Очередной безграмотный технологически автор, у которого капитан милиции в XI веке ухитряется воспроизвести револьвер, казнозарядное ружье, патрон, и даже нарезную артиллерию...
Трусливая Европа, которая воевать не умеет etc etc...
Вобщем, стандартный набор российского патриота :)
Интересно другое... Всегда читерство основано на использовании технологий, в свое время разработанных именно этой самой жуткой Европой. Это не смущает? :)
До прочтения данного произведения я относился скептически к подобным жанрам, особенно 18+. Но я был действительно приятно удивлён и две недели не мог оторваться от чтения. Наконец дочитав, решил написать отзыв. Чем больше думаю об этом, тем труднее выбрать точную оценку. Книга мне безумно понравилась, и я без угрызения совести могу сказать, что обязательно её перечитаю в будущем. Однако некоторые моменты испортили общее
подробнее ...
впечатление.
Первые две книги, даже третья, развивались хорошо и не спеша, держа интригу. Но потом что-то случилось: автор как будто пытался закончить как можно скорее, игнорируя многие моменты, что привело к множеству вопросов и недопониманий. Как Аксель выжил? Почему отступил Хондар и что с ним теперь? Как обстоят дела в Империи после победы, ведь один из главных членов Тайной Стражи оказался предателем? Что мешало Сикху сразу избавиться от Акселя, как только тот лишился части души? Что двигало Августом, что такого произошло между им и владыкой Грехов? Второстепенных вопросов у меня ещё больше. Несмотря на крутой сюжет и мир, многое написано словно на скорую руку и слишком скомкано.
Например, в Эльфийском лесу явно были недовольны браком, и однажды даже было покушение на ГГ. Почему попытки не продолжались, ведь Аксель действительно приносил много проблем эльфам, особенно после смерти их бога? Или встреча в нижнем мире с богом демонов, который сказал, что их встреча не последняя. Но в конце Аксель становится смертным и лишается своей силы, и они уже точно не встретятся. Почему были выкинуты Лилиш и Шальда? Если первую убили, то вторая жила в поместье и была действительно полезной, но что с ней по итогу случилось, не ясно.
Короче говоря, слишком много недосказанностей. Многие интересные арки начались, но такое чувство, что автору становилось лень их продолжать до логического конца. Самый яркий пример — бизнес Акселя в лице корабельной верфи. Он встретился в темнице с отцом одного из своих гвардейцев, поговорили о контракте, и на этом всё закончилось. А дальше что?
Теперь к другим вещам, которые подпортили впечатление. Эмоции всех девушек, боевые заклинания, эротика — почему всё это одинаковое? Каждая девушка "прикусывает губу", "мурлыкает". Эти слова повторяются слишком часто. Заклинания тоже разочаровали, они не менялись и застыли на уровне первого года обучения в академии. Аксель ничего не умеет, кроме воздушных стен и чёрных сфер. А про бедняжку Тирру вообще молчу: всё, что она могла — это создавать огненные шары. Где разнообразие? С эротикой всё точно так же. Местами она была в тему и действительно добавляла шарма, но иногда хотелось пропустить эти сцены, потому что они вставлялись в неподходящие моменты и были абсолютно одинаковыми.
Почему Акселя почти всегда окружают только девушки? И большая часть его гвардии — тоже девушки. Спасибо, что хоть Корал был, но его арка тоже не до конца раскрыта. Можно было бы много чего увлекательного с ним сделать, ведь он получился интересным персонажем.
Я мог бы написать ещё много чего, но боюсь, что отзыв выйдет слишком длинным. Единственное, что хочется добавить в конце, это про суккубу Тирру. В начале она была просто прелесть, умная, сильная, ценная единица в отряде. Но под конец она стала беспомощной обузой и вызывала раздражение, ведя себя как ребёнок. В начале за ней такого не наблюдалось, что обидно, ведь как персонаж она мне больше всех нравилась.
В общем, автору есть куда расти и стремиться. Потенциал хороший, и надеюсь, что когда-то будет продолжение этой увлекательной истории, которое расставит все точки над "и".
она.
Мик нервно облизал губы. Лунный свет отражался в ее голубых глазах, и казалось, что ее тело цвета золотистого меда светилось. Что-то здесь было не так. Совсем не так. Где та вспышка ярости, которой он ожидал? Где испанские проклятия, к которым он уже привык? Что, черт возьми, задумала эта хитрая шельма?
— Вы можете послушать меня всего одну минуту, синьор Мик?
— Конечно.
Конечно, может. Как ни глупо это звучит, но он получает удовольствие, слушая ее. Даже когда она сердится, испанский акцент в ее английской речи придает особую музыкальность ее словам. Кроме того, его разбирало чертовское любопытство.
— Пока я тут сидела одна, я думала…
— Да, я слышал…
Под его хмурым взглядом губы девушки дрогнули, но через мгновение на них снова появилась улыбка:
— Это все ерунда, уверяю вас… Я имею в виду слезы. Я просто… устала.
