокругъ себя непріятный запахъ; человѣкъ
пять сидѣли вокругъ этого страннаго огня
и грѣли свои окоченѣвшіе члены; опи были
закутаны въ оленьи шкуры, но холодъ проникалъ il черезъ мѣхъ.
Бѣдные китоловы, застигдутые врасплохъ ранней сѣверной зимой, иринуждены
были остаться въ суровой странѣ на миогіе
мѣсяцы. Голодъ со своими страшііыміі послѣдствіями ожидалъ пхъ, ио, къ счастыо,
сюда-гке пришли добрые эльфы.
Они размѣстились по землянкамъ и прпнялись облегчать, чѣмъ могли, жизнь узниковъ.
Оші бѣгали въ своихъ скороходахъ по
берегѵ, выслѣживали лисицъ, соболей и «

другихъ звѣрей, пригоняли ихъ къ землянкамъ, такъ что людямъ не приходилось
искать себѣ пищи.
Китоловы падивиться не могли, откуда
вдругъ появилось такое обиліе живности.
Въ землянкахъ сдѣлалось тепло и ѵютно.
J

По временамъ изъ угловъраздавалось «цирпъцирпъ-цирпъ». Это разговаривали между собою эльфы, но китоливы не знали объ этомъ,
и думали, что въ щелку стѣны забрался
сверчокъ.
Ночыо, когда въ землянкахъ спали,
эльфы выходили на берегъ любоваться волшебной картииой сѣверпаго сіяпія, которое,
какъ чѵдиый фейерверкъ, охватывало полнеба.

РАЗСКАЗЪ ЧЕТВЕРТЫЙ
Какъ лѣсные малютки вздумали прокатиться на китѣ,
какъ Мурзилка разсердилъ кита, и какъ всѣ^элъфы
чуть не потонули.

РОІІІЛО шесть мѣсяцевъ. ДЛИІІиая іючь смѣнялась на к о роткое время туманнымъ, с ѣ рымъ разсвѣтомъ, котораго даже нельзя
было иазвать днемъ, но Чумилка-Вѣдунъ,
узиававшій всегда раньше всѣхъ всякую
новость, увѣрялъ братьевъ, что опъ в и дѣлъ, какъ вчера прилетѣлъ свѣтлый лучъ,
присѣлъ на берегъ и полетѣлъ дальше. И
дѣйствительно, не прошло миого времени,

какъ небо стало мало-по-малу свѣтлѣть,
туманная даль прояснялась, и показался первый блѣдный солнечиый лучъ; съ нимъ начала пробуждаться п оживляться мсртвая
сѣверная природа: иослышались оиять трески
и громы ломающихся льдинъ; появилоеь солнышко, поднялись туманы пробуждалась
сѣверыая весна,
По океаву нлавали цѣлыя ледмпыя горы
и небольшія льдины съ лежащими на нихъ
моржами. Китоловы радостяо принялись за
поправку корабля, чтобы іюраныпе отправиться на иромыселъ, a оттуда домой, гдѣ
ихъ навѣрное считали погибшими.
Эльфы тоже проводили весь депь на
берегу.
— Братцы,—закричалъ одпажды не своимъ голосомъ Чумилка-Вѣдунъ, — бѣгите
сюда, къ иамъ плыветъ черная гора съ
фонтаномъ!
Крошки бросились за Чумилкой и остановились, какъ вкопаппые: на поверхности
воды виднѣлся гигаптъ Сѣвернаго океана,

Ha поверхности воды виднѣлся китъ...

китъ. Изъ ноздрей его билъ высокій столбъ
воды, походившій на фонтанъ.
— Гуза! — закричалъ Мурзилка, — вотъ
такъ важпый корабль! Прокатимтесь на немъ,
братцы, вѣдь иа такомъ кораблѣ не всякій
плавалъ.
— 0 , да, это прекрасная мысль,—подхватили другіе, и въ одипъ мигъ всѣ о б у -

лись въ сапожки-мокрушки, что въ водѣ не
тонутъ, въ огнѣ не горятъ, и смѣло побѣжали по тонкому льду.
Китъ не могъ видѣть малютокъ-невидимокъ и продолжалъ спокойно лежать.
Широкая спина кита представляла для
рѣзвой толпы необъятпую палубу, по которой оніт съ визгомъ и пискомъ забѣгали.
Мурзилка не довольствовался тѣмъ, что плясалъ на китовой головѣ, опъ еще вздумалъ
ткнуть своей палочкой звѣрю въ ноздри,
откуда билъ фонтанъ.
Великанъ вздрогнулъ; онъ, очевидно,
почувствовалъ непрошепііыхъ гостей. Струя
высоко подхватила Мурзилкину шляпу и
бросила ее въ океанъ.
— Моя шляпа! моя повеііькая шляпа!—
закричалъ Мурзилка, но эльфамъ было не
до него. Китъ яростно билъ хвостомъ по
водѣ, обдавая крошекъ съ ногъ до головы;
высокія ВОЛІІЫ, готовыя поглотить безпомощныхъ братьевъ, заходили вокругъ нихъ.
Столбы воды, одинъ выше другого, выходи-

Струя высоко подхватила Мурзилкину шляпу...

ли изъ иоздрей кита; его грузпое тѣло такъ
быстро разсѣкало волиы, что бѣдняжки д у -

мали: вотъ-вотъ они упадутъ въ нучипу. Но
вдругъ,—о ужасъ! китъ быстро погрузился
въ воду. Если бы, на ихъ счастье, по близости не оказались обломки разбившагося корабля, за который они съ ловкостыо у х в а тились, то эльфы погибли-бы всѣ до одного.
— Помогите! помогите!—кричалъ Мурзилка, успѣвшій въ суматохѣ словить свою
шляпу; шляпа его была, однакожъ, вся
мокрая, и вода текла изъ ыея ручь^ емъ,—He видите-ли что-ли, что сдѣ\ лалось съ моей шляпой? Какъ-же я
ее теперь одѣну? Вѣдь опа стала совсѣмъ изъ рукъ ВОІІЪ.
— Молчи! — прикрикнулъ на пего китаецъ —не видишь, что и другіе пе по лѣсу
гуляютъ, a молчатъ... Будемъ мы тутъ еще
изъ-за твоей шляпы безпокоиться!
Мурзилка что-то такое бормоталъ себѣ
подъ носоыъ, чего другіе не поняли, и сталъ
тщателыю вытирать свою шляпу носовымъ
платкомъ, мало обращая вніііманія па грозившую всѣмъ опасность.

ШшёШ
Кнтъ быстро погрузнлся въ воду...

A опасность была дѣйствительно большая. Бревпа быстро неслись впередъ, стал-

Малютки со страхомъ слѣднли другь за дружкой...

киваясь съ льдинами. Неуправляемые никѣмъ,
они свободно плыли, куда ихъ песло теченіемъ. Малютки со страхомъ слѣдили друп,
за дружкой: не отсталъ-ли кто или пе свалился-ли въ воду,
Такъ плыли они по океану дни инедѣли,
W

'

не видя ничего, кромѣ пеба и воды. Наконецъ, въ одпо утро опн увидѣли, что плывутъ уже не въ океапѣ, a въ неширокомъ
проливѣ.
— Радуйтесь, радуйтееь! — закрнчалъ
китаецъ Чи-ка-чи, — я узнаю эту мѣст-

ность; только-бы памъ держаться къ югу,
и мы пристанемъ къ берегу, a тамъ моя
родина!
Прошло, однако, еще много дней лишеній
и невзгодъ, пока измучепные крошки пристали къ твердой землѣ.

РАЗСІШЪ

ІІЯТЫЙ

Какъ лѣсныѳ малютки пристали къ твердоіі зѳмлѣ и
какъ они увидѣли такихъ-же, какъ они, крошечныхъ
эльфовъ съ крылышками на спинѣ.

і Гористый берегъ,
куда пристали
эльфы, былъ покрытъ такой богатой
растительностыо, о которой крошки
и понятія не имѣли. Высокія стройныя пальмы росли въ перегіѣшку
съ ыиндалыіыми и апельсшювыми деревьями; крупыые яркге цвѣты нестрѣли в с е возможиыми красками; блестяіція птицы оглашали воздухъ дивнымъ пѣніемъ; бабочки,
величиной въ три раза больше самаго рослаго эльфа, порхали съ чашечки на ч а -

шечку цвѣтка, сверкая ыа солнцѣ своими
ч удными» крыльями.
Малютки съ наслажденіемъ бросились
на мягкую травку и стали лакомиться цвѣточпой пылыо.
Вдругъ раздался пискливый голосокъ
Чумилки:
— Друзья мои, взгляните
наверхъ,
тамъ кто-то сидитъ.
Встревоженныя малютки вскочили
на ноги и увидѣли на низко свѣсившейся темнозеленой вѣткѣ множество
такихъ же, какъ и они, крошечныхъ эльфовъ, ио съ яркими крылышками на спинѣ.
Эльфы эти со страхомъ и любопытствомъ
смотрѣли на вновьприбывшихъ.
— He бойтесь, друзья мои! — сказалъ
Заячья-Губа, обращаясь къ крылатымъ эльфамъ, — мы вамъ вреда не сдѣлаемъ, мы
сами нуждаемся въ вашей помощи!
— 0 , въ такомъ случаѣ мы вамъ очень
рады,—разцались голоса съ вѣтки, — милости просимъ къ намъ иаверхъ.
Цярство малютокъ.

3

Въ одинъ мигъ иа вѣтку влѣзло столько
эльфовъ, что она пе выцержала и съ трескомъ
свалилась

Въ одинъ мигъ на вѣтку влѣзло множество ЭЛЬФОВЪ..

IJAPCTBO

МАЛЮТОКЪ

35

таща за собою полуживого отъ страха
труса Мурзилку, который, хотя и ве ушибся,
все же визжалъ и плакалъ во весь голосъ.
Оправившись отъ иснуга, эльфы усѣлись
вокругъ стараго пня и стали другъ другу
ра зсказывать о своемъ житьѣ-бытьѣ.
— Ахъ, какіе вы богатыри! — восторгались крылатые эльфы, слушая разсказъ г о стей. — Вамъ, вѣроятно, извѣстно,
что вы теперь въ Китаѣ, въ странѣ,
гдѣ растетъ чай?...
— На моей родинѣ! — прибавилъ
Чи-ка-чи.—Какъ-же, какъ-же! Я первый узналъ нашъ Китай. Мы вотъ
собираемся теперь въ городъ. Я хочу показать всѣмъ товарищамъ, какой красивый
народъ живетъ y насъ въ Китаѣ.
— Н у , если въ тебя, то порядочиые
уроды, — подумалъ Дѣдъ-Бородачъ, но пе
высказалъ громко своей МЫСЛІІ, чтобы не
обидѣть Чи-ка-чи.
Рѣшеію было съ разсвѣтомъ отправиться
въ близлежащій городъ.

Только успѣли выглянуть первые лучи
солпца, какъ крошки повыскакали изъ своихъ зеленыхъ иостелекъ и что есть духу
пустились по направленію къ городу. Сапожки-скороходы несли ихъ съ быстротою
молніи, и ОІІИ ранехонько вошлп въ городъ.
Несмотря па рцішій часъ, по узенькимъ
улицамъ сновалъ народъ: продавцы разныхъ
товаровъ, мальчишки съ ласточкиными гпѣздами и червячками, до которыхъ китайцы
большіе охотники, и чиновники, спѣшившіе
ііа службу.
Одно-и двухэтажпые домики, украшенные рѣзьбой и затѣйливыми навѣсами, стояли по двумъ сторопамъ улицы;
всѣ крыши соединялись между собою
галлерейками и представляли верхнюю улмцу,
на которой происходило такое же движепіе г
какъ па нижней.
Эльфы забрались паверхъ; отсюда имъ
былъ виденъ весь городъ съ его башенками и гіагодами, или храмами, въ которыхъ сидѣли уродливые идолы—китайскіе

Малютки что есть духу пустплась по направленію къ городу...

боги; съ каждымъ часомъ улицы становились
люднѣе.

Стали появляться носилки съ сидящими
въ ІІИХЪ зпатными дамами и мандарипами,
т. е. китайскими сановниками. Дамы были
пестро одѣты, съ высокими прическами, па
которыхъ высились клѣтки съ птицами и
букеты цвѣтовъ. У мужчинъ сзади болталась
косичка, и чѣмъ важнѣе былъ мужчина,
тѣмъ коса была длиннѣе: y мандариновъ оиа
доходила до пятъ. Оші, какъ и женщины,
былн богато Ii иестро одѣты; только вмѣсто высокой прически на головѣ сидѣла
шапочка со множествомъ золотыхъ шариковъ и колокольчиковъ. При встрѣчѣ мандарнны долго кланялись другъ другу, пагибаясь и присѣдая.
Эльфы разбрелись по городу, присматриваясь къ особепностямъ китайскаго народа.
Когда оіш вечеромъ сошлись ыа
условлеішомъ мѣстѣ, то каждый по
очереди разсказывалъ, какъ онъ провелъ день, что видѣлъ, что узналъ.
Разсказы были очеиь интересны, п
бесѣда затяиулась за полпочь.

Р А З С К А З Ъ ШЕСТОЙ.
Какъ ольфы отправилпсь на рыбную ловлю, и какъ
комары чуть не искусали Мурзилку.

П
З І А Я Ч Ь Я - Г У Б А и ДѣдкоJ
Бородачъ разсказывали о
томъ, какъ бродили но окрестностямъ. Оші съ восторгомъ передавали, какъ
трудолюбивъ и терпѣливъ китаецъ, съ какой
любовыо оыъ относится къ своимъ работамъ,
въ особеішости къ своему чайному садику,
который имѣется почти y каждаго деревенскаго домика.
Турка сообщилъ, что въ Китаѣ такъ
мпого людей, что пе всѣмъ хватаетъ земли,

и вотъ многіе принуждены жить на рѣкахъ,
устраивая себѣ плоты. На нихъ трудолюбивый китаецъ натаскиваетъ черноземъ и
устраиваетъ такимъ образомъ пловучій домъ
съ садомъ и огородомъ.
Чумилка-Вѣдуяъ громко разсказывалъ,
какъ онъ забрался къ одпому мандарину
въ домъ и высімотрѣлъ, какъ китаецъ ртутыо
писалъ портретъ жены мапдарина.
Одипъ Мурзилка-пустал-голова ничего
путнаго не могъ сообщить, такъ какъ ОІІЪ
весь день т.олько бѣгалъ по улицамъ и дергалъ китайцевъ за косы.
— Ахъ, какъ это было с м ѣ ш н о ! — з а ливался Мурзилка,—я дерну одиого за косичку, тотъ обернется, меня, конечно, не
видитъ, и думаетъ, что это сдѣлалъ прохожій какой-нибудь, начинаетъ съ нимъ
ругаться, a тотъ думаетъ: «вѣрно этотъ
человѣкъ съ ума сошелъ, лучше уйти»,
и стремглавъ бросается бѣжать; оби^ К
женный за пимъ. Въ это время я принимаюсь за другого, происходитъ т а -

же сцена. Ахъ это ужасно е м ѣ ш н о ! — з а кончилъ онъ.
Эльфы, зпая, что Мурзилка любилъ частеііько приврать, вѣрили его разсказу, понятно, лишь на половину. Какъ ни сердился
на это Мурзилка, по ничего не могъ сдѣлать: насильно вѣрить вѣдь не заставншь.
Эльфамъ іюнравилась жизнь въ Китаѣ,
il они рѣшили подолыпе остаться въ этой
странѣ.
Одпажды вышли опи на берегъ моря;
было еще очень рано. 11о гладкой поверхности воды скользили легкія китайскія лодочки; въ каждой изъ шіхъ сидѣлъ китаецъ
съ нѣсколькими птицами. Птицы поочередно
ныряли въ воду и оттуда вытаскивали каждый разъ по рыбкѣ. Крошкамъ очень понравилась эта рыбная ловля; по какъ ее
устроить безъ дресснровапныхъ птицъ?
A рыбки какъ на зло все скачутъ и
играютъ иа новерхности.
— Товарищи,—я зиаю средство, чѣмъ
горю помочь!—воскликнулъ докторъ Мазь-

ІІеремазь, въ высокомъ цилиндрѣ, съ узенькими фалдочками фрака и длиннымъ носомъ.
— H e разъ видалъ я, какъ ловятъ этихъ
плясуновъ, только надо-бы смастерить удочекъ...
— Скорѣе за дѣло!—перебили его
лоса эльфовъ. В ъ . о д н у минуту одва
іртія побѣжала ^въ-болото за тростнил омъ; другая въ городъ за крючечками и
витками, a третья стала копать червей. Турка
притащилъ изъ лѣса ведерки, коробочки и
лопатки, il весь отрядъ принялся дружно за
дѣло. Гибкій троетникъ надалъ нодъ острымъ
ударомъ ножа, коробочки наполнялись насѣкомыми. Вскорѣ принесли нитки и крючки.
Эльфы хотѣли уже сѣсть за работу, какъ
раздался визгъ и вой Мурзилки. Дѣло въ
томъ, что онъ—какъ всегда—пе помогалъ,
a мѣшалъ братьямъ; онъ открывалъ коробочі.н и началъ считать, кто болыпе наловилъ червей; вдругъ изъ одиого ящика вылетѣли пѣсколько ксшаровъ и иреболыіо
укусили Мурзилку; бѣдпяга ударился въ

гпѣвпо жужжа, носились за ш ш ъ . Искусали-бы опи бѣднаго
Мурзилку, если-бы братья дружно не отСТОЯЛІІ его
y разъяренныхъ насѣкомыхъ.

ГІока возились съ Мурзилкой, солпце перешло за полдень, и рыбки попрятались. Н е чего дѣлать,—ііришлось отложить ловлго до
слѣдующаго утра.
Раненько утромъ на слѣдующій день з а кинули эльфы свои удочки и — о радость! —
рыба набросилась па жирныя приманки.
Чумилка-Вѣдунъ первый вытащплъ диковинную рыбину. Заячья-Губа и МишкаПискунъ поймали угря, который, однако, ловко выскользнулъ y І І И Х Ъ изъ рукъ; они
старались удержать его за хвостъ, но тотъ
скользнулъ въ воду, едва не захвативъ ихъ
съ собою.
Мурзилка между тѣмъ важыо расхаживалъ среди работавшихъ братьевъ и насвистывалъ веселую пѣсенку; О І І Ъ , ПО
обыкповенію, мѣшалъ всѣмъ, и,
между прочимъ, усѣлся y самой
воды и принялся гіалочкой брызгать во всѣ стороны; вдруГъ онъ
иотерялъ равповѣсіе и у п а л ъ въ воду. Еслибы не докторъ Мазь-Перемазь и другіе т о -

Ha слѣдующіП день закинули ЭЛЬФЫ СВОН удочкп...

варищи, успѣвшіе схватить Мурзилку, то оиъ
бы навѣрпое утонулъ.

Р А З С К А З Ъ СЕДЬМОЙ.
Какъ лѣсные человѣчки пускали бумажныхъ
змѣгі и какое при этомъ съ Мурзилкой случилось приключеніе.

РИВОЛЬНО Ii хорошо жилось л ѣ с І І Ы М Ъ человѣчкамъ въ Китаѣ. Никто
ихъ пе тревожилъ, никто не мѣшалъ
ихъ забавамъ. A забавы человѣчки выдумывали самыя разнообразпыя. Между прочимъ,
въ ознаменованіе благополучнаго исхода
рыбной ловли, во время которой Мурзилка
чуть не поплатился жизиыо, эльфы рѣшили
устроить пусканіе бѵмажпыхъ змѣй. Ііитаецъэльфъ Чи-ка-чи былъ великій художпикъ раскрашивать и мастерить ихъ.

