Всемирная иллюстрация, 1869 год, том 1, № 5 [журнал «Всемирная иллюстрация»] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ПОДПИСНАЯ

Ц І ; I( л

ПА

Въ С,-Петербургѣ: безъ доставки . .
»
съ доставкою . .
>
съ пересылкою. .
В ъ Москвѣ (у кнпгопродавцевъ Соловьева
А . Ланга), безъ доставки .

.
.
.
и
.

ГОДЪ:
1 2 р.
1 3 р. 5 0 к.
1 5 р.
1 3 р.

X ГОДЪ.

Т О М Ъ I

3SÈ 5.

2 9 Я Н В А Р Я 1 8 6 9 Г.

,

I

*

mibf
иы

-

-yc

, ! :

в

,

гГЕ"

I

ГЛАВНАЯ КОНТОРА РБДАКДІИ

"
#ЬЬИР

- И. Л Е Н И Н А | В С Е Ы І Р Н О Й И Л Л Ю С Т Р А Ц I Я

Журналъ ВСЕМІРНАЯ ИЛЛЮСТРАЩЯ выходйттГёаПЖр:
дѣльпо в ъ Форматѣ б о л ь ш а г о д в о й н а г о д и е т а в ъ 16
страницъ.

{ Р Е Р М А Н А ГОППЕ] НАХОДИТСЯ ВЪ С.-ПЕТЕРБУРГЪ,
НА БОЛЬШОЙ САДОВОЙ УЛИЦЪ, ВЪ ДОМЪ
ИЛЬИНА, № 16.

СОДЕРЖАНИИ: Политика.—Разный пзвѣстія.—Музыкальное обозрѣніе.—Еще нѣскодько словъ о Тпфлисѣ.—Невѣстка (повѣсть).—Фельетонъ. — Критика и Библіографія. — Трансатлантическій подводный французскій телеграфъ.—Полковвикъ Димнтрій Петропулаки.—Отель Базилевскаго въ Парижѣ, —Корреспонденія изъ Вѣны.—Театръ и музыка.—Статистика.—Новости естественныхъ наукъ.—Археологія.—Научный новости.—Некрологъ.-Новая яіелѣзная дорога изъ Рэнси въ Монфермейль. —Объявленіе.—Отъ редакціи.—Шахматная задача № 2-й.
. Р И С У Н К И : Послѣдняя едена изъ оперы «Нижегородцы».—Тифлисскія типы.—Циркъ Гинне. —Петербургскіе зимніе типы, —Накручиваніе верхней оболочки на подводный телеграфный
канатъ —Укладываніе подводнаго телеграфнаго каната въ чанк па параходъ «Great Eastern».-г-Полковликь Димитрій Иетръпудаки.-—Отель Цазилевскаго въ Паражѣ.—Новая. желѣзная. japora
изъ Рэнси въ Монфермейль, по системѣ Ларманья.

Поелѣдняя едена изъ оперы Нижегородпы ,Се рисунка художника

Брожа).

66

№ 5.

ВСЕМЕРНАЯ ИНЛЮСТРАШЯ.

ВНУТРЕННЯЯ и вныиняя ПОЛИТИКА.
25 Января

1869

года.

Истекшая недѣля была необыкновенно скудна
новостями, относящимися до нашей внутренней
политики. Правда, въ теченіе э т и х ъ семи дней обнародовано подробное «иоложеніе о воениомъ мин и с т е р с т в » , измѣненное согласно съ другими реформами прежде произведенными по военному
вѣдомству,. но сущность этого новаго положенія
была уже извѣстна прежде изъ статьи «Русскаго
Инвалида», и мы сообщили читателямъ, в ъ прошедшемъ обозрѣніи нашемъ, ея главныя черты.
Если несчитать этого положенія, то весь политическій бюджетъ недѣли ограничится двумя новыми концессіями на второстепенный в ѣ т в и желѣзн ы х ъ дорогъ , да Высочайшимъ повѣленіемъ объ
упраздненіи новороссійскаго казачьяго войска,
дальнѣйшее существованіе котораго признано неиужнымъ.
Такое отсутствіе в а ж н ы х ъ новостей по части
внутренней политики , невольно заставляетъ публику сосредоточивать все свое вниманіе на новостяхъ политики иностранной, т ѣ м ъ болѣе, что
за это время в ъ западной Европѣ произошло нѣсколько в а ж н ы х ъ и интересныхъ событій.
Прежде всего слѣдуетъ, конечно, д а т ь о т ч е т ъ о
ходѣ той греко-турецкой распрѣ , исхода которой
с ъ нетерпѣніемъ ожидаетъ вся Европа , хорошо
п о н и м а я , что отъ рѣшенія этого дѣла в ъ томъ
или в ъ другомъ смыслѣ, зависитъ сохраненіе или
нарушеніе Европейскаго мира.
Всѣ извѣстія, получаемый разными путями изъ
Афинъ заставляютъ сильно опасаться, что Европейское вмѣшательство въ греко-турецкую распрю
не приведетъ рѣшительно ни к ъ чему. Правда,
офиціальный отвѣтъ аѳинскаго правительства на
декларацію присланную ему отъ имени парижской
ш і ф е р е ш д і и , еще неизвѣстенъ и послѣднія телеграмы и з ъ Аѳинъ, какъ будто намекаютъ на
готовность короля Георгія подчиниться требованіямъ дипломатическаго собранія, засѣдающаго
в ъ Нарижѣ, но тѣже телеграмы сообщают^ факт ы несомнѣнно показывающіе, что одной доброй
воли короля Эллиновъ будетъ далеко недостаточно въ э т о м ъ случаѣ и что даже, если предположить,
что его образъ дѣйствія совершенно искрененъ (а
в ъ этомъ, какъ мы увидимъ далѣе, есть причины
сомнѣваться), то и тогда избраннику эллинскаго
народа будетъ не легко идти в ъ р а з р ѣ з ъ с ъ стремленіями націи и по всей вѣроятности, изъ одного
чувства самосохраненія , придется уступить ея
требованіямъ.
Вотъ в ъ какомъ ви дѣ пре дставляютъ намъ досихъ
поръ, ходъ дѣла получ#нныятелеграмы изъ Аѳинъ.
Король Георгій обнаружилъ полную готовность
какъ говорится, «приступить въдеклараціи», т. е . ,
иными словами подчиниться ея требованіямъ.
Министерство Булгариса не сочло возможнымъ
слѣдовать за Его Эллинскимъ Величествомъ по
этому пути уступокъ, щекотливыхъ для самолюбія
греческой націи и подали в ъ отставку, которая
принята королемъ. Георгій I поручилъ составить
министерство Ваимібсу, который принялъ программу уступокъ ему предложенную и с ъ у м ѣ л ъ
набрать себѣ товарищей.
Такова офиціадьная сторона дѣла , и о н а , повидимому, должна бы рѣшить вопросъ окончательно, благопріятнымъ для мира образомъ, норядомъ
с ъ этимъ, псевдо-благополучнымъ исходомъ дѣла,
происходить, сколько можно разобрать и з ъ отрывочныхъ свѣденій, сообщаемыхъ телеграмами,
весьма серьозное народное движеніе, враждебное
принятію деклараціи и благопріятное политикѣ
Булгариса. Аѳинекіе граждане собираются просить
короля о возвращеніи портфеля подавшему в ъ
отставку министру; в ъ провинціяхъ господствуешь сильнѣйшее волненіе.
Для т ѣ х ъ , к т о знаетъ г р е к о в ъ и и х ъ политическіе пріемы, э т и х ъ немногихъ свѣденій совершенно достаточно, чтобъ понять всю серьозность
настоящаго хода дѣлъ в ъ Аѳинахъ. Если король

Георгій искренно желаетъ мира и твердо намѣренъ,
вопреки народной волѣ, подчиниться требованіямъ
Европейскихъ дипломатовъ, т о его престолу гроз и т ь серьезная опасность. Греки народъ не податливый и крайне самолюбивый. Еще во времена
Оттона, они нѣсколько р а з ъ доказывали, что не
расположены выносить разногласіе верховной
власти съ націоиальными стремленіями, а теперь,
послѣ четырехдѣтней полной свободы и строгоконституціонныхъ порядковъ, они конечно должны
обнаружить еще большую требовательность... Обстоятельства, посреди к о т о р ы х ъ возникла и разгорѣлась греко-турецкая распря , необыкновенно
способствовали возбужденію и оживленію надеждъ
громадной в ъ Греціи партіи послѣдователей «великой идеи», т . е. панэллинизма. Уступчивость
Турціи,такъскоро з а м ѣ н и в ш а я т о т ъ задоръ,которымъ б ы л ъ в ы з в а н ъ знаменитый ультиматумъ, только разожгла страсти грековъ и дѣло
дошло до того, что ко времени прибытія въ Аѳины
графа Шарля Валевскаго , привезшаго с ъ собою
декларацію, всѣ были увѣрены что молодой дипломатъ э т о т ъ возвратится и з ъ Аѳинъ в ъ Парижъ
съ рѣшительнымъ отказомъ, и что, в с л ѣ д ъ з а е г о
обратнымъ отъѣздомъ , в с п ы х н е т ъ наконецъ та
священная борьба, на которую уяіе т а к ъ давно и
напрасно рвутся в с ѣ греки , чуть что не поголовно.
Не выполнить такія надежды цѣлаго народа не сов с ѣ м ъ - т о безопасно для государя, избранна го на
престолъ волею этого народа и столь же нуждающ а я с я в ъ популярности, какъ любой выборный
такого государства... Рисковать своимъ будущимъ
и будущимъ своей династіи, Георгію І-му, врядъ ли
можетъ быть какой нибудь р а с ч е т ъ . . . . Все это
з а с т а в л я е т ъ н ѣ к о т о р ы х ъ предполагать, что события /совершающіяся н ы н ѣ в ъ Аѳинахъ, не болѣе
какъ ловкая комедія, разъигрываемая королемъ
и б ы в ш и м ъ министерствомъ по плану, заранѣе
составленному Булгарисомъ. Планъ э т о т ъ в ъ т а комъ случаѣ состоитъ в ъ слѣдующемъ.
Королю Георгію необходимо доказать Европейскимъ правительствамъ, что не его личная н а стойчивость и честолюбіе м ѣ ш а ю т ъ мирному
окончанію распри съ Турціей. Ему необходимо отнять у западной дипломатіи всякій предлогъ думать, будто онъ могъ поступить иначе, чѣмъ пос т у п и т ь доведя дѣла до войны; необходимо убѣдить общественное мнѣніе Европы, что эллинскій народъ рѣшительно не хочетъ подчиниться
требованіямъ конференціи. Съ этою-то цѣлыо онъ
заявляетъ свою личную готовность приступить
к ъ деклараціи и простираетъ ее до того, что даже
отказывается о т ъ . у с л у г ъ популярнаго министерства Булгариса. Б о л ь ш а я отъ него, конечно, требовать никто не в ъ правѣ. Если такая уступчивость возбуждаетъ серьезное неудовольствіе в ъ
народѣ и , иротиворѣча его стремленіямъ, грозитъ
опасностію самому престолу короля, то Георгію
І-му, какъ государю конституціонному, какъ и з браннику эллиновъ, остается только покориться
народной волѣ и, и с т о щ и в ъ всѣ средства к ъ предъотвращенію катастрофы, встать во главѣ своего
народа, снова призвать к ъ власти уволенное министерство Булгариса и р ѣ ш и т ь с я на отчаянную
борьбу, погибнуть в ъ которой все же лучше, ч ѣ м ъ
б ы т ь низвержену съ престола, подобно О т т о н у . . . .
Событія, конечно, не з а м е д л я т ь показать н а сколько справедливы догадки людей, толкующихъ
такимъ или инымъ образомъ послѣднія событія в ъ
Греціецмыжесъсвоей стороныприбавимъ только,
ч т о в ъ подобныхъ догадкахънѣтъ ничего невѣроятнаго, хотя конечно ручаться за и х ъ полную достовѣрность трудно.
Во Франціи общественное мнѣніе сильно занято
эпизодомъ и з ъ дѣятельности законодательнаго
корпуса, представляющимъ дѣйствительно нѣчто
небывалое. На д н я х ъ , т а к ъ называемая средняя
иартія, в ъ лицѣ представителя своего г-на Бюфе, представила в ъ палату запросъ о внутренней политикѣ правительства. В ъ отдѣленіяхъ,
которыя р ѣ ш а ю т ъ допущеніе или отверженіе з а проса, результатъ подачи голосовъ оказался сомн и т е л ь н ы м ъ и дѣло было перенесено в ъ палату.

Правительство, в ъ лицѣ г о с у д а р с т в е н н а я министра Руэра, настаивало, чтобъ запросъ б ы л ъ призианъ отвергнутымъ отдѣленіями; оппозиція требовала напрямикъ, чтобы онъ б ы л ъ п р и з н а н ъ прин я т ы м ъ . Подача голосовъ дала замѣчательный
результатъ. Г. Руэръ побѣдилъ, но побѣдилъ
только болынинствомъ семи голосовъ, тогда
какъ доселѣ правительственное большинство никогда не было меиѣе 7 5 голосовъ. 68 членовъ
большинства перешли на сторону оппозиций.
Когда р е з у л ь т а т ъ голосованія сдѣлался извѣстенъ, сторонники правительства пришли в ъ положительное недоумѣніе. Ничего подобнаго опи
не предвидѣли и не о ж и д а л и . . . .
И дѣйствительно, разсказанный н а м и ф а к т ъ —
весьма замѣчателенъ. Не слѣдуетъ з а б ы в а т ь , что
онъ произошелъ чуть не иаканунѣ распущенія
законодательнаго корпуса; что, слѣдовательно, отшатнувшіеся в ъ э т о м ъ случаѣ отъ правительства
депутаты б о л ь ш и н с т в а , должны бы, болѣе чѣмъ
когда-либо, с т а р а т ь с я угодить ему, потому что на
слѣдующихъ в ы б о р а х ъ и м ъ необходима его поддержка, безъ которой, большей части и з ъ э т и х ъ
господъ, ни за что снова не попасть в ъ депутаты.
Если в ъ такую м и н у т у члены большинства нах о д я т ъ возможнымъ идти в ъ р а з р ѣ з ъ с ь волею
правительства, то что ж е будетъ послѣ н о в ы х ъ
выборовъ и какъ справится правительство съ
н о в ы м ъ законодательными корпусомъ?

РАЗНЫЯ ИЗВЪСТІЯ.

— Въ прошломь № мы привели слона епископа
Леонида къ московскому дворянству; считаемъ
долгомъ перепечатать изъ «Московскихъ Вѣдомостей» докладъ юридической комиссіи московскаго
дворянства, на которую была возложена обязанность привести в ъ ясность т ѣ измѣненія, кот рымъ подверглось дворянское сословіе, вслѣдствіе
цѣлаго ряда совершившихся преобразованій. Догладь этотъ указываетъ, что московское дворянство
вполнѣ правильно нонимаетъ свое значеніе, и какъбы служить отвѣтомъ на слова епископа Леонида.
Вотъ онъ:
«Московское дворянство съ благодарностью привѣтствовало великія преобразованія общественнаго
строя, вызванный потребностью времени и мудростью Государя; оно хорошо сознавало, что эт
реформы, обновляя Россію, скрѣпляя ея единство,
даютъ ей новые источники жизни и силы. Радость
московскаго дворянства была тѣмъ естественнѣе и
живѣе, что о важнѣйшихъ и з ъ этихъ реформъ оно
само ходатайствовало предъ Монархомъ, съ свѣтлою надеждою на успѣхъ и какъ-бы предугадывая
Его волю.
«Первымъ поелѣдствіемъ этихъ чувствъ дворянства было то, что оно приняло немедленно дѣятельное и усердное участіе во всѣхъ новыхъ учрежденіяхъ, гдѣ только они были введены в ъ дѣйствіе. Явленіе естественное: ибо дворянство вполнѣ
поняло, что новыя преобразованія не умаляли его
кореннаго зпаченія и первенства; оно поняло, что
ежели прежде самоуправленіе, самообложеніе, веденіе общественныхъ дѣлъ, судъ, полиція и проч.
принадлежали ему в ъ силу законовъ прошлаго столѣтія, то теперь та-же самая дѣятельность осталась въ его рукахъ, но уже въ силу свободнаго
избранія земетвомъ изъ среды дворянства тѣхъ
лицъ, которымъ оно почти исключительно ввѣрило
всѣ самые дорогіе свои интересы; — оно поняло,
что ежели при изданіи грамоты, верховная власть
признавала в ъ немъ почти единственнаго представителя интеллигенціи страны и потому в ъ его рукахъ сосредоточила всѣ права,—за то теперь этоже самое право на первенство безспорно признан)
за нимъ земетвомъ, т . е. Россіей.
«Занимая первое мѣсто во всѣхъ новыхъ учрежденіяхъ, дворянство не можетъ не желать ревностно ихъ упроченія, дальнѣйшаго ихъ развитія, обезпеченія ихъ нерушимости. Самымъ своимъ участіемъ въ этихъ учрежденіяхъ оно торжественно протестуешь противъ всякой солидарности сь
горстью тіьхъ людей, которые подъ предлогом«
защиты интересовъ дворянства, усиливаются
остановить отечество на пути всесторочняго

совершенствоваиія. Единственнымъ интересом),
дворянства было всегда одно благо Россіи.»

№ 5.

ВСЕМІРНАЯ ИЛЛЮСТРАЦШ.