— Угу.
Джульетта прокашлялась и снова заговорила:
— Синьор Мик…
— Просто Мик.
— Ну, хорошо, тогда Мик, — она улыбнулась, и Мик почувствовал себя девственницей в публичном доме.
Он понимал, что какое-то странное, необъяснимое чувство рождается в нем. И, хотя не был уверен, хочет этого или нет, но точно знал, что избежать этого нельзя.
— Ты не хочешь ехать в Техас, si?
— Si, то есть, да.
Девушка еще ближе подошла к Мику; тот тяжело перевел дух. Почувствовав сладкий запах жасмина, исходящий от ее волос, Мик глубоко вздохнул, наслаждаясь этим запахом и, волнуясь, посмотрел на нее.
— Bueno. Хорошо. Я тоже не хочу ехать.
— Вот так?
— Вот так, — повторила Джульетта низким голосом, — я предлагаю покинуть ранчо вместе, как все этого хотят, а затем каждый пойдет своей дорогой.
Он предвидел это, ведь что-то же должна было скрываться за сладкими речами и ласковым голосом!
Мик задумчиво покачал головой. Глядя в эти большие голубые глаза, кто бы мог подумать, что принадлежат они такой плутовке?! Она выглядела очень мило и казалась вполне приятной девушкой.
— А что я скажу своим братьям? — спросил он, скрестив руки на груди.
Джульетта неопределенно махнула рукой:
— Ну, скажи, что я сбежала от тебя. Сбежала, и ты не мог меня найти.
Его громкий хохот вспугнул задремавшую птицу. Мик согнулся пополам, упираясь руками в колени, и его тело сотрясалось от смеха. Через некоторое время он выпрямился и совсем не удивился, встретившись с ее свирепым взглядом.
— Не вижу здесь ничего смешного.
— Нет, конечно, мадам, не видите! — и, уже без смеха, закончил:
— Я чуть было не клюнул, но вы, мадам, просчитались. Ваш план не сработает.
— Почему?
— По той простой причине, что, если кто-то из Бентинов дал слово, что ты приедешь в Техас в целости и сохранности, то так оно и будет!
Джульетта открыла было рот, но Мик оборвал ее:
— И еще, никто в нашем штате не поверит, что я не смог тебя найти.
— Это почему же?
— Да потому, леди, — он покачал своей лохматой головой и нахмурился, — потому, черт побери тебя с твоей хитростью, что я — лучший охотник во всей округе. Я могу выследить бизона в стаде, не спутав его следы с другими.
Подбоченившись, он наклонился к ней. Его обычная самодовольная ухмылка была на своем месте.
— И, если я могу делать подобные вещи, неужели ты думаешь, кто-то поверит, что какая-то женщина поставит меня в трудное положение, если убежит?
Наслаждаясь этой игрой, Мик наблюдал, какая буря чувств отражалась на лице девушки. Разочарование, а затем — гнев наполнили ее глаза. Ее красиво очерченные губы плотно сомкнулись и каждый дюйм стройного тела дрожал от обиды. Вдруг глаза девушки вспыхнули каким-то новым светом. Казалось бы, беспричинное чувство беспокойства пронзило Мика.
— Мы что-нибудь придумаем, верно?
— Да? — его взгляд стал хмурым. — Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что я не вернусь обратно в Техас. Ни с тобой, ни с кем-либо еще!
— О нет, ты вернешься!
— Посмотрим, синьор Мик! Дорога до Техаса долгая. Путешествие может быть полно сюрпризов…
Она подняла одну бровь, отчего ее лицо приняло такое выражение, от которого у Мика засосало под ложечкой, затем повернулась и пошла прочь.
— Это мы еще посмотрим! — крикнул Мик, в открытую смеясь над ее вызовом.
Джульетта остановилась на середине двора, слегка дрожа, потом направилась прямо к передней двери.
ГЛАВА 2
— Чертов Мик, — сказала Хелли, ткнув его указательным пальцем в грудь, — умерь свой пыл!
Он поддержал за плечи сестру, которую едва не сбил с ног:
— Мне нужно успокоиться, а если у меня не получится — тебе придется помочь мне. Я только что был в доме и едва не отлупил ее!
Губы миссис Слоун расплылись в улыбке, но она благоразумно сдержала смех:
— Это, черт возьми, хорошенькое начало вашей совместной поездки!
— А это? — Мик разжал ладони. Стремена и обрывки кожаных ремней упали на землю. — Черт бы ее побрал! О чем, чтоб ей провалиться, эта чертовка думала, разукрашивая таким образом мою упряжь? И когда только успела, ведь сколько времени нужно было провозиться?!
— Должно быть, пробралась туда
Последние комментарии
12 часов 10 минут назад
14 часов 58 минут назад
2 дней 1 час назад
2 дней 10 часов назад
2 дней 15 часов назад
2 дней 17 часов назад