Чтобы добыть нужный матеріалъ, малютки отправили гонцовъ въ городъ. Такъ какъ имъ
требовалось очень мало, то достать все нужное не стоило
большого труда крошкамъ-невидимкамъ. Самое важное порученіе дапо было Чумилкѣ:
ему поручили достать муки, необходимой
для того, чтобы приготовить клейстеръ. Ловкій Чумилка вскорѣ вернулся съ цѣлымъ
мѣшкомъ муки, но второпяхъ онъ не замѣтилъ, какъ мѣшокъ развязался, и половина
муки разсыпалась no дорогѣ. Мишка-Пискунъ
пошелъ за бумагой; чтобы добыть ее, ему
пришлось забраться къ богатому мандарішу
въ домъ, гдѣ, какъ опъ зналъ, водятся
длишіые и тонкіе листы. Домъ мандарина
былъ окружепъ тройнымъ рядомъ
зубчатыхъ заборовъ съ башенками
и воротами; за ними тянулся больіпой дворъ, среди котораго и стояло
богатое жилище важнаго мандарина.
Мишкѣ-Нискупу ничего не значило

&
ЁЬшФ

перелѣзть черезъ заборы и
.
проннкнуть
въ
комнаты,
блескъ и роскошь которыхъ
поразили эльфа. Въ однѣхъ комнатахъ, между розъ и зелени, били благоухаішые фонтаны; въ д р у г и х ъ —
стѣны, полъ и нотолокъ иредставляли рѣдкую живопись; въ третьихъ—стѣпы были
покрытьГ золотой и серебряной посудой.
Малютка ыезамѣтпо прошелъ въ библіотеку хозяина, гдѣ оыъ надѣялся найти пужное. Е м у прпшлось пройти черезъ столовую, гдѣ какъ разъ собралась семья къ
обѣду.
— Посмотрю, чѣыъ лакомятся эти к о соглазые, — подумалъ эльфъ и, вскочивъ на
столъ, усѣлся въ вазѣ съ цвѣтами. Къ
удивлевію Мишки-ІТискуна, обѣдъ начался
съ сладкаго и ОКОІІЧИЛСЯ лепешками и в а ренымъ рисомъ. «Вотъ пародецъ, все y І І И Х Ъ
шиворотъ-навыворотъ, — подумалъ Мишка,
выскакивая изъ своей засады.—Однако, иадо
мнѣ торопиться!» И, захвативъ два пука б у -

маги, онъ что есть духѵ нагіравился домой;
и было давно пора—ждали только прихода
его да эскимоса, ушедшаго за тоненькими,
легкими палочками. Эскимосъ тожс замѣіикался. Онъ думалъ, что достанетъ свои палочки въ ближайшемъ отъ ихъ лѣса чайиомъ садикѣ; но, придя тѵда, ему жаль
стало ломать вѣточки чайныхъ деревьевъ,
до того аккуратно и чисто содержались они.
Поэтому эскимосъ предпочелъ идти въ с о сѣдвій садикъ; тамъ была та-же поразптельная чистота и порядокъ. Волей-неволей
пришлось лѣзть въ садъ мандарина.—«Тамъ
хоть попортишь что, такъ не жалко»,—иодумалъ эльфъ.
Очутившись среди роскошной растительности мандаринскаго сада, малютка залюбовался. Дорожки были посыпаны разпоцвѣтными камешками и ракушками; въ гущѣ цвѣтовъ прятались затѣйливые гроты и бесѣдки.
Когда эскимосъ, запыхавшись, явился со
своей добычей домой, тамъ ужь стоялъ дымъ
столбомъ.
Царство малютокъ.

4

Быструпъ натаскалъ мочалы для хвоста змѣи. Б ы стропогій
таскалъ
воду,
Знайка съ Незнайкой мѣшали клейстеръ, при чомъ
пѣсколько разъ обожгли другу другу руки
кипяткомъ, — одшшъ словомъ, работа кнпѣла. Одипъ змѣй поспѣвалъ за другимъ.
Китаецъ самымъ затѣйливымъ образомъ
разрисовывалъ ихъ, къ общвіму
восторгу Т О Л І І Ы .
Чуть-только солнце окрасило
востокъ, эльфы оставили свои
цвѣточпыя постельки и высыпалп
со CBOiLMii бумажными змѣями иа болыную.
просторпую поляну. ІІо даішохліу сигпалу,
десятки змѣй легко нодпялись в а воздухт..
— Ура! ура!—закричали въ одмпъ голосъ эльфы, поднимая свои маленькія головки кверху и рпимательио слѣдя за полетомъ змѣй.
Вдругъ послышался чей-то
отчаянный крикъ и пискъ.

Эльфы сразу не разобрали, въ чемъ дѣло, и подумали, что это пищатъ з а путавшіяся въ тонкія бичевки птицы.
— Караулъ!...
Спасите! помогите! — раздался
вдругъ.
ѵже
явственпо,
пронзительпый голосъ Мурзилки.
Эльфы въ страхѣ иобросали змѣи и бросились къ злосчастнохму товарищу. Его угораздило запутаться въ веревкахъ и гіеревернуться вверхъ ногами. Пока прибѣжали па помощь,
Мурзилка, къ ужасу всѣхъ,
поднялся иа значительную
высоту; съ большимъ, больішіхмъ трудомъ удалось.его
освободить.
Тонкія веревки глубоко
впились въ ножки Мурзилки,
и оиъ даже нослѣ того, какъ
его освободили, гіродолжалъ

отчаянно стонать. Іѵъ счастыо, докторъ
Мазь-Перемазь носилъ всегда наготовѣ въ

Мурзилка запутался въ веревкахъ...

больныя мѣста какою-то жидкостыо, такъ
что боль вскорѣ прошла.
Долго еще потомъ, до самаго захода
солнца, играли эльфы своими змѣями.

РАЗСКАЗЪ восьмой.
Какъ элъфы-малютки отправились путешествовать по
морю въ невѣдомыя страыы.

П

РОШЛИ дни и недѣли. Эльфамъ надоѣло въ Китаѣ и захотѣлось далыле,
въ невѣдомыя страны. Но какъ отправиться
туда, чтобы опять не подвергнуться всѣмъ
невзгодамъ предыдущей поѣздки?
Ііакъ разъ въ это время мимо берега,
на которомъ лѣсные человѣчки сидѣли, проплыли небольшія парусныя лодки.

Раскрыли двери и выгащилп штукъ десять хорошенькихъ лодочекъ...

— Вотъ-бы для нашего путешествія пригодились! — подумалъ Чумилка-Вѣдунъ, и

ііезамѣтно для другихъ куда-то исчезъ. Никто не зналъ, куда онъ скрылся.
На третьи с у т ки, ровно въ полночь, явился онъ
передъ братьями и
таипствешіо объявилъ, что зпаетъ, гдѣ находится громадиый складъ лодокъ, именно такихъ, какія
опи педавпо видѣли.
Эльфы обрадовались этому открытію и
въ ту-же почь, подъ предводительствомъ
Чумилки, отправились въ близлежащій приморскій городъ.
Вскорѣ дошли они до громаднаго строеиія, въ которомъ, по указаніямъ Вѣдуна,
хранились лодки. Малютки, не долго думая,
проникли черезъ іцели въ стѣнахъ и з а мочиыя скважины во виутрь, раскрыли воліпебной разрывъ-травкой двери, вытащилп
нѣсколько хорошенькихъ лодочекъ и съ
криками и пѣснями снустили ихъ иа воду.
Запрятавъ лодки въ густыхъ камышахъ,

крошки, какъ ыи въ чемъ не бывало, вернулись въ лѣсъ, чтобы въ слѣдующую полыочь пуститься въ далекій путь.
День прошелъ въ возпѣ и хлопотахъ:
нужно было то одно, то другое взять съ
собою, ириготовить кушанье на дорогу, р ѣ шить—кому съ кѣхДіъ ѣхать, куда держать
путь...
Незамѣтно наступилъ вечеръ. Лѵна во
всей красѣ плыла по темному, южному
небу, обливая лѣса и поля синимъ, трепетнымъ свѣтомъ; яркія, крупныя звѣзды, переливаясь, горѣли въ вышшіѣ; ароматный
вѣтерокъ, то спускаясь, то подьшаясь, тихо
дышалъ па соыную землю.
Эльфы простились съ гостепріимными своими собратами и, разхмѣстившнсь по лодкамъ,
храбро пустились по спокойному морю.
Много дпей песутся легкія скорлупкиневидимки по разнымъ морямъ: Желтое, Синее и Китайское моря давио оетались
за ними.

Р а з ь малютки чуть не погибли.

попавъ печаяныо иа подводныя скалы; лодки
дали течь, ио, благодаря ловкости и проворству Заячьей-Губы, эльфы избѣгли опаспо
сти. Исправивъ кое-какъ лодки y ближайшаго берега, лѣспые человѣчкп иа слѣдующій-же дееь пустились дальше въ путь.
Mope то разстилалось лазуроой долиной,
ыѣжно убаюкіівающей, то подымалось великанами-волпадш, грозно швыряющими тяжести
съ своихъ сѣдыхъ хребтовъ... Но крошки
плыли впередъ: имъ хотѣлось иобывать въ
сказочпой страпѣ, о которой часто и много
разсказывали и Чумилка, и докторъ МазьПеремазь, a именно—въ Индіи. Объ этой
странѣ мечтали опи па далекомъ сѣверѣ,
среди холодовъ и морозовъ, и теперь, огибая берега острововъ и материка, эльфы
иоиеслись въ эту волшебпую страиу.

P A 3 C K A 3 Ъ ДЕВЯТЫЙ.
Какъ лѣсные малютки очутились въ Индіи и что увидалъ Мурзилка во дворцѣ индійскаго раджи.

Р

А З Ъ утромъ Мурзилка, проснувшись,
былъ крайне удивленъ, когда къ пему
подошелъ одииъ изъ лѣсныхъ человѣчковъ, по прозванію Шиворотъ-Навыворотъ,
и спросилъ, не желаетъ-ли онъ посмотрѣть
громаднаго индійскаго слопа, на которомъ сейчасъ-же отправляется гулять сыиъ
раджи.
Мурзилка широко открылъ глаза и оглянулся кругомъ.
— С^онъ?... раджа?... гулять?... — с п р а -

шивалъ онъ товарища.—Да гдѣ-же мы т е перь, развѣ ве на морѣ?
— Да ты, братецъ, заснулъ въ дорогѣ
такъ крѣпко, что и не замѣтилъ, какъ мы
причалили къ берегамъ Индіи и какъ на
рукахъ принесли тебя сюда, въ этотъ дворецъ индійскаго раджи, — объяснилъ ему
Шиворотъ-Навыворотъ.
— Раджи? Скажите, пожалуйста! Что это
такое раджа? Я никогда не слыхалъ этого
слова.
— Раджа—это индійскій кеязь. Мы вотъ
и поселились во дворцѣ одного изъ такихъ
князей. Входъ туда постороннимъ лицамъ
строго воспрещенъ, но мы, невидимки, какъ
ты знаешь, всюду попадаемъ.
Мѵрзилка быстро подпялся на ноги н
вмѣстѣ съ товарищемъ отправился чрезъ
рядъ комнатъ въ садъ, гдѣ другіе эльфы
ждали уже слона.
Роскошь во дворцѣ раджи поразила Мур" зилку.
Дорогіе восточные ковры устилали полы

и стѣны; потолокъ куиолообразно возвышался иа золотыхъ столбахъ, усыпаниыхъ
пзумрудами и сапфирами; серебряная ткань,
въ видѣ облаковъ, покрывала его. Дивпые
восточные фонари изъ драгоцѣннаго металла
спускались съ потолка. Въ яхонтовыхъ вазахъ стояли цвѣты. Отовсюду песся благовопиый ароматъ, которымъ былн пропитапы всѣ вещи. По полу въ живописномъ
бсзпорядкѣ лежали драгоцѣнныя подушки,
служащія вмѣсто стульевъ.
Мурзилкѣ очеиь хотѣлось разглядѣть
каждую комнату подробпо, по ПІнворотъНавыворотъ торопилъ его,опасаясь, что слонъ
уйдетъ.
Когда Мурзилка и его товарінцъ вышли
въ садъ, тамъ нхъ уже ждали другіе человѣчки, расположившись кто на изгороди, кто
на землѣ. Тутъ были и докторъ Мазь-Перемазь, и Чумилка-Вѣдунъ, и Зпайка съ Нсзиайкой. Всѣ они внимателыю слушали Быстроногаго, который разсказывалъ, что жители
Ипдіи употребляютъ слоповъ вмѣсто лошадей.

He успѣлъ онъ еще кончить разсказа,
какъ къ крыльцу
подвели громаднаго бѣлаго слона, спину и голову котораго покрывала дорогая
сѣтка.

Всѣ слушали рлзскпзъ Быстроногаго...

Эльфы сначала побоялись близко иодойти
къ слону, ІІО, видя, что тотъ стоитъ спокойно, двигая своимъ длиннымъ хоботомъ,
они подошли къ ыему ближе, стали лѣзть
па спину, кувыркаться, прыгать. Даже докторъ Мазь-Перемазь и тотъ началъ прыгать
вмѣстѣ съ другпми, и вскорѣ маленькіе человѣчки устроили пастоящій циркъ па спинѣ
слона. Одинъ Мурзилка стоялъ въ сторонѣ
и трусилъ подойти ближе.
— He бойся, слонъ благодѵшиый, ничего
тебѣ не сдѣлаетъ,—кричалъ ему Чумилка.
— ІІѢтъ, нѣтъ; я опасаюсь, что онъ
своимъ дливнымъ хоботомъ, пожалуй, схватитъ мою новую шляпу, — отговаривался
Мурзилка.
— Нечего хобота бояться, — замѣтилъ
человѣчекъ въ узенькой шапочкѣ и коротенькомъ пиджакѣ, котораго звали Дипдундукъ.
Но Мурзилка не далъ себя уговорить.
Вскорѣ появился одинъ изъ слугъ раджи,
одѣтый въ дорогое платье, приставилъ къ

слопу лѣстницу и, помѣстившись между его
ушами, слегка стукнулъ его бѵлавой, и
слонъ, осторожно выступая, двішулся въ
путь.
Когда слонъ двинулся въ гіуть, малюткиэльфы пустились вслѣдъ за нимъ и, вмѣстѣ
со слономъ, прибѣжали въ индійскій городъ,
лежавшій недалеко отъ дворпа раджи.
Весь день лѣсные человѣчки ішіыгали
по городу, п|)Олѣзая во всѣ замочныя скважины,—отъ роскопіпаго дворна до шалаша
послѣдняго индуса, съ любопытствомъ присматриваясь ко всему.
— Красивый народъ эти индусы,—говорилъ по дорогѣ Мурзилка: — одио только
мнѣ пе нравится, что они такіе смуглые,
точно отлитые изъ броизы.
Къ вечеру малютки опять собрались во
дворецъ раджи. Подходя ко дворцу, эльфы
были поражены неожиданнымъ волшебиымъ
видомъ. Весь садъ, домъи озеро горѣли
тысячами огней; разноцвѣтныя лампочки
ослѣпительнымъ свѣтомъ обдавали все окру-

Малютки стали переносить ящики съ бенгальскими огнямн, звѣздамп, ракетами...

жающее. Зелепь казалась фантастической
ткавыо, цвѣты—волшебвыми феями.

Шмыгая между людьми, малютки узнали,
что празднество и фейерверкъ устроены вь
честь раджи.

Крошкамъ очень понравился фейерверкъ,
И ОНИ рѢшИЛИ уСТрОИТЬ НѢЧТО - >>./,' .

подобное по случаю дня рожденія Чyмилки-Вѣдyna.
Сказано — сдѣлано. Невидимки пробрались во фли• огнями,
гель, гдѣ хранились всѣ
'
звѣздами,
принадлежности фейерр a к е т a м и,
верка, и стали переразноцвѣтными
носить, никѣмъ, ко- ,
фонариками и друнечно, не замѣ- ,
гими фигурами.
— Несите, скорѣе
ченные, цѣлые ящики
съ ' иесите, пе лѣнитесь!—крибенгаль' чалъ Мурзилка, но самъ, ЙО
скими
обыкіювенію, пе хотѣлъ ничего
нести, отговариваясь тѣмъ, что
вімѵ шляпа мѣшаетъ.
Кряхтя и охая, дотащили
эльфы ношу до неболыиой л у жайки, недалеко отъ дворца.

— Стойте, стойте! — закричалъ
Мурзилка: — вотъ тутъ удобнѣе
устроить ыаше празднество.

Докторъ Мазь-Перемазь добывалъ нзъ бочки

опять
всего

все новые и новые свертки...

Разставивъ все какъ слѣдуетъ, эльфы
принялись залшгать фейерверкъ.
Четыре ракеты, шішя и свистя, поднялись къ черному небу и оттѵда упали

брильянтовымъ дождемъ въ ближайшую
рѣчку.
— Ура! ура! — закричали въ одинъ г о лосъ эльфы.
Фейерверкъ начался. Громадаыя птицы,
мшты и вензеля горѣли милліонами цвѣтовъ;
ослѣпителыіыя зізѣзды, цвѣты и слюпы вертѣлись, разбрасываясь и оевѣщая всю мѣстность.
Докторъ Мазь - ІІереічазь добывалъ изъ
бочки все новые и новые свертки: тутъ
были и змѣйки, и римскія свѣчи, H звѣзды.
He усаѣвала потухнуть одиа ракета, какъ
вслѣдъ за ней загоралась другая.
Во дворцѣ были крайне удивлены в о л шебпымъ фейерверксшъ, и раджа рѣшилъ,
что тутъ совершилось какое-иибудь чѵдо.

Р А З С К А З Ъ ДЕСЯТЫЙ.
Какъ лѣсные малютки встрѣтили одну бѣдную
жѳнщину и какъ они собрали для нея пчелъ.

НА иочь эльфы опять отправились во
дворецъ. Удобно размѣетившись на
коврахъ и подушкахъ, которые лежали на
полу во всѣхъ комнатахъ дворца, они, усталые и измученные, заснули такъ крѣпко,
что стали просыпаться только тогда, когда
слуги раджи подъ утро начали вытряхивать
ковры.
Выйдя на улицу, малютки замѣтили Kaie ую-то бѣдпо одѣтую женщину съ ребен-

комъ на рукахъ. Она горько о чемъ-то
плакала.
— Эта женіцива, вѣроятно, изъ паріевъ, —
рѣшилъ докторъ Мазь-Перемазь.—A знаете
вы, братцы, кто такіе паріи?
Никто этого не зналъ.
— Паріями, — объяснилъ докторъ,—яазываются въ Индіи люди, принадлежащіе къ
самому бѣдному классѵ, выключепные за
какой-нибудь проступокъ изъ общеетва. Ихъ
здѣсь, въ Индіи, всѣ чуждаются и неиавидятъ, даже нищіе и тѣ презираютъ ихъ.
Они живутъ отдѣлыю отъ всего міра, и
иикто ихъ не хочетъ знать.
— Бѣдные!—закричали въ одинъ голосъ
эльфы.
— Нельзя-ли этой женщинѣ чѣмъ-нибудь
помочь?
— Послушавхмъ, о чемъ она плачетъ.
Изъ разсказа жепщины эльфы узнали,
что y ней былъ пебольшой ичельникъ, по
въ эту почь кто-то ограбилъ его и разогналъ всѣхъ пчелъ.

