Три комедии [Поль Скаррон] (fb2) читать постранично, страница - 2 [Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
жена,
Преследовать, искать, не оставлять в покое,
Ей голову кружить и прочее такое?
Несчастный слабый пол... что за помеха в нем,
Коль норовите всех спалить своим огнем,
Хоть малое дитя, хоть, так сказать, старуху?
(Скажите, у кого б на то хватило духу!)
По вкусу обе вам: всё испытала та,
А эта тем мила, что чересчур проста...
Вам нравится гнильцо, а также скороспелка,
Прекрасное лицо и наглая подделка...
Когда на то пошло, я вас назвать готов,
Как ни прискорбно мне, последним из плутов!
Так не ведет себя порядочный мужчина.
Признайте, сударь мой: достойно ль дворянина
Днем под окном стоять, потупив долу взор,
В полночной темноте махать через забор,
Дежурить у дверей, торчать перед балконом,
Лукавя и хитря, лишь бы прослыть влюбленным?
По следу жертв своих входя в господен храм,
Смятение в умы вселяете и там:
Нескромные глаза то извергают пламя,
То гасят жар его горючими слезами,
То, взяв свою мишень на тщательный прицел,
Расходуют колчан разящих насмерть стрел...
Случается, порой колдуете без толку:
Не так легко сразить иную богомолку!
Насмешниц много есть средь девушек и дам,
Побольше, чем разинь, готовых верить вам.
Однако же, по ним стреляя вхолостую,
Нельзя сказать, чтоб вы работали впустую,
Поскольку, никого не наводя на грех,
Смешите и меня и прихожанок всех.
Обдумав это всё, от вас, сеньор, не скрою...
Дон Феликс
Способен он меня расстраивать порою!
Ты спрашивать хотел, взялся я отвечать,
Но это не вопрос, а проповедь опять!
А все же на твои докучливые речи
Тебе я кое-что по существу отвечу.
Так слушай... но смотри, ни слова никому!
Жодле
Я превратился в слух, но слуху моему,
Предупреждаю вас, весьма претят длинноты!
Дон Феликс
Жодле
Не понимаю что-то.
Я спрашиваю вас, вы отвечать должны,
Ругаться ни к чему, останемся дружны!
Дон Феликс
Ну, знаешь, милый друг, ты перешел границы!
Жодле
Порядочный слуга укоров не боится.
Ответили бы мне, чем в спор со мной вступать.
Дон Феликс
Да, спорами тебя, пожалуй, не унять,
А только кулаком. Так вот, стенанья, вздохи,
Ужимки, суета, все эти ахи-охи —
Не признаки любви, ручаюсь головой,
А просто некий вид разведки боевой.
Из всех, кому себя я в жертву предлагаю,
Мне не нужна ни та, ни эта, ни другая.
Не увлекаюсь я, а развлекаюсь лишь.
Видал когда-нибудь, как кошка ловит мышь?
Любим иль не любим — таким огнем сгораю,
Которым одного себя лишь согреваю.
Жодле
Вот как... и много есть соперников у вас?
Дон Феликс
Не прерывай, глупец, хотел сказать, как раз:
Влечет меня в любви лишь собственно познанье.
Я предаюсь ему — и счастлив без страданья!
Жодле
Дон Феликс
Ну хочешь, докажу,
Что мастер в деле я, которому служу?
Мотай себе на ус, наставник тупоумный!
— Едва судьба сведет с какой-нибудь безумной,
Способной дать отпор, я отвожу удар,
На выручку призвав бесценный слезный дар...
Чем женщины глупей, тем больше верят в воду,
Что очи наши льют их простоте в угоду.
Красотке я твержу, что не лицо — душа
Меня пленила в ней, что дивно хороша
Она умом своим, а не своей фигурой...
Хвалы ее уму ценимы каждой дурой;
Дурнушке объявлю, что чем-то, что в ней есть,
Навек приворожен, а что это — бог весть!
Я поклоняюсь в них, как признанной святыне,
Тому, чего в них нет и не было в помине:
Хвалю за зрелый ум девчонок молодых,
Уживчивости гимн пою для пожилых...
Во что угодно мне я обращу любую:
Толстуху — в тонкий прут, а в яблочко — худую;
Малютке я внушу, что царственна она,
Сутулой — что гибка, высокой — что стройна,
Рябой — что лик ее достоин херувима,
Кривой — что красота ее неповторима,
Чистюле — что ее небрежность так мила,
Ленивой — что быстра, смуглянке — что бела.
Кого не убеждал, кому не врал, не льстил я,
И все это, заметь, без всякого усилья!
Без угрызений лгать лишь избранным дано,
И это — мой талант. Я им горжусь давно.
Жодле
Дон Феликс
Жодле
Так, значит, я взялся прислуживать злодею?
Дон Феликс
Правдивым быть, увы, достоинство глупца.
Добавив иль отняв каких-то полсловца,
Разумный человек — хозяин
Последние комментарии
57 минут 55 секунд назад
1 час 26 минут назад
1 час 33 минут назад
3 часов 8 минут назад
4 часов 36 минут назад
6 часов 15 минут назад