67

— Въ «Московскихъ Вѣдомостяхъ» помѣщена музыкою, или ослабленіе л у ч ш и х ъ музыкаль- оиерѣ для обрисовки польскаго элемента (опять
слѣдующая замѣтка относительно ноложенія дѣлъ н ы х ъ намѣреній рѣчыо.
вліяніе « Ж и з н и за Ц а р я » ! ) . Ниже приводится в ъ
въ Вильнѣ.
Другая слабая сторона оперы г . Направника— первомъ и послѣднемъ хорѣ акта, арія к н я з я :
«Въ Вильнѣ, очищенной отъ «коммунистовъ и ея безстильность,. т а к ъ сказать ея музыкальная
- Я бъ мечемъ и огнемъ
соціалистовъ», набравшихся было туда въ лицѣ безличность. Большая разница говорить в ъ гоСъ ними рѣчи иовелъ»
русскихъ дворянъ и чиновниковъ, которые отстаистиной и убѣждать, п о л о р і м ъ , дамъ, непремѣнно
Въ двухчетвертномъ ритмѣ, напоминаетъ «Хували тамъ интересы русской народности, наступаторокъ»,
чего не скроешь никакими интересными
ѣ
х
а
т
ь
н
а
такой-то
званый
вечеръ
или
спектакль,
ютъ теперь новые порядки, о которыхъ мы переподробноётями
Флейтъ и тарелокъ рр—въ оркеили
в
с
т
а
т
ь
на
публичную
трибуну
и
говорить
стали было слышать послѣ 1 8 6 В года и которые
переносятъ насъ во времена предшетвовавшія по- о т т у д а , или убѣждать народъ, х о т я бы на стрѣ. В ъ о т в ѣ т ѣ на нее Куратова слышится:
следнему польскому мятежу, Въ послѣднемъ № «Ви- крестьянской міровой сходкѣ. Ничего не можетъ «Я помню все». ІІродолженіе аріи князя осноленскаго Вѣстника» м ы находимъ слѣдующее из- б ы т ь желательнѣе, какъ т о , чтобы всякій обра- вано на фигураціи квинты, появляющейся в ъ
вѣстіе:
з о в а н н ы й человѣкъ былъ н а столько музыкально разныхъ регистрахъ оркестра, но врядъ ли
«Жена отставнаго ротмистра, Таисія Ознобиши- г р а м о т н ы м ъ , чтобы могъ передать звуками свои такое упражненіе на пяти н о т а х ъ временъ
на, заявила, что 13-го января въ 6 часовъ вечера, лирическія настроенія, к а к ъ словомъ онъ в ы р а - Гайдновскихъ, достойно современнаго музыканкогда она покупала в ъ мясныхъ лавкахъ говядину, ж а е т ъ мысль свою. Но о т ъ т а к и х ъ к о м н а т н ы х ъ та. Хоръ п ѣ с е ш ш к о в ъ е ъ клариетомъ-запѣкто-то облилъ надѣтухо на ней бархатную шубу импровизацій до перенесенія и х ъ на сценическія валою во главѣ напоминаетъ эффектъ Молчасѣрною кислотой. По оцѣнкѣ оказалось, что шуба п о д м о с т к и — далеко. Стилемъ в ъ музыкѣ н а з ы - новскихъ хоровъ; это можетъ быть и близко к ъ
стоила 1 3 0 рублей. По произведенному дознанію.
дѣйствительности, но не эстетично в ъ оперѣ. По
прикащики мясной лавки, Чернявскій, Рутковскін в а е т с я т а особенность в ъ мелодическихъ новоро- ритму хоръ э т о т ъ совсѣмъ не русскій, а какойи Гецевичъ, подозрѣваются въ облитіи шубы сѣр- т а х ъ , ритмѣ и гармонической окраскѣ, вслѣд- то венгерскій s z a r d a s z . Пляска скомороховъ —
ною кислотой. Вчера было уже нѣсколько подоб- ствіе которой отличаются нетолько мастера о т ъ отличный случай показаться инструментатору,
у ч е н и к о в ъ , не только представители р а з л и ч н ы х ъ
ныхъ случаевъ облитія кислотой.»
какъ г. Направнику, съ вычурно-комичной сто— Въ «Правит. Вѣстн». пишутъ, чтоминистръ ш к о л ъ , но и народности. По нѣсколькимъ такр
о н ы , — также не удалась, какъ мнѣ кажется по
путей сообщенія извѣстилътульскагогубернатора, что т а м ъ легко узнаются Б е т х о в е н ъ , Мендельсонъ,
излишней
осторожности и недостатку юмора.
имъ разрѣшено помѣщику Тульской губерніи Д. А Хо- Ш у м а и ъ , Глинка, Веберъ, Вагнеръ, точно также
мякову и купцу 1-й гил. Шиллингу произвести на ихъ к а к ъ легко отличается русская народная пѣсня
Въ третьемъ дѣйствіи — безконечная и весьма
счетъ изысканія дл я желѣз. дорог, отъ Тулы до Калуги. о т ъ французской, итальянской или нѣмецкой. трудная каватина г-жи Соловьевой; арія подруги
В ъ с т и л ѣ отражается личность художника: н а - ея, опять в ъ родѣ «Хуторка» или « Мороза» Дюсколько стиль этотъ своеобразнѣе, настолько бюка интересна по аккомпанементу фагота a b l i МУЗЫКАЛЬНОЕ ОБОЗРЬНІЕ.
творческія откровенія художника интереснѣе и g a t o ; арія кончается дуэтомъ, понравившемся пук а і ш т а л ь н ѣ е . Это отчасти т о , что называется бликѣ. Слѣдуетъ квартетъ, безъ всякаго сопрооригинальностью, но только—отчасти. У г . Н а - вожденія, весьма трудный для исполненія и неНижегородцы.
правника стиль еще не выработался: самобытно- безъинтересный по техническому веденію голоОПЕРА в ъ 5 - т и Д ѣ й с т в ш х ъ
г
Э . НАПРАВНИКА.
с т и , самостоятельности почти никакой, оттого совъ; о н ъ принадлежитъ к ъ тѣмъ формамъ во(Окончаніе).
опера его, за рѣдкими исключеніями, произво- кальной музыки, которыхъ присутствіе в ъ оперѣ
Г. Направникъ явился в ъ оперѣ своей отлич- д и т ъ впечатлѣніе музыки у ж е г д ѣ т о прежде слы- не комической, я понять не могу: слышишь отн ы м ъ , чрезвычайно опытнымъ музыкантомъ, шанной. Т у т ъ попадается и Фр. Ш у б е р т ъ , и дѣлыіыс слоги, которые связать в ъ слова н ѣ т ъ
владѣющимъ оркестромъ с ъ большимъ вкуеомъ Б е т х о в е н ъ , и Веберъ, и Вагнеръ, но чаще всего никакой возможности. Къ удачнѣйшимъ мѣстамъ
Ii тонкимъ пониманіемъ. Музыкальный формы Мендельсонъ, по гладкости и поверхности стиля оперы слѣдуетъ отнести коротенькую сцену Ольего д у э т о в ъ , арій, х о р о в ъ , вездѣ я с н ы и обстоя- своего самый популярный. Русскость этой,оперы ги, когда, тоскующая, она остается одна, в ъ г о тельно р а з в и т ы , часто в ъ у щ е р б ъ драмшатическо- составляютъ напоминанія, и весьма частыя, и з ъ рѣ отъ покушеній отца на жизнь Куратова. Тутъ
му интересу и движенію; отсюда утомительныя Глинки, Варламова, Дюбюка, даже Климовскаго все есть: и вѣрная декламація, и и з я щ н а я гармодлиноты, на которыя я уже намекалъ, говоря о и др. И т а к ъ , недостаточно серьозное отношеніе нія, и умѣстиая педаль в ъ л и т а в р а х ъ ^ ( F , В,
либретто. Одно жаль, что самая основная и з ъ композитора к ъ слову и драмѣ, и безстильность а потомъ E s ) . Н ѣ ж н ы й , отлично спѣтый дуэтъ
н и х ъ , форма речитатива, находится у г . Направ- ея: в о т ъ главные недостатки оперы. Теперь при- г-жею Соловьевой и г . Никольскимъ, в ъ харакника в ъ запущеніи. Р е ч и т а т и в ъ представляетъ помнимъ мѣста сколько нибудь замѣчательныя терѣ итальянской баркароллы ( G d u r , "/s);
переходъ о т ъ простой рѣчи к ъ рѣчи музыкаль- музыкально, и л и оставившія впечатлѣнія в ъ весьма понравился публикѣ. жаль только, что
ной; но о н ъ прежде всего рѣчь, в ъ которой раз- публикѣ.
онъ такъ длиненъ. Дѣйствіе заішочаетъ куплетличный интонаціи голоса усилены музыкальныный хоръ с ѣ н н ы х ъ дѣвушекъ, сопровождаемый
Увертюра, в ъ формѣ отдѣльнаго цѣлаго, çoми звуками, отчего она получаетъ еще большую
одними деревянными духовыми инструментами,
силу и выразительность. Отсюда первымъ усло- с т о и т ъ и з ъ интродукціи ( g - m o l l , % ) мрачнаго, ритурнелиже—однимимѣдными. Эффектъ граціозвіемъ я в л я е т с я правильная рѣчь и затѣмъ вѣр- нѣсколько лютерански-хоральнаго характера и ный и вѣриый. (Вліяніе «хора ц в ѣ т о в ъ » в ъ Г у с ная е я декламація. П р о т и в ъ послѣдней, встрѣ- аріи Куратова и з ъ перваго дѣйствія, в ъ кото- ланѣ).
чаемъ у г . Направника сплошные промахи. Нель- рой о н ъ повѣряетъ Минину любовь свою к ъ ОльВъ четвертомъ дѣйствіи, весь интересъ сосрез я же в ъ самомъ дѣлѣ говорить: признать (стр. гѣ и аллегро в ъ % , заимствованна™ и з ъ хора
доточенъ въ х о р о в ы х ъ массахъ. Все, что говорятъ
в
ъ
4
м
ъ
дѣйствіи.
Кромѣ
отличной
инструмен1 4 либретто), судьба (стр. 3 6 ) , д в у х ъ изъ насъ
народу Мининъ и Куратовъ, мало рельефно, а по(стр. 1 6 ) , мои слова (стр. 4 0 ) , выслу-шай (стр. т о в к и , увертюра особенно замѣчательнаго ничего
тому и не производить впечатлѣнія. Хоры же веие
нредставляетъ.
В
ъ
первомъ
дѣйствіи
хоро7 3 ) , пришельцы (стр. 5 2 ) и т . п . с ъ удареніемъ
дены искусно, съ интересомъ прогрессивно возраводъ
и
трепакъ,
но
умѣреннымъ
размѣрамъ
свона первомъ слогѣ. Нельзя также обходить в ъ
с т а ю щ и м ^ в ъ особенности: «Хорошо.умереть за
рѣчи знаки препинанія и л и размѣщать и х ъ гдѣ и м ъ , в ъ п а м я т и слушателя не остаются. Протяж- родную страну» и « Н ѣ т ъ измѣнникамъ пощады» !
попало. Декламація, подобная слѣдующей, в е н - ная арія г . Никольскаго, приведенная в ъ увер- (тема в ъ аллегро увертюры). Х о р ъ — в ъ церкви,
т ю р ѣ и оканчивающаяся дуэтомъ с ъ г Васильчается часто:
е в ы м ъ , — в е с ь м а уцылаго характера. В ъ концѣ во время вѣичанія и народъ, вторящій ему — на
Я сдѣлалъ то, что Богъ и совѣеть (точка).
д у э т а , г. Никольскій, на заключителыюмъ аккор- паперти, есть ни что иное, какъ близкое до неПоведѣвали сдѣлать мнѣ. (Стр. 11).
дѣ тона e s , подымается на верхній s i b é m o l и , эстетичности подражаніе кантамъ Бортнянскаго,
Или:
фигурируя этотъ аккордъ, спускается до нижняго : даже октависты не забыты в ъ контрабассахъ орЧто говоришь ты (?...), Боже правый! (Стр. 40).
•тенороваго e's; г. Васильевъ повторяетъ тоже ок- кестра. Подражаніе православному церковному
или:
тавою ниже, что даетъ случай пощеголять пѣвцамъ пѣнію на сценѣ — попытка новая, поражающая
Вт. н о р м у ее, въ цѣпи
Посадимъ (,) пока,
объемомъ своихъ голосовъ, а композитору, з н а - публику. Слѣдуюіцее за нимъ тріо (Гугеноты) безГдѣ скрылся отедъ ие укажешь, ( с т р . 6 0 ) .
ніемъ средствъ своихъ исполнителей. Въ слѣдую- конечно. Неужели музыканту нельзя пройдти миили:
j щ е м ъ a r i o s o на словахъ: «авось Господь устроитъ мо сопрано, тенора и баса, чтобы не заставить
Она Гонсѣвекаго невѣста (!).
в с е » , г. Васильевъ доходитъ даже до c o n t r a С , что ихъ сейчасъ же п ѣ т ь тріо!
Князь Боровской,—намъ измѣнилъ (стр. 61).
Партія г. Мельникова, въ первой картинѣ 5-го
впрочемъ совсѣмъ не эффектно, такъ какъ вмѣсто
или:
звука слышится в ъ залѣ одинъ храпъ. Хоръ, рас- дѣйствія, въ сценѣ съ дочерью, не лишена интеБогъ милосердный (!... Т) ты родину
Нашу спаси отъ врага. (Стр. 4 8 ) .
казывающій о нападеніи на Минина, не лишенъ ресныхъ подробностей: т а к ъ , сейчасъ-же, первая
или:
интереса по бойкому ритмическому двийенііо. З а - его фраза, построенная на чрезмѣрныхъ интерваБратомъ былъ онъ мдѣ, я Сестрой ему
! явлеиіе Минина благодарности за спасеніе жизни лахъ с ъ тріолями в ъ оркестрѣ, з а т ѣ м ъ в ъ соБыла нѣжлою, жарко
любящей (стр. 26).
I Куратову—довольно мелодичный дуэтъ. Напут- провождения словъ: «А т ы , какъ дочь БоровскаПренебрежете правильной декламаціей должно ; ственный хоръ крестьянъ безъ, сопровожденія го» и т . д . , что за чудесный краски! Тутъ и
было естественно отозваться и на формахъ бодѣс оркестра, по внѣшнему эффекту напоминающій «хоръ ц в ѣ т о в ъ » , и Іеліо Берліоза, и особенс л о ж н ы х ъ , в ъ которыхъ затрудненія увеличи- извѣстную молитиву и з ъ Фенеллы, весьма понра- н о — с в ѣ т л а я и в ъ тоже время нѣжная тональность
ваются по мѣрѣ наростанія интересовъ чисто— вился публикѣ, требовавшей даже его повторе- ( H d u r ) ! .
Начало второй картины — умирающіе съ гом у з ы к а л ь н ы х ъ : меходическихъ, ритмическихъ, нія.
лоду
поляки — положительно самое капитальное
и в ъ формахъ многогодосныхъ—и контрапунктиВторой актъ начинается коротенькою, но преческихъ. Послѣдствія очевидны — разладь му- лестною прелюдіею в ъ характерѣ польскаго, мо- и глубокое настроеніе всей оперы. Соло теноръзыки с ъ рѣчью, или невѣрное выраженіе словъ т и в ъ котораго приводится нѣсколько разъ в ъ I тром-бона в ъ с о е д и н е ш и съ литаврами, стоны хо-

'68

.VI' 5.

ВСЕМІРНАЯ ИЛЛЮСТРАЦШ.

ра и пронизывающій и х ъ первоначальный польский мотивъ в ъ скрипкахъ: все это не можетъ

в ъ самомъ дѣлѣ великолѣпная и нельзя не
сказать искренняго спасиба г . Сѣтову, такъ

мы можемъ смѣло погордиться иередъ Европой
тѣми же Нижегородцами, которые с т о я т ь все та-

Рѣзники на деревѣ.

Аршянинъ яавочникъ

успѣщно радѣющему объ улучшеніи русской оперной сцены.
Общее впечатлѣпіе отъ всей оперы — угоняет е . Причиной тому длинное либретто, сократить
которое можно бы было весьма удобно безъ ущерба піэсѣ и частое отсутствіе драмматическаго ин-

Мнлиціонеръ.

ки в ы ш е в с я к и х ъ Д о н ъ - M p j
с о в ъ — В е р д и , Ромео и Джульетъ
Гуно и разныхъ Мішьонъ — 1
маса.

пе производить потрясающаго впечатлѣнія на самаго равнодушнаго
слушателя. По больше т а к и х ъ звуковъ и г . Направникъ замѣчательн ы й композитора.! - Встрѣча К у ратова с ъ Ольгой также безцвѣтH â j ï в я л а , какъ безцвѣтны и вялы и х ъ аріи. Вступленіе русекихъ
войскъ в ъ Кремль — г и м н ъ , довольно обыкновенно торжественнаго характера, отлично з в у ч и т ъ ,
разсчптанъ на два оркестра, съ начала поочередно смѣияющихся, и
потомъ с л и т ы х ъ в ъ одно. Все вниманіе публики поглощено впрочемъ
давно уже сценой, всадниками, колокольнымъ звономъ; постановка

Еще нѣсколько словъ о Тифлисѣ,

Тифлисъодинь изъ тѣхъ городов»,
которые растутъ, такъ сказать, не
по днямъ, а по часамъ. Какъ административный центръ всего Закавказья,— какъ разсадникъ европейской образованности, какъ .богатый
потребитель товаровъ, привозимыхъ
пзъ Росоіи, ІІерсіи, Турцін, Франціи
и Англіи,—какъ сборное мѣсто, служащихъ за кавказомъ властей и чиСеребряники.

тереса, замѣнить который музыка г . Направника
не всегда можетъ. Исполненіе во всѣхд. отношен і я х ъ прекрасное; г . Жельниковъ в ъ особенности
заслуживаетъ всякихъ п о х в а л ъ за художественное исполненіе своей партіи. В ъ концѣ концовъ

Часть Майдана, татарекаго базара.

Муша (ноеилыцикъ) съ бурдюкомъ вина.

№ 5.
новниковъ, — заѣзжпхъ у ч е н ы х » путешественниковъ и даже художниковъ,— Тифлисъ не шутя, по
временам» имѣетъ видъ столицы Кавказа; все болѣе и болѣе принимаете формы европейскаго города, и
только въ еамыхъ древнихъ, первобытныхъ уголкахъ
своихъ. около Метехаили около татарской мечети не теряете еще своей прежней физіономіи; сшѣло можно
сказать, что пока въ иномъ русскомъ губернскомъ
городѣ строатъ деревянный заборъ или ставятъ
нѣсколько лишнихъ фонарей, в ъ Тнфлисѣ успѣютъ
вырости трехъ этажные многобалконные дома, воздвигнутся мосты, храмъ,
памятнике, и прежнія
предмѣстья, состоящая
кзъ кучки низменныхъ
саклей, успѣютъ превратиться в ъ части города,
съ правильными улицами,
лавками и магазинами.
Кто не быль в ъ Тулѣ,
Орлѣ, Калугѣ или Казани лѣтъ десять, воротившись жить в ъ эти города мало найдетъ въ нихъ
новаго;—но кто в ъ Тифлиеѣ не былъ лѣтъ де
сять и воротится, тотъ
замѣтитъ на сколько в ъ
это время и выросъ и
украсился городъ.
—Отъ чего это?спросилъ
я однажды одного мѣстнаго философа.—Да отъ
того, отвѣчалъ философе,
что построить большой
дворецъ—не такъ легко,
какъ построить и украсить павильоне; а что
же такое вся Грузія въ
отноіпеніи къ Россіи какъ
не павильоне — стоите
ішъ только заняться и
павильоне будете выстроенъ гораздо прежде,
чѣмъ обширный
Зудеть вчернѣ возведешь
до втораго этажа.
Это разсужденіе, признаюсь, не еовсѣмъ вѣрно. Гораздо лучше просто
на просто сказать, что
поставьте любой губернски городъ въ Россіи
въ такія же выгодныя
условія, создайте въ немъ
такую-же бездну сдушащихъ и отпускайте имъ
такое-же количество жалованья, сдѣлайте приманкою для тѣхъ, которые готовы повсюду броситься «на ловлю счастья
II чиновъ г, и вдобавокъ дайте такой же теплый климате, и тогда
конечно онъ будете также видимо рости и процвѣтать, какъ ростетъ
и продвѣтаетъ наша столица Грузіи.
Не всѣ пріѣзжающіе
въ ТИФЛИСЪ на короткое
время имъ восхищаются;
я зналъ такихъ, которые
проклинали свое любопытство. «Ну, что тутъ хорошаго?» говорили они: «горы кругомъ или каменныя,
темныя, или желтыя, вызженныя солнцемъ и лишенный всякой зелени. Лѣтомъ духота и даже
выкупаться негдѣ, потому что гдѣ же купаться?
не л ъ Еурѣ же? Улицы, кромѣ Головинскаго проспекта, узкія, кривыя, вонючія и что всего хуже
чадныя,—что же тутъ хорошаго?»
Не такъ отзывается о Тифлисѣ тотъ. кто
пожилъ в ъ этомъ городѣ, изучилъ его и свыкся
съ ннмъ. Трудно не любить Тифлисъ тому, кто
привыкъ къ его климату, къ его винограду, къ его
окрестностяшъ и къ его добродушнымъ гостепріимнымъ жителямъ.Вспомнимъеще, что это чуть-ли не
единствениыйгородъ, (*)гдѣцивилйзованныйрусскій,
(*) Авторе забываетъ напр. о В и л ь н ѣ , которая только въ послѣднее время, благодаря р у с с к и м » п р и н я л а
несколько европейскую наружность. "
Ред.

ВСЕМІРНАЯ ИЛЛЮОТРАЦІЯ.
чувствуетъ, что здѣсь Россія можетъ и должна имѣть
свое умственное и нравственное вліяніе, чувствуетъ,
что именно здѣсь, на рубежѣ Азіи, мы хоть что нибудь
да сдѣлали: пробили дороги, построили церкви,
сберегли кой какія развалины, изучили нравы и
отчасти исторію края, познакомили массу туземцевъ с ъ театромъ, съ европейской музыкой, съ
литературой; однимъ словомъ, хоть что иибудь да
сдѣлали. Желѣзныя дороги, соединивъ ТИФЛИСЪ СЪ
морями Каспійскимъ и Черными, дадутъ еовременемъ, новые толчки для его развитія и процвѣта-

69
Крыльцо еъ ступенью шаткою
Купается в ъ рѣкѣ;

т. е. въКурѣ, и дѣлаетъ ошибку: ни какое крыльцо,
да еще съ шаткими ступенями, въ Курѣ купаться
не можетъ — его снесетъ при первомъ подъемѣ
воды, что случается не рѣдко: весной иди послѣ
дождей, пролившихся надъ горами, идущими вдоль
Куры почти отъ самаго ея истока и до самаго
Тифлиса.
Г. Полонскій, который когда-то шилъ в ъ Тифлисѣ, въ стпхотвореніи своемъ «Старый сочинитель» говорить:
Кура шумитъ, толкаясь въ
темный
Обрывъ скалы живой волной;
На той скалѣ есть домивъ
скромный,
Съ крыльцомъ надъ самой .
крутизной.

Такихъ крылецъ или,
вѣрнѣе сказать, балконов» иадъ Курой, въ.Тифлисѣ. въ старое время,
было много, и дремать
на такихъ балконахъ
Среди прохлады вѣющей
Надъ самою Курой—

Циркъ Гинне./С^ рисунка художника

Теихела).

нія. Если когда нибудь опять какое нибудь зешлетрясеніе не надломить этого города, это будетъ
одииъ изъ блистателънѣйшихъ городовъ, и селиться
въ немъ будетъ много охотниковъ.
Тифлисъ и теперь былъ-бы гораздо лучше, еслибы рѣчка Кура была судоходна — но она такъ
быстра, что несете одни только плоты, управляемые прилаженными къ нимъ рулями — и несетъ
ихъ въ часъ версте по 16-ти. На этой Курѣ нельзя
не только кататься въ лодкѣ, безъ особенной привычки и снаровки, но нельзя рѣшитьсяи на то, чтобы
въ зной выкупаться, — такъ трудно ладить съ ея
быстрыми теченіемъ.
Лермонтовъ в ъ одном» превосходномъ своемъ
стихотвореніи «Свиданіе», какъ-бы глядя на Тифлисъ, говорить:
Твой домики съ крышей гладкою
Мнѣ впденъ в ъ далекѣ,

было конечно не послѣднимъ
наслажденіемъ ,
особливо въ знойиыя Тифлисскія ночи.
Быстрота рѣки Куры,
подобно всѣмъ почти рѣчкамъ за Кавказомъ, съ
особенной пользою приложила только къ устройству мельницъ; одну изъ
такихъ мельницъ вы видѣлп нарисуикѣ(въ А°3);
вы видите, что стоить
только погрузить въ воду
край колеса, чтобъ заставить его двигаться, двигать весь механизмъ
мельницы и ворочать
жерновъ; не значить ли
это, что сила естествен
наго теченія в ъ этихъ
рѣкахъ замѣняетъ силу
искусственно придуманнаго паденія воды, —
однимъ словомъ, для
мельницъ въ Грузіи не
нужны ни плотины, ни
шлюзы.
Но перебѣгая съ рисунка на рисунокъ изъ
числа представленныхъ
вамъ въ нынѣшнемъ и
3 А^ Иллюстраціи, остановимся на иѣкоторыхъ
изъ нихъ, а именно: на
пурнѣ, гдѣпродаютъ хлѣбы, на рѣзчикахъ изъ дерава, и на ееребряныхъ
дѣлъ мастерах», подъ
чернь
отдѣлывающихъ
украшенія для кинжал о в » поясовъи збруи, серебряный пуговицы, женскія сережки и пр. и пр.
Всѣ эти мастерскія на
виду и, такъ сказать, на
улпцѣ; какими ремеслами занять Тифлисъ, можно
видѣть, проходя вдоль армяискаго базара, по майдану, и до самаго баннаго мѣста. Зимой, нерѣдко
увидите вы в ъ этихъ, настежь отворенныхъ мастерских» мангалы, или жаровни, которые согрѣваютъ работающих - !, вмѣсто печей. Мангалы эти
въ саклях» гдѣ остаются женщины,—въ холодные
зимніе дни они ставятся у ноте и покрытый одѣялами долго сохраняютъ тепло. Въ Тифлисѣ морозь
въ 2 градуса, для жителей, обитающихъ в ъ старыхъ иостройкахъ великое бѣдствіе; эти 2 градуса
могутъ заморозить ребенка въ колыбели, или старуху на иолу, если ночью потухнетъ огонь или
не будетъ въ мангалахъ горячпхъ угольевъ.
Кто хочетъ ближе ознакомиться съ уличиой жизнью
Тифлиса, пусть возьметъ сочиненія Полонскаго; тамъ
онъ найдетъ бойко-набросаниыя картины, необычайно вѣрныя, но отзывами всѣхъ видавшихъ Тиф-

70
лиеъ. Картины до того вѣрны, что вновь пріѣхавнііе въ Тифлисъ в ъ письмахъ къ своимъ друзьямъ,
просившимъ описать столицу Грузіи, прямо дѣлали выписки изъ Полонскаго , прибавляя что
лучшаго опасанія Тифлиса быть не можетъ.
Ііриведемъ и мы двѣ небольшія выписки изъ
Полонскаго. Вотъ описаніе базара изъ стихотворнаго посланія къ Л. С. Пушкину:

ВСЕМІРЫАЯ ИЛЛЮСТРАДІЯ.
НЕВЪСТКА.
(Повѣсть).

ЛА 5.

монною ее нельзя было назвать — я, напротивъ, j
не видалъ женщины, менѣе подлежащей обвиненію \
въ жеманности, или излишней заботѣ о сохране- j
ніи своего достоинства; но въ ней было нѣчто та- і
кое, что допускало къ ней только на нзвѣстную
дистанцію, и что я в ъ умѣ своемъ назвалъ о т т а л к и в а ю щ и м ъ . Я тогда уже начиналъ находить осо- t
бенное удовольствіе въ занятіи, которое впослѣд- !
ствіи сдѣлалось у меня положительной страстью, :
а именно въ томъ, чтобы наблюдать со стороны
за лицами, почему бы то ни-было выходящими изъ
ряда дюжинныхъ явленій, и такимъ образомъ втихомолку составлять о нихъ свои сужденія, свои
догадки. Слѣдуя этому инстинкту, мнѣ случалось \
по цѣлымъ вечерамъ наблюдать за Варварой Николаевной. Мнѣ трудно было оторвать глаза отъ ея
строгой, нѣсколько надменной, осанистой фигуры,
когда она, войдя своей несііѣшной, плавной поход- '
кою, прямо садилась на .свое «любимое мѣсто», ;
которое, безъ нея, обыкновенно такъ и оставалось
незанятыми. Расположившись на мягкихъ креслахъ в ъ лѣниво удобной позѣ, она вела оживленную
бесѣду съ избраннымъ кружкомъ серьозныхъ, дѣльиыхъ людей, которые исподволь собирались около
нея и з ъ разныхъ концовъ и угловъ гостнной, залы,
кабинета, или вполголоса разговаривала съ болѣе
близкими знакомыми, которые втеченіе вечера, поочередно, присаживались къ ней, или, накопецъ,
молча вслушивалась въ какой-нибудь споръ, затеянный спеціалистами. Когда, бывало, дамы поднимутся в ъ столовую, къ чайному столу, и хозяйка подойдетъ къ ней, просить ее туда же, Варвара Ни;колаевна иной разъ послѣдуетъ за нею,—это впрочемъ случалось больше когда разговори по чемулибо приходился не по ней, —а то только улыбнется и проговорить шутливо, какъ бы въ извиненіе:
«лѣнь»! и останется съ мужчинами, которымъ чай
посылался на подносѣ. Вотъ эту то улыбку я никакъ не могъ уяснить себѣ—она-то и пугала меня
за брата: она была для меня загадкою; в ъ ней
были и умъ и сила и даже доброта, но не было
ласки, а я зналъ, я чувствовалъ, что именно въ
ласкѣ то всего болѣе и нуждается его бѣдное, теплое, ненасыщенное жизнью, сердце.

I.
Кончились послѣдніе экзамены послѣдняго курса
университета, и я собрался к ъ брату въ деревню,
на обычную лѣтнюю побывку. Торопливо и треИду я дальше; множество портныхъ
вожно, на этотъ разъ, справлялся я съ разными
Сидятъ на низенькихъ подмосткахъ, въ мѣховыхъ
мытарствами: прощаньями, визитами, покупками
Остроконечныхъ шаикахъ: цукава утюжатъ,
и пр., безъ которыхъ не обходится ни одинъ отъОбводятъ обшлага черкески заказной
Иль праздничной чухи тесьмою^золотой;
ѣздъ изъ столицы на продолжительную отлучку.
Усердно» шьютъ и мнѣ усердпо служатъ:
У меня на душѣ было не такъ спокойно и безза- I
Изъ мѣдныхъ утюговъ огонь я достаю,
ботно-свѣтло какъ в ъ предыдущіе годы, когда,
Чтобъ т у т ъ же зажурить потухшую мою
кромѣ радостнаго чувства вырвавшагеся на волю
Сигару—здѣсь курить начальство позволяете
Пожаровъ никогда въ Тифлисѣ не бываетъ,
школьника, да желанія скорѣе обнять брата, наВъ Тифлисѣ просто нечему горѣть,
говориться съ нимъ за весь годъ, я не ощущалъ
Здѣсь только можно загорѣть,
ничего. Теперь мнѣ было какъ-то страшно: я зналъ,
Что вѣроятно, всякій зиаетъ
что меня встрѣтитъ братъ уже не одинъ, а съ
Вотъ, вижу я, цирульня; у дверей,
Круглится голова; іюджавъ босыя ноги,
женою.... О женитьбѣ его, совершившейся саСидитъ благочестивый на порогѣ
мымъ неожиданны« для меня образомъ, я узналъ
Татарипъ; голову его бородобрѣй
недѣли за двѣ передъ тѣмъ, какъ сдалъ послѣдН а г н у л ъ поближе к ъ свѣту, выбрилъ, поекорѣй
ній экзаменъ, отъ одного общаго знакомаго, котоТряпицей вытеръ, и къ окошку
Сушить повѣсилъ грязную в ѣ т о ш к у . . .
рый, при случайной встрѣчѣ со мною, сообщилъ
Чего жъ вамт. больше!—Вотъ, кофейня, два к у п ц а ,
мнѣ эту новость съ видомъ крайняго изумленія,
Два персіянина играютъ молча въ шаішсіі;
и полувысказываемаго недовѣрчиваго недоумѣнія.
Хозяинъ смотритъ, сумрачный съ лица;
ІІзвѣстіе это подтвердилось вслѣдъ затѣмъ письА между тѣмъ бто иеремѣйяетъ чашки.
момъ отъ самого брата, коротенышмъ, какъ веѣ
Въ п я т и шагахъ, желая аниетитъ
Свой утолить, у небольшой харчевни,
его посланія, но исполненньшъ такой дружеской
Сошлись работники, грузины изъ деревни;
теплоты, что если и возникла у меня въ сердцѣ
Котлы к и п я т ъ , гѳрячій п а р ъ в а л и т ъ ,
жалоба на него за то, что онъ допустилъ меня узЛеиешекъ масляныхъ еще дымятся глыбы;
нать о такой важной перемѣнѣ в ъ жизни его отъ
Кувшинъ съ вииомъ подъ. лавкою стоитъ,
А съ потолка висятъ хвосты копченой рыбы.
посторонняго человѣка, то это чувство немедленно 1
Вотъ, на полу какой-то кладовой,
изгладилось по прочтеніи его хорошихъ строкъ.
(Вы здѣшнре дома конечно не забыли),
Осталось только сомнѣніе — достойна-ли его та,
Два армянина, завязавъ отъ пыли
которая, по словамъ его, уже два мѣсяца, «замѣГлаза нлаткомъ, натянутой струной
Перебиваютъ шерсть. Иасупротивъ, у лавки,
няла ему весь старый міръ и каждый день отГдѣ к а к ъ то меньше толкотни и давки,
крывала ему новый;» a затѣмъ, естественно, явиУсѣлся на скамьѣ худой, невзрачный жидъ,
лось иетерпѣливое желаніе собственнымъ наблюдеИ на станкѣ тесьму и позументы
ніемъ удостовѣриться, насколько есть и есть ли
Прилежно ткетъ; за нимъ, на сундукѣ,
Откинувъ рукава, сидитъ въ архалукѣ
основаніе моимъ опасеніямъ, вслѣдствіе чего и соМѣняла, въ сладостной надеждѣ на проценты...
кратилъ я свои сборы съ какою-то лихорадочной
А вотъ Тифлисъ вечеромъ изъ повѣсти «Тифлис- поспѣшностью, вовсе несвойственной моему, вообще, весьма солидному характеру.
скія сакли»:
Я крѣпко любилъ брата, мало того—я понималъ
«ВъТифлисѣ, во всѣхъоткрытыхъ мастерскихъ...
Ѣду я и думаю-раздумываю: «что такая за
то-есть какъ открытыхъ? «Если напримѣръ, вамъ барыня?...» Стараюсь развлечь свои мысли, обра-' его, и мы были съ нимъ друзьями, не смотря на
угодно подойти къ портному, остановитесь пе- тить ихъ иа предметы обыкновенно составлявшія значительную разницу въ лѣтахъ: онъ былъ дередъ его мастерской на тротуарѣ , и вотъ вы уже тему моихъ дорожныхъ, радостныхъ ожиданій въ сятью годами старше меня. Исполинская сила дустоите около тѣхъ самыхъ подмостковъ, на кото- эту счастливую весеннюю пору — на безцѣльныя, шевная, громадный умъ и знанія соединялись въ
рыхъ сидятъ работники, кто съ ножницами, кто безконечныя прогулки въ лѣсу съ ружьемъ и со- немъ съ удивительной нѣжноетыо и мягкостью.
съ утюгомъ, а кто и просто съ кускомъ сыру. От- бакою, на задушевный, заполуночныя бесѣды съ Когда я заслушивался его въ т ѣ заповѣдные часы,
кидные длинные рукава этихъ ремесленниковъ — братомъ въ душистомъ, едва расчищенномъ, саду, которые такъ рѣдко выдаются между людьми, даже
шапошниковъ, слесарей, оружейниковъ, портныхъ или въ его уютномъ кабинетѣ, у камина, безъ самыми близкими другъ къ другу по сродности наи сапошниковъ,—съ утра уже висятъ такимъ обра- лампы и свѣчей, подъ шумъ крупнаго лѣтняго туръ и понятій; когда вся святыня сокровенной
зомъ, что когда вы проходите по узкому тротуару, дождя, хлещущего по оконнымъ стекламъ и листь- жизни настежь раскрывается передъ взоромъ друто задѣваете за нихъ и они болтаются.
ямъ березъ,—напрасно! Ничего въ голову нейдетъ: га,—мнѣ казалось, что и утопаю в ъ какой то без«Я сказалъ: открытыхъ, то-есть незабранныхъ еще засѣлъ въ нея гвоздемъ неотвязчивый вопросъ: донной лазуревой глубинѣ, падь которой носится
досками на ночь. Итакъ, въ Тифлисѣ, во всѣхъ «что такая за барыня моя новая невѣстка»? И божія гроза, или слушаю могучую симфонію, въ
открытыхъ мастерскихъ, духанахъ, пурняхъ и лав- ноетъ душа, болитъ отъ непонятного страха и которой, надъ громовыми перекатами, негодующихъ
кахъ, по всему протяженію Армянской, Базарной сомнѣнія. Дѣло въ томъ, что, если-бы я вовсе не порывовъ, льется—переливается томительная пѣсня
святой тоски по счастью и любви. Онъ принадлежалъ
улицы и по всему Майдану (то-есть Татарской зналъ той, которая такъ неожиданно стала ко мнѣ къ числутѣхъ, для которыхъ нѣтъ предѣловъ, мѣрокъ,
площади), по вечерамъ сидятъ со свѣчками. Каж- вътакія близкія отношенія, мнѣ было-бы легче. рамокъ, нѣтъ ничего половиннаго, темнаго, для
дый вечеръ вся эта улица и весь этотъ базаръ Находись я въ совершенной неизвѣстности, не было которыхъ все цѣльно и ясно, все понятно, все—
издали кажутся плюминованными : каждый торго- бы пищи моимъ догадкамъ и опасеніямъ, я бы не свое. Его личность, крупно и ярко выдѣлявшаяся
вецъ старается какъ можно больше натыкать свѣчь, создавалъ себѣ разныхъ мудреныхъ вопросовъ, и изъ всего окружающего и отмѣчавшая каждый его
чтобъ освѣтить товаръ свой; обыкновенно съ по- спокойно ожидалъ бы предстоящей встрѣчи, съ ностуііокъ, мысль, движеніе, совершенно своеобразтолка лавки спускается какой нибудь желѣзный чувствомъ простого любопытства. Но я отчасти заалъ нымъ клеймомъ, не отдѣляла его о т ъ остальнаго
прутъ, и на нижнемъ загнутомъ концѣ его или Варвару Николаевну: я ее изрѣдка видалъ въ томъ, міра: онъ умѣлъ понимать и то, чего не раздѣвѣшается фонарикъ, или прикрѣпляется плошка, главнымъ образомъ литературномъ и учено-поли- лялъ, уважать и цѣнить даже то, противъ чего
или-же просто такая дѣлается штука, въ которую тическомъ обществѣ, которое я посѣщалъ въ Пе- ; ратовалъ, различать подводную человѣчную струю
можно вставить сальную свѣчу. Каждый вечеръ на тербургѣ, и очень часто слыхалъ о ней. Я зналъ, подъ самыми мутными волнами житейскаго течеэтихъ улицахъ шумно и многолюдно. Въ хорошемъ что она вдова, поставленная обстоятельствами в ъ і нія. Въ своихъ отношеніяхъ съ людьми вообще, онъ
расположеніи духа, да еще съ желѣзными нервами, исключительно независимое положеніе; что она ве- ничего не требовалъ, бралъ ихъ, какими они давесело иногда в ъ это время проходить или проѣ- детъ совершенно одинокую жизнь, почти никого вались ему, и находилъ въ нихъ много хорошего;
хать среди ярко озаренныхъ лицъ крикливыхъ тор- не принимаетъ, хотя и не чуждается общества, но въ личныхъ своихъ привязанностяхъ, былъ
гашей и разноплеменной толпы, освѣщенной такимъ въ которомь является смѣло и гордо, занимая въ взыскатеденъ до нельзя. Въ тѣхъ, кого онъ избиобразомъ, что у ѣдущихъ верхомъ видны только немъ со спокойной самоувѣренностью всѣми при- ралъ изъ толпы для себя, онъ преслѣдовалъ свой
ноги да стремена, а у нищаго, уронившего копей- знанное за нею почетное мѣсто, и относясь ко идеалъ, а этотъ идеаіъ былъ такъ высокъ и чистъ,
ку, блеститъ затылокъ. Шумъ, гамъ, взвизгива- всѣмъ, пользовавшимся болѣе короткимъ съ нею что онъ нѣсколько разъ жестоко обрывался, хотя
ніе мальчишекъ на всѣ возможные голоса, щелка- знакомствомъ, съ одинаковой, развязной, пріятель- наиадалъ, въ своемъ страстномъ исканіи, на весьнье подковъ, глухой шумъ пробѣгающаго стада ба- ской непринужденностью. Красота ея и у м ъ при- ма недюжинныхъ экземпляровъ рода человѣческаго,
рановъ, побрякиваиіе бубенчиковъ, когда на васъ знавались всѣми въ одинъ голосъ, но безъ особен- въ особенности женской половины его. Уже мно
натыкается ешакъ съ перекидными кошолками, ныхъ выраженій восторга какъ обще-извѣстные, го лѣтъ, взмученный, обезнадеженный, отрекся отъ
иди скрыпъ тяжелой, неповоротливой арбы, когда неподлежащіе оспариванію, факты. Меня отреко- напрасной погони и углубился въ безъисходиое
на встрѣчу къ вамъ осторожно, шагомъ, двигают- мендовалъ Варварѣ Николаевнѣ братъ, который душевное одиночество. Онъ не отрицалъ, впрочемъ
ся черные, ко всему на свѣтѣ равнодушные буй- познакомился съ нею тою же зимою, когда возможностисчастія—«для другихъ» и существоваволы. Все это вечеромъ представляетъ картину пріѣзжалъ не на долго в ъ Петербургъ по дѣламъ, нія хорошихъ женщинъ и даже умныхъ—«по свочрезвычайно оригинальную, мѣстами темную, мѣ- но я не имѣлъ случая сойтись съ нею, такъ какъ ему и до извѣстной степени». «По дѣломъ ынѣ,»
стами фантастически освѣщенную. Часто по этой ея обращеніе съ новыми лицами, особенно очень говаривалъ онъ иногда съ добродушно грустной
базарной улицѣ проѣзда иѣтъ, особливо какъ най- молодыми, хотя и безукоризненно внимательное, усмѣшкой, подъ которою, однако, не удавалось
дутъ верблюды или сопрутся обозы, пришедшіе съ даже ласковое, не отличалось дружелюбіемъ, вы- ему скрыть горькое чувство, холодной зміей шеНижегородской ярмарки»...
ъ,—
зывающимъ на откровенность и сближеніе. Цере-

№ 5.

ВСЕМІРНАЯ ИЛІЮСТРАЦІЯ.

71

въ послѣдній разъ встрѣтились у М. и в ы е щ е , — тою п о л у у л ы б к о ю , какою обыкновенно привѣтстпомните?—доказывали м н ѣ , что высшая умст- в у ю т ъ с т а р ы х ъ з н а к о м ы х ъ . Если в ы были сегодвенная жизнь, пожалуй, доступна до извѣстной ня на Н е в с к о м ъ , то сегодня ж е н а в ѣ р н о встрѣстепени шенщинѣ, но не годится для нея, потому тили и № 3 и № 1 и № 8 . Упомянули я и х ъ в ъ
что сушить ее!
такомъ п о р я д к ѣ для показанія той іерархической
— Послушайте, Варвара Николаевна, это съ ва- послѣдовательности в ъ которой с т о я т ъ другъ к ъ
шей стороны не великодушно, начали было я, сконфуженный этимъ намекомъ на весьма памят- другу э т и т р и вида одного и того-же типа и л и
ный мнѣ разговори и добродушно лукавой улыб- вида м л е к о п и т а ю щ и х с я . На нисшей ступени стокой, сопровождавшей его:—могъ-ли я тогда пред- и т ь № 3 , н а в ы с ш е й № 8 , а переходъ о т ъ 3 к ъ
8 п р е д с т а в л я е т ъ собою № 1 . В с т р ѣ т и л и в ы и х ъ
полагать...
— Что ваше оружіе нацѣлено не в ъ бровь, а должно б ы т ь т а к ъ : № 3 ( и з в ѣ с т н ы й болѣе подъ
прямо в ъ глазъ нареченной женѣ вашего высоко- у м е н ь ш и т е л ь н ы м ъ именемъ П е т и н ь к и такого-то
почтеннаго, всецѣло преданнаго наукѣ и разочарова- и л и К о л и н ь к и . . . к а к ъ бишь его?) будемъ н а з ы в а т ь
нію брата? дополнила она, и залилась чистосердеч- его, для к р а т к о с т и Петинькою И к с ъ или д'Иксъ
нѣйшимъ хохотомъ.
( к а к ъ онъ с а м ъ себя п и ш е т ъ ) , — ш е л ъ с ъ т ѣ м ъ
Брата эта вступительная перестрѣлка видимо по- прелестпымъ ш и к о м ъ с ъ какимъ с х в а т и л ъ его хутѣшала.
дожникъ, и ш е л ъ т а к ъ , чтобы видно было, ч т о
— Кто старое помяиетъ, — знаете?—вмѣшал- онъ не по дѣлу какому и д е т ъ , а просто гуляетъ
ся онъ комически-авторитетнымъ тономъ:—я. какъ
старнпй в ъ родѣ и хозяинъ сихъ обіппрныхъ вла- себѣ, в ъ п р и н я т ы й для этого ч а с ъ , по Невскому,
дѣній, беру съ васъ торжественную подписку не какъ свѣтскій молодой человѣкъ. Чтобы казатьнарушать общественна™ покоя. А ты, гдѣ-бы на- ся т а к и м ъ , Петинька т щ а т е л ь н о пригналъ к ъ
кормить, да напоить гостя оъ дороги, поднимаешь своему костюму в с ѣ модныя ч е р т ы . Вообще,
съ ними войну, а еще русская хозяйка!
к ъ модѣ о н ъ ч у в с т в у е т ъ благоговѣйиое уважеОни весело покачали головою на жену и она ніе и соблюдаетъ самыя м а л ѣ й ш і я е я требоваудалилась быстрыми, легкими шагами, сперва еще нія, всякими правдами и неправдами. Н а г о л о в ѣ у
разъ п р о т щ н у в ъ мнѣ руку съ такими искренними, него напр. в ы видите модную чистенькую ш л я п у ;
радушными движеніемъ, на которое я не моги не онъ одинъ и з ъ п е р в ы х ъ н а д ѣ л ъ е е ; внутри е я
отвѣтить честными, теплыми ножатіемъ.
на днѣ отпечатано имя B r u n o ; н о увы! шляпа
— Такъ ты успѣлъ у ж е и поспорить с ъ нею? эта на самомъ дѣлѣ и не видала магазина B r u n o ,
начали братъ, лишь только мы остались одни:—погоди, любезный другъ, поживешь—еще не то бу- а в ы ш л а и з ъ подвала одной и з ъ ш л я і ш ы х ъ лавдетъ. Да, съ ней спорить можно, продолжали онъ ченокъ, п о м ѣ щ а ю щ и х с я около Апраксина ряда, и
внезапно измѣиившимся, уже не шутливыми, а в ъ нее только вложено дно ш л я п ы B r u n o , коглубоко прочувствованными тономъ:—и говорить торую уже нѣсколько л ѣ т ъ к а к ъ Петинька сноможно. То, чего я всю жизнь, напрасно добивался, с и л ъ . Но кромѣ его самого да Господа Бога этого
и какъ тебѣ извѣстно перестали добиваться, да- никто не з и а е т ъ . Дно это долго еще будетъ солось мнѣ само, когда мнѣ и въ голову уже не при- с т а в л я т ь ІІетииькѣ экономію н а каждую ш л я п у
ходила возможность личнаго счастья. Она умѣетъ рубля в ъ ч е т ы р е . Пальто его т а к ж е н е б е з ъ и с т о уступить, не подчиняясь, умѣетъ баловать—и спо- ріи. Наблюдательный глазъ остановится прежде
рить. Впрочемъ, не стану еще говорить тебѣ о ней;
ты знаешь до сихъ поръ только ея умъ; душа ея. всего н а к а к о м ъ то странномъ, глухомъ ц в ѣ т ѣ
покуда, закрытая для тебя книга, и потому всѣ этого пальто и его легкой не м о х н а т о с т и , но шерслова мои, въ настоящую минуту, ты, весьма есте- ш а в о с т и . Ч т о это за матерія такая? с п р а ш и в а ю т ъ
ственно, приняли за рапсодіи влюбленнаго;—а вотъ Петиньку. « Н е йомшо право» о т в ѣ ч а е т ъ о н ъ ,
поживи, да присмотрись къ ней, потолкуй съ нею— «какая-то англійская: мекадамъ, микензи, что-то
самъ заговоришь о ней. А теперь раскажи-ка лучше, в ъ родѣ э т о г о . Не правда-ли оригинально?» А
что дѣлается въ Петербургѣ. Какъ ты нашелъ На- імежду т ѣ м ъ , у в ы ! эта англійская матерія есть
дю передъ отъѣздомъ твоимъ? По послѣднимъ ея не болѣе к а к ъ изнанка русскаго трико. Петинька
письмами мнѣ что-то сдается, что она не спроста
хвораетъ, какъ усердно старается увѣрить меня. переворотилъ свое старое пальто и стало оно ноТоскуетъ она, должно быть, по своемъ сынишкѣ, в ы м ъ . Т а к ъ - т о изворачивается о н ъ в ъ т р у д н ы х ъ
и кашель этотъ упорный, что ни говори она, стра- о б с т о я т е л ь с т в а х ъ жизни. Долго ему ие давалось
искуство н о с и т ь одноглазку; к р и в л я л ъ онъ, крившить меня.
Я разеказалъ про сестру, которую я дѣйствитель- л я л ъ себѣ р о ж и ц у , все в ы п а д а е т ъ проклятая одно оставили не в ъ мѣру потрясенной смертью, по- ноглазка; с и д и т ъ у него точно пришпиленная.
слѣдовавіііей весьма скоро за смертью ея мужа, Ж у н д ш т у к ъ и з ъ очень плохой пенки подарила Пешестимѣсячнаго малютки сына, несмотря на то, т и и ь к ѣ , ко дню его ангела, мамаша и сестра, слочто оставалась у нея дочка, прелестный двухлѣт- ж и в ш и с ь в м ѣ с т ѣ , ч ѣ м ъ доставили ему большое
ній ребенокъ. У насъ только и была эта одна се- удовольствие. Сигару, которая курится в ъ его
И.
стра, Надя, и обоими нами она была чрезвычай- м у н д ш т у к ѣ , Петинька, унесъ и з ъ гостей, гдѣ ему
но дорога: братъ нянчилъ ее на рукахъ, а я росъ
Былъ уже темный вечери, когда я очнулся, раз- вмѣстѣ съ нею. Замужъ она вышла рано, за предложили ее послѣ обѣда, а о н ъ с п р я т а л ъ ее
буженный толчкомъ, когда ямщики внезапно оса- человѣка, хотя и не глупаго, не злаго, но гру- в ъ к а р м а н ъ и приберегъ до ІІевскаго. Й з ъ кармадили лошадей передъ крыльцомъ. Я не предупре- боватаго душою и неспособна™ оцѣнить и уберечь на его п а л ь т о т о р ч и т ъ довольно тонкій батистодили заранѣе о днѣ моего пріѣзда, и потому эту нѣжную, чуткую натуру. Къ тому же она была в ы й п л а т о к ъ ; т а к и х ъ платковъ у Петиньки всего
меня не ждали. Однако на звони колокольчика, вы- слаба здоровьемъ, и медленно чахла на нашихъ гла- два и единственное и х ъ назначеніе торчать и з ъ
бѣжали двѣ фигуры, мужская и женская, съ фона- захъ, хотя постоянно отшучивалась отъ нашихъ кармана; для сморканія-же есть у него другіе, проремъ. Женская Фигура, узнавъ меня, бросилась об- допросовъ, приписывая кашель, в ъ особенности насъ
ратно в ъ домъ, у ж е с ъ крыльца во все горло про- тревожившій, то одной случайной причинѣ, то дру- с т ы е . Э т и батистовые платки подарила ему его
другая сестра и з ъ своей единственной дюжины,
возглашая:
гой. По этому намъ часто случалось говорить о ней, ч ѣ м ъ ІІетинька остался не доволенъ, находя, что
— Братецъ пріѣхали!
и отъ подобиыхъ разговоровъ всегда становилось
Мужская фигура проворно занялась вытаскива- грустно и тяжело. Такъ и этотъ разъ, мы бы доДго могла б ы она ему подарить и п о л д ю ж и н ы .
ніемъ и з ъ тарантаса моего нехитраго походнаго ба- еще протолковали о е я незавидной долѣ, если бы
Но куда ж е это направляется Петинька или онъ
гажа.
не вошла Варвара Николаевна и не позвала насъ в ъ самомъ дѣлѣ только прогуливается? Н ѣ т ъ ,
Я вошелъ в ъ сѣни, торопливо скинули в ъ пер- ужинать.
не безъ ц ѣ л и идетъ онъ. И д е т ъ Петинька со
вый уголъ пальто и шапку, и уже направлялся к ъ
(Окончите
будетъ).
Знаменской,' к ъ однимъ своимъ близкими знакодверн, сквозь щель которой виднѣлся огонь, какъ
м ы м ъ , ж и в у щ и м ъ в ъ малой Коломнѣ и по самоона растворилась, вышелъ братъ и молча, крѣпко,
н у ж и ѣ й ш е м у человѣческому д ѣ л у , именно чтобы
какъ то торжественно обнялъ меня. За ними стообѣдать. В и д ъ небрежно г у л я ю щ а г о о н ъ напустилъ
яла Варвара Николаевна, в с я в ъ бѣломъ, и дерЕЛЬЕТОНЪ.
жала свѣчу, съ абажуромъ, выше головы; она
на себя только на Невскомъ; н о пройдетъ о н ъ
показалась мнѣ еще красивѣе прп этомъ причудлиНевскій, повернетъ в ъ менѣе фешенабельиыя улиПетербургскіе типы.
вомъ освѣщеніи. Когда я обратился къ ней, она
ц ы , справится в ъ окнѣ часоваго магазина или на
мнѣ протянула руку, которую я поцѣловалъ и не- (Рисунки художника С. Александровскаго; р ѣ з а л ъ на Публичной библіотеки с ъ часами и , если нужно,
вольно, какъ то нервно крѣпко пожалъ; затѣмъ мы
д е р е в ѣ г р а в е р ъ Е г о ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА
то п р и б а в и т ь шагу (Петинька при ' надобности
всѣ трое направились далѣе, черезъ залу и гостинЛ. А . Сѣряковъ).
очень р ы с и с т ъ ) ; а т о о г л я н у в ш и с ь не в и д и т ъ л и
ную в ъ кабинетъ, все еще не обмѣнявшись ни одкто
и з ъ з н а к о м ы х ъ , в л е з е т ъ за пятачекъ и в ъ
Нужно-ли читатель представлять в а м и в ы в е ними словомъ. Мы съ братомъ машинально п р и д
и
л
и
ж а н с ъ . .Своихъ часовъ у Петиньки н ѣ т ъ ; для
еѣли на широкій, низкій диванъ. Варвара Никола- денныя здѣсь л и ч н о с т и , знакомить в а с ъ с ъ н и м и ;
евна первая прервала молчаніе.
или в ы (если петербургскій-житель) и б е з ъ того з н а к о м ы х ъ они у него всегда с т о я т ъ или в ъ по— Не думали в ы увидѣть меня .адіьсь, когда мы давно и х ъ знаете и смотрите теперь н а н и х ъ с ъ чинкѣ; за т о у него есть очень приличная съ виду

велившееся порою в ъ душѣ его: — «вольно мнѣ
требовать невозможна™! Жмутся же добрые люди,
и жнвутъ себѣ, благоденствуютъ. А отчего? Оттого, что умнѣе меня — нп в ъ какія поднебесья не
забираются. Самъ знаю, что бабы народъ хорошій.
да говорить съ ними нельзя: и видишь, что любить, и самъ любишь, а разлетишься съ открытой душой, тутъ, г л я д и ш ь — и перегородка; стукнешься лбомъ—только искры поеыплятся. Ну, постукался, да и будетъ—бросилъ; этакъ-то лучше,
право лучше—спокойнѣе». А усамаго голосъ прерывается, лицо передергиваетъ...
Могла ли же наполнить собою эту бездну душевную женщина, которую, по личнымъ впечатлѣніямъ il посторонними отзывами, я представляли себѣ достойной глубокаго уваженія, по ея
замѣчательному уму, обширными познаніямъ, незапятнанной строгости жизни, но застывшей, очеретвѣвшей о т ъ неизвѣстныхъ мнѣ причини—внутреннихъ ли, или нанесенныхъ обстоятельствами,
этого я рѣшнть не умѣлъ.
А я между тѣмъ, все ѣду да ѣду; только лѣсъ
да рожь мелькаютъ по сторонами, да колокольчики
звенитъ также неумолчно, какъ въ головѣ моей
докучливое сомнѣніе. Я досталъ и з ъ боковаго кармана порядкомъ уже попскомканное письмо брата
и в ъ сотый разъ перечнталъ е г о . . . . «ІІріѣзжаАка
скорѣе», такъ оканчивалось оно; — «писать, ты знаешь, я не охотники, да и о такихъ вещахъ не пиш у т ъ . А душно мнѣ, сердце просить живой души:
мнѣ нужна другая грудь, твоя грудь, в ъ которую
бы вылить избытокъ счастія, отъ котораго моя разр ы в а е т с я » . . . . Эти восторженный слова вконецъ меня сбивали. Я зналъ, что братъ отъ роду не сказали ни одной фразы, по этому я ихъ безусловно
принимали за чистую монету; но отъ нею, отрѣшившагося уже отъ всякой надежды, мнѣ невыразимо странно было подобное изліяніе. Я и самъ пріучилъ себя к ъ мысли, что н ѣ т ъ той женщины, которая бы для него годилась, и вдругъ!... «Или
т у т ъ новая страшная ошибка, которая окончательно
разобьетъ его, или невозможная полнота счастія»,
рѣшнлъ я про себя, кладя письмо обратно въ бумажники и прижимаясь в ъ уголъ тарантаса, съ какою то отчаянной рѣншмостью не мучить себя бо
лѣе по пустому загадкою, наличное разрѣшеніе которой близилось съ каждыми новоротомъ колеса.
Наконецъ весенній воздухъ, Физическая и нравственная усталость взяли свое, я стали забываться
и заснулъ Послѣднею, явственно сознаваемой мною,
мыслью было твердое намѣреніе, в ъ случаѣ если
бы оправдались мои опасенія, если бы счастіе брата дѣйствительно оказалось основаннымъ на ошибкѣ, ни одними взглядомъ, ни одними словомъ не
выдавать моего подозрѣнія, даже всѣми силами
поддерживать его блаженное самооболыценіе—такими
холодными ужасомъ обдавала меня одна мысль о
возможности пробужденія его изъ упоительнаго сна,
такъ чистосердечно принимаема™ ими за дѣйствительность.

JVs 5.

ВСЕМІРНАЯ И Л ЛЮ С Т РАЦІЯ.
цѣпочка, носимая имъ на два борта. Попадетъ
Иетинька к ъ своимъ близкимъ знакомымъ за полчаса до и х ъ обѣда, посидитъ, разскажетъ какоенибудь ужасное происшествіе, или ходячую сплетню, потомъ сядетъ вмѣстѣ съ хозяевами за обѣдъ.
К ъ Петинькѣ т а м ъ т а к ъ привыкли (является онъ
но крайней мѣрѣ разъ в ъ недѣлю), что уже и не
оставляютъ его особо обѣдать, з н а я , что онъ н
самъ останется, да и прислуга с ъ его приходомъ
прямо с т а в и т ъ на столъ лишній приборъ. ІІослѣ
обѣда, если хозяева ѣ д у т ъ в ъ т е а т р ъ , навяжется
къ нимъ в ъ ложу и П е т и н ь к а ; а н ѣ т ъ , т а к ъ посид и т ъ с ъ ч а с ъ , другой, нагонитъ зѣвоту на х о зяйку, которая, впрочемъ не стѣсняясь, вздремнетъ при немъ на кушеткѣ, потомъ возьметъ
шляпу, откланяется и нойдетъ или домой или к ъ

т и н ь к а , р а з у м ѣ е т с я , незамедлилъ я в и т ь с я , прой- дался кого нибудь и поднадувши этимъ самого
дя для этого с ъ самымъ небрежнымъ видомъ себя, а также и увѣренный что надулъ прохожихъ
верстъ 6 ; а знакомые то совсѣмъ забыли объ отправился далѣе.
н е м ъ , взяли да и уѣхали куда то сами. Пошелъ
И з ъ в с ѣ х ъ общественныхъ удовольствій, ИеИетинька домой съ проклятіями в ъ душѣ и бур- тинька почему-то особенно л ю б и т ъ маскарады,
чаніемъ в ъ голодномъ желудкѣ; тщательно пе- хотя постоянно шатается в ъ н и х ъ одинъ, и л и
ресмотрѣлъ онъ на пути всѣ свои карманы, но маскарадной сиротою, не смотря на то, что пріѣзкромѣ 2 5 коп. в ъ портмоне ничего н е нашелъ. жаетъ и з ъ п е р в ы х ъ и у ѣ з ж а е т ъ и з ъ п о с л ѣ д н и х ъ .
(Еще-бы! чтобы у него завалялась мелочь...) Для иорядочныхъ ж е н щ и н ъ и з ъ с в о и х ъ знакоПІелъ онъ, шелъ, приставать даже началъ; на- м ы х ъ онъ слишкомъ нс занимателенъ, а для. по конецъ зашелъ в ъ ресторанъ ІІассажа. У! какіе лудамъ и л и кокотокъ онъ не интересенъ в ъ деславные куски говядины, рыба, р я б ч и к и . . . да нежномъ отношеніи. И з в ѣ с т н о , что эти барыни
вѣдь все это стоитъ дороже четвертака, а спро- обладаютъ, относительно ч у ж н х ъ к а р м а н о в ъ , двойсить, что именно стоитъ и в ы б р а т ь что нибудь ными зрѣніемъ и н а с к в о з ь и х ъ в и д я т ъ , а в ъ И е в ъ 2 5 коп. неловко. Взялъ Иетинька газету тинькиномъ карманѣ в и д ѣ т ы ю ч т и ничего не при(французскую) и высматриваетъ оттуда на при- ходится. «Чортъ з н а е т ъ , что такое» в о р ч и т ъ

ПЕТЕРБУРГСКІЕ
(Рисовали

другими знакомымъ на чай. И т а к ъ - т о , каждый
день, в ъ потѣ лица своего, снискиваетъ себѣ Иетинька дениое пропитаніе. Кухмистерскіе обѣды
Иетинька презираетъ; во п е р в ы х ъ , онъ находить
что онѣ отвратительно приготовлены, а в о втор ы х ъ — « ч о р т ъ знаетъ что за общество на н и х ъ
собирается»; а общество, т . е. т а к ъ называемое
хорошее или порядочное общество, и л и с в ѣ т ь , сос т а в л я е т ъ , какъ и мода, п у н к т а Петмиькинаго noli ѣшательства; к ъ нему онъ стремится всѣми силами своей маленькой душонки, поклоняется перед:- нимъ и боится его.
При э т и х ъ хождеиіяхъ за хлѣбомъ н а с у щ н ы м ъ ,
еъ Петинькой иногда случаются прегрустныя происшествія. Сказали ему напр. разъ у однихъ знак о м ы х ъ приходить в ъ такой-то день обѣдать; Пе-

!
I
!
I

С.

А.іексанОі

З И М Н І Е
овекііі.

Грае. Л. Л.

TÜTT Ы-

Сіърлковь;.

лавокъ. Наконецъ, видитъ онъ подошла к ъ прилавку какая-то толстая шуба, в ъ ф у р а ж к ѣ с ъ к о кардой, и з ъ подъ которой выглядывала самая бурбонская рожа ( № 2 ) . «А позвольте спросить» заговорила она хриплымъ басомъ, «что с т о и т ъ это
самое блюдо» и ткнула при этомъ пальцемъ на
какую-то т а р е л к у . — 2 5 коп. отвѣчалъ прикащ и к ъ . «Давай его сюда». Иетинька к а к ъ будто
в ы ш е л ъ и з ъ углубленія и с ъ презрительной гримасой сказалъ: «дайте и мнѣ, пожалуй, этого ».Что
с ъ ѣ л ъ онъ за этимъ х л ѣ б а — с т р а с т ь . Ио апетитъ
его не угомонился, а только взыгрался отъ такой
закуски; однакожъ Иетинька, выходя и з ъ ресторана, скорчилъ миму человѣка плотно поѣвшаго,
постоялъ немного на счупеиькахъ л ѣ с т н и ц ы , ков ы р я я в ъ з у б а х ъ и дрыгая ножкой, словно дожи-

обыкновенно Иетинька, выходя и з ъ маскарада и
торгуясь съ и з в о щ и к о м ъ , «хоть бы одна дура
какая подошла, просто даже неловко передъ знакомыми». И на слѣдующій маскарадъ онъ умаливаете ѣ х а т ь с ъ н и м ъ свою замужнюю сестру;
онъ хочетъ даже привезти ей билете (для чего
впрочемъ ему придется «перехватить» у пріятеля «до з а в т р а » ) только чтобы сестра походила
съ ІІИМЪ по з а л ѣ ; онъ ей божится, что б у д е т ъ
очень весело.
Что же такое э т о т ъ Иетинька и к а к ъ о н ъ т а кимъ сложился? Иетинька одинъ и з ъ членовъ
многочисленной семьи, оставленной по себѣ его
папенькой, служившимъ всю свою жизнь в ъ Пет е р б у р г и передъ смертью занимавшемъ довольно хорошее мѣсто. Далѣе папеньки родовыя вое-

ВСЕМІРНАЯ И Л І Ю С Т Р А Ц І Я .

№ 5.
поминанія в ъ семействѣ Петиньки не идутъ. Со
смерти папеньки, осталась маменька с ъ б о л ы ш ш ъ
числонъ дѣтей мужскаго и женскаго пола на рук а х ъ , и з ъ к о т о р ы х ъ одинъ только старшій сынъ
б ы л ъ в ъ уииверситетѣ, a о с т а л ы і ы х ъ надо было
еще пристраивать; пенсіонъ маменька получала
л о с л ѣ папеньки очень небольшой. Трудно пришл о с ь бѣдной женщинѣ, но с ъ помощію добрыхъ
людей, просьбъ, поклоновъ и искательствъ, поразсовала она наконецъ с в о и х ъ дѣтей в ъ разныя
воспитательный заведенія, и казна-матушка снабдила и х ъ н у ж н ы м ъ образованіемъ. Помогалъ ей
в ъ е я з а б о т а х ъ не мало старшій с ы н ъ , и з ъ котораго в ы ш е л ъ дѣльный и рабочій человѣкъ.
Прошли года, дочери, протанцовавши с ъ шарфомъ и продекламировавши по французски на

73

возили своихъ дѣтей и г р а т ь с ъ дѣтьми папеньки, п р и н а д л е ж а щ а я ему не и м ѣ е т ъ . » Н а самомъ-же
слѣдовательно и с ъ Петинькой, возили и его дѣлѣ полиція и э т и м ъ польстила П е т и н ь к ѣ , т а к ъ
играть с ъ богатыми д ѣ т ь м и . Б ы л и у Петиньки какъ костюмъ его в ъ то время б ы л ъ сборный:
н я н я нѣмка и гувернантка француженка; но все сюртукъ, к о т о р ы й былъ на немъ, ему далъ братъ
это измѣнилось со смертью папеньки. В ъ квар- поносить; брюки онъ купилъ в ъ долгъ у одного
т и р у маменька переѣхала маленькую, гувернан- п р і я т е л я и вполнѣ ему принадлежали только одни
т о к ъ отпустила, богатое знакомство кончила. I старые сапоги, к ъ которымъ о н ъ уже два раза
Многихъ изъ товарищей своего дѣтства в и д и т ъ дѣлалъ н о в ы я подметки. Послѣ этого появлетеперь Петинька: одного в ъ блестящей каскѣ с ъ нія полиціи, б р а т ъ ему задалъ такого нагоняю,
о р л о м ъ , другаго э л е г а н т н ѣ й ш и м ъ юношею в ъ что Петинька н а долго отказался дѣлать долги
п е р в ы х ъ рядахъ т е а т р о в ъ , но они едва удостои- и, призвавъ н а помощь всѣ свои способности и
в а ю т ъ узнавать его. Глубоко завидуетъ и м ъ Пе- находчивость, р ѣ ш и л с я устроиться с ъ 3 0 рублят и н ь к а . «Вѣдь в о т ъ » , думаетъ о н ъ , «у н и х ъ не ми в ъ м ѣ с я ц ъ ( в ъ н и х ъ - ж е и столъ ему полагалумирали папеньки, а если умирали, то оставляли ся; братъ его обѣдалъ в ъ клубѣ, а дома стола не
что нибудь, а я в о т ъ . . . бѣдствуй т е п е р ь » , и Пе- держалъ). Для этого Петинька р ѣ ш и л с я пуститься
т и н ь к а «своимъ умомъ» доходить до убѣжденія въ с в ѣ т ъ ; возобновилъ нѣкоторыя знакомства,

ПЕТЕРБУ Р

Г

С

(Рисоваль

К

I Е

Г. Александр овскіѵ.

3

E

Грае. J. А.

Ï Ъ Л H

I

E

Т

И

П Е>Т_

С/ьрлковs).

3« ю .

публичномъ экзаменѣ, повыходили и з ъ заведеній,
одна съ п о х в а л ь н ы м ъ листомъ другая съ шифромъ
и скоро нашли себѣ жениховъ; младшіе сыновья
еще учились, а Петииька года два какъ кончилъ
гимназію, отсидѣвши чуть не в ъ каждомъ M a c c i по два года; в ъ университета. Петинька не годился; н а службу его до с и х ъ яоръ опредѣлить
не удалось, самъ Петинька имѣлъ единственную,
.ясно оиредѣлившуюся наклонность: это к ъ шалопайству с ъ аристократическими замашками, к о т о р ы й не шли к ъ н е м у н и п о р о ж ѣ , ни по обстоят е л ь с т в а м и Струнка эта в ъ него запала еще с ъ
дѣтства; когда папенька б ы л ъ ж и в ъ , то его казенная квартира была очень большая и красив а я , жилъ иапенька довольно богато; ѣздили
к ъ нему разные знатные и богатые люди и ири-

что много есть несправедливаго в ъ соціальномъ
устройствѣ человѣчества.
Поселилъ у себя Петиньку братъ его. «Комнату я тебѣ пожалуй д а м ъ , и будешь получать т ы
отъ меня 3 0 рублей в ъ м ѣ с я ц ъ ; с ъ этимъ поворачивайся какъ з н а е ш ь . Только смотри у меня
Петька,» сказалъ онъ ему, «долговъ не д ѣ л а т ь , я
ихъ не заплачу, своими знакомыми мнѣ не докучать и вообще вести себя т и х о . » Въ т о м ъ , что
братъ говорилъ не н а в ѣ т е р ъ , Петинька скоро
убѣдидся, р а с ч и т ы в а я на его помощь, онъ задолж а л ъ , и портному, и сапожнику; но б р а т ъ объ
этомъ не х о т ѣ л ъ и з н а т ь . Явилась к ъ ІІетинькѣ
полиція описывать имущество, но послѣ самаго
тщательнаго разслѣдованія составила а к т ъ , что
Петинька «кромѣ носимагона се-бѣ п'латья ничего

сдѣлалъ н о в ы я и сталъ появляться у однихъ обѣдать, у другихъ на вечерахъ. К ъ нему всѣ какъ
то очень скоро привыкли, звали неиначе какъ
Петинькой и визитовъ не отдавали, чѣмъ о н ъ
былъ очень доволенъ, ибо не любилъ знакомить
свѣтъ со своей роднёю,конфузясь еянегромкихъ
именъ и не блестящаго положенія в ъ свѣтѣ. Петинька любилъ и цѣннлъ только то, что могло
задать т о н ъ . Теперь у него жизнь течетъ чрезвычайно ровно и спокойно; и братъ его доволекъ
имъ, доволенъ тѣмъ по крайней м ѣ р ѣ , что «не
видать этого шалопая, не т о р ч и т ъ о н ъ н а г л а з а х ъ ,
по ц ѣ л ы м ъ днямъ, безъ дѣла и денегъ непроситъ. »
Двѣ только заботы и о т р а в л я ю т ъ Петинькино
существоваиіе; одна проявляется только по временамъ, другая постоянная. Первая эта о требо-

74в а н і я х ъ моды. Она часто мѣняется в ъ Петерб у р г ^ не успѣетъ Петинька сдѣлать себѣ длиннаго сертука какъ, смотритъ, начали носить
короткій, сошьетъ широкія брюки, глядь носятъ
узкія, да еще с ъ лампасомъ. Вотъ и умудряйся
т у т ъ поспѣвать за модой, но Петинька умудряется
и поспѣваетъ; какимъ о б р а з о м ъ — м ы отчасти показали при описаніи его костюма. Другая его забота и предметъ частаго конфуза это французскій я з ы к ъ ; Петинька в ъ немъ очень п л о х ъ , а
какой-же послѣ этого онъ свѣтскій человѣкъ безъ
французскаго языка? Ничего рѣшительно не стыдится онъ т а к ъ какъ этого своего незнанія. Н ѣ сколько необходимѣйшихъ фразъ онъ усвоилъ и
произносить и х ъ хорошо и кстати, но чувствуетъ.
что этого недостаточно. Начать-же учиться ему
рѣшительно некогда. «Этотъ свѣтъ», говорить
о н ъ , «поглощаетъ все мое время.» Но страстное
желаніе овладѣть Французскимъ языкомъ в ъ немъ
т а к ъ сильно, что ему даже поночамъ часто снится, какъ напр. в х о д и т ь это онъ в ъ какую нибудь
гостинную; хозяйка обращается к ъ нему с ъ любезною улыбкою и французскою фразою и Петинька отвѣчаетъ ей длиннымъ монологомъ или
разсказомъ на прелестномъ ф р а н ц у з с к о м ъ я з ы к ѣ .
И т а к ъ это онъ во снѣ говорить и хорошо и много
и бойко, безъ запинки. Проснется-ну хоть бы что
нибудь могъ повторить. Какъ справится о н ъ с ъ
этой задачей—не знаю. Полагаю, однакожъ, что
т а к ъ : будетъ о н ъ , каждый годъ подъучивать по
нѣсколько обиходнѣйшихъ фразъ съ чужаго голосу
и к ъ концу своей многотрудной жизни убѣднтся
самъ и покажется другимъ, что онъ очень мило
говорить по французски. Дальнѣйшее земное стран ствіе Петинька пойдетъ такой дорогою: и л и б р а т ъ
и м а т ь , черезъ какого нибудь стараго друга его
покойнаго отца, опредѣлятъ Петиньку в ъ одну
изъмногочисленныхъ петербургскихъ канцелярій,
куда онъ будетъ появляться черезъ день на одинъ
ч а с ъ , сначала безъ жалованья, потомъ и съ жалованьемъ. Начиетъ Петенька служить, рости в ъ
собственныхъ глазахъ и во мнѣніи общества и
наслужить столько, сколько проживетъ.

№ 5.

ВСЕМИРНАЯ IIЛ Л10 CT Р АЦІЯ.

Самъ онъ о себѣ никогда ничего не г о в о р и т ь
и вообще держитъ себя очень тихо и скромно.
Б ы в а е т ъ в ъ разныхъ домахъ о т ъ очень хорошихъ до очень простыхъ. Держится больше при
д а м а х ъ , съ н и м и - ж е и в ъ карты и г р а е т ъ . Никогда
ни о чемъ не спорить и ничего не говорить громко. В ъ кабинета к ъ хозяину или в ъ мужское общество заходить только покурить. Между дамами
предпочитаетъ пожилыхъ, п о п е т о чтобъ ужъ очень,
а т а к ъ пожившихъ и притомъ б о г а т ы х ъ . Ж и в е т ъ
не роскошно и не бѣдио, но прилично. Прислугу
держитъ всегда женскую, средшіхъ л ѣ т ъ и средняго достоинства наружности. К о с т ю м ъ его свѣжій,
но ни чѣмъ особеннымъ в ъ глаза не брасающійся.
В ъ театрахъ бываетъ только на балетныхъ спект а к л я х ъ . Никогда ничего не ч и т а е т ъ , ни на какомъ
я з ы к ѣ . Избѣгаетъ в с я к и х ъ ш у м н ы х ъ обществъ
и удовольствій.
№ 8 представляетъ собою ц в ѣ т ъ , поэзіюшика
или ганденства. Господинъ э т о т ъ довольно богатый, и з ъ помѣщичьихъ с ы н к о в ъ , фамиліи
громкой. Не с л у ж и т ь , считая службу, трудъ и
«все тамъ такое о чемъ теперь толкуютъ» за
глупости и ниже себя. Двѣ трети состоянія уже
онъ с ъ ѣ л ъ . Съѣстъ и послѣднюю треть. Тогда
станетъ шулеромъ. У жеищинъ к а к ъ свѣтскихъ,
т а к ъ и нолусвѣтскихъ имѣетъ у с п ѣ х ъ громадный.
При этомъ третируетъ и х ъ к а к ъ с о б а к ъ — и л и
вѣрнѣе какъ лошадей, разбирая и х ъ с ъ точки
зрѣнія в н ѣ ш н и х ъ качествъ или статей. « Е с либъ ты з н а л ъ , m o n c h e r » , говорить онъ о з а мужней женщинѣ, «какъ она еще сохранилась,
какое у ней т ѣ л о » . . . или: «я н и к а к ъ не ожидалъ
что бы э т о т ъ Мгтъончикъ ( о н ъ ночему-то люб и т ь называть жеищинъ в ъ м у ж с к о м ъ р о д ѣ ) б ы л ъ
такая п р е л е с т ь . . . В ъ первый р а з ъ , когда»...
и наклонясь онъ-что-то шепчетъ на ухо. Съ т и хими людьми онъ нахаленъ, съ смѣлыми пасуетъ.
Однажды кто-то назвалъ его осломъ и л и негодяемъ. Не измѣнившись ни в ъ одной чертѣ своего обычнаго выраженія, с ъ какимъ изобразилъ
его художникъ, онъ обратился к ъ выругавшему
его господину съ такимъ вопросомъ: «Апозвольте
спросить в а с ъ , милостивый государь, вы это
Я не люблю Петиньку и прежде всего за накакъ
изволили сказать, в ъ шутку или серьезно?»
вязчивость и надоѣдливость. Вотъ не дальше
Совершенно
серьезно, отвѣчалъ т о т а . «Тото-же...
какъ сейчасъ с ы г р а л ъ о н ъ со мной скверную штуку: заговорилъ я объ немъ и думалъ отдѣлаться прошу васъ помнить, что я т а к и х ъ ш у т о к ъ не
отъ него нѣсколышми словами, а онъ между т ѣ м ъ люблю». Именно с ъ нимъ случился э т о т ъ , нынѣ
т а к ъ иристалъ к ъ моей мысли, что я вотъ сколь- всѣмъ извѣстный, анекдота.
ко наболталъ объ немъ; поправлю-же эту ошибку
А № 6 узнали вы читатель? Знакомь ли вамъ
. краткостью при бесѣдѣ о другихъ изображенныхъ сей мрачный юноша, бѣдно и грязно одѣтый, съ
художникомъ личностяхъ.
намѣренно грубой и отрывистой рѣчыо, которая
О № 1 и безъ того многаго сказать не приш- т а к ъ и н а р о в я т а оборвать в а с ъ на первомъ слолось бы. О т а к и х ъ личностяхъ вообще говорятъ в ѣ . Все человѣчество д ѣ л и т ъ онъ на подлецовъ
очень мало, х о т я в и д я т ъ и х ъ ч а с т о , — э т о потому, и идіотовъ; исторія для него есть рядъ глупостей;
что и сказать объ н и х ъ нечего. «Кто его зиаетъ, в с ѣ убѣжденія и вѣрованія человѣка — предразчто онъ за человѣкъ,» отзываются обыкновенно судки невѣжества; браки и семья—безобразнѣйна спросъ объ немъ; «кажется ничего себѣ». Онъ ш а я выдумка; искуство—забава тунеядцевъ и т .
довольно хорошъ собою », прибавляютъ и съ э т і ш ъ д. Не бросайте в ъ него камне,яъ—это достойный
соглашаются. Это единственная черта, которую плодъ прошедшаго, это н а ш е , (какъ общества)
в ъ немъ замѣчаютъ. Случается, что т а к и х ъ гос- собственное произведете. И н ы м ъ каковъ о н ъ , —
подъ в и д я т ъ часто, дружески с ъ ними здорова- онъ и быть не могъ. Происходить онъ отъ бѣдются и не з н а ю т ъ ни кто это, ни чѣмъ о н ъ за- н ы х ъ й неблагородныхъ родителей. Много грязи
нимается, ни даже какъ его з о в у т ъ . «Фамилія нахлебался онъ в ъ дѣтствѣ и теперь плюетъ ею
его какая-то странная, никакъ запомнить не могу; на то общество, которое вырастило е-го н а этой
я его кажется встрѣчалъ у такого-то или н ѣ т ъ , . . грязи. И з ъ него выйдета одинъ и з ъ сотрудниковъ
н ѣ т ъ у такой-то, а впрочемъ не помню». Вотъ, нашихъпсевдо-сатирическихъ или прогресивныхъ
что у с л ы ш и ш ь обыкновенно на вопросъ объ немъ изданій. Потомъ онъ женится, и з ъ принципа, на
у человѣка, только что прелюбезно съ нимъ рас- женщинѣ легкаго поведенія и толкуя объ эмансикланившагося. Даже о происхождении или націо- націи жеищинъ и занимаясь развитіемъ своей
нальности его существуетъ нѣсколько миѣній: жены, подъ пьяную руку, будетъ бить ее. С ъ
одни говорятъ, что о н ъ ф р а е ц у з ъ , другіе, что дѣтства непорчена у него печень и о т б и т ь мозгъ
армянинъ или грекъ, третьи утверждаютъ, что и к ъ тому возрасту, на какомъ засталъ его х у онъ просто и з ъ « н а ш и х ъ » . Что онъ дѣлаетъ и дожникъ у него вся душа у ж е перегнила.
ч . м ъ живетъ также никто толкомъ сказать не
Уставши перебирать пре-длежащіе т и п ы в ъ одиможетъ. «Онъ служить в ъ э т о й . . . ну какъ е е . . . ночку, начнемъ и х ъ пропускать по-парио. Вотъ
тяяое длинное, длинное названіе... ну з н а е т е » . . . два возника ( № 4 и № 1 0 ) . Занятіе и х ъ повиговорить одна б а р ы н я , — А х ъ н ѣ т ъ , замѣчаетъ димому одно и тоже, а между т ѣ м ъ какая разница
д р у г а я , — о н ъ вовсе не служить и никогда не слу- в ъ и х ъ наружности и въ томъ, что она собой выраж и т ь ; у него свои дѣла и все больше загранич • жаетъ.Сколько добродушнагоипредставительнаго
н ы я . «Откуда-же у него ленточка в ъ петлицѣ?» спокойствіявъкучерѣ и какое тревожное ерничество
возражаетъ п е р в а я . — Д а это т а к ъ себѣ, это не изображаетъ физіономія извощика. Такой кучеръ
р у с с к а я , — п о я с н я е т ъ вторая. Такъ в ы ничего и долженъ непремѣнно быть кучеромъ у старой,
ве узнаете.
старенькой барыни, которая в ы ѣ з ж а е т ъ только

нѣсколько разъ в ъ м ѣ с я ц ъ и которую надо в е з т и
т и х о — т и х о , чтобы она не разсыпалась на какомъ
нибудь ухабѣ. В ъ этомъ вся его кучерская обязанность; свое досужное время онъ употребляетъ
на то дѣло, о т ъ котораго р а с п у х а е т ъ носъ и
становится сизо-краснымъ. Э т о чуть л и не
самый счастливый человѣкъ и з ъ в с ѣ х ъ изображенныхъ художникомъ лицъ.
№«№ 2 и 1 1 два з а ш т а т н ы х ъ : п е р в ы й военный, в т о р о й — г р а ж д а н с к і й . Они за ш т а т о м ъ н е
у одной службы, но и современной д ѣ й с т в и т е л ь ности, которая давно и х ъ обошла; какъ же за т о
они ее и не н а в и д я т ъ ! Каждый и з ъ н и х ъ протестуе-тъ противъ нее по своему, одинъ п л а ч е т с я
на нее, другой ругаетъ. Э т о — J e a n , qui p l e u r e e t
J e a n , q u i c r i e . К о т о р ы й кричитъ, a который возд ы х а е т ъ , — у в и д и т е сами.
№ № 7 и 9 два о б ы в а т е л я , гражданина, д в а
члена п е т е р б у р г с к а я t i e r s é t a t : первый подростающій, второй — дряхлѣющій; первый — н ѣ мецъ, второй — коренной русскій. Нѣмецъ в о спитывается в ъ P e t e r - s c h u l e и изображенъ, когда онъ отправляется на к а т о к ъ . Русскій торговецъ нигдѣ не воспитывался, если не считать з а
воспитаніе, т у школу которую онъ прошелъ паренъкомь в ъ мелочной петербургской лавчонкѣ,
выучившись подъ градомъ і ш н ь к о в ъ , т ы ч к о в ъ к
заушеній, считать на с ч е т а х ъ и обсчитывать покупателей. Глядя на его сладковато-улыбающееся
лицо, я полагаю, что онъ должно быть з а ш е л ъ
вчера в ъ «Александринку» и нопалъ на .«Прекрасную Е л е н у » , а теперь веноминаета объ ней.
« I чего только баре не в ы д у м а ю т ъ » р а з м ы ш л я е т ъ
онъ при э т о м ъ .
№ 1 2 одинъ и з ъ представителей «консервативно-охранительныхъ н а ч а л ъ , » т а к ъ онъ постоянно стоить за крупными собственниками; прикос н о в е н ъ к ъ аристократической журналистикѣ, ибо
по знакомству съ ея писателями иередаетъ и м ъ
матеріалы для салонныхъ хроникъ: когда у кого
б ы л ъ балъ или в е ч е р ъ и к т о к а к ъ б ы л ъ о д ѣ т ъ . Неодобряетъ освобожденія крестьянъ, съ той преимущественно точки з р ѣ н і я , что «если баринъ,.
теперь, да не можетъ мужика бить, т а к ъ какой
же и з ъ него прокъ будетъ и что ж е это за порядокъ.»
Осталась еще одна личность, о которой я не
сказалъ ни слова, это № 5 . Отъ нея в и д н ѣ ю т с я
только одни усы да носъ — но говорить х о т я б ы
только объ э т и х ъ у с а х ъ н носѣ я считаю «неблаговременнымъ». Они принадлежать военному
міру, а вносить в ъ него какую нибудь гласность
не слѣдуетъ.
Л. Н . А—въ.

КРИТИКА И Б Й Б Л Ш Г Р А Ф І Я .

(*)

А . Е. Баратынсній (Первая замѣтка).
Е- А. Баратынскаго. Москва 1 8 6 9 г .

Сочиненіе

Баратынскій безъ сомнѣнія самый замѣчательный
изъ поэтовъ-спутниковъ Пушкина. Пушкинъ называлъ его Ганлетомъ, выражая этимъ, что раздумчивость составляете одно изъ главнѣйшихъ
свойствъ таланта Баратынскаго. Въ эпоху господства теоріи полной художественности, Баратынскому ставили въ упрекъ, что у него мысль всегда
на первомъ планѣ. Конечно, у иоэтовъ первой величины всѣ душевные органы являются въ полной
гармоніи; в ъ Шекспирѣ мы равно удивляемся и
глубинѣ мысли, и силѣ чувства и порывчивости
фантазіи, и болѣе всего стройному соединен™ всего этого в ъ одномъ человѣкѣ. Но нельзя цѣнить
все, по мѣркѣ годной только для Шекспира и другихъ міровыхъ иоэтовъ. Много истинно-великихъ
поэтовъ нельзя будетъ назвать поэтами, если столь
строго-теоретически смотрѣть на вещи. Все въ природѣ творится по типамъ, все 'варьируется до безконечности. Даже особи одного и того же вида во
(*) Всѣ разбнраеныя к н и г и продаются въ м а г а з и н ѣ
Черкесова, на Невскомъ, противъ Адександринскаго
театра.

ВСЕМІРНАЯ ИЛІЮСТРАЦІЯ.

№ 5.
многомъ разнятся другъ отъ друга. Возьмите
лошадь H посмотрите сколько породъ представляетъ
этотъ видь, и какъ различны особи одной и тойже породы! Такое сравненіе можетъ показаться многимъ тривіальнымъ; тѣ, кто найдетъ это, будутъ
даже по своему правы, но слѣдуетъ помнить, что
понятіе «тривіалъность» выработалось въ гостинныхъ и къ явленіямъ великой природы не приложимо. Дѣло не в ъ условности лриличій, а въ общемъ законѣ природы, прнложимомъ къ вещамъ по
видимому ничего общаго въ еебѣ не заішочающаго.
Идеалъ поэта—гармонія всѣхъ душевныхъ спо-і
собностей, чѣмъ и обусловливается возможность
полнаго творчества. Но откажемъ-ли мы въ названіи поэта человѣку мыслящему, у котораго мысль
достнгаетъ такого силыіаго напряженія, что выражается могучимъ, стройнымъ словомъ и когда въ
этомъ словѣ слышно взволнованное мыслыо сердце? Конечно, нѣтъ. Еслибъ мысль передавалась холодно, хотя-бы и стихами, еслибъ она не наполняла всего человѣка, а являлась бы, какъ нѣчто
придуманное, — тогда иное дѣло, мы не назвали- |
бы такого стихотворца поэтомъ. Но Баратынскій j
не принадлежитъ къ послЕднему роду стихотвор- j
цевъ; онъ не только думалъ, оігь переживалъ мыс- !
ли, онъ не прндумывалъ, онъ не какъ безучастный
наблюдатель относился къ жизни, — онъ скорбѣлъ j
ея скорбями и радовался ея радостями. Скорбѣть
ему приходилось чаще, чѣмъ радоваться; онъ поражался дисгармоніею жизни, но въ его душѣ было стремленіе внести въ самую жизнь душевную
гармонію, в ъ большей, или меньшей степени присущую каждому поэту; онъ носилъ в ъ душѣ идеалъ «прекрасныхъ соразмѣрностей (стр. 1 1 7 ) .
Страстей порывы утихаютх,
Страстей мятежный мечты
Передо мной не затмѣваютъ
Закоііовъ вѣчной красоты;
И лоэтнческаго міра
Огромный очеркъ я узрѣлъ,
И жизни даровать, о лира!
Твое согласье захотѣлъ.

Мы сказали, что Баратынекій чаще скорбѣлъ,
чѣмъ радовался; дѣствительно, всѣ его лучшія, задушевный стихотворенія носятъ отпечатокъ грусти.
Эту грусть нельзя назвать чисто-байронической,
хотя нельзя въ тоже время не сознаться, что байронизмъ имѣлъ значительную долю вліянія на нашего поэта. Вліяніе это, однако, не выразилось подражательностью, или безнредмет-нымъ отрицаніемъ,
оно подѣйствовало гораздо глубже; семена байронизма нашъ поэгъ носилъ самобытно въ своей душѣ; оттого, на штмъ нѣтъ слѣда подражательности
и онъ былъ вправѣ сказать, о своей музѣ, что;
свѣтъ «бываетъ мелькомъ поражены»
Ея лица необщимъ выраженьемъ,
Ея рѣчей спокойной простой,

точно также, какъ въ правѣ былъ сказать поэтамъ—
подражателямъ:
А ваша Муза площадная,
Тоской заемною мечтая
Родитъ участіе въ сердцахъ,
Подобна нищей развращенной,
Молящей лепты незаконной,
Съ чужимъ мдаденцемъ н а рукахъ.

75

да мысль! художникъ бѣдный слова!» За этотъ
скентециРмъ обвиняли художника, вступали даже съ
нимъ в ъ полемику, доказывая что успѣхи промышленности не мѣшаютъ успѣхамъ художества и т . д.
цослѣдующее во многомъ оправдало поэта: стоить
недавнее гоненіе на нскуство, поднятое в0 ия%насущнаго и полезнаго; гоненіе, которое велось съ большей энергіей, чѣмъ представляли зшцитники искуства. Конечно, нскуство,
какъ выраженіе непремѣнныхъ потребностей человѣческаго духа, какъ стремлепіе человѣка къ образному, цѣлыюму самонзображенію (въ противуполошиоеть почастному, научному самопознанію) никогда не исчезнетъ, — но бываюгь минуты, когда
художникъ въ нолномъ правЕ выразить сомнѣніе,
обуревающее его при вндѣ господства болЕе низкихъ интересовъ.
Таковы лирическія настроенія Баратынскаго. Но
наша характеристика была бы не полна, если бы
мы не обратили вниманія на милую сторону его
таланта: на его добродушно-шутливый юморъ, являющійся в ъ «Иирахъ», на мѣткость его эниграмъ,
блещущихъ всегда мыслью (чего нельзя сказать о
новЕйшихъ эпиграмахъ), на свѣтлую, спокойную
поэзію, отличающую нѣкоторые, весьма немногія
впрочемъ, его произведенія, и выражающуюся, то
порывами беззаботной веселости, какъ напр. в ъ
«Бѣсенкѣ», то душевною ясностію, какъ въ «Родинѣ. »
Стихъ Баратынскаго очень своеобразенъ; у него
попадаются весьма оригинальные, чисто-русскіе обороты рѣчи; къ сожалѣнію, неотдѣлашюсть стиха
часто вредить его лучшимъ стихотвореніямъ; вдругъ
среди гармонической рЕчн натыкаешься на неловкій,
тяжолый оборотъ, и встряхиваетъ тебя точно на
ухабѣ.
Изъ ноэмъ Баратынскаго больше всЕхъ извЕстна
«Эда», но она не принадлежитъ къ лучшимъего
произведеніямъ. Поэма страдаетъ растянутостію, сюжетъ ея столько разъ, и потомъ, и раньше, повторялся въ различныхъ повѣстяхъ, драмахъ, комедіяхъ и поэмахъ,—что не можетъ заинтересовать
современная) читателя; в ъ поэмЕ же слишкомъ мало самобытности, которая выручала бы избитость
сюжета. Двѣ другія поэмы «Балъ» и «Цыганка»
гораздо замЕчател-ьнЕе, и пг художественности изображена, и по жизненной нравдѣ. Въ «ЦыганкЕ»
послѣдній разтоворъ Сары съ Елецкимъ дышетъ истиннымъ, правдивымъ драматизмомъ. ІІоложеніе
покинутой Елецкимъ цыганки очерчено превосходно;
злобная иронія, задержанный слезы слышатся въ
ея рЕчахъ; простая грубость рЕчи, ея бѣшенная
радость, когда она думаетъ, что «приворотное зелье»
нодѣйствовало,—переданы удивительно. И привсемъ
этомъ чувствуется, что говорить цыганка! А между
тЕмъ поэтъ не заставляетъ ея говорить жаргономъ,
а только слегка двумя-тремя штрихами оттЕняетъ
ея цыганскійговоръ! Такова истинная художественность: она рисуетъ прежде всего человѣческое сердце,
a внѣшность лица, его положеніе въ свЕтЕ, говоръ,
только оттѣнѣетъ. «Только того писателя будутъ
помнить, кто постигъ сердце человѣческое,» говор и т ь Карляйль, и въ этихъ словахъ заключается
наилучшее опредѣленіе поэта. Вънаше время, многіе, даже несомнЕнно талантливые, писатели заботятся о фотографической вЕрности внЕшняго обличья
человѣка, забывая, что суть человЕка (которую
только и стоить изображать) состоитъ въ его
внутренней жизни, въ его душѣ.
«Балъ», по нашему, еще выше, чѣмъ «Цыганка». Въ лицѣ Нины авторъ рисуетъ женщину, не
находящую себѣ ияаго исхода въ жизни, кромЕ
вакхичеекаго служенія своимъ страстямъ; это одна
изъ тЕхъ жеищинъ, которыя, по выраженію Пушкина, «мчатся до утраты силъ

Недостатокъ мѣста не дозволяетъ намъ войти въ
подробную оцѣнку главныхъ стихотвореній Баратынскаго, безъ чего не возможно вполнѣ отчетливое опредѣленіе его дЕятельиости; не необходимости, мы
ограничиваемся Н Е С К О Л Ь К И М И краткими указаніями.
Скептецизмъ, но опять не умственный только, а^
жизненный составляетъ одну изъ характернЫхъ
чертъ таланта Баратынскаго Укажемъ въ этомъ отношеніи на его стихотворенія «Фшшіндія», «Римъ»
«Послѣдняя Смерть» (удивительное стихотвореніе,
особенно первыя строфы), «Отрывокъ», нЕкоторыя
Какъ беззаконная комета
строфы «На смерть Гете», «Когда исчезнетъ омВъ кругу разчнсленпомъ'свЕтилъ. •
раченье?» и т . д., но вездѣ скептецизмъ умѣряетСтрастныя
натуры, онЕ не знаютъ на что упося чувствомъ жизни, стремленіемъ, болѣе: норывомъ
требить
данный
имъ избытокъ силъ; онѣ мечутся,
къ гармоніи въ жизни. Самая поэзія не избѣгла,
ища
выхода,
и
не
находятъ разумнаго исхода, поскептическаго отношенія; стоить вспомнить напр.
тому что жизнь не выработала еще его; онѣ, какъ
«ПослЕдняго поэта».
говорится, «прожигаютъ жизнь»; погибаютъ, иереВѣісъ ніествуетъ путемъ своимъ желѣзнымъ;
горѣвъ въ бурЕ страстей. Такая женщина мастерВъ сердцахъ корысть, и общая мечта
ски обрисована Баратыискимъ въ лицЕ княгини
Часъ отъ часу насущнымъ и нолезнымъ
Нины; изображеніе ея страданій при потери любовОтчетливѣй, безстыднѣй занята.
ника, страданій не сердечныхъ, а огорчецнаго самоИечезнулн при свѣтѣ цросвѣщенья
Иоэзіи ребяческіе сны,
любія, — удивительны. Описаніе ночи, когда княИ не о ней хлопочутъ поколѣнья,
гиня отравилась, и входить въ ея спальню стаПромышленным!, заботамъ преданы, и т. д.
рушка-няня, рѣчи этой няни — одна изъ правдиЭто начало, звучащее какой-то затаённой, горь- вѣйшихъ страницъ русской поэзіи.
кой ироніей, переходить почти въ вопль в ъ концЕ,
Этимъ мы можемъ закончить характеристику
и особенно въ другомъ стихогвореніи «Все мысль, лоэзіи Баратынскаго, но остается еще сказать о

Баратынскомь, какъ о цЕнителЕ искуства, объ
его взглядѣ на критику. Мысли нашего поэта въ
этомъ отношеніи весьма дЕлыіы и разбору ихъ мы
посвятимъ вторую замЕтку о Баратынскомь.
Стихотворенія Ѳ. Тютчева. Москва 1868.

Г. Тютчевъ принадлежитъ къ числу орнгинальнѣйшихъ русскихъ поэтовъ, и въ тоже время къ
числу самыхъ малоизвѣстныхъ. Въ послѣднемъ,
онъ самъ впноватъ: г. Тютчевъ началъ писать въ
1826 году, а первое изданіе его стихотвореній
вышло въ 1854 году, сперва въ «Современникѣ»,
потомъ ОТДЕЛЬНОЙ книжкой, да и то по настоянію
И. С. Тургенева, а не по желанію самаго поэта.
Въ концѣ прошлаго года, стихотворенія Тютчева
вышли вторымъ іізданіемъ. Это изданіе нолнѣе
перваго и къ нему присоединены стихотворенія,
напнеанныя нослѣ 1 8 5 4 года.
Тютчевъ, по преимуществу, поэтъ природы;
пантеистическій (не в ъ смыелѣ философскомъ, но
въ смыслѣ поэтическаго воззрѣнія) взглядъ на
природу обнаружился въ немъ съ самаго вступленія его на поэтическое поприще:
Не
Не
Въ
Въ

I

.
I
I
I
:
!

то, что мните вы, природа—
слѣнокъ, не бездушный л и к ъ :
ней есть д у ш а , въ ней есть свобода,
ней есть любовь, въ ней есть языкъ.

Эти четыре стиха лучше всякихъ толкованій,
объясняютъ суть поэтическаго склада Тютчева.
Настоящая, тревожная жизнь, врывающаяся въ какой нибудь замершій уголокъ, составляетъ также
одинъ изъ мотивовъ его стихотвореній (наприм.
«Итальянская вила»). Но поэтъ природы не прятался вовсе отъ бурливаго настоящаго; нЕтъ, онъ
чувствовалъ его, онъ страдалъ съ нимъ вмѣстѣ,
и выносилъ на себѣ всю тяжесть борьбы между
вѣрой и скептецизмомъ, всю тоску, происходящую
отъ разрыва между дорогимъ прошлымъ и неизбВжнымъ настоящимъ. Стихотвореніе «Нашъ вЕкъ»
(СХІ), все проникнутое этой мыслыо, одно изъ
замѣчательнЕйшихъ въ русской литературѣ. Въ
послѣдніе годы, Тютчевъ является почтеннымъ
мыслящим!) старцемъ, умѣющимъ сказать свое,
всегда умное, слово, кстати ж во время. Его стихотворенія на разиыя случаи —вещи вовсе не случайный, не обиденки, умирающія в ъ день рожденія,
а вещи продуманный и прочувствованный. Замѣтимъ, что вообще в ъ послѣднихъ стихотвореніяхъ
менѣе порыва, энергіи, но за то больше глубокого
раздумья, чувства, не охлажденнаго, но умудренного жизнью. Доказательствомъ этому служить
превосходное стихотвореніе «Est in avundineis modulatio musica ripis.»
Стихъ Тютчева блестящій, но не всегда отдЕланІІЫЙ; видно, что стихотвореніе вылилось у поэта,
но объ отдЕлкЕ его онъ никогда не заботился. Это
имѣетъ свои выгоды и невыгоды: в ъ стихѣ чувствуется задушевность, но она часто умаляется
слѣдующими, неотдѣланными и Н Е С К О Л Ь К О тяжеловатыми, стихами. Но берите поэта каковъ онъ есть:
можетъ быть, большая отдѣлка стиха затеннила-бы
задушевность, которая такъ дорога въ нашемъ маститомъ поэтЕ.
Москва 1868. Изданіе второе.
Хомяковъ—поэтъ славянофильства; таково общепринятое о немъ мнѣніе. Справедливо-ли оно? Есть ли
Хомяковъ простой излагатель славянофильской теоріи въ стихахъ, или настоящій поэтъ? Теорія-ли
у него на первомъ нланѣ, или теоріи у него въ
стихахъ никакой нѣтъ? Хомяковъ, какъ ученый даже,
не можетъ быть принисленъ къ теоретикамъ; онъ
былъ самый живой изъ представителей славянофильской школы. Возвести что либо в ъ непреложную теорію, односторонне смотрЕгь на факты—все
это было для него не мыслимо. Этимъ объясняются
напр. его замЕчанія на статьи Кирѣевскаго о различи! западнаго и русскаго просвЕщенія. Такъ называемый славянофильскія идеи глубоко затрогивали
его; онъ представлялъ собою тцпъ человЕка, живущего широкой умственной жизнью, для котораго
жить —значить мыслить; мыслить же значило для
него не просто пускаться въ отвлеченный топкости, но любить истину, дорожить ею, отдаваться
ей безповоротно. Когда выйдетъ полное собраніе
сочиненій Хомякова, то чптаюіцій русскій людъ удивится отзывчивости этого человЕка на всѣ важиыя
явленія нашей общественной жизни, его глубокому
изученію умственной исторіц Роесіи, его страстноСтихотворенія А. С. Хомякова.

76

ВСЕМЕРНАЯ ИЛЛІОСТРАЦІЯ.

№ 5.

хотворенія. Чтобъ охаму желанію обнять по
рактеризовать лоэзію Ховозможности все, осмымякова, мы назвали бы
слить явленія, поверхего истинно-русскимъ дуностному наблюдателю
ховнымъ поэтомъ, если
кажуіціяся случайными и
бы
послѣдній эпптетъ не
потому
комическими.
принимался у насъ, обычМожно спорить съ Хоно, в ъ тѣсномъ смыслѣ
МЯКОВЬІМЪ ,
можно во
слова.
Второе, дешовое
многомъ не соглашаться
изданіе
стихотворенШ
съ нимъ, но нельзя не
покойнаго поэта, безъ
признавать вънемъ односомнѣнія, во многомъ буго изъ свѣтлѣйшихъ явдетъ способствовать его
леній нашей умственной
пзвѣстности.
жизни. Дѣтскими кажутся мнѣнія тѣхъ критііковъ, которые, смотря на
все съ условной точки
Сказанія Князя Курбсназрѣнія своей узенькой
го. ІІзданіе третье. Н.
теоріи, отказывали ХоУстрялива. Спб. 1 8 6 8
мякову даже въ понпманіи необходимости своСказанія князя Курббоды мысли: вся жизнь
скаго. который никакъ
этого человѣка .служить
нельзя причислпть к ъ
протестомъ иротивъ такннгамъ для легкаго чтекой клеветы; въего сонія, вышли въ концЬ
чнненіяхъ найдется не
прошлаго года третьимъ
одна краснорѣчпваястраизданіемъ. Первое изданица въ защиту „.самой
ніе было сдѣлагго въ 183В
полной, самой абсолютгоду, второе въ 1 8 4 2 .
ной., свободы мысли; боТакому явленію нельзя
лѣе, онъ считалъ, что
не порадоваться; оно побезъ этой свободы не
казываете. что русское
возмошпа умственная
общество вовсе не т а к ъ
жизнь въ истинномъ знасплошь
необразовано,
ченіи этого слова.
какъ то утверждаютъ многіе.
Понятно, что челоЕнязь Курбскій привѣкъ «всѣмъ сердцемъи
надлежите къ числу завсѣмъ помышленісмъ»
ыѣчательнѣйпшхъ личноотдающійся умственной
стей иаиіего прошлаго,
жизни, могъ чувствовать
но мы не скажемъ, чтовъ извѣстные минуты
бы онъ былъ одянмъ изъ
потребность выразить
лучшнхъ людей своего
волнующів его думы
Накручивзніѳ верхней оболочки на подводный телеграфный канатъ.
вѣка. Личность его, спора
звучнымъ словомъ, стройто размѣренныиъ языкомъ. Этимъ объясняется про- Идея важности подвига, высшій и з ъ которыхъ, ио нѣтъ, очень типична; между боярами вреыегъ Грозисхожденіе его стихотвореиій. Идеи братства, любви и мнѣнію поэта, заключается в ъ «терпѣньи, любви и иаго не изъ маленькихъ; но она типъ старой, отлрощенія—вотъ главные мотивы поэзіи Хомякова. мольбѣ» проходить также черезъ многія его сти- жившей уже, Руси, непонимающей новыхъ государ-

Укдадываніе нодЕОДнаго тѳлеграфнаго каната въ чаны на пароходъ „Great Eastern".

№ 5.

ВОЕМІРНАЯ И Л Л Ю О Т Р А Щ Я . Х

77

снабжается другою оболочкою, имѣющею цѣлью
предохранять его отъ всякихъ вліяній и случайностей. Эта послѣдняя оболочка состоитъ изъ пеньки, сверхъ которой накручивается еще шесть
стальныхъ галванизированныхъ проволокъ, покрытыхъ въ свою очередь пенькою; такимъ образомъ канатъ получаетъ свой окончательный видъ.
Оконченный канатъ свертывается плотными спиральными ходами внутри огромнаго чана; каждый такой чанъ заключаетъ въ себѣ канатъ длиною около 1 3 5 миль.
Нагруженіе каната на «Great-Eastern», стоящи! на якорѣ в ъ «Medvay» и совершенно готовый къ принятію каната, началось уже съ 26
декабря (7 января); канатъ, перевезенный изъ
Гринвича, укладывается въ установленные на
параходычаны, которыми ссудило на время французскую компанію британское правительство.
На «Great-Eastern» находится три такихъчана,
одинъ на передней, другой на задней части парохода, a третій по его середпнѣ; этотъ послѣдній чанъ имѣетъ 7 5 англійскихъ футовъ въ
діаметрѣ и 6 футовъ глубины.
Кромѣ «Great-Eastern» подвозомъ и погруженіемъ каната будутъ заняты еще четыре большихъ парохода, которые также погрузить и побочную его вѣтвь отъ Сен-ІІьера до НьюЙорка.
Полковншсъ Димитрій Петропулаки.
Но такъ-ли слѣдовало отвѣчать защитнику боКанатъ отъ Бреста до Сен-Пьера будетъ имѣть
яръ, такъ-ли слѣдовало вести себя въ живомъ спорѣ?
протяжение въ 2 . 7 8 8 морскихъ миль; вѣтвь отъ
До рпторскихъ-ли тутъ тонкостей! Ясно, что князь Трансатлантическій подводный французскій теле- ! Сен-Пьера до Нью-Йорка будетъ имѣть. длину въ
Курбскій отлыннвалъ отъ прямого отвѣта. Для
776 миль. Весь канатъ будетъ вѣсить 8.548
графъ.
насъ этотъ отвѣтъ князя Курбскаго служить сильтоннъ.
нѣйшею противъ него уликой.
Въ іюлѣ мѣсяцѣ нынѣшняго 1869 года, знамеВъ концѣ декабря прошлаго года происходило общее
Вообще вопросъ, точно-ли Иванъ Грозный вино- нитый параходъ « Great-Eastern », при громѣ нушекъ собраніе акціонеровъ англо-французской компаніи, въ
вепъ во в с ѣ х ъ , на него взводишыхъ , жестоко- долженъ отплыть изъ Бреста и начать погруженіе Лондонѣ; президентами собранія былъ избранъМ. Эдстяхъ — не достаточно разработанъ исторической подводнаго телеграфнаго каната, имѣющаго сое- вардъГадьсей, членълондонскаго комитета. Въ сказанкритикой. Въ настоящее время вопросъ этотъ за- динить Францію съ Америкою.
ной имъ рѣчи, Гальсей сообщили самыя обстоятельннмаетъ почтеннаго профессора здѣшняго универсиИзвѣетно уже, что въ Англіи находится един- ный сѵѣдѣнія о положеніи общества^ и о Фабрикатета Ii. H. Бестужева-Рюмина. Сколько мы слы- ственное заведеніе, занимающееся приготовленіями цін каната, а также высказалъ самую твердую увѣшали, повѣрка источниковъ, трактующихъ о жесто- подводныхъ морскихъ телеграфовъ: «Telegraph con- ренность въ успѣшиомъ исходѣ нредпріятія.
кости царя,- привела г. Бестужева къ сомнѣнію въ struction and maintenance Compagny», которое изНа данномъ въ этотъ день вечер не мъ банкетѣ.
вѣрностн ихъ ноказаній. Оказывается, что писате- готовляло также и англо-американскій подводный
ли, утвердившіе за Грознымъ славу бича человѣ- телеграфный канатъ и почти в с ѣ остальные под- президентское кресло занимали Ревердэй Джонсонъ,
сѣверо-амерпканскій посланники "въ Лондон!;; онъ
ческаго, не были притонными свидѣтелями его же- водные морскіе телеграфы.
стокостей , а писали по разсказамъ, часто преувеЭта богатая компанія имѣетъ нѣсколько заводовъ, сказали за столомъ рѣчь, в ъ которой высказалъ
личеннымъ. Впрочемъ, вполнѣ оправдать Грознаго ни- изъ которыхъ одинъ находится въ лондонскомъ самое горячее желаніе успѣха предпріятію и соверкогда не удастся: разоренный Новгородъ всегда сити на Wharf Road и спеціально занимается при- шенно опровергъ иосившШся въ то время слухъ о
будетъ вопіять протпвъ него. Несомнѣнно, что готовленіемъ гутта'-перчп. Сердцевина каната, со- томъ, будто общество не имѣетъ права выгрузить
Иванъ казнилъ Новгородъ за измѣну, но несомнѣнно стоящая изъ семи мѣдныхъ проволокъ, окружает- канатъ на американской территории
также, что казнь была жестокая. Съ нетерпѣніемъ ся оболочкою изъ гутта-перчи въ четыре слоя; за
При прощаніи, всѣ, присутствовавшія на банкетѣ
ожидаешь выхода книги г. Бестужева, н тогда еще тѣмъ, въ такомъ первоначальномъ видѣ, канатъ пере- лица, об-ѣщали другъ другу пріѣхать въ іюлѣ мѣразъ возвратимся къ вопросу насъ занимающему.
возится на другой заводъ, в ъ Грйнвичъ, гдѣ онъ сяцѣ в ъ Брестъ, чтобы присутствовать при отплы-

ствешшхътребоваиій. Курбскому хотѣлосьбыть самостоятельными княземъ, полномочно пановать въ
своихъ владѣніяхъ, что в ъ Московскомъ государствѣ становилось невозможнымъ, а в ъ Литовскопольскомъ государствѣ существовало во веемъ
своемъ безобразін. Князь Курбскій не по великой нуждѣ бѣжалъ въ Лнтву; онъ предварительно переговаривался съ королемъ и панами;
онъ уѣхалъ изъ Москвы, обезопасивъ себя на
счетъ животовъ. Это ужъ не бѣгство отъ грозы,
а чистая измѣна. Изъ Литвы онъ спѣшитъ укорить царя за его жестокости. Царь отвѣчаетъ
ему бурно; видно, что Ивана «эпистолія» задѣла за живое; на обвпненія противъ него, царь
отвѣчаетъ обвиненіемъ бояръ, онъ выставляетъ
на видъ ихъ крамолу, приводить факты,—что-же
Курбскій? Оправдываетъ-лп онъ бояръ въ своемъ
отвѣтѣ? Опровергаетъ-ли царскія показанія? Ничуть не бывало. Онъ обвпняетъ царя за его не
риторскій слогъ, за то, что онъ говоритъ «о
постедяхъ, о тѣлогрѣяхъ» н тому подобныхъ
нпзкихъ вещахъ, и не умѣетъ приводить цитатъ,
какъ елѣдуетъ. Все это, по мнѣнію князя-измѣнника, очень смѣшно, особенно в ъ письнѣ в ъ
чужую землю, «идѣже нѣкоторые человѣцы обрѣтаются, не токмо в ъ грамматическихъ и ритор.скихъ, но и в ъ діалектическихъ и философскихъ
ученіяхъ искусные.»

Отѳль Базилевскаго въ Нарижѣ.

78

типомъ наши петербургекіе: такая же масса сыновъ
Белоны съ шикарными усами, тоже щеголянье плохимъ французскимъ языкомъ, таже скучная давка.
Графа Бейста неиремѣино найдешь в ъ уголку
I съ цѣпкими домино, и з ъ породы тѣхъ, которыхъ
петербургскіе остряки звали какъ то «фруктами».
! Канцлеръ, въ своихъ классическихъ панталонахъ
Полковник» Димитрій Петропулаки
прусскаго покроя, в ъ узѣйшихъ ботинкахъ и въ
Съ мѣсяцъ тому н а з а д » турецкія и другія га- невозможно бѣломъ галстухѣ, имѣющемъ видъ
зеты сообщали извѣстія о томъ, будто бы одинъ суконки, сладко улыбается и неменѣе сладко глядитъ
изъ еамыхъ знаменитыхъ предводителей кандійска- на масокъ медовыми нѣмецкими глазами. Эти него возстанія, Димитрій ГІетропулаки сдался турец- винный развлеченія перваго министра доказывают»
скимъ войскамъ в ъ Сирѣ. вмѣстѣ съ предводимымъ между прочим» что, какъ бы онъ ни былъ удруимъ тысячнымъ отрядом» Извѣстіе это нисколько чен» головоломными соображеніями, а поврать съ
не оправдалось; напротивъ того, въ настоящее вре- маскированнымъ женскимъ поломъ — все-таки —
мя существуетъ предположеніе, что Димитрій Пе- дѣло неплохое. Маскарадныя экскурсіи новопожатропулаки, съ горстью храбрецовъ скрылся в ъ го- лованнаго графа недостаточно питаютъ остроуміе
рахъ, съ цѣлью сдѣлать внезапное нападеніе на вѣнскихъ юмористическихъ л и с т к о в » Они занименѣе защищенный турками мѣста. Такъ, по край- маются пріисканіемъ канцлера все на томъ-же безней мѣрѣ, стараются объяснить внѣзапное изчезно- брежномъ нолѣ дуализма, о т ъ котораго здѣсь, со
всякимъ свѣжимъ человѣкомъ, дѣлаются корчи.
веніе храбраго предводителя.
Журналъ «Der Floh», взявшій заобразецъ типъ
Димитрій Петропулаки, полковникъ греческой
службы, вѣроятно самый старый изо всѣхъ кан- парижскихъ л и с т к о в » съ каррикатурными портретами
дійскихъ вождей; ему въ настоящее время 7 2 го- знаменитостей на первой страницѣ, въ нослѣднемъ
да. Въ войнѣ за независимость Гредіи въ 1 8 2 1 своемъ номерѣ изображаете Вейета в ъ в и д ѣ буржуа,
году онъ храбро сражался в ъ рядахъ греческихъ сидящаго за столомъ, въ ресторанѣ. Въ одной рук!»
в о й с к » съ самаго начала кандійскаго возстанія онъ у него ножъ, въ другой вилка. Передъ нимъ кельвмѣстѣ съ сыномъ своимъ Леонидом» братомъ и неръ-бакенбардистъ. Разговоръ между ними слѣвнукомъ отправился отстаивать независимость Кан- дующій.
діи и биться в ъ рядяхъ инсургентовъ противъ влаGast: «Bringen sie mir noch ein Gollasch».
дычества и притѣсненій турецкаго правительства.
Kellner: Aber jetzt schon zum drittenmale! Ich erlaube
mir Exzellenz zu bemerken, dass wir Wiener Schnitzel und bömische Bachtel auch haben» *).
Вѣнскіе «вицы» уступаютъ далеко берлинским»
Отель Базилевскаго въ Парижѣ.
да и вообще въ пресс!» н ѣ т ъ той драетическои
Отель Базилевскаго, иріобрѣтенный бывшею ко- ѣдкоети, какая нрнсуща сѣверогерманскому юмору.
ролевою Испаніи Изабеллою, расположен!, во Вѣнцы выработали весьма бойкую уличную жизнь;
вновь отстроенной части города, называемой Но- но ихъ бесѣда рѣдко бываете оживлена остроуміемъ
выми Парижем» дворецъ этотъ выстроенъ на аллеѣ и смѣхомъ берлинцевъ. Войдите въ любой вѣнскій
Римскаго короля, почти на углу улицы ІІокэ. Въ- кафе, в ъ нослѣобѣденное время. У всѣхъ столовъ
ѣздомъ во дворъ отеля слушать шесть в о р о т » читаютъ газеты; но в ы не замѣтите одушевленныхъ
двое большихъ и четверо м а л ы х » по бокамъ каж- бесѣдъ, колоритныхъ физіономій, интересныхъ толдыхъ большихъ воротъ возвышается по два камен- к о в » а между тѣмъ, ни в ъ одномъ нѣмецкомъ гоныхъ столба, украшенныхъ аллегорическими фигу- родѣ кафе не играютъ такой роли, какъ здѣсь. Въ
рами, работы скульптора Блоша и изображающими Берлинѣ, у Еранцлера, unter den Linden, собирается
четыре части свѣта: Европу, Азію, Африку и Аме- вся почти уличная публика, привыкшая читать газеты; но Кранцлеръ—вовсе не кафе, во французрику.
Отель построенъ въ два этажа и состоитъ и з ъ скомъ тип!,, a тѣеная кандитерская, гдѣ прислутрехъ частей; два боковые флигеля выдаются НА- живаютъ нѣмочки, гдѣ ѣдятъ сласти, гдѣ нельзя
даже курить, гдѣ ни билліарда, ни игры в ъ доСКОЛЬКО во дворъ. Средній флигель, съ портиком»
поддерживаемыми осьмыо колоннами смѣшаниаго ор- мино, ни тѣхъ consommations, безъ которыхъ не
мыслимо настоящее кафе. Въ Вѣнѣ чтеніе газете
дена, украшенъ гербомъ фамиліи Базилевскихъ.
Дворъ отеля, вымощенный асфальтовой мостовой, по кафе достигло совершенно парижскихъ размѣровъ;
окруженъ толстыми и густыми деревьями, съ по- такіе же размѣры получило и сидѣніе в ъ нихъ съ
стоянно зеленою листвою; на дворѣ помѣщаются ранняго утра, т . е. часовъ съ пяти, до поздней
конюшни на восемь лошадей и сараи для двѣнад- ночи. т . е. до 3-хъ и 4 - х ъ часовъ. Въ этомъ .
цати экипажей. Вообще дворецъ этотъ былъ заду- отношеніи и Парижъ передъ Вѣною покажется деманъ в ъ широкихъ размѣрахъ. Одинъ только до- ревней, потому что в ъ 1 2 ' / г часовъ ночи всѣ кафе
вольно важный недостатокъ отнимаете часть до- Парижа запираются, a здѣсь есть заведенія, открытыя
стоинствъ этого прекраснаго зданія,—это отсут- буквально весь день и всю ночь напролет» съ двойствіе перспективы, вслѣдствіе недостатка простора нымъ нерсоналомъ прислуги. Разумѣется, всѣ первенству ющіе кафе завалены авотрійскими газетами,
около самаго зданія.
Замѣчательно, что постройка отеля Базилевскаго имъ-же имя—легіонъ! Истый Вѣнецъ переберете
повысила цѣны на землю но сосѣдству съ н и м » всѣ ежедневные и ешенедѣльные туземные листки
такъ что при продажѣ земли около самаго отеля, иуиитываетсякаждыйвечеръ, до оскомины, всетѣмивладѣльцы требовали за мѣето в ъ 1 5 0 франков» же разходами на рейсхрат» дуализмъ, палату
госнодъ Бейста, Андрасси, Âusgîeichungs-politik и
4 0 0 франков»
Передняя отеля отдѣлана вся бѣлымъ мраморомъ разные Auschusse, изготовляющіе благоденствіе
и украшена восьмью мраморными же колоннами Австріи. Французскія газеты также въ большомъ
съ ложками. Меблировка отличается строгою про- употребленіи. Въ иныхъ благоустроенныхъ кафе,
стотою и состоитъ и з ъ восьмнадцати креселъ чер- напр. в ъ Cale National, около Hofburgtheater полунаго дерева съ золотыми украшеніями. Г о в о р я т » ч а ю т всѣ ночти вліятельные парижскіе журналы,
что эти кресла пріобрѣтены изъ замка Гранха в ъ » разумѣется, «Lanterne») Рошфора. Изъ русскихъ
Мадридѣ. Воспоминаніе объ отечеетвѣ для короле- газетъ одинъ «Голосъ» вошелъ въ обиходь вѣнскихъ
кафе: вы его найдете и в ъ томъ-же Gale national,
вы испанской!
Конечно дворецъ этотъ уступаете в ъ великолѣ- и в ъ нѣсколъкихъ кафе форінтатовъ. Ни «С.-І1етерніи Эскуріалу, но тѣмъ не менѣе представляете бургекихъ Вѣдомостей», ни «Московскихъ Вѣдомостей» я нигдѣ не видалъ. Замѣчательна еще черта
еще убѣжище, достойное изгнанной королевы.
вАнекихъ кафе: вы не можете в ъ нихъ получить
пива; между тѣмъ какъ в ъ Париж о «ии bock»
Изъ Вѣны,
сдѣлался теперь неотъемлемою и главною принадлежностью всякаго кