Орден Кракена 2 [Олег Сапфир] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

покачал головой. Похоже, в плане интеллекта он немного опережал остальных.

— Кракен, поторопи наших тугодумов! — мысленно обратился к нему.

И словно по волшебству, еноты вдруг собрались с силами. Оставив в стороне свои забавные проделки, они выстроились в одну линию, направив лапки вперед. Словно маленькая бригада, зверьки ринулись на горгулью. Скоординированным толчком они столкнули ее с края крыши, и, к счастью для всех, тварь упала прямо вниз. Повезло, что это существо сидело на самом краю и не заметило моих сорванцов.

Как только горгулья ударилась о землю, стражники мгновенно окружили ее. Что ж, еноты выполнили свою задачу на отлично, благодаря Кракену. Я помахал им рукой, давая знак, что пора возвращаться.

Пушистики, не теряя времени, быстро направились к сточной трубе, чтобы по ней спуститься вниз. Однако их разный вес сыграл с ними злую шутку: они начали скользить по трубе с разной скоростью. В результате Шкипер задницей приземлился на голову Рико, вызвав у последнего недовольную гримасу. Но, несмотря на это маленькое происшествие, уже через минуту еноты радостно сновали у моих ног.

— Джон, чего ты застрял на одном месте? — сказала Алисия, махнув мне широкими рукавами своего балахона.

Я невольно залюбовался ею. Несмотря на то, что она была закутана в многочисленные слои ткани, словно луковица, её красота всё равно проглядывала сквозь этот старушечий наряд. Нагнав Алисию, я демонстративно оглядел её с ног до головы.

— Чего ты снова на меня пялишься? — смутилась некромантка.

— А тебе не жарко? — начал в этот раз издалека. — Я бы на твоём месте разделся.

И тут же получил пощечину по лицу. Но не стал уклоняться, так как девушка еще не была сильной физически, и для меня её удар, будто укус комара.

— Зря ты разозлилась, — начал я объяснять ей. — Я имел в виду не раздеваться полностью, а лишь снять накидку. За этим мешком даже не видно, какая у тебя фигура.

— Ещё чего, обойдёшься! — хмыкнула Алисия.

Я задумался о том, как женщины заманивают мужчин, чтобы те женились на них. Главное, чтобы под накидкой не скрывалось что-то страшное. Ведь можно взять в жёны такую, а потом окажется, что у неё куча дефектов. Впрочем, пора вернуться к сути нашего разговора.

— Кстати, а что ты хотела? — спросил я, заранее доставая меч.

— Да тут, за поворотом, на площади целое месиво творится, — она указала пальцем в сторону.

Заинтригованный происходящим, я решил взглянуть на события. Опередив свою напарницу, я осторожно выглянул из-за забора последнего дома, выходящего на Почтовую площадь. Там разворачивалась настоящая схватка. Перевёрнутые кареты создавали картину хаоса, а вокруг безжизненно лежали тела стражников и горожан. Из окна одного из зданий валил густой дым — наверняка, в спешке кто-то неосторожно обращался со свечой.

— Смотри, — толкнула меня локтем Алисия, — ещё один отряд стражников бежит на подмогу. Но на всех разные гербы. Скорее всего, власти объединили для защиты города людей из разных поместий.

— Ага, — я тоже толкнул её локтем. — Чего стоишь? Идём!

— Ау, больно же! — возмутилась она.

— Неужели? — прохрипел я и сглотнул слюну. В горле пересохло, поэтому я отстегнул фляжку с пояса и сделал несколько глубоких глотков. Теперь я был готов к бою!

Вернув флягу на место, я ринулся на площадь. С первых шагов ворвался в схватку, мощным ударом отправив одного из зомби в нокаут. На площади их оставалось немного, так что это обещало стать отличной разминкой. Второй зомби, с облезшей от гнили кожей, бросился на меня, но я ловко выбил у него зубы ногой. Ещё двое мертвецов, издавая хриплые звуки, попытались подкрасться ко мне сбоку. У одного из них рука едва держалась в суставе, и я, не теряя времени, подскочил и оторвал её. Зачем портить клинок, когда можно использовать саму руку зомби в качестве оружия? Поэтому я убрал меч в ножны и начал бить их оторванной рукой прямо по лицам.

— А может хватит им лещей раздавать? — топнув ногой, недоумевала Алисия, наблюдавшая за моей техникой боя.

После нескольких десятков ударов, что я нанес двум зомби, те упали. Я подошёл к ближнему, наклонился и всадил ему нож в висок. Но второй зомбарь немного очухался, встал и снова двинулся ко мне.

— Да почему ты такой медленный? — подойдя к нему, я вышиб его мозги.

Расправившись с зомби, я быстро оглядел окрестности. Казалось, стражников здесь было более чем достаточно, чтобы справиться с оставшимися мертвецами. К тому же, дым от горящего дома начал плотно окутывать площадь, разнося вокруг неприятный запах гари и заставляя слезиться глаза.

— Алисия, идём отсюда, — кивнул я головой некромантке.

— Постой-ка, — не глядя на меня, пробормотала она.

Девушка всплеснула руками, и через мгновение с земли стали подниматься зомби, которых я только что угробил, а также мёртвые горожане.

— Слушай, а ты что делаешь? — удивился я.

— Кхе-кхе… — она прокашлялась и добавила. — Сейчас всё сам поймёшь.

Я внимательно наблюдал