ЩШ

FRN^S

Ülffl

Вертушка чуть не отрубилъ себѣ топоромъ ножку...

— Господа, я знаю, какъ помочь этой
жевщинѣ! — закричалъ, выслушавъ р а з сказъ, Мурзилка. —Проходя чрезъ лѣсъ, я

явствешю слышалъ жужжаніе пчелъ. Онѣ,
вѣроятно,- спрятались въ дуплѣ дерева. О т правимся туда и соберемъ ихъ для бѣдной
женщины.
Мысль Мурзилки очень понравилась человѣчкамъ, и, не долго думая, оіш сейчасъже направились въ лѣсъ. Въ указаніюмъ
Мурзилкою мѣстѣ стоялъ рядъ старыхъ тамариндовъ и, дѣйствительно, СЛЫШІІО было,
какъ-будто іізъ-подъ земли, жужжаніе пчелъ.
Но какъ добыть ихъ?
Спачала малютки палками и камнями
пробовали стучать въ дерево, ио пчелы ііе
трогались. Тогда они, вооруживіпись буравами, пилами, топорами и молотками, принялись выгонять изъ дупла упрямцевъ, рѣшивъ помѣстить ихъ всѣхъ затѣмъ въ приготовлеішый улей. Работа сначала не очень
клеилась. Быструну попалъ осколокъ въ
глазъ, Незпайка сломалъ пополамъ свой
топоръ и порапилъ себѣ гіри этомъ палецъ.
Вертушка-же чуть не отрубилъ себѣ топорохчъ ножку. Къ счастыо, ему успѣли сей-

Пчелы броснлись на беззаіцнтныхъ малютокъ.

часъ-же перевязать рапу, и крови ушло не
много,
Мурзилка все это время важио расхаживалъ взадъ и впередъ, прикрикивая
на товарищей, чтобы оии торопились.
ІТослѣ долгихъ усилій, въ вырубленныхъ эльфами отверстіяхъ показались пчелы.
— Ура! ура!—закричалъ докторъ
Мазь-Перемазь, первый замѣтивъ ичелъ. —
Давайте поскорѣе улей.
Эльфы приставили къ одпомѵ изъ отверстій заранѣе ириготовлепный улей, замазали всѣ
другія отверстія н припялись изо
всѣхъ силъ стѵчать въ стволъ.
Испуганныя насѣкомыя бросились къ выходу
Ii до одпого попали въ ловушку. Малютки съ торжествомъ іюпесли завязавный въ простышо улей къ хижинѣ
бѣдпой женщииы.
Передъ дверьми этой хижины росъ
старый, дуплистый бапанъ; къ немуm

то крошки и хотѣли подвѣПрн иерелѣзаіііи черезъ высикую изгородь деревни, случилось
неожиданпое приключеніе: узелъ какъ-то
развязался, и много пчелъ съ жужжаніе.мъ
вылетѣло оттуда. Оиѣ бросились на беззащитныхъ малютокъ; въ особенпости досталось отъ пихъ Мурзилкѣ и Дѣдкѣ-Бородачу.
Мурзилкѣ онѣ искусали всю голову и лицо.
Съ болыпимъ трудомъ водворили
человѣчки улей на дерево. Пчелы
приняли его за свое старое помѣіценіе
il заботливо стали устраиваться.
Можно себѣ представить радость женщины, когда опа, возвратившись домой, замѣтила y себя улей!... Бѣдная даже заплакала отъ радости. Крошки стояли тутъже невидимками и весело смѣялись. ^
Одинъ только Мурзилка грустно смотрѣлъ на свои руки, покрытыя красными %
пятнами отъ укушеній пчелъ...

РАЗСКАЗ Ь ОДІШНАДЦАТЫЙ.
Какь лѣсные человѣчки уѣхали изъ дворца раджи на
спипѣ ласточекъ.

КАКЪ ни хорошо жилось лѣснымъ человѣчкамъ во дворцѣ индіискаго раджи,
оші все-таки рѣшили какъ можно скорѣе уѣхать куда-нибудь, въ другую
етрану, и ждали лишь удобпаго случая,
чтобы отправиться въ нуть.
Разъ утрсшъ, китаецъ Чи-ка-чи ирибѣ-

жалъ, весь запыхавшись, и созвалъ всѣхъ
человѣчковъ, утверждая, что имѣетъ сообщить имъ нѣчто важное.
Малютки немедленно окружили китайиа,
который громкимъ голосомъ сообщилъ имъ
слѣдуюіцее:
— Вчера, когда я залѣзъ въ ласточкино гнѣздо, что подъ крышей, то услышалъ,
какъ старая ласточка сказали своей сосѣдкѣ,
что завтра па зарѣ онѣ полетятъ большой
кошіавіей черезъ море, въ далыіія страны.
гдѣ теперь пачинается весна. Вотъ я и подумалъ,—добавилъ Чи-ка-чи: — не сѣсть-ли
вамъ ва спиву къ этимъ воздушнымъ странвикамъ H бсзъ заботъ переѣхать въ другую
часть свѣта.
— Умішца! право, умвица! — закричали
эльфы:—что можетъ быть проще и удобнЬе
такого путешествія! Да здравствуетъ Чика-чи!
Послали Чумилку-Вѣдува ва развѣдки.
Черезъ пѣсколько времеви ОІІЪ допесъ, что
ласточки тровутся на зарѣ.

Малютки вышли на пригорокъ,

откуда

Малютки вышли на иригорокъ и стали дижидаться...

казалась розовая полоска на востокѣ, какъ со
всѣхъ сторонъ начали елетаться ласточки.

Птички то хлопотливо подымались выше
деревьевъ, то спускались на звімлю; наконецъ, оиѣ черной тучей быстро взвились къ
облакамъ и стройными рядами полетѣли за
иредводителемъ, не замѣчая, что на сиинахъ y пихъ сидятъ непрошенные пассажиры въ лицѣ лѣсныхъ человѣчковъ.
Съ высоты птичьяго полета пашимъ п у тешественникамъ открывался обшнрный видъ
во всѣ сторопы, но лѣса и города казались
небольшими пятнышками, a рѣки и о з е р а —
свѣтлыми ленточками и полосками.
Нашимъ знакомцамъ прекрасно сидѣлось
па мягкихъ сішнкахъ птицъ, и оіш даже
на иочь ие оставляли своихъ мѣстъ, когда
стая опускалась на деревья для отдыха.
¥

Царстпо малютокъ.

6

Р А З С К А З Ъ ДВЪНАДЦАТЫЙ.
Какъ малютки-эльфы увидали циркъ и какоѳ они въ
этомъ циркѣ устроили представленіе.

М

НОГО лѣсовъ, пустынь п озеръ пролетѣли малютки-путешествешшки на
спинахъ ласточекъ; много разъ на пути ихъ
восходило и заходило солпце, загоралась и
потухала луна...
Разъ, когда ласточки на почь выбрали
себѣ для отдыха рощу, недалеко отъ к а кого-то небольшого мѣстечка, наши малютки
рѣшили отправиться туда посмотрѣть, что
въ пемъ достонримѣчателыіаго. Предварительпо, они, однако, условились, что къ

утру вернутся сиова къ своимъ спутшшамъласточкамъ.

Первымъ побывалъ въ мѣстечкѣ Ч у милка-Вѣдунъ и вскорѣ прибѣжалъ къ товарищамъ съ пріятною вѣстью.
— Идите за мпоіо, идите! — кричалъ
о н ъ : — я открылъ нѣчто замѣчательное.
Малютки бросились за иимъ, дошли до
полотняной палатки, раскинутой на большой
площади il стали заглядывать во всѣ щели
il отверстія. Болѣе храбрые взобрались ио
веревкамъ на крышу палатки, надѣясь, что
оттуда лучше видно, что творится внутри.
Прибѣжалъ il Мурзилка. Въ своихъ
узкихъ сапогахъ съ дливвыми носками, онъ
едва поспѣвалъ за братьями. Весь запыхавшись, Мурзилка спросилъ:
— Что тамъ такое, господа, что такое?
— Циркъ, настоящій циркъ!—закричалъ
віму въ отвѣгъ заглядывавшій въ щели докторъ Мазь-Перемазь.
— Циркъ? Неужели циркъ! — громко
воскликнулъ Мурзилка.—Пустите меня скорѣе, я очеиь люблю цирковыя нредставленія.
Хотя въ щели далеко пе ізсе было видно,

Началась такая кутерьма..

малютки ne отходили отъ палатки и шшмательно слѣдили за всѣми ѵпражненіями въ
циркѣ, хлопая отъ времеші до времеші въ
свои маленькія ладошки.
— Господа, — предложнлъ вдругъ, подбочепясь, ІІІнворотъ-Навыворотъ:—не датьли намъ въ этохмъ циркѣ особое представлееіе? Мы такъ давио не веселились.
— ГІрек])асная мысль! Чудесно! Отлично! — раздалось со всѣхъ сторонъ.
Крошки расположилиеь но близости в ь
ожидаиіи ночіі il той мпнуты, когда хозяипъ
страиствующаго цирка отправится спать.
Едва-только за вимъ закрылась дверь,
какъ въ палатку черезъ щели и отверстія
вползли эльфы.
Началась такая кутерьма И ВОЗІІЯ, о которой трудно себѣ составить понятіе. Докторъ Мазь-Неремазь первый всвочилъ на
лошадь; вслѣдъ за шімъ, черезъ бумажные
обручи, которые держали Заячья-Губа й
Дѣдко-Бородачъ, нрыгпулъ маленькій человѣчекъ, по имени Скокъ, изображавшій

клоупа, и вмѣстѣ съ докторомъ на одпой лошади
прокатился нри громкихъ
аплодисмептахъ всѣхъ иаходившихся въ шірі / С ? * " кѣ.
Десять
акробатовъ ходили по патяпутому
капату, причемъ шесты
падали частепько па головы сидѣвшей публики, состоявшей изъ маленькихъ-же человѣчковъ. Это однако пе мѣшало человѣчкамъ
аплодировать артистамъ. He совсѣмъ удачно
вышло представленіе па катящемся шарѣ:
акробаты, съ Вертушкой во главѣ, всѣ с л е тѣли, и шаръ проѣхалъ по нимъ; одпако,
оші отдѣлались только страхомъ, пе прнчинивъ себѣ никакого вреда.
Мурзилка-иустая голова во все время

представленія сидѣлъ на возвышеніи и, изображая директора цирка, кричалъ и расіюряжался. Никто его, одпако, не слушалъ,
какъ онъ ни злился и ни сердился.
Къ утру, довольные зрители, вмѣстѣ съ
крошечными артистами и акробатами, оставили циркъ; y всѣхъ болѣлп ручки отъ
аплодисментовъ, a Мурзилка совсѣмъ охрипъ
отъ крика. Всѣ были доволыіы свонми
проказами и горѣли нетерпѣніемъ паГіти повую забаву.
Бѣдный хозяішъ цирка ионять не могъ,
что произошло почыо въ циркѣ: вещи лежали въ безпорядкѣ, бумажные обручи в а лялись по полу, скамейки раздвшіуты, лошади въ пѣнѣ. ІІока опъ приводилъ все въ
порядокъ, эльфы добрались до стоянки л а с точекъ и, съ первыми лучами солнца, отправились енова въ гіуть.

Р А З С К А З Ъ ТРІШАДЦАТЫЙ.
Какъ эльфы попалп на полянку для нгры въ мячъ и
какъ они сами затѣяли нгру въ мячъ.

Представленіе въ циркѣ такъ понравилось малюткамъ, что опи съ нетерпѣніемъ ждали случая, чтобы спова спустпться
гдѣ-нибудь па землю и позабавиться новою
нгрою.
Чумилкѣ-Вѣдуну удалось какъ-то разъ
узнать изъ разговора двухъ ласточекъ, что
вся компанія собирается вскорѣ отдохнуть
въ ближайшей мѣстности цѣлый депь.
Дѣйствительно, ласточки вскорѣ сдѣлали

привалъ въ лѣсу, вблизи большого города, H расположились па деревьяхъ длл
отдыха,
Эльфы сейчасъ-же спустились на землю
и увидали на сосѣднемъ лугу огороженное
мѣсто, гдѣ болыиое общество играло въ
какую-то игру. На землѣ былъ обозпачепъ
четырехъугольникъ, no угламъ котораго
стояло по одному человѣку съ длинными
палками, a въ серединѣ—одипъ съ мячемъ,
пграющій бросалъ этотъ мячъ къ одному
изъ четырехъ угловыхъ. Пока послѣдній
отбрасывалъ на лету палкой мячъ къ с л ѣ дующему, двое другііхъ должны были обѣжать четырехъуголышкъ; еще нѣсколько
человѣкъ стоялм возлѣ четырехъутольпика
il бросали туда мячъ, еслп опъ вылеталъ
за черту.
Судя по оживленію играющихъ и присутствовавшпхъ, игра была очепь занимательпа, п малютки рѣшили непремѣнно с а мимъ полграть такъ-же. Но гдѣ взять палки
и мячи?

Игроки взнлись за пялки и пошля иотѣха...

Чумилка-Вѣдунъ, отправившійся' па поиски, вернулся съ сіяюіішмъ лицомъ.

— Нашелъ, пашелъ! — кричалъ онъ,
махая шапкой: — идите за МІІОЙ, тутъ нс
далеко.
Дѣйствительно, въ пѣсколышхъ шагахъ,
находился цѣлый складъ гимнастическихъ
вещей.
Крошки забрались черезъ откры^ Ш Щ Ш ® тыя океа во внутрь. Вскорѣ ихъ радостные возгласы возвѣстили о ж е ланпой находкѣ.
Вооружешіые палками, мячами и
проволочиыми сѣтками для лица, оші
проворпо спрыгивали внизъ и спѣшили къ
мѣсту игры. Мурзилка захватилъ себѣ только
желѣзную проволочпую маску; онъ боялся,
какъ-бы ему не порапили лицо, и рѣшилъ,
что сѣтка охраіштъ его.
He участвовавшіе въ игрѣ разм йстились па заборѣ и скамейкахъ, a
игроки взялись за палки—и пошла потѣха. Заячья-Губа, забывъ старость, бѣгалъ не хуже зайца по намѣ- ^
ченпому кругу, опережая каждый разъ

полетъ мяча. Дѣдко-Бородачъ съ Д ѵ н - *
дупдукомъ играли въ сторопкѣ, возбуждая восторгъ окружающиѵь, докторъ
^
Мазь-Перемазь пыхтѣлъ, бѣгая съ палкою на плечахъ съ одеого мѣста къ
другому, Мѵрзилка-же, надѣвъ на лицо
проволочную маску, стоялъ въ сторонѣ и
смотрѣлъ на играющихъ, дѣлая отъ времени
до времени свои замѣчанія.
Игра нродолжалась до самаго вечера, и
уже порядочно стемнѣло, когда малютки
отнеслн обратно палки и мячи въ складъ.
Стояла ясная южиая ночь съ миріадами
звѣздъ H нѣжвымъ, сипеватымъ свѣтомъ лувы. Вльфы вышли за ограду и,
въ своихъ саножкахъ-скороходахъ, побѣжали туда, гдѣ спокойво почивали л а cfo4KH, въ ожидапііі утреппяго оглета.

Р А З С К А З Ъ ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ.
Какъ эльфы очутились въ Италіи п какой оіш устроили
концертъ.

Послѣ многихъ приключеній, полуживыя
отъ усталости ласточки, перелетѣвъ чутьли не полсвѣта, опустились съ малюткаминевидимками па берегахъ ІІталіи.
Эльфы, которые ничуть не устали съ
дороги, живо побѣжали ознакомиться съ чуЛІОЙ страной.
Апельсиновыя и лимонпыя рощи, г р а паты il мирты, виноградъ и розы попадались
имъ на каждомъ шагу; высокая огпедышащая гора, окутаішая розовато-фіолетовой
пелепой, видиѣлась вдали.

— Какъ мнѣ здѣсь правится! Какъ здѣсь
чѵдеспо! — восклицалъ поминутно Мурзилка.
Бѣгая въ своихъ сапожкахъ-скороходахъ, лѣсные человѣчки замѣтили издали
красивое неболыное здаиіе, изъ окна котораго доносилось звучное пѣніе.
— Вотъ замѣчательный-то народъ итальянцы,—замѣтилъ докторъ Мазь-Перемазь,—
куда ші пойдешь, вездѣ только и слышишь
пѣсни.
— Господа, — остановилъ эльфовъ Ч у милка-Вѣдуыъ, — иосмотримъ-ка, кто это
гюетъ.
— ІІосмотримъ!—въ одинъ голосъ отвѣтили человѣчки. Мурзилка первый вскочилъ
па стоявшую y окна перегородку. и сталъ
заглядывать въ окно; за нимъ поспѣшили
Вертушка и Чумилка-Вѣдунъ, иаѣздникъ
Скокъ, Пучеглазка и другіе. ІІІпворотъ-ІІавыворотъ влѣзъ на растущее y окна миндалыюе дерево; туда-же забрался, на самую
верхушку, Дундундукъ п всѣ остальные.
— Здѣсь учатся пѣть! — объяснилъ

всѣмъ докторъ Мазь-Перемазь, указывая на
ОКІІО.
— И даже цѣлый хоръ учится, — нодтвердили Знайка съ Незнайкой, помѣстившіеся на шарѣ, y самаго окпа.
— Тише, госнода, тише,—кричалъ М у р зилка,—вы мнѣ мѣшаете слушать.
Знайка съ Незпайкою, между тѣмъ, черезъ окоппую щелочку, залѣзли въ зало и,
какъ-только учепикн окопчилн занятія, п
сторожъ заперъ дверь, опи отворили окна,
и вся ватага ввалилась въ классъ. Ноставивъ
четырехъ па чясахъ, всѣ размѣстились по
скамейкамъ.
— Кто-же будетъ y насъ дирижеромъ?—
спросплъ Пучеглазка.
— Господа, возьмите меия въ дирижеры,
пожалуйста! — закричалъ въ отвѣтъ Мурзилка.
— Какой ты дирижеръ! — смѣясь замѣтилъ докторъ Мазь-ІІсремазь. — Нѣтъ, госнода, въ дирижеры возьмемъ Заячыо-Губу;
опъ болыие всѣхъ сімыслитъ въ музыкѣ.

Въ зялѣ

ряздплось дружное пѣніе

— Вѣрно, вѣрно! — раздалось со в с ѣ х ъ
сторонъ.
Заячья-Губа влѣзъ на каѳедру и, схва тивъ длишіый ирутъ, сталъ дирижировать.
Царство

малютокт>.

~

Въ залѣ раздалось дружное пѣніе. Эльфы
мастера были пѣть; одиаъ только Мурзилка
фальшивилъ постояшю и вызывалъ замѣчаііія
дирижера. Болѣе всѣхъ усердствовали
Дуедундукъ, Дѣдко-Бородачъ и докторъ МазьИеремазь, y котораго оказался звучпый г о лосъ—басъ.
Спѣли человѣчки одну пѣсню, другую,
накопецъ, вынувъ изъ пюпитровъ оставленпыя въ залѣ ноты, стали пробовать заучить
пеизвѣстную имъ пьесу, какъ вдругъ к а раульные закричали: «Идетъ! учитель идетъ!»
Грозпый прутъ дирижера и ноты полетѣли на і і о л ъ . Проказпики, въ мгповеніе
ока, очутились уже на дворѣ.
— Кто надѣлалъ этотъ безиорядокъ y
насъ, въ классѣ?—спросилъ строго учитсль
сторожа.
— Х а ! ха! ха! Это мы!—отвѣтили эльфы,
но учитель и не могъ услышать ихъ голосовъ, тоненькихъ и жидепышхъ, какъ жужжапіе мухъ.

A

it

РАЗСКАЗЪ 1ІЯТНАДЦАТЫЙ.
Щ?*

Какъ эльфы-малютки проводпли время въ
ШвеПцаріи и какъ они затѣяли стрѣльбу въ
яблоко на головѣ Мурзнлкн.

Л

ЪСНЫЕ человѣчки охотно осталисьбы подолыие въ Италіи, но ласточки
не любили оставаться надолго въ одномъ
мѣстѣ, и, спустя день, собрались онѣ снова
въ путь. Вскорѣ паши малютки, вмѣстѣ съ
ласточками, очутились въ гористой Швейцаріи.
На иути встрѣчали они высокія горы со
снѣговыми вершинами, бездонными пропастями и бѣшеными водопадами; по склоігамъ зеленѣли лѣса, разстилались пастбища,
7*

на недосягаемыхъ высотахъ иаслись алыіійскія козы и серны. Живоішсныя долішы и
озера ютились y подножія громадныхъ горъ.
Болыпіе орлы парили въ облакахъ.
Малютки мало обращали вниманія на все
это и ждали съ нетерпѣніемъ, когда, накопецъ, ласточки спова опустятся па землю.
ІІо вотъ желапіе ихъ сбылось. У с т а л ы я
ласточки, выбравъ удобиое мѣстечко, рѣшили
остаповиться для отдыча.
Какъ толькоонѣ сѣли на верхушку горы,
Чумилка-Вѣдунъ первый спустился на полянку Ii сейчасъ-же закрпчалъ товариіцамъ:
— Ахъ, поглядите, мишень и стрѣлы!
— He захватить-ли намъ ихъ съ собою
и гдѣ-нибудь, въ укромномъ мѣстечкѣ, поупражняться?—предложилъ Мурзилка.
Сказано — сдѣлано! Крошечныя ручки
ухватились за подставки и съ большимъ
трудомъ двинулись въ путь. Дорога шла
въ гору; съ носилыдиковъ погъ лилъ градомъ. Одинъ Мурзилка ничего не несъ, a
бѣгалъ и суетился болыпе всѣхъ; онъ всегда

Крошечныя ручки ухватились за подставки.

ухитрялся ускользать отъ работы,
пользуясь чужими трудами.
Наконецъ, оші дошлн до тѣнистой
полянки, среди густого лѣса, и на
ней поставили мишени. Эльфы взапуски метали стрѣлы, но въ цѣль
попадалъ только одинъ Пучеглазка.
— Браво, брависсимо, ІІучеглазка!—кричали ему братья,—ты важііый стрѣлокъ!
— Ботъ еще!—ворчалъ обиженный Мурзилка, — какой оиъ важный стрѣлокъ? Х о тѣлъ-бы я видѣть, какъ ОІІЪ со мпою-то посоперничаетъ.
— Поди самъ метать, — сказали ему
братья.
— Вотъ еше новости, стаиу л себѣ
руки портить, — отвѣтилъ заносчиво Мурзилка.
— Ну, полно дуться! послушай-ка лучше,
что я разскажу, — сказалъ докторъ МазьПеремазь. Толпа побросала стрѣлы и окружила разсказчика.
— Нѣсколько сотъ лѣтъ тому назадъ

въ Швейцаріи жилъ одипъ человѣкъ ио имени
Вильгельмъ Телль; онъ славился во всей
странѣ, какъ самый мѣткій и искусный
стрѣлокъ, a это что-нибудь да значктъ въ
такой странѣ, гдѣ почти всякій житель
стрѣляетъ иолучше Иучеглазкн...
ІІачало разсказа про Вшіьгельма Телля
очень заіштересовало лѣсныхъ человѣчковъ,
и они всѣ обратились въ слухъ. Одинъ только
Мурзилка отошелъ въ сторону и сталъ
сдютрѣть въ зеркальце, которое онъ всегда
носилъ съ собою. Въ то-же время опъ, однакожъ, виимателыю слушалъ разсказъ.
— Сосѣди любили храбраго, справедливаго стрѣлка Вильгельма,—продолжалъ докторъ Мазь-Леремазь, — н е любилъ его только
злой пачалышкъ деревіш н всячески старался
притѣсііять его. Однажды жестокость старшины дошла до того, что онъ, гіризвавъ
Вильгельма Телля, сказалъ ему:—«Слушай,
про тебя говорятъ, что ты лучшій стрѣлокъ;
докажи это иа дѣлѣ, прострѣли яблоко, которое будетъ лежать па головѣ твоего

сына!» — Задрожалъ бѣдный отецъ.—«Смилуйся, вѣдь долго-ли до несчастья!»— взмолился онъ,—«у меня можетъ дрогнуть рука,
и тогда я прострѣлю голову моего ребенка;
дѣлай со мыою, что хочешь, по избавь отъ
такого ужаса».—ІІо старшину не тронули
мольбы отца, и онъ не взялъ пазадъ сказанпыхъ словъ.— «Батюшка, чего тыбошпься?—сказалъ бывшій при этомъ маленькій
сынншка Телля.—«Развѣ y такого стрѣлка,
какъ ты, можетъ случиться промахъ, полио!
Я ие боюсь, давайте сюда яблоко. Стрѣляй,
батюіика, и не бойся!»—воскликнулъ храбрый ребепокъ, обводя гордымъ взглядомъ
окружающихъ. Смѣлому мальчику положили
иа голову яблоко. Раздался выстрѣлъ. Г л а замъ присутствующихъ иредставились потрясевный, блѣдный отецъ и улыбающееся
личико сына съ прострѣленнымъ яблокомъ
на головѣ.
— Каковъ мальчикъ!- вырвалось y всѣхъ
э л ь ф о в ъ к а к о в ъ молодеігь! Даже подумать
страшно!...

— Что-же тутъстрашнаго?—послышался
изъ-за дерева хвастливый голосокъ Мурзилки, — хотите, я готовъ сдѣлать то-же
самое?
— Ile хвастай, Мурзилка, — замѣтилъ
/ сады за
ему докторъМазь-ГІеремазь,—
гдѣ тебѣ, трусишкѣ!
/
яблоками;
— A вотъ не струмалютки отышу, — кричалъ М у р - /
скали нѣскользплка,—не струшу! ^
ко самыхъ больІІесите яблоко...
шихъ яблокъ, въ
Нѣсколько
нѣсколько разъ болькарликовъ от/ ше Мурзилкиной голоп р а в и л и с ь / / вы, такъ что въ ішхъ легвъ бли- У
ко было попасть. Съ тружайшіе
домъ притащили крошки т я самомъ дѣлѣ, х о тите стрѣлять въ
эти я б л о к и ? ^ п л а кался на смерть
испуганный
труч

сишка; онъ ие думалъ, что братья примутъ
въ серьезъ его хвастовство.
Когда положили ему иа голову яблоко,
онъ задрожалъ и не своимъ голосомъ закричалъ:
— Пучеглазка, стрѣляй раныпе въ ле-жащее на землѣ яблоко; если ты его разстрѣлишь пополамъ, тогда я позволю, a то—
ни за что.
Пучеглазка прицѣлился, и яблоко въ
одшіъ мигъ разлетѣлось вдвое.
— А х ъ я несчастный, — рыдалъ Мурзилка, — ІІучеглазинька, миленькій, цѣлься
повыше, вдругъ ты попадешь мнѣ въ головѵ,
что тогда бѵдетъ?
W

— He безпокойся, не попаду! стой только
смирно!
Хвастунишка трясся всѣмъ тѣломъ, но
братья, зная, что ему отъ этого ішкакого
вреда не будетъ, хотѣли разъ павсегда о т у чить его отъ хвастовбтва.
Эльфы обступили бѣднягу. Знайка и І І у чеглазка натянули лукъ. Просвистѣла стрѣла,

no, вмѣстѣ съ этимъ, раздался такой отчаянный крикъ, какого крошки еще не слыхивали в ъ жизни.

ІІучеглазка натянулъ лукъ, просвпстѣла стрѣла...

Всѣ бросились къ Мурзилкѣ. Тотъ ЖИвехопекъ лежалъ на землѣ и трясся, какъ
въ лихорадкѣ.

— Оіі, убилм, убили Мурзилочку!—
стоналъ опъ.—Ахъ, ne подходите! я уже
умеръ, црострѣлили мою головушку.
Дружпый, продолжительный хохотъ раздался надъ трусомъ; онъ осторожно поднялъ голову и, видя добродушный Схмѣхъ
братьевъ, не на шутку разсердился.

РАЗСКАЗЪ ШЕСТНАДЦАТЫИ.
Какъ эльфы очутились въ нѣмецкоП школѣ и
чему онн тамъ учились.

Г

ОСПОДА, я только-что у з в а л ъ ,
что ласточки сегодня собираются въ путь!—громкимъ голосомъ з а я вилъ на слѣдущюее утро Ч у м и л к а Вѣдунъ.
— Іѵуда-же онѣ собираются? въ какую
страву?
— Страны опѣ не вазвали,—отвѣтилъ
Чумилка, — но говорили діежду собою, что
иолетятъ въ страну, гдѣ живутъ нѣмцы.
— Эта страна называется Германіею, —
пояснилъ докторъ Мазь-Перемазь.

— Чудесно! значитъ, мы увидимъ и Германію, — закричалъ Пучеглазка. — Я очень
интересуюсь этою страною. Побѣжимъ-же
скорѣе, братцы, къ ласточкамъ, a то онѣ,
пожалуй, улетятъ безъ насъ.
Всѣ послушались совѣта и бѣгомъ и у стились къ стоянкѣ ласточекъ. Спустя
часъ, малютки сидѣли уже на спинахъ иер—
натыхъ страшшковъ и летѣли по направленію къ новой странѣ.
Долго-долго летѣли ласточки, покуда добрались до Германіи, Города, лѣса, рѣки,
горы—промелькпули передъ эльфами, пока,
паконецъ, ласточки опустилпсь, въ одномъ
небольшомъ нѣмецкомъ городѣ, на крышу
додіа, на которомъ висѣла вывѣска съ
надписью «Schule».
— Что это за вывѣска такая?—сиросилъ Мурзилка.—Я хоть по-нѣмеики хорошо знаю, но такого слова не слыхалъ.
— Нлохо-же ты знаешь по-нѣмецки,
если не знаешь, что «Schule» зпачитъ
школа,—сказалъ докторъ Мазь-ІІеремазь.

— То-есть я зналъ, но забылъ...—замялся Мѵрзилка.—Если-же въ самомъ дѣлѣ
это школа, то посмотримъ, чему тамъ учатъ.
Заглянули человѣчки въ окно. Видятъ—
учевики складываютъ свои книги и собираются уходпть. ІІодождали проказники,
пока ученики вышли изъ класса, и всей
гурьбой иеребралпсь въ классъ.
Нервое, что остановило вішманіе
діалютокъ въ школѣ, былъ громадный
шаръ, стоявшій на высокихъ ножкахъ.
— Что это такое? что это за
шаръ? — нослышалось со всѣхъ сторопъ.
— Этотъ шаръ называется глобусомъ,—
объясннлъ Знайка, — иа немъ изображены
земля, океаиы, моря, горы, рѣки, города.
— Вотъ такъ штука,— удивлялись крошки,—да развѣ земля круглая?
— Конечпо, круглая, —отвѣтилъ Знайка.—Хотите, я вамъ покажу иа этомъ глобусѣ, гдѣ мы гіеребывали вмѣстѣ съ ласточками.
— Нокажи, покажиі-закричали всѣ.

Знайка однимъ
ловкимъ прыжкодіъ
вскочилъ
на скамейку. Но
какъ mi высока
была скамейка,
Знайкѣ
трудпо
было достать до
глобуса, и онъ,

Знайка, съ важнымъ видомъ, принялся указывать на глобусѣ..

чтобы встать повыше,
подложилъ еіце
книгъ.
— Слушайте, я начинаю.
Знайка, съ важнымъ видомъ, принялся
указывать на глобусѣ, гдѣ находится Китай,
Йндія, Египетъ, Италія, Швейцарія и Г е р діанія. Къ нему, на скамейку, влѣзли еше
докторъ Мазь-Перемазь, Пучеглазка и Скокъ—
и руками разводили отъ удіівленія. Н е знайка тоже пробовалъ влѣзть на скамейку,
но никакъ не могъ.
Только что Зиайка собирался разыскать
Россію, какъ въ классъ вбѣжалъ Мурзилка.
— Бросьте глобусъ, бросьте!—кричалъ
онъ.—Идите за мною. Тамъ, въ другомъ
классѣ, болѣе интересно, тамъ п каѳедра, и
скамейки...
Эльфы побѣжали въ другую комнату и
сепчасъ-же размѣстились по скамейкамъ,
разобрали лежаіція въ столѣ книги и принялись громко читать. Кому не хватало
мѣста на скамьѣ, тотъ, не смущаясь, садился
на полъ.
Царство малютокъ.

8

114

A. /;. хво.іьсонъ

ЭЛЬФЫ размѣетились ПО скамейкамъ..

На учптельской каѳедрѣ также
помѣстилось пѣсколько человѣчковъ,
между прочимъ, докторъ Мазь-ІІеремазь съ длипной розгой, которая поминутно опускалась внизъ, къ великому удовольствію тѣхъ, чья спипа пе
получала удара.
Мурзилка влѣзъ также па каѳедру, и—
что бы вы думали— оиъ сдѣлалъ? Нп болыпе,
ни меныііе, какъ вскочилъ па почтениыя
илечи доктора; за такое неуваженіе къ
учителю, его поставили иа высокій стулъ и
и ыадѣли на голову бумажный фунтикъ.
Крошки иокатывались съ хохоту, глядя ira
Мурзилку.
Долго длился урокъ II только ужь подъ
всчеръ, когда съ колоколыш послышался
вечерпій звонъ, малютки побросали книжки и черезъ открытое
окпо бросились къ своимъ спутиикамъ-ласточкамъ.
Но — увы! ласточки не подождали на этотъ разъ человѣчковъ
8*

Черезъ открыгое окно малютки бросились бѣжать...

и, оставивъ и \ ъ , отправились въ далыіѣйшій путь.

Р А З С К А З Ъ СЕМНАДЦАТЫЙ.
Какъ эльфы добрались до морского берега, какъ они
выкупалнсь въ морѣ и какъ они уѣхали по желѣзной
дорогѣ въ Парижъ.

п

ОСЛБ отлета ласточекъ, малютки
Ііришли К7І убѣжденію, что имъ
нечего больше дѣлать па чужбинѣ, и
jjiïd рѣшили вернуться домой, иа родину,
пѣшкомъ.
IÏO Мурзилка не хотѣлъ еще вернуться.
— Мы бокъ-о-бокъ съ Франціѳй,—
плакался о н ъ , — и не заглянемъ въ эту
чудную страну, откуда на весь міръ идутъ
моды. Я бы такъ хотѣлъ побывать тамъ и

видѣть, какъ теперь одѣваются щсголи,—мой
костюмъ совсѣмъ изиосился. Пожалуйста,
раныие чѣмъ вернуться домой, побываемъ-ка
во Франціи,—это такая интересная страпа.
Долго уговаривалъ Мурзилка. Сначала
человѣчки и знать ничего пе хотѣли, но,
въ концѣ-концовъ, уступили его просьбамъ
и согласились нобывать во Франціи, съ тѣмъ
чтобы оттуда ужь прямо отправиться домой.
Отдохнули эльфы, привели свои сапожки
въ порядокъ и отправились въ путь.
Переходя изъ города въ городъ, они
пришли, наконенъ, въ приморскій городъ,
славящійся своими цѣлебпыми купаньями.
Это былъ ирелествый уголокъ, весь утопавшій въ цвѣтахъ, куда стекалась ежегодно
масса народу.
Крошки поиали какъ-разъ къ купальному
сезону и, конечно, ne желали отстать отъ
другихъ. Мурзилка первый открылъ, что всѣ
купаются въ костюмахъ, и потому имъ также
не мѣшало-бы занастись купальеыми нарядами,—но гдѣ ихъ добыть?

Весь день бѣгали эльфы по городу, пока
H G отыскали склада игрушекъ. Сотни ручекъ
принялись рыться въ ящикахъ
II—о, радость! — тамъ, между прочими вещами, лежали куколыіые
костюмы, которые, хотя и пе ;
были впору малюткамъ, по, подвязавшм и подогпувши то-другое, можно
было ихъ одѣть.
Балыіыя кисейныя юбочки одѣвались
вмѣсто кофтъ, шляпки всевозможныхъ фасововъ—вмѣсто купальпыхъ чепчиковъ; подъ
конецъ вышелъ такой смѣшной маскарадъ,
что эльфы сами безъ хохота ие могли смотрѣть другъ на друга.
Быстро пробѣжали оіш улицы и приблизились къ берегу. Передъ ними лежало спокойное, веліічествеішое, гладкое какъ стекло,
море; y самаго берега только вздымалась
вода и волною заливала песокъ.
Малютки, какъ мячики, повскакали въ
прохладную влагу, рѣзвясь и играя въ ней,
какъ на сушѣ; вѣдь въ сапожкахъ-мокруш-

кахъ оыи не могли утонуть, хотя-бы нырнули н а с а м о е дно.
Смѣхъ, шумъ и крики раздавались въ
вечернемъ воздухѣ, но это слышали только
рыбки да волны.
— Ахъ, море унесло мое платье! Мои
штанишкп! Мои туфельки!—раздавались постыхъ цвѣтовъ.
минутно веселые гоР a но y т ромъ
лоса.
проснулись
братья
— II мою чуди, по обыкновенію,
ную шляпу, мой ЦІІотправились бродить
лішдръ! — заоралъ
по городу. Вскорѣ
Мурзилка, не рѣихъ вниманіе пришившійся разстатьвлекъ вокзалъ ж с ся со своимъ цилипдлѣзиой дороги.
ромъ даже при кунаньѣ.
Публика спѣшила занять мѣста въ
На р ѣ з в и в ш и с ь
вагонахъ, такъ какъ
вдоволь, эльфы отпоѣздъ черезъ и ѣ правились къ себѣ
сколькоминутъ
въ рощу, гдѣ и
F v отправлялся на
переііочевалн
сѣверъ.
среди
души-

Смѣхъ, шумъ и крики раздавплись въ вечернемъ воздухѣ..

Крошкп, ne долго думая, вскарабкались
на крыши вагоповъ и расположились тамъ
какъ дома. Скоро раздался третій звонокъ,
H поѣздъ полетѣлъ па всѣхъ нарахъ, упося
съ собою крошечпыхъ путешественвиковъ.
Ноля и лѣса мелькали передъ ними,
какъ въ папорамѣ; на станціяхъ дѣлались
маленькія остановки, и поѣздъ мчался все
впередъ и впередъ,
Въ одну почь малютки увидѣли іюказавшійся въ туманной дали гроыадный городъ, съ высокиіми зданіями и памятниками.
Зяайка поспѣшнлъ сообіцить товаришамъ,
что опи приближаются къ Парижу, главному
городѵ Франціи.
Вскорѣ поѣздъ дѣйствительно остановился, H эльфы, спрыгнувши па землю, очутились
среди такой давки и толкотпп, что пасплу
выбрались изъ нея.
Несмотря на поздній часъ, улииы кишѣли иародсшъ, масса огня превращала ночь
въ свѣтлый депь.
Малютки, увлечегшые толиой, двигались

no бульварамъ, no которымъ гуляла несмѣтная масса народа.
Вдругъ всѣ хватились Мурзилки; ішкто
дажо ПЕ замѣтилъ, когда ОІІЪ исчезъ. Въ
болыпомъ безпокойствѣ стояли эльфы y
ярко освѣщеішаго магазина, не зная, что
предпринять, —какъ вдругъ раздался знакомый голосокъ, H изъ дверей магазина выскочилъ самъ вішовшікъ переполоха, весь иагрѵженный модными матеріями.
— Вотъ это на фракъ, это па жилетъ,
это на пальто,— леиеталъ онъ, показывая
иа малепькіе пробные кусочки, которые приказчики, вѣрно, б[)0сили на полъ.
Переночевавъ въ какомъ-то саду, эльфы,
съ разсвѣтомъ, прішялись опять осдіатривать городъ, выглядѣвшій при диевнодіъ
свѣтѣ гораздо хуже, чѣмъ при огпѣ. Даже
рѣка Сепа, на которой стоитъ Парижъ, показалась имъ не особенпо широкой и красивой рѣкой.

Р А З С К А З Ъ ВОСЕМHАДЦАТЫЙ.
Какъ эльфы впервые увидали состязаніе на велосипедахъ
и какъ оіш сами задумали поѣздку на велосипедахъ.

Н

ОВОСТЬ, госиода, новость! Я узналъ
нѣчто очень интересное!
Такъ будилъ эльфовъ Чумилка-Вѣдунъ.
Онъ всталъ раньше другихъ и пошелъ
иа улицу, гдѣ какъ разъ въ это время расклеивали афиши. На этихъ афишахъ было
напечатаио крупными буквами:
«Бѣгъ па велосипедахъ и состязапіе в с лосипедистовъ состоится сегодня утромъ за
городомъ».

_ Эго надо посмотрѣть! — воскликнулъ Чумнлка и побѣжаіъ къ остальиымъ
эльфамъ.
— Вставайте ско-

І5олѣе двадцати велосішедовъ пустились вперегонку...

рѣе, a то ne поспѣемъ, — будилъ онъ ихъ.
Въ мигъ человѣчки былп готовы; даже
Мурзилка поспѣлъ съ другимп.

Быстро направились они на указашюе
мѣсто, гдѣ долженъ былъ состоятьсл бѣгъ,
il взобрались па пригорокъ, откуда можно
было видѣть всѣ подробности.
По данному внизу знаку, болѣе 20 велосшіедовъ съ сѣдокадш пустились вперегонку.
— Вотъ такъ штука!—воскликнулъ докторъ Мазь-Перемазь, внимательно слѣдившій
за велосипедистами. — Ѣдутъ безъ лошадей
и безъ пара, a какъ быстро!—точно птииы.
— Намъ-бы такой велосипедъ для путешествія,—замѣтилъ Вертушка Знайкѣ.
— Конечно, не дурно-бы, — отвѣтилъ
Знайка, подпрыгивая.
— Послушайте, что я придумалъ,—послышался вдругъ голосъЧумилки-Вѣдуяа,—
Ііогда эти велосинедисты кончатъ свой бѣгъ
H пойдутъ отдыхать, мы возьмемъ пѣсколько
велосипедовъ и отиравимся на нихъ домой.
— Ура! Придумано остроумно!—закричали всѣ въ одииъ голосъ.
— Я поѣду внереди всѣхъ, и потому

прошу для меня отдѣлыіый велосипедъ,—
замѣтилъ Мурзилка.
— lice это отлично, — сказалъ докторъ
Мазь-ІІеремазь, — но я боюсь, что многіе
велосипеды, послѣ этого бѣга, будутъ сильыо
иогюрчены.
— Ничего не значитъ!—воскликнѵлъ въ
W

отвѣтъ Чумилка;—тутъ рядомъ находится
мастерская, хмы все какъ слѣдуетъ исправимъ.
Такъ опіі il сдѣлали. Выждавъ, когда бѣгъ
кончился H всѣ отправились отдыхать, оставивъ велосішеды въ мастерской,—малютки
забрались туда и немедленпо принялись за
исправленіе поврежденій. Застучали молотки,
заскрипѣли верстаки—и дѣло быстро епорилось. Къ утру всѣ велосішеды были готовы.
— Какъ-же мы помѣстимся на велосііпедахъ?—сиросилъ Знайка, когда все было
готово.
Дѣйствителыю, велосипедовъ оказалось
слишкомъ малодля того, чтобы помѣститься
всѣмъ человѣчкамъ. Мурзилка предложилъ.

чтобы no пяти человѣкъ сѣли другъ дружкѣ
на спішы, но его предложеніе не одобрили.
Думали малютки, думали, пока, наконсцъ,
Заячья-Губа пс придумалъ остроумнаго сидѣнья, дававшаго много мѣста всѣмъ. Онъ
ухитрился продѣть чрезъ спдѣнья трехъ въ
рядъ стоящихъ велосниедовъ длинныя палки.
На каждой такой палкѣ размѣстилось по
15 человѣчковъ; остальпые уцѣпились за
ручкн, колеса и заднія части велосипедовъ.
Съ гіѣніемъ H шумомъ понеслись крошки
на остроумпо придумаппомъ поѣздѣ.
Быстро катились велосипеды, управляемые ручками маленькихъ
человѣчковъ.
Векорѣ городъ скрылся, il путешествепники
очутились на хорошей шоссейной дорогѣ,
гдѣ ѣзда еще быстрѣе.
Останавливались эльфы въ дорогѣ очень
рѣдко и то лишь для того, чтобы отдохпуть,
пообѣдать или позавтракать, a затѣмъ катили
все далыпе и далыне, пока нс подъѣхалн
въ одинъ прекрасный день къ каналу На-деКале, отдѣляющему Францію отъ Англіи.

LJAPCTBO МАМОТОКЪ

129

— Уpa! ypa! — кричалъ Вертушка: — мы

Малютки немедленно принялись за нсправленіе поврежденій.
Царство малюток-ъ.

9

— Братцы! теперь отъ насъ до Англіи
рукой гіодать. Поѣдемъ-ка въ Англію! Вѣдь
стоитъ посмотрѣть, что это за страна! —
предложилъ докторъ Мазь-Перемазь.
— Понятно, стоитъ, еще-бы не стоило!—
закричалп всѣ крошки, соскакивая съ велосипедовъ.
— Ба! какъ-жемы отправимся въ Англію,
когда y насъ нѣтъ лошади?—вздохнулъ М у р зилки.
— A сапожки - мокроступы на ч т о ? —
отвѣтилъ Дѣдко-Бородачъ, и первый надѣлъ
нетонушія въ водѣ туфельки.
Его примѣру послѣдовали другіе, и
вскорѣ вся толпа дружно зашагала по поверхности воды. Разъ, два, три—и эльфы
уже на противоположпомъ берегѵ.
— Вотъ и городъ!—закричалъ Знайка.
— Городъ! англійскій городъ!—Какъ это
чудесно! Нѣтъ-ли тамъ чего-нибудь для
меня?—шеппулъ Мурзилка Заячьей-Губѣ. —
Навѣрпо я здѣсь получу англійскую матерію
на пальто.

ft

Съ пѣніемъ H шумомъ понеслись крошки нп остроумно придуманномъ поѣздѣ...

— Отстань ты со своимъ пальто!—сердито отвѣтилъ Заячья-Губа.

Городъ малюткамъ не очснь понравился,
H оіш отправились далыпе. Повсюду на пути
встрѣчали оіш фабрики, заводы и каменноугольпыя коіш. Скокъ предложилъ малюткамъ спуститься въ шахту, изъ которой
добывали каменный уголь, но Мурзилка пришелъ отъ этого въ ужасъ.
— Какъ? вы хотите, чтобы я запачкалъ
свои свѣтлыя французскія панталоны? Нѣтъ,
никогда!—кричалъ опъ.
— Зачѣмъ-же тебѣ ихъ пачкать?—спросилъ Скокъ.
— A ты думаешь, я на головѣ буду
ходить по твоимъ шахтамъ и ко мнѣ уголь
пе пристапетъ? — огрызался франтъ Мурзилка.—Да притомъ это очень опасію с п у скаться въ шахту.
— Струсилъ, значитъ, — засмѣялся
Скокъ.
— Я ne за себя боюсь, a за в а с ъ , —
обиженнымъ тономъ отвѣтмлъ Мурзилка.
Спускъ въ шахту такъ и пе еостоялся.

Р А З С К А З Ъ ДЕВЯТНАДЦАТЫГІ
Ілакъ эльфы нашли дачу богатаго англичанина и какъ
они ыа этой дачѣ играли ізъ лаунъ-теннисъ.

Ч

Е Р Е З Ъ нѣсколько дпей эльфы дошли
до прекрасной дачи, расположенной
среди обширпаго благоухающаго парка, гдѣ
они рѣшили отдохнуть и ножить.
Одпа половина нутешествеішиковъ з а нялась отыскиваніемъ цвѣтовъ для жилища,
другая, болѣе любоиытпая, побѣжала певидимками въ домъ узпать, кто хозяева.
Черезъ полчаса они вернулись и сообщили всѣ добытыя новости. Хозяинъ—бога-

тый англичанинъ, и y него было много
рѣдкостей.
— Какія ружья и сабли висятъ въ кабинетѣ хозяина! — восторгался Нучеглазка
передъ Заячьей-Губой и Мишкой.
— Что за библіотека y хозяина!—разсказывалъ Дѣдко-Бородачъ Читайкѣ, большомѵ любителю книгъ.
— Братиы, вѣдь напгь-то хозяииъ докторъ!—замѣтилъ Знайка.
Радость доктора Мазь-ІІсремазь, когда
онъ узналъ, что хозяшіъ дачи тоже докторъ, не имѣла грапицъ.
— Вотъ-то прелесть! Вотъ-то славн о ! — говорилъ опъ, расхаживая взадъ и
впередъ. — Я могу вмѣстѣ съ нимъ разъѣзжать къ болыіымъ, могу помогать.ему
писать рецепты... Мыдаже, пожалуй, устроимъ вмѣстѣ консиліумъ y какого-пибудь
больного.
— A мнѣ такъ все равпо, докторъ-ли
нашъ хозяипъ или нѣтъ, — замѣтилъ Вертушка. — Я радъ лишь тому, что y него
m

ЭЛЬФЬІ дошли до прекрасной дачи...

— A я думаю, что не угостигь, — р ѣ шилъ Быструнъ. — Англичане — народъ
скупой.
— Вовсе не скупой,—Вхмѣшался стоявшій
сбоку Дупдупдукъ.
— Нѣтъ, скуиой; ты пе знаешь.
— Нѣтъ, ne скупой...
Неизвѣстно, чѣмъ-бы кончился этогъ
споръ, если бы вдругъ пе показался вдали
Мурзилка.
О І І Ъ бѣжалъ, запыхавшись, и, когда подоспѣлъ къ товарищамъ, то долго не могъ
проговорить ни одпого слова.
— Говори, что такое случилось? Что
ты увидалъ? — спрашивали его, обступивъ
со всѣхъ сторонъ, малютки.
— Ахъ, что я видѣлъ, что я видѣлъ!
Еслибы вы зпали, чго я видѣлъ! — проговорилъ, наконецъ, Мурзилка.
— Ну что, ну что?
— Дайте вздохнуть, тогда скажу... Ахъ,
какой костюмъ!
— Ну вотъ!—заворчалъ Скокъ: — развѣ
0

Y

оиъ путыое скажетъ; только и знаетъ свои
костюмы.
— Вотъ и пе отгадалъ! Совсѣмъ я
пе про костюмъ хочу разсказать; это я
только такъ, къ слову!—отвѣтилъ важно
Мурзилка.
— Такъ разсказывай-же скорѣе!—закричали всѣ въ одинъ голосъ.
— Сейчасъ, сейчасъ. Дайте-же мнѣ
отдохнуть. Ну, вотъ теперь начинаю. С л у шайте-же и ие мѣшайте... Иду я по парку
и ищу себѣ мѣстечко, гдѣ-бы отдохнуть.
Вдругъ, вижу, громадиая поляика. Э-э, думаю, что-бы тутъ такое могло быть? Д у малъ, думалъ, но никакъ не могъ угадать.
На всякій случай, я спрятался за кустомъ
и жду. Спустя иѣсколько минутъ, на полянку пришли пѣсколько дамъ и кавалеровъ, разставили какія-то сѣтки, вооружились лопаточками и стали ими перебрасывать маленькіе мячики. «Господа, замѣтилъ
одішъ изъ кавалеровъ, кто изъ васъ согласеиъ играть съ нами въ лаунъ-тешшсъ,

того прошу сюда, ко мнѣ».—Ага,—подумалъ
я,—значитъ, эта игра называется лаунътеннисъ. Между тѣмъ, кавалеры одипъ за
другимъ прибѣжали на зовъ. Всѣ они были
одѣты въ чудные костюмы, какъ видно,
сшитые нарочно для этой игры. Даже туфли
и тѣ полагаются къ этому костюму.
— Опи вѣрно еще тамъ, па полянкѣ,
побѣжимъ-же скорѣе, — перебилъ разсказъ
Мурзилки Быстрѵнъ.
— Подождите, дайте-же мнѣ кончить
разсказъ,
Но малюткамъ, какъ видно, ыадоѣлъ
длинный разсказъ Мурзилки, и они гіустились всѣ вслѣдъ за Быструномъ и очутились на просторной лужайкѣ, гдѣ большое
общество какъ-разъ кончало играть въ
лаунъ-тениисъ. Малютки внимательно с л ѣ дили за игрою, и едва-только играюіціе
удалились, нобросавъ на землю всѣ принадлежности лаунъ-тепниса, какъ Быструпъ
предложилъ сыграть, по примѣру большихъ,
одну партію лаупъ-тешшса:

лопаткп, мячи...

— Какъ вы думаете, ие сыграть-ли и
иамъ?
— Сыграемъ, конечно, сыграемъі—согласилнсь всѣ въ одинъ голосъ и недіедлепио

принялись переносить сѣтки, лопатки, мячи
» другія принадлежности игры ііа другой
конецъ полявки, гдѣ, по ихнему, было гораздо
удобнѣе играть.
— Ахъ, нѣтъ, я немогу ешс играть.
Подождите, пока я сошыо себѣ костюмъ для
вгры,—приставалъ Мурзилка къ братьямъ.
— Вотъ еіце! Шей, если тебѣ нравится,
a мы будемъ играть!—отвѣтили они ему.
Обижевный Мурзилка ушелъ и долго
не показывался братьямъ. Опъ вытащилъ
изъ узелка тщателыю сложеппый свертокъ,
въ которомъ храпилпсь собранные имъ въ
ІІарижѣ лоскутки, выбралъ сахчые свѣтлые
изъ пихъ и принялся кроить себѣ костюмъ,
затѣмъ шапочку и двѣ гіары крошечныхъ
туфелекъ и, при помощи еще двухъ эльфовъ, Ниточки il Иголочки, сшилъ себѣ
полпый костюмъ для игры.
— Какъ я хорошъ!—говорилъ онъ, облекшись въ новое платье.
ІІока Мурзилка сидѣлъ взаперти и
шилъ,— па лужку, подъ каштанами стоялъ

ЭЛЬФЬІ забавлялись новой игрой.

шумъ, гамъ il веселье; эльфы з а бавлялись
новой
игрой il хохотали до слезъ падъ своими
смѣшными приключеніями.
Знайка поиалъ мячикомъ въ ЗаячыоГубу; Т О Т Ъ Н Е выдержалъ удара и повалился, увлекая за собою Незнайку, который,
въ свою очередь, толкнулъ Вертушку. Читайка попалъ подъ сѣтку и кричалъ на весь
лужокъ своимъ пронзительнымъ голоскомъ.
У другой сѣтки лежалъ Чумилка-Вѣдунъ,
a передъ нимъ растянулся Забіяка.
— Вотъ и я!—раздался среди обтаго
веселья товкій голосокъ Мурзилки.
Братья всѣ обервулись и дружвымъ
хохотомъ встрѣтили разфранченнаго товариша.
— Х о - х о - х о ! х а - х а - х а ! хи-хи-хи! —
тряслись малютки отъ смѣха, глядя ыа
I страішый костюмъ Мурзилки.—Вотъ чучело-то гороховое! хи-хи-хи...
— Сами вы чучелы!—сердито отвѣтилъ

франтъ:—я съ вами даже и говорить не
буду, замарашки этакія!
Мурзилка повернулся, чтобы уйти, но
братья вернули его, обѣщая никогда болыие
пе смѣяться надъ нимъ.
Докторъ Мазь-Перемазь даже его цилипдръ и тросточку навѣсилъ на палку,
чтобы ихъ какъ-пибудь не помяли.
— Скокъ, Скокинька! Иди ко мнѣ; я
только съ тобою хочу играть, ты такой-же
ловкій, какъ я,—командовалъ между тѣмъ
Мурзилка...

Р А З С К А З Ъ ДВАДЦАТЫЙ.
Какъ лѣсные человѣчки въ сапожкахъ-мореходахъ отправились въ городъ Лондонъ и какъ они очутились на искусственномъ каткѣ.

Прошла ведѣля, другая, a лѣсиые челол і вѣчкп все еіце жили на впллѣ y апглійскаго доктора.
— Какъ вы думрете, господа, не пойтили ыамъ въ другое мѣсто? Хоть и хорошо
здѣсь, но надоѣло, наконецъ, сидѣть па
одномъ и томъ-же мѣстѣ,—сказалъ Б ы струнъ.
— Пожалуй! — отозвались другіе, —
куда-же мы пойдемъ?
— Ужь, конечно, въ столицу, въ Лон-

донъ! — отвѣтилъ Мурзилка.—Мнѣ хочется
посмотрѣть, какъ одѣваются англійскіе щ е голи.
— Въ столицу, такъ въ столицу! — сказалъ Заячья-Губа.
Подъ-вечеръ, когда спала дневная жара,
малютки, надѣвъ свои сапожки, покинули
гостепріимный кровъ и направились быстрыми
шагами къ столицѣ.
Всю ночь шли опи по лѣсамъ и рощамъ
и къ утру, съ первымъ солнечнымъ лучемъ,
иередъ ішмй иредсталъ грандіозный городъ
съ башнями и церквами.
— Господа, отдохивімъ здѣсь иемного!—
предложилъ Чумилка-Вѣдунъ,—Кстати, докторъ Мазь-ІТеремазь разскажетъ намъ к о е что объ этомъ городѣ; вѣдь онъ y насъ
ученый—все знаетъ.

Я
знаю болыде иро ЛОІІДОНЪ,—замѣтилъ Мурзилка.—Хотите, разскажу? Вѣдь
мой клѣтчатый фракъ, вотъ иадъ которымъ
всѣ вы смѣетесь, сшитъ ио послѣдней лопдоиской модѣ...
Царство малютокъ.

— Полно болтать,—сказалъ Вертушка:—
пойдемте лучше, пока не стемнѣло, въ городъ.
Надъ городомъ стояла туча дыма н пыли
отъ фабричпыхъ трубъ. Машины, копки,
омнибусы летѣли по всѣмъ направленіямъ.
Эльфы растерялись отъ такой суетии и с у матохи.
— Нѣтъ, мнѣ здѣсь не нравится!—бормоталъ Мурзилка, придерживая обѣими р у ками свой цилиндръ.
— A самому до смерти хотѣлось сюда
придти! Ахъ ты, Мѵрзилка, Мурзилка пустая
голова!—насмѣхались надъ нимъ братья.
Осімотрѣвишсь и привыкнувъ ііемного
къ шуму лондонскихъ улицъ, эльфы стали
отличпо чувствовать себя y англичанъ.
Они забпрались въ вагоиы желѣзныхъ
дорогъ, которые мчали ихъ съ необыкновепиой быстротой съ одного копца города на
другой; пробирались па суда и пароходы,
ѣдущіе по рѣкѣ Тедізѣ (на которой стоитъ
городъ ЛОНДОІІЪ); но больше всего приводилп

пхъ въ восторгъ трехъэтажвые мосты черезъ
Темзу. Подъ мостами проходили сѵда, черезъ
мостъ летѣли поѣзда, a на мостахъ грохотали конки, омнибусы и спѣшили пѣшеходы.
— Ай да городъ!—восклицали малютки
въ восхищевіи отъ всего видѣнваго.
ІІедѣля, проведевная въ Лондонѣ, промелькнула очень скоро. Въ воскресевье
утромъ малютки просвулись рано и вышли
иа улицу (опи иочевали на миртовыхъ вѣткахъ въ одпомъ богатомъ саду).
На улииахъ была иеобыкновенная тишина и спокойствіе; ие замѣтво было ви
ироѣзжихъ, un прохожихъ, изъ трубъ не
валилъ дымъ, магазивы были закрыты, и
городъ казался пустымъ.
— Что-бы это могло быть?— удпвлялись
эльфы.
— Ахъ, да! я и забылъ васъ гіредупредить,—сказалъ Читайка:—по воскресеньямъ
авгличаые пе работаютъ и ве гуляютъ, a
только ходятъ въ церковь или сидятъ дома
и читаютъ Свящеввое Писапіе.

— Что-же мы будемъ дѣлать сегодая?—
вздохпулъ Мурзилка.
— Я знаю! пойдемте кататься па копькахъ,—отвѣтилъ Скокъ.
— Что гы? посреди лѣта на конькахъ!
Развѣ бываютъ теперь катки?—послышалось
со всѣхъ сторонъ.
— Пойдемте только, ужь я вамъ покажу.
Эльфы бросились гурьбой за Скокомъ.
Тотъ привелъ ихъ къ большому круглому
здапію съ закрытыми дверями.
Заячья-Губа однимъ ловкішъ движевіемъ
открылъ дверь, и глазамъ крошекъ предстала
громадная зала съ блестящимъ каменаымъ,
гладкимъ, какъ стекло, поломъ.
— Ура! Какъ здѣсь славпо, вотъ такъ
искусственный катокъ!—закричали всѣ.
— Эго что! ІІоглядите, что y меня еіце
тутъ припасено! — сказалъ самодовольпо
Скокъ.—Вѣдь на каменномъ каткѣ нужііы
коньки на колесахъ.—II крошка показалъ
изумленной толпѣ цѣлый ящикъ съ крошечными-прекрошечными копьками.

Въ одинъ мигь ирикрѣпнли себѣ коньки и пош.іа потѣха...

— Съ красными колесиками мнѣ, мпѣ! —
закричалъ Мурзилка, успѣвшіп уже разгля-

дѣть одпу выкрашенную пару коньковъ на
колесикахъ.
— Тебѣ, тебѣ! — засмѣялся Скокъ, — a
то кому-же?
Въ одипъ мигъ всѣ прикрѣпили себѣ
коньки — п пошла потѣха. Такого веселья
малютки уже давпо не имѣли.
Личики y маленькихъ копькобігжцезъ
раскраснѣлпсь, глазкн разгорѣлись, a шутки
и смѣхъ такъ и сыпались со всѣхъ сторонъ.
Какихъ только фокусовъ ие выдумывали
конькобѣжцы; то они ухватятся другъ дружкѣ
за фалдочки и катятся длішпой цѣиыо по
катку, то обрываютъ цѣиь и налетаютъ
другъ на друга, при чемъ опрокидываютъ
зазѣвавшнхся, къ болыпому удовольствію осталыіыхъ.
Мурзилка, конечію, по обыкновеиію, старался убѣдить товарищей, что лучшо его ннкто пе у м ѣ етъ бѣгать на конькахъ.
— Посмотрите, какъ ловко я

пробѣгу на одной ногѣ, — обратился
онъ громко къ остальнымъ крошкамъ.
—Вотъ посмотрите: разъ, два, три...
Нс успѣлъ онъ досказать «три»,
какъ растянѵлся всей персоной на
полу.
— Ха, ха, ха! Вотъ такъ ловко!—
захохотали всѣ.
— Смѣяться нечего,—сердито замѣтилъ
Мурзилка. — Это я такъ, печаянно. Это со
всякимъ можетъ случиться.
Опъ подііялся съ полу и, прихрамывая,
подошелъ къ скамейкѣ. У него, какъ видно,
сразѵ прошла охота кататься на конькахъ
съ колесиками.
ГІознакомившись хорошенько съ городомъ, лѣсные человѣчки рѣшили ѣхать
далыие, чтобы увидѣть новыхъ людей и
повые города.

Р А З С К А З Ъ ДВАДЦАТЬ ПЕРВЬІЙ.
Какъ эльфы въ сапожкахъ-мокроступахъ отправнлись
въ Голландію и что они тамъ увидали.

Б

РАТДЫ! куда мы теперь иаправимся?—
спросилъ Заячья-Губа.—Англія окружена со всѣхъ сторонъ водою, такъ что с у химъ гіутемъ мы отсюда пе можемъ перебраться. Хотите вернуться доМой опять черезъ каналъ Па-де-1іале и Францію или черезъ другое приморское государство, паиримѣръ, черезъ Голландію?
— Конечно, черезъ Голлаидію! Мы вѣдь
были уже во Франціи,—отвѣтили крошки.

І Ш ж р

Всѣ пустилнсь черезъ мостки

— Ыу, такъ за дѣло! — скомапдовалъ
Заячья-Губа, подавая всѣмъ сапожки-мокроступки.
•I

Шлепъ, шлепъ, шлепъ... ii зашлепали
no водѣ крошечныя ножки.
— Ай, я вижу мостъ!—закричалъ ІІучеглазка.
— Это ые мостъ, это деревяппая ограда,
ослабляюіцая напоръ воды,—отвѣтилъ докторъ Мазь-Перемазь.
И онъ сталъ объяснять, что Голландія
образовалась изъ ианосныхъ песковъ и илу,
что жителямъ приходится постояішо воевать съ моремъ, чтобы опо не затопило
землю.
Хотя разсказъ доктора былъ очень
іштересенъ, его ішкто не слушалъ; всѣ,
какъ угорѣлые, пустились черезъ ограду
къ водѣ, a затѣмъ черезъ мостки, по иескамъ, прямо къ виднѣвшемуся вдали городу. He обошлось при этомъ безъ приключеній: ограда сломалась, и малютки чуть
пе упали въ воду. Но, въ концѣ-концовъ,
они благополучно добрались до берега.
Вдругъ вся толпа остановилась; передъ
пими съ шумоічъ протекалъ ручей, приво-

черезъ ручей! — предложилъ докторъ МазьПеремазь.
— Переплывемъ! Переплывемъ! Гайда,
скорѣе! — отвѣтили крошки и бросчлись
вплавь.
— Мазь-Перемазь, дай мнѣ одпу руку,
a ты, Заячья-Губа, другую! — кричалъ
Знайка.—Вотъ такъ мы, держась за руки,
» пройдемъ.
— Ай, братцы, спасите, я тону! караулъ!... — закричалъ Мурзилка, захлебываясь.
— He нотонешь! Вода пе г л у б о к а , —
смѣясь, отвѣтнлъ рядо^іъ плывшій съ нимъ
Незнайка.
— A ты почемъ знаешь?—обернулся къ нему ГІустая-Голова.
— Нѵ, полно, не ссорьтесь! —
вмѣшались другіе. — Вотъ ужь и городъ виднѣется.
Выскочивъ па берегъ, эльфы пообсушились Ii пустились далыпе въ путь.
Вскорѣ передъ пими показался болыпой

/

портовый городъ, откуда корабли отправлялись во всѣ страны свѣта. Одни пріѣзжали,
другіе уѣзжали. Малютки узнали на набережной негровъ изъ Африки, индѣйцевъ
изъ ІІндіи; даже одна знакомая ласточка, съ
которой они прилетѣли въ Европу, попалась имъ навстрѣчу. Эльфы долго сновали
по городу, прислушиваясь къ чужому
языку и присматриваясь къ новымъ людямъ.
— Я не хочу здѣсь болыие оставаться.
Что тутъ интереснаго? ІІойдемте иоскорѣе
въ голландскій городъ Амстердамъ. Тамъ
Петръ Великій обучался корабельному дѣлу,
я хочу посмотрѣть на этотъ городъ, a
здѣсь что намъ дѣлать?—каіірпзшічалъ Мурзилка, которому все скоро падоѣдало.
— ПогодиІ — отвѣтили ему братья.—
Осмотримъ хорошенько все здѣсь, тогда и
пойдемъ въ Амстердамъ.
Мурзилка что-то заворчалъ и до самаго
выхода изъ города ни съ кѣмъ не заговаривалъ.

Ha другое утро малюткй умылись росой, напились изъ чашечекъ тюлыіановъ
сладкаго цвѣточнаго нектара и, на утренней зарѣ, отправились дальше.
Къ полудшо рѣшили оші сдѣлать отдыхъ
и выбрали для этой цѣли тѣнистый берегъ
быстрой рѣчки.
— Господа! тутъ недалеко СТОІІТЪ мельница: не пойти-ли вамъ туда?—спросилъ
докторъ Мазь-Перемазь.
— Съ удовольствіемъ! — встрепеиулись
братья.
— Ахъ, я буду хмельникомъі—воскликнулъ Чумилка-Вѣдунъ и обвязалъ голову
краснымъ клѣтчатымъ платочкомъ.
— Эй! да тутъ что-то не ладно! — в о с кликнули человѣчки, входя на д в о р ъ . — Т е перь са.ліая рабочая пора, a мельница стоитъ
безъ движепія. Живъ-ли хозяинъ?
— Братцы! —какъ-бы въ отвѣтъ закричалъ Ч у м и л к а : — я только-что былъ въ домикѣ y мелыіика; ахъ, б[)атцы, бѣдпяжка
лежитъ при смерти болыюй, жена и дѣтн

ЭЛЬФЫ стали совѣщаться, какъ помочь бѣдняку...

плачутъ: зерна привезли много, a работать
некому.
— Неужели?! — перебили его эльфы и

стали совѣіцаться, пельзя-ли помочь бѣдняку.
— Какъ ты смѣлъ взять мой красный
илатокъ? Я хотѣлъ изъ него сшить себѣ
турецкій халатъ!—сорвался вдругъ Мурзилка
съ мѣста, бросаясь къ стоявшему Чумилкѣ.
— Ха, ха, xaî—разсмѣялись братья.—
Вотъ пустая голова! Тутъ думаешь, какъбы человѣку помочь, a ОІІЪ съ чѣмъ л ѣ зетъ! Фуй, какъ тебѣ не стыдно!
Сконфуженный
Мурзилка
поскорѣе
ушелъ, a малютки принялись думать, чѣмъбы помочь горю.
— Мазь-Перемазь, ты отличоый докторъ!
ты травами умѣешь всѣхъ лѣчить, вылѣчика мелышка; a ты, Знайка, подп разузнай,
бѣденъ-ли онъ и въ чемъ вся семья нуждается.—Такъ говорилъ Заячья-Губа.
Докторъ Мазь-Гіервхмазь, доволыіый своею
ролыо, вобѣжалъ въ лѣсъ, пабралъ цѣлебныхъ
травъ и невидііхмкою прошелъ въ домъ. Въ
то врвхмя, когда вся сеічья спала, онъ примѣшалъ къ питью больного свои лѣкарства,

отъ которыхъ тотъ долженъ былъ сразу
выздоровѣть.
На мелышиѣ-же шла между тѣмъ возня
и суетня.
Работа кипѣла въ рукахъ y человѣчковъ,
которые взялись вл> одну ночь перемолоть
все зерно, чтобы мельникъ могъ сейчасъ-же,
какъ поправится, поѣхать продавать с м о лотую муку.
Ночью, когда мелышкъ просыпался, онъ
нилъ приготовленное крошечнымъ докторомъ гштье, не подозрѣвая, какая сила
таится въ немъ.
На утро оыъ проснѵлся бодрымъ и
здоровымъ, какъ-будто никогда и не хворалъ.
— Госиоди Боже мой!—удивлялся онъ.—
Вчера вечеромъ мнѣ было такъ худо, что
я ожидалъ смерти, a сегодня я всталъ с о вершенно здоровымъ. Просто вѣрить не х о чется...
Онъ надѣлъ кафтанъ и пошелъ аа хчельницу. Съ тоской подходилъ оігь къ ней.
Цаі>ство малютокт>.

11

Больше четырехъ мѣсяцевъ не былъ онъ
здѣсь.
— Вѣрно зерно ужь сгнило, и мелышца
развалилась. Передъ моей болѣзныо вся
крыша просвѣчивала, — говорилъ ОІІЪ про
себя.
Но каково было удивленіе мельника,
когда онъ увидѣлъ починенную крышу,
исправлеішыя крылья и мелко-премелко смолотую муку въ стоящихъ правильеыми рядами мѣшкахъ.
Отъ удивленія мельникъ сталъ посреди
мелышцы съ разинутымъ ртомъ.
— Съ нами крестная силаі—проговорилъ
бѣдняга, оглядывая счастливыми глазами
работу лѣсныхъ человѣчковъ. A тѣ лежали
на крышѣ и, заглядывая черезъ щели, радовались чужому счастыо.
— Ну, полно! — крикнулъ свалившійся
съ крыши Мурзилка,—иашли на что смотрѣть! Я себѣ весь фракъ на этой нротивной
крышѣ разорвалъ; иойдемте скорѣе отсюда,
a то я совсѣмъ безъ фрака останусь!...

Человѣчкн лежали на крышѣ и радовалнеь чужому счастью...

— Сдѣлай милость, не жалуйся, Мурзилка!—сказалъ Шиворотъ-Навыворотъ.
п*

— An, ай, ай!—раздалось въ этотъ моментъ.
Вертушка, Быструнъ и Мишка полетѣли
съ крыши прямо въ шумящій ручей.
— Ну, что! говорилъ я вамъ, что
надо уходить, такъ иѣтъ, не слушаются,

Они благополучно добрались до берега...

вотъ іт выкупались, — радовался Мурзилка,
глядя на братьевъ.
— Что за бѣда!—говорили, вылѣзая изъ
воды, Вертѵшка, Быструнъ и Мишка: — в ъ
другой разъ не будемъ зѣвать, a что в ы 1 такъ это не бѣда...—II они благокѵпались,
«
получно добралітсь гіо бревну до берега.
— Мурзилка, ты опять полѣзъ ссориться!
Что ты за озорнпкъ! — обратился къ нему

Заячья-Губа. — Мы хотимъ теперь
совѣтъ держать, a ты сердишься изъ- ^
за пустяковъ.
— Какой совѣтъ?—встрепенулся ^ Ш :
Мурзилка, легко переходящій отъ
ворчлнваго тона въ дружелюбный.
— A куда-бы отправиться намъ изъ
Голландіи. Мазь-Первхчазь совѣтуетъ отправиться па югъ, черезъ Бельгію, a Читайка
говоритъ, что лучше пойти на сѣверъ и
черезъ Данію, Норвегію и Швецію вернуться
дохчой,—отвѣтилъ Заячья-Губа.
— Гхч, гм!—покачалъ Мурзилка головой:—я тоже думаю, что черезъ Бельгію;
тамъ, говорятъ, выдѣлываютъ лучшія въ
мірѣ кружева: можетъ быть, я что-нибудь
иайду для своего костюма, напримѣръ, старинныя жабо...
— Ха, ха, ха!—раздался вокругъ него
хохотъ эльфовъ; но Мурзилка на этотъ
разъ не разсердился: онъ видѣлъ, что его
желаніе будетъ нсполнено.

Р А З С К А З Ъ ДВАДЦАГЬ ВТОРОЙ.
Какъ маленькіе эльфы нашли прялку, веретено и рогульку и прьнялись за прнжу шітокъ.

K

POLUKII опять надѣлн сапожки-скороходы, шапочки-невидимки, и пустились
въ путь. Къ вечеру они уже иодходили къ
главному городу Бельгіи—Брюсселю. Тутъ,
какъ и въ Голландіи, ихъ поразили чистота
и порядокъ улицъ, масса садовъ и цвѣтовъ,
преимуществеішо тюльпановъ, украшающихъ
дома съ блестящими на солнцѣ, чисто в ы мытыми стеклами. Бельгійскія женщины,
какъ и голландки, носили на головахъ громадвые чепцы съ баптами.

Эльфы бѣгали no всѣмъ закоулкамъ,
забирались въ дома и магазины; наконецъ,
они остановилиеь для ночлега въ одномъ
заюродномъ саду.
— Господа,—сообщилъ шопотомъ Ч у милка-Вѣдѵнъ,—я
сейчасъ глядѣлъ въ ще* 7
лочку забора и видѣлъ на другомъ дворѣ
какую-то удивительную штуку,—не посмотрѣть-ли намъ, что это такое?
— Еще-бы! конечно!—отвѣтили всѣ.
Былъ лунный, свѣтлый вечеръ; влажная
трава благоухала; въ тихомъ, темномъ небѣ
сверкали яркія звѣзды... Эльфы умылись росой и, освѣжившись, перелѣзли одинъ за другимъ черезъ заборъ, чтобы познакомиться
съ удивительнымъ открытіемъ Чумилки.
На дворѣ лежали сломанныя прялка,
веретено и рогульки, которыми держатъ
мотки во время наматыванія клубковъ.
— Фу, какое старье! — протянулъ презрителыю Мурзилка.
— Что-же такое! Мы старье починимъ,—
отвѣтилъ Дѣдко-Бородачъ.

— Да, да, починимъ, п о ч и ш ш ъ ! - з а с к а кали крошки.
— Но здѣсь пеудобао ироизводить работу,—сказалъ Заячья-Губа —Лучше перенесемъ всѣ предметы подальше, гдѣ шікто
намъ не ііомѣшаетъ.
Вмѣсто отвѣта, сотші ручекъ ухватились
за сломанные предметы и съ трудодгь потащили ихъ.
— Ахъ, тяжело, ue по силамъ!—стоналъ
Мурзилка, бѣгая взадъ и впередъ и не дотрагиваясь ни до чего.
Вдругъ тяжелое колесо наклонилось на
бокъ и, если бы эльфы не обладали волшебной силой, то оно, безъ сомвѣнія, убилобы многихъ. Малютки всѣ бросились на
помоіць и послѣ долгихъ усилій
удалось, наконецъ, поставить все въ запущениый уголъ парка, около рѣчки, куда никто изъ жильцовъ дома никогда не з а г л я дывалъ.
Вплоть до утра проработали человѣчки
ііадъ обломками; за то какъ обрадовались
І І М Ъ

Согни ручекъ ухватились за сломанные предметы и съ трудо.чъ*потащи.ш ] ихъ.

когда сломанные, иикуда у ж е н е годныо предметы обратились въ ихъ р у -

ОІІИ,

кахъ въ совсѣмъ новые, пригодные для
работы.
— Ну, что-же мы будемъ теиерь д ѣ лать?—спрашивали опи другъ друга.
— Ахъ, придумалъ! — воскликнулъ Ч у милка: — я видѣлъ много хлопка, знаете—
того самаго, который растетъ въ Индіи на
поляхъ. Его ужь вымыли, высушили, растрепали — и онъ лежитъ совсѣмъ готовый
для пряжи. He взять-ли его и пе напрястьли изъ него нитокъ?
— Куда тебѣ нитки? — спросилъ недоволыіый Мурзилка.
— Ііакъ куда? Напрядемъ Е И Т О К Ъ H С О ткемъ кусокъ коленкору или платковъ носовыхъ. Мало-ли что изъ хлопка дѣлаютъ!—
отвѣтилъ Чумилка и съ нѣсколькими м а лютками бросился въ сарай, гдѣ лежалъ
хлопокъ.
И закипѣла веселая работа y маленькихъ эльфовъ!
Знайка съ Незнайкой вертѣли веретено,
докторъ Мазь-Перемазь таскалъ нитку, Чи-

Закипѣла веселая работа Y маленькихъ ЭЛЬФОВЪ...

тайка наматывалъ клубки, Скокъ и Мишка
прииимали, остальпые помогали, кто чѣмъ
могъ, весело хихикая въ-тактъ жужжавшему
веретепу.

A Мурзилка, — одѣтый no послѣдией
модѣ, въ коротенькомъ фракѣ, полосатыхъ
штанишкахъ,
въ низенькомъ,
новомодномъ цилиндрѣ, съ кружевнымъ платочкомъ, вмѣсто своего краснаго,—бѣгалъ и
суетился между братьями,
точно дѣло
дѣлалъ,
Когда вся пряжа была готова, малютки
съ пѣснями перенесли ее въ сарай, заперли
двери и, распростившись съ цвѣточными чашечками, которыя пріютили ихъ на ночь,
пустнлись въ путь, переходя изъ одного
города въ другой, пока не пришли опять къ
границѣ.
— Господа! намъ теперь цужно попасть
въ Австрію. Какъ вы хотите: пѣшкомъ туда
идти, или опять перелетѣть на птицахъ?—
обратился въ одно утро Заячья-Губа къ
остальнымъ.
— Нѣтъ, лучше идти, лучше идти пѣшкомъ!—отвѣтили всѣ въ одинъ голосъ.
— Путь далекій; мы находимся на югѣ,
и намъ нужно пройти черезъ Германію,

гдѣ мы уже разъ были, помните?—продолжалъ онъ.
— Да, но тогда мы въ Германіи ничего
не видали, — отвѣтилъ Читайка,— a я бы
очень хотѣлъ посѣтить какого-нибудь у ч е наго.
— Можемъ остаться тамъ подольше,
тѣмъ болѣе, что Мурзмлка хотѣлъ себѣ з а казать въ Берлинѣ новый костюмъ, — сказалъ Заячья-Губа.

Р А З С К А З Ъ ДВАДЦАТЬ ТРЕТІЙ.
І!акъ Мурзплка очутилея въ квартнрѣ зубного врача,
какъ ему вырывали зубъ, какъ э.:ьфы-малютки попали
въ лабораторію н какіе онп тгмъ дѣлалн опыты.

У

ЖЕ много, много дпей живутъ человѣчки въ Берлинѣ, столицѣ Германіи.
Они тамъ прекрасно устроились, въ особепности Мѵрзилка и Читайка. Первый обѣгалъ
всѣ магазины, второй забирался каждый
день къ какому-нибудь нѣмецкому ученому,
гдѣ онъ съ наслажденіемъ пересматривалъ
старинныя книги.
Одпажды Читайка, Шиворотъ-Навыворотъ, Китаецъ и Мурзилка отправились
вмѣстѣ гулять; проходя мимо одного дома,

они услышали душу раздирающіе крики,
которые раздавались въ немъ.
— Ахъ, что тамъ такое? —
испугались малюткм и боязлнво з а глянули въ дверь.
У Мурзилки подкосились Horn отъ ужаса.
— Э-э! да здѣсь живетъ зубной врачъ,—сказалъ Читайкг,
который успѣлъ шмыгнуть
въ дверь и сейчасъ же выбѣжалъ о б ратно: — онъ
кому-то в ы де.ргиваетъ
зубъ... Г л я дите-ка!—обМалютки боязливо заглянули въ дверь...

рЛТИЛСЯ ОНЪ

къ братьямъ:
— иа окошкѣ сидятъ докторъ Мазь-Перемазь
и Алхимикъ, зачѣмъ это они сюда забрались?
Услыніавъ, что тамъ свои, слѣдовательно

опасностн нѣтъ, Мурзилка пересталъ т р у сить и, съ обычеой своей дерзостыо, началъ
насмѣхаться надъ другими.
— Чего этотъ человѣкъ кричитъ? какъ
это глупо такъ орать! Я увѣрепъ, что ОІІЪ
притворяется, ему совсѣмъ не болыю,—говорнлъ онъ доктору Мазь-Перемазь, внимателыю наблюдавшему за операціей.
— Хотѣлъ-бы я видѣть, какъ ты з а кричишь, когда-бы y тебя вздумали вырвать
зубъ! — замѣтилъ Мурзилкѣ докторъ МазьПеремазь.
— Даже не пикну, вотъ увидишь! —
отвѣтилъ тотъ.
— Ну, посмотримъ, — сказалъ докторъ
Мазь-Перемазь и мигнулъ Алхимику, который занимался составленіемъ различныхъ
лѣкарствъ.
Мурзилка поблѣднѣлъ, какъ полотно, но
все-таки сѣлъ на подвинутую ему скамейку.
— Держи меня только, Алхимушка, покрѣпче, a то я упаду! — сказалъ ОІІЪ измѣнившимся голосодіъ, стуча зубами. — A ты,

Мазь-Перемазь, ne еразу таиш; ты, пожалуй,
па зло сдѣлаешь больно!—кричалъ опъ доктору.
Но едва тотъ гюявнлся съ щипцами, какъ Мурзилка вытянулся во весь ростъ, закричалъ не с в о имъ голосомъ, и, быстро вскочивъ на ноги,
сшрокивулъ державшаго его Алхимика и
подбѣжавшаго доктора н выбѣжалъ на
улицѵ.
— Вотъ-то трусъ!—говорили братья, —
его хотѣли только напугать, a онъ чѵть
•I

'



отъ страха съ ума не сошелъ...
Въ тотъ-же вечеръ, когда эльфы собрались всѣ вмѣстѣ, чтобы подѣлиться впечатлѣніями дпя, Китаецъ разсказалъ про Мурзилкино приключеніе y зубного врача.
— Вотъ вы все смѣетесь, — перебилъ
разсказчика Мурзилка, не желая, чтобы в с ѣ
знали эту исторію,—a между тѣмъ, въ то
время, какъ вы только понусту бѣгаете,
Царство малютокъ.

12

178

A. /;. хвольсонъ

я каждый депь открываю что-нибудь иовое
il занимаюсь серьсзпо наукой.
— Что, что! ты занимаешься наукой!
вотъ вѣдь тоже выдумалъ! — раздались насмѣшлпвыс голоса.
— Развѣ пѣтъ? — и М у р зилка кияулъ гііѣвный взглядъ
на доктора. — Вотъ какое открытіе: я пошелъ бродить ио
городу и набрелъ па замѣчательную лабораторію, т.-е. т а кое учрежденіе, гдѣ производятся всевозможпые опыты, при помощи
особыхъ приспособленій. 0 , еслибы вы звали,
сколько я видѣлъ тамъ интереснаго. Хотите,
я васъ туда сведу?
— А х ъ , отправимтесь всѣ т у д а ! — с к а залъ Знайка.
— Да, да, отправимся въ лабораторію,—
иодхватили осталыіые.
Лѣспые человѣчки живо поднялись съ
травы H побѣжали за Мурзилкой, который
должеиъ былъ показыватъ дорогу.

Важно ri чинно шелъ онъ впереди и,
остаповившись передъ большимъ зданіемъ,
гордо произиесъ:— Здѣсь.
Въ мигъ лѣспые человѣчки разбрелись
по всѣмъ угламъ залы, разглядывая з а г а дочные инструменты и снаряды.
IIa столѣ стоялъ микроскопъ, т.-е.
инструмептъ для разсматриванія самыхъ
ш л ы х ъ предметовъ, которые представляются
въ увеличенномъ впдѣ.
— Ай, глядите!—кричалъ
не своимъ голосомъ Мишка,
разсматривая въ ммкроскопъ
крошечную букашку.
Быструнъ тоже загляиулъ туда
и отъ удивлеііія даже присѣлъ на корточки. Букашка
показалась ему болыпе человѣна.
Въ другомъ углу Дѣдко-Бородачъ дерл;алъ зелепую лягушку, которую Тимка
разглядывалъ въ лупу, т.-е. увеличителыюе
стекло.
Китаецъ, умѣвшій хорошо рисовать,
12*

обрадовался, увидавъ, что въ лабораторіи
имѣются разныя краски, и сталъ ихъ смѣшивать, a Знайка усердно толочь ихъ въ
ступкѣ.
Незнайка и Вертушка принялись нодогрѣвать на спирту какую-то жидкость.
Рядомъ-же возился Читайка съ какой-то
ретортой (сгекляпый сосудъ, употребляемый
для химическихъ опытовъ). Увидя это, ДѣдкоБородачъ выпустилъ лягушку и подбѣжалъ
къ Читайкѣ, не заботясь о томъ, что испуганная лягушка металась и скакала, какъ
угорѣлая.
— Ай, страшно! ай, псшогите! бѣгите
сюда! —раздался вдругъ пронзителыіый голосъ.
Братья въ страхѣ
переглянулись и бросились бѣжать туда,
откуда песлись отчаянные воили.
Что-же оказалось?
Пока эльфы занима-

лись физическими и химическими опытами,
Мурзилка забрался въ анатомическій кабинетъ, гдѣ стояли скелеты и висѣли картины,
изображавшія разрѣзаиныя части человѣче-

скаго тѣла, при видѣ которыхъ Мурзилка,
по обыкповепію, струсилъ.
Крошкамъ впервые пришлось видѣть
такія картипы, по докторъ Мазь-Перемазь,
изучавшій, конечйо, на своемъ вѣку аыатомію, и Чумилка Вѣдупъ, знавшій все отлично,—припялись обучать братьевъ.
— Вотъ видите эту голову, которая
парисована здѣсь па доскѣ, — объяснялъ
Ч у м и л к а . - На ней показапо, изъ сколькихъ
частей состоитъ голова человѣка...

Мазь-Перемазь и Чумилка-Вѣдунъ принялись обучать брагьевъ...

— A тамъ что за темная комната?—
иеребилъ вдругъ трусишка Мурзилка.
Докторъ Мазь-ІІеремазь улыбыулся и
ничего не отвѣтилъ. Онъ у ж е давпо р а з глядѣлъ въ атой комватѣ волшебпый фонарь
и бѣлый экранъ, на которомъ паводятъ
картипы.
He говоря ви слова, оиъ прошелъ въ
эту комнату, иезамѣтно вставилъ въ в о л -

Ha бѣломъ экранѣ получнлось увеличенное изображеніе.

шебный фонарь пластинку съ нарисованными мухой, саранчей и жукомъ, зажегъ
крошечную лампочку—и па бѣломъ экранѣ
тотчаеъ получплось увелпченное во много
разъ изображеніе этихъ насѣкомыхъ. Трудно
ошісать ужасъ всей компаніи. Маленькіе
зрители опрометыо пустнлись вонъ изъ
залы. Болѣе благоразуічные вскорѣ вериулись и > узнавши, въ чемъ дѣло, хохотали
до слезъ надъ своимъ страхомъ,
Мало-по-малу верпулись всѣ, — одипъ
Мурзилка пе рѣшался войти въ залу, несмотря пп па какія увѣщапія.

Р А З С К А З Ъ ДВАДЦАТЬ Ч Е Т В Е Р Т Ы Й .
Какъ эльфы пріѣхали въ Вѣну, какъ оыи побывали
въ зоологнческомъ саду, какъ Мурзилка разсердплъ льва
и какъ другіе дикіе звѣри разсердились иа малюхокъ.

Н

А Д Ѣ Л А В Ъ страшный безпорядокъ и
натѣшившись вдоволь, малютки-эльфы отправились ночевать въ садъ. Но раньше, чѣмъ ложиться, они упаковали всѣ свои
вещи, такъ какъ съ разсвѣтомъ хотѣли
оставить Берлинъ, чтобы продолжать путь.
Они размѣстились на нервомъ утреннемъ
поѣздѣ, отправляющемся изъ Берлина въ
Вѣну. Съ этимъ поѣздомъ ѣхало немного
,
народу, и эльфы могли свободпо располо»

житься въ вагонахъ перваго класса. М у р зилка выбралъ для себл мѣсто какъ-разъ
противъ зеркала, которое висѣло на стѣнѣ
вагопа. Е м у хотѣлось всю дорогу любоваться своей персоной, несмотря на то, что
осталыіые эльфы смѣялись падъ этимъ и
шутили.
Безъ всякихъ приключепій доѣхали
эльфы до города Вѣны, столицы Австріи, и
прямо съ вокзала отправились осматривать
достопримѣчательиости города.
Вѣна—красивый городъ, въ немъ ілШого
роскошныхъ домовъ, дворцовъ и большихъ
магазиновъ. Малюткамъ Вѣпа очеиь понравилась, въ особенности Мурзилкѣ, который
пришелъ въ неописанный восторгъ отъ всего
видѣннаго.
— Ахъ, какіе магазипы, какіе дома, что
за роскошь! Здѣсь еще лучше одѣваются,
чѣмъ въ Парижѣ!—восклицалъ оиъ, поминутно остапавливаясь.
Mo восторги Мурзилки нисколько не
интересовали братьевъ, за то ихъ сильно

заинтересовала большая афиша на углу
улицы, ыа которой
нарисоваиы
были
львы, тигры II волки.
— Докторъ, —
обратились всѣ ^ ъ
Мазь-ІІеремазь, —
объясинте, что здѣсь

ЭІІ.ФЫ пробраліісь вт. пави.іьонъ, гдѣ сидѣли обезьяны...

наііечатапо на этой афишѣ.
Докторъ объяснилъ, что въ афишѣ сказаио, что въ этотъ дспь въ зоологическомъ

саду будутъ показывать только-что привезенвыхъ взъ Африкв дикихъ животныхъ,—
и предложилъ братьямъ отнраввться въ садъ.
Опи, ковечво, согласились.
Мурзилка тоже вобѣжалъ за всѣми,
х о т я въ дорогѣ то-и-дѣло ссорился II ворчалъ, что гораздо интереснѣе было-бы идти
по главнымъ улицамъ, гдѣ можно видѣть
хорошія платья. Но мнѣвію Мурзилки,
красивое платье интересвѣе дикихъ звѣрей.
Недаромъ-же его прозвали «Пустой-Головой».
ІІришли малютки къ зоологпчеекому
саду возднимъ вечеромъ, когда посѣтителей
уже не было, a звѣри всѣ сидѣли въ з а крытыхъ вавильонахъ.
Эльфы пробрались въ первый павильонъ,
гдѣ сидѣли всевозможвыя обезьявы.
— Х а , ха, ха! Вотъ такъ уроды!—покатывались крошки, глядя на ужимки послѣднихъ.
— Хи, хи, хи!—смѣялись въ свою очередь обезьяны, глядя ва эльфовъ.

Натѣшившись вдоволь надъ обезьянами,
малютки-эльфы перешли въ другое отдѣленіе зоологическаго сада, гдѣ помѣщались
змѣи. Змѣи только-что поѣли, II потому
лежали безъ движепія; тѣмъ не менѣе
многіе эльфы, въ

Элы>ы приняліісь выдѣлывать со змѣямя разныя штуки...

томъ числѣ ІІучеглазка и Быструяъ, п о боялись гюдходить близко къ нимъ.
— Нѣтъ, господа, какъ хотите, a мы
ближе не пойдемъ,—говорили оіш,—Можетъ
быть, эти змѣи ядовитыя, укуситъ котораянибѵдь изъ нихъ и тогда — прощай жизнь.

Докторъ Мазь-Перемазь успокоилъ т р у совъ, объяснивъ имъ, что когда змѣя
только-что приметъ пищу, то опа теряетъ
ядовитость, H потому стаповится неопасной.
Кромѣ того, онъ напомнилъ, что y пего въ
карманѣ фрака имѣется чудный цвѣтокъ,
который дала ему фея; при иомощи этого
цвѣтка эльфы могутъ сдѣлаться невидимками, такъ что змѣи Н Е въ СОСТОЯІІІИ имъ
сдѣлать ничего худого.
Объясневіе это успокоило малютокъ.
Оіш храбро направнлись не только въ отдѣленіе змѣй, ио даже вошли въ стеклянную
клѣтку, въ которой ыаходились ядовитыя
змѣи, H прниялись выдѣлывать съ ІІИМИ в с е возможныя штуки.
Чего опп только не дѣлали со змѣями!—
то обвивались ими, то сгибали ихъ, то разгибали.
Быструнъ придумалъ даже обернуть
змѣею, точпо лентою, трехъ эльфовъ и
емѣялся, глядя па стоявшихъ будто въ
клѣткѣ братьевъ. Докторъ Мазь-Перемазь,

при помощи Дѣдки-Бородача, пытался устроить изъ другой змѣи какую-то очепь замыслоізатую фигуру; словомъ, эльфы веселились искренно.
Мурзилка не принималъ участія въ
общемъ весельѣ. Засупувъ руки въ карманы, онъ сталъ еъ боку и смотрѣлъ, что
дѣлаютъ другіе, по самъ боялся дотронуться
до змѣй.
— Будетъ ужь вамъ возиться съ этими
з м ѣ я м и , — п о в т о р я л ъ ОІІЪ постояшю, — п о й демъ-же лучше отсюда іірочь, на улнцу,
тамъ гораздо иптереспѣе.
— Нѣтъ, Мурзилка, изъ сада мы такъ
скоро еще не уйдемъ, — отвѣтилъ ему Дѣдко-Бородачъ. Тутъ вотъ рядомъ помѣщаются черепахи, надо пепремѣнно и па
нихъ поглядѣть.
He усиѣлъ еще Дѣдко-Бородачъ договорить послѣднихъ словъ, какъ эльфы бросили
змѣй и обступили его со всѣхъ сторонъ.
— Черепахи? Гдѣ черепахи? Веди пасъ
скорѣе къ нимъ.

— Пожалуйте, вотъ опѣ тутъ рядомъ.
Эльфы быстро выбѣжали въ другое отдѣленіе; Мурзилка, сдѣлавъ кнслое лицо, послѣдовалъ за ними.
На иолу сидѣла огромная черепаха.
— А, Черепаха Ивановна, здравствуй!—
закричали малютки, карабкаясь къ ней на
спинѵ.
— Эй-же, пу! быстрѣе! такъ мы до
утра не двинемся съ мѣста,—подгонялъ ее,
подбоченясь, Пучеглазка.
— Подождите, подождите! — закричалъ
Мурзилка, думая, что черепаха побѣжитъ
рысыо и что ему не поспѣть за ними,—
дайте миѣ руку, я бы тоже хотѣлъ прокатиться на черепахѣ
При дружной помощи эльфовъ, Мурзилка
вскарабкался на спину черепахи, но та не
двигалась съ мѣста.
— Ну, какая-же это забава,—замѣтилъ
Мурзилка, — то-ли дѣло прокатиться на
львѣ или тигрѣ!
— A вѣдь Мурзилка дѣло говоритъ,—
m

замѣтили другіе и гурьбой побѣжали къ
хищнымъ звѣрямъ.
Едва-только малютки-эльфы в о шли въ то отдѣленіе, гдѣ похмѣщались дикія животныя, какъ со всѣхъ
сторонъ раздался
страшвый ревъ и
крикъ, и звѣри, до
того мирво спаввве въ углахъ сво- «Подождите!»—закричалъ Мурзилка...
ихъ клѣтокъ, бросились впередъ и стали метаться.
Мурзилка, видя, что звѣри заверты въ
крѣвкихъ желѣзныхъ клѣткахъ,
началъ
еейчасъ-же храбриться.
— Я—такъ совсѣмъ ве боюсь вв львовъ,
ни тигровъ, ви вавтеръ,—говорилъ о в ъ , —
Если-бы мвѣ дали въ руки хоровіее ружье,
я-бы согласился идти ва охоту в а этихъ
звѣрей...
«
Царство малютокъ.

13

— Ну, Мурзилочка, этого ты пе говори,—замѣтилъ ему смѣясь Чумилка.—Знаемъ мы, какой ты храбрецъ. He до львовъ
тебѣ: ты даже комаровъ и то боишься и
бѣжишь отъ нихъ за сто верстъ...
Эльфы захохотали, Мурзилка-же отъ
злости покраспѣлъ.
— Я боюсь? Я-то? Эхъ, вы сами-то всѣ
трусы! — закричалъ о н ъ . — Вотъ смотрите,
какъ я сейчасъ разсержу этого льва.
И, сказавъ это, Мурзилка подошелъ къ
клѣткѣ и своею палкой сталъ дразнить
льва, ударяя въ прутья клѣтки.
Левъ угрюмо шагалъ взадъ и впередъ,
сначала мало обращая веиманія на Мурзилку, но вдругъ онъ разсердился и съ такой силой хватилъ лапой по желѣзнымъ
прутьямъ клѣтки, что нрутья согнулись,
какъ тростинки.
Услышавъ ревъ льва, и всѣ другіе
звѣри начали ревѣть и метаться ио клѣткамъ.
Тигръ, широко разинувъ пасть, высу-

Малюткн бросилиеь бѣжать передъ клѣткамн разъяренныхъ жнвотныхъ..
13»

нулъ сквозь прутья свою страшную лапу,
желая схватить кого-пибудь пзъ малютокъ;
паытера, съ палитыми кровью глазами, стала
бить головою объ клѣтку, какъ будто намѣреваясь выскочить на свободу.
Эльфы струсили не на шутку и такъ
растерялись, что вмѣсто того, чтобы выйти
вонъ изъ отдѣленія, бросились впередъ,
какъ-разъ передъ клѣтками разъярешіыхъ
животныхъ.
Всему виноватъ былъ тутъ Мурзилка.
Опъ иервый бросился бѣжать, крикнувъ
братьямъ:
— За мною, бѣгите за мною! Вотъ тутъ
дорога! A то васъ львы пожрутъ!...
Эльфы пустились бѣжать вслѣдъ за
Мурзилкой, толкая и давя другъ друга;
пробѣжали мимо слоновъ, мартышекъ, иопугаевъ, страусовъ, не обращая ііа нихъ
ни малѣйшаго внимапія, и успокоились
*

лпшь тогда, когда очутились
зоологическаго сада.

w

далеко

отъ

РАЗСКАЗЪ ДВАДЦАТЬ ПЯТЫЙ.
Какъ эльфы-малютки собрались въ огъѣздъ, какъ они
попали въ Вартаву, какъ они тамъ веселились и какъ
Мурзилка нашелъ себѣ дворецъ.

Г

ОСПОДА!—сказалъ Заячья-Губа,—что
вы думаете пасчетъ отъѣзда? Вѣдь y
насъ, поди, ужь и зима на дворѣ. Я совѣтую
поторопиться, чтобы не иопасть снѣжинкамъ
на глаза: онѣ, пожалуй, засыплютъ насъ.
— Копечно, уѣдемъ! — отвѣтили всѣ
разомъ.
Заячья-Губа роздалъ всѣмъ сапожкискороходы, и эльфы зашагали въ шагъ
по-старому, скоро и легко.

Къ полудню пятаго дпя малютки приблизились къ какому-то большому городу.
— Подождите! — сказалъ Чумилка-ВѢдунъ братьямъ:—я сбѣгаю узиать, что это
за городъ, и живо вернусь.
— Иди, иди!—закричали в с ѣ . — A мы
пока отдохнемъ и поищемъ цвѣтовъ.
Малютки успѣли полакомиться цвѣточнымъ сокомъ, который они нашли въ з а поздавшихъ осешшхъ цвѣтахъ, отдохпули
въ ихъ чашечкахъ, полазили по деревьяімъ,
a Чумилки все еіце не было.
Эльфы не на шутку уже начали бояться,
не случилось-ли чего съ нимъ, когда до
ихъ чуткаго слуха донеслась веселая пѣсенка Чумилки, a вслѣдъ за этимъ ноказался и крошечпый пѣвецъ.
— Что такъ долго? Какъ ты насъ н а п у галъ!—посыпались упреки братьевъ.
— ІІогодите, не кричите, все ѵзнаете,
дайте только съ духомъ собраться,—отшучивался Чумилка.
— Ну, ну, ну?—торопили его братья.

— Ахъ, братцы мои, — началъ Чумилка,
усаживаясь на пенекъ,—вѣдь мы находимся
въ предѣлахъ Россіи!...

Что ты, что ты?—перебили е г о м а -

лютки.
— Вѣрно вамъ говорю: вѣдь этотъ
городъ, что находится передъ нами, э т о —
Варшава...
— Неужели это Варшава?
— Ура!—иеребили его опять крошки.
— Какой это, однако, красивый городъ
Варшава, еслибы вы з н а л и , — продолжалъ
Чумилка, когда всѣ успокоилпсь.—Я тамъ
все осмотрѣлъ: какіе тамъ мосты перекинуты черезъ рѣку Вислу, какіе дворцы и
церкви въ самомъ городѣ и сколько с а довъ!...
— Нечего медлить, соберемся скорѣе
туда! — скомандовалъ Заячья-Губа, и въ
одинъ мигъ вся ватага была на дорогѣ къ
виднѣвшемуся вдали городу.
Малютки за разговорами да спорами не
замѣтили, какъ на землю спустилась тем-

иая осеппяя почь съ миріадами звѣздъ и
Х О Л О Д І І Ы М Ъ свѣжимъ воздухомъ.
Несмотря, однако, на поздній часъ, городъ былъ оживленъ; по освѣщеннымъ
улицамъ мчались экипажи, ио тротуарамъ
толкались прохожіе, любуясь на выставлеиные въ магазинныхъ окнахъ товары.
Эльфы тутъ-же толкались между пѣшеходаіми, весело хихикая
при
каждомъ
толчкѣ. Болыпе всѣхъ волновался Мурзилка. To онъ оглядывалъ прохожихъ, то
вскакивалъ въ экипажи проѣзжихъ, то входилъ въ отвореноыя двери магазиновъ. Все,
что онъ видѣлъ въ Варшавѣ, чрезвычайно
нравилось ему и приводило въ восторгъ.
Кто знаетъ, какъ долго продолжалосьбы веселье, если-бы вдругъ въ воздухѣ не
замелькали бѣлыя, пушистыя снѣжинки.
— I, о, а! мы летимъ издалека! все покроемъ и занесемъ — разукрасимъ и заметемъ! — такъ пѣли пушинки, кружась въ
воздухѣ.
Едва-только заслышали эльфы знакомые

голоса, какъ бросились бѣжать. И было
огъ чего испугаться: во-иервыхъ, малютки

Малютки быстро пустились вслѣдъ за докторомъ.

были одѣты въ легкихъ костюмахъ и могли
замерзнуть.
Долго веслись малютки по улицамъ,
безпомощпо озираясь, куда-бы укрыться. Но
большіе каменные дома такъ грозно смотрѣли на эльфовъ своими закрытыми окнами,
что отнимали y крошекъ всякую охоту
укрыться въ нихъ.
Наконецъ эльфы увидѣли болыной садъ,
обнесенный высокой оградой.
— Сюда, сюда!—скомандовалъ докторъ.
Малютки быстро пустнлись вслѣдъ за
докторомъ и ііаправились прямо въ садъ.
Калитка сада была закрыта, по малютки,
одинъ за другимъ, ловко пролѣзли въ
щели и вскорѣ всѣ очутились въ саду.
Снѣгъ покрывалъ всѣ аллеи сада и х р у стѣлъ подъ крошечными пожками малютокъ.
Эльфы дрожали отъ холода и въ отчаяніи
не знали, чѣмъ согрѣться, какъ вдругъ
Мурзилка закричалъ не своимъ голосомъ:
— Смотрите, господа, смотрите—какой
я нашелъ дворецъ!

— Дворецъ?!—закричали съ удивлееіемъ
въ одипъ голосъ всѣ эльфы и, забывъ о
холодѣ и усталости, побѣжали туда, гдѣ
находился Мурзилка.
Каково-же было удивленіе братьевъ,
когда они увидѣли, что Мурзилка нашелъ
въ одномъ углу сада теплый павильонъ,
куда па зиму ставили особенно пѣжиыя
растенія! Кто можетъ описать ихъ радость,
когда оии папортникомъ открыли дверь и
расположились на отдыхъ подъ зелеными
листочками розъ и лилій, точно на дворѣ
было лѣто, a не поздняя осепь съ вьюгой
и спѣгомъ!
Давно ужь эльфы не спали такъ спокойно и сладко, какъ въ эту ночь; зеленые
листья тихо покачивались, словпо убаюкивали крошекъ и, тихо склонившись надъ
малютками, пашептывали имъ сладкіе сны
про жаркія страны, гдѣ растутъ пальмы,
гдѣ на вѣткахъ широкихъ тамариндовъ качаются обезьяны и лазаютъ яркіе попугаи.
«оесо—

Р А З С К А З Ъ ДВАДЦАТЬ ШЕСТОЙ.
Какъ лѣсные малютки рѣшили смастерить снѣговикавеликана и что при этомъ дѣлалъ Мурзилка.

М

АЛЮТІіИ проснулись поздно, радостные и веселые.
— Ахъ, какой чудный соііъ!—воскликнули всѣ въ одииъ голосъ.
— He въ Индіи-ли мы въ самомъ дѣлѣ
и не спимъ-ли мы въ саду раджи?—сказалъ
Дѣдко-Бородачъ и вскочилъ на ОКІІО, но въ
ту-же минуту онъ съ радостнымъ крикомъ
обратился къ братьямъ:
— Смотрите, сколько навалило сыѣгу!
Идите скорѣе всѣ сюда!
Дѣло въ томъ, что за ночь выпало

много снѣгу, который толстымъ слоемъ
покрылъ лулеайки и дорожки парка. У т р о
было холодное, и выпавшій снѣгъ ые таялъ.
— Х и - х и - х и ! — з а х и х и к а л и отъ восторга
эльфы: — родной сдѣгъ! Ііакъ пріятно его
видѣть!
— Господа, давайте мастерить снѣговикаі — предлижилъ малепькій эльфъ, по
имени Алхимикъ.
— Вотъ прекраспая мысль!—закричали
малютки въ одинъ голосъ:—будемъ лѣпить
снѣговика!
— Снѣговика великана! — предложилъ
ІІучеглазка.
— Великаеа, да, великапа!—закричала
весело толпа:—снѣгу вѣдь много. — И м а лютки гурьбой высыпали въ садъ.
Маленькія ножки вязлн въ глубокомъ
снѣгу, но малютки этимъ ие смущались:
опи обѣгали весь садъ и нашли совсѣмъ
глухой уголокъ, куда лѣтомъ ставили оранжерейныя рамы.
— Да, но какъ-же мы будемъ лѣпить

великапа?—спросилъ Дѣдко-Бородачъ,—вѣдь
мы маленькіе...
— ІІу, что за бѣда, —перебилъ суетившійся Мурзилка,—АІЫ устроимъ живые лѣса,
одипъ стапетъ на плечи другому, a я стану
на самомъ верху и буду смотрѣть за работами.
— Ты вѣчно мелешь пустяки! — замѣтилъ Алхимикъ. —Кто-же будетъ работать,
когда мы всѣ бѵдемъ стоять, какъ бревна?
Устроить-то нужно лѣса, да только настоящіе...
— Коыечио, настоящіе,вотъ какъ устраиваютъ при постройкѣ домовъ,—отвѣтили человѣчки и принялись собирать сухія вѣтки.
Черезъ часъ ихъ было набраію столько,
что братья могли уже приняться за дѣло.
Опять закипѣла работа въ ыалепькнхъ,
опытпыхъ ручкахъ! Лѣса съ каждой минутой росли и къ полудшо оии уже высились
на нѣсколько сажепей.
>
— Доволыю! — скохмапдовалъ
ЗаячьяГуба:—теперь, гайда, таскать снѣгъ!

— Спѣгъ, снѣгъ, снѣгъ! — закричали
крошки и, какъмуравьи, поскакали по саду.

Началась правильнаа постройка фундамента, на которомъ должеаъ былъ стоять
великанъ. Всѣ, за исключеніемъ Мурзилки,
работали съ увлеченіемъ. Вертушка и
Читайка нашли гдѣ-то восемь
красныхъ болыішхъ морковокъ, которыя они съ радостітыхъ крикомъ подпесли
къ постройкѣ.
— 0 , изъ этого выйдутъ прекрасные
волосы и усы! — заговорили братья и поблагодарили Вертушку и Читайку за ихъ находку.
Дѣдко-Бородачъ таскалъ громадные комья
снѣга, a Тишка съ Мишкой ухищрялись
скатывать такіе болыиіе свѣжиые шары,
что братья только ахали отъ удивленія.
Работа кипѣла, матеріалъ съ быстротой
молніи передавался снизу вверхъ, и фундаментъ увеличивался съ каждой с е кундой. He обошлось, конечно, безъ нриключеиій.
Только-что успѣлиВертушка съ Чи-

тайкой забраться na
самый верхъ, какъ
зазѣвавшійся Читайка сорвался съ лѣсовъ и полетѣлъ
кубаремъ въ рыхлый снѣгъ, о т куда братья его съ трудомъ
вытащили; едва успокоились малютки отъ испуга и принялись
за работу, какъ Тишка съ Мишкой за что-то поспорили; въ
пылу епора онн выпустили изъ
рукъ глыбу снѣга, которая, р а з сыгіаясь, устремилась внпзъ;
вслѣдъ затѣмъ раздался отчаяниый крикъ Мурзилки—и все
стихло.
Въ ужасѣ бросились эльфы/ къ тому
мѣсту и' паскоро прииялиеь о т брасывать въ сторону снѣгъ, подъ
которымъ лежалъ бѣдняга М у р зилка.
— О х ъ - х о - х о ! — стопалъ н е Цпрство малютокъ

14

210

A. /;. хвольсонъ

счастпый. — Убили Мурзилку, убили
A
ни за что ни про что умницу!
Jipfy
— Ну, пе горюй, Мурзилка; вѣдь
мы ие нарочпо; прости,—говорили
^ ^ " сконфуженные Тишка и Мишка.
— Вамъ все прости, — накинулся на
нихъ Мурзилкаі-цилиндръ раздавили, фракъ
испортили, иовые башмачки промокли, a
вамъ прости.
— Полпо, Мурзилка! — урезопивали его
Пучеглазка, Мазь-Перемазь и другіе, ио
нашъ фраитъ такъ разошелся, что никого
слушать не хотѣлъ.
— He прощу, не прощу!—кричалъ опъ,
отогрѣвая свои закраснѣвшіеся к у л а ч к и . —
Вотъ ніізачто ие прощу, и работать не
хочу, вотъ сяду и буду всѣмъ мѣшать:
зыайте въ другой разъ, какъ обижать Мурзилку.
Видя, что съ еимъ ничего не подѣлаешь,
братья оставили его въ покоѣ и ирипялись
опять за работу.
Эльфамъ было весело, всѣ соединились

для общей р а боты, смѣхъ и
гамъ стояли падъ
садомъ.
Мурзилка сердился, сердился,
но il на него подѣйствовала в е селость остальІІЫХЪ,

и

ОНЪ

Крошки были въ восхищеніи отъ своей работы...

вскорѣ опять по-старому припялся бѣгать
взадъ H впередъ, суетиться, давать совѣты
il мѣшать другимъ. Самъ опъ, копечпо,
ничего не дѣлалъ, a только покрикивалъ
па другихъ. Эльфы lie обращали на него
впішапія и только снисходительно улыбались
па его замѣчапія.
— Господа, прішимаемся за голову!
Скажите теперь, кого лѣпить?—спросили
верхпіе раЬотники.
— Ахъ, фрапцуза! пожалуйста, француза!—взмолился Мурзилка.
— Фрапцуза, такъ француза,-—согласились эльфы Ii гірішялись за отдѣлку головы.
Когда она была готова, Скокъ и Китаецъ
принесли два болыпихъ угля, которые вставили вмѣсто глазъ, н ими-же парисовали
ротъ, иосъ и уши.
Морковь украшала голову спѣговика, въ видѣ усовъ, бороды и
четырехъ торчащихъ кверху волосъ. Въ правую руку великана
Алхимикъ всунулъ восычѵю мор-

ковку, такъ что казалось, будто фрапцузъ
указываетъ вдаль.
Наконецъ, все было готово, и маленькіе
человѣчки торопливо принялись убирать
лѣса. Громкій, восторжешіый крикъ радости
вырвался изъ сотепъ маленькихъ грудокъ,
когда передъ восхищеішой толпой предсталъ
саженный великапъ, освѣщенный розовыми
лучами заходящаго солнца.
Спѣговикъ дѣйствительпо былъ хорошъ,
и крошки педаромъ были въ воехищеніи отъ
своей работы.
— Ура, ура!—загремѣло въ воздухѣ.
IIa небѣ между тѣмъ одпа за другой
загорались и замигали звѣздочки. Крошки
перешли въ теплый павильонъ, гдѣ п расположились на І І О Ч Ь .

Р А З С К А З Ъ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ.
Какъ малютки-эльфы закончили свои странствованія и
вернулись въ родной лѣсъ.

К

Ъ утру взошло солпце, загляиуло въ
уголокъ сада, гдѣ стоялъ снѣговикъ, и
улыбнулось на работу человѣчковъ. Отъ
этой улыбки растаялъ весь выпавшій снѣгъ,
a вмѣстѣ съ нимъ и снѣжный великапъ.
Проснувшись, малютки увидѣли изъ окна
слякоть и грязь. Затосковали опи по милому, родному краю, и всѣмъ имъ захотѣлось скорѣе домой, въ густой родной лѣсъ.

Надѣли они огіять сапожки-скороходы и,
іюпрощавшись съ садомъ, пріютившимъ ихъ,
пустились въ путь.
Опять замелькали города и села, но на
этотъ разъ нутешествеішики пигдѣ не останавливались; радостное чувство, чувство
приближепія къ родииѣ, охватило ихъ
всѣхъ. Быстро миновали они поля, лѣса и

города,—вотъ показалась дорогая граница
родины, откуда они три года тому назадъ
уѣхали.
Громкое «ура!»—раздалось навстрѣчу
милому, дорогому краю, и крошки-человѣчки нонеслись къ нему быстрѣе вѣтра.
Вотъ обогпули они послѣдніою деревшо и
въѣхали въ родной лѣсъ.
Слезы счастья стояли въ маленькихъ

глазкахъ, ручки крѣпко прижимали къ себѣ
любимый папоротникъ, крошечные ротики
цѣловали каждый листочекъ, каждую былинку...
И зажили опять по-старому малюткиэльфы, вспоминая въ длииные зимніе вечера
теплыя и холодныя страны, въ которыхъ
они перебывали во время своего страествованія, к мечтая о томъ, какія-бы гіридѵмать новыя затѣп и шутки.

J

T:

^

Ш P

',/

f

FMR

E

іЛ
/*

И

F

/

й *J M / >

- >

'

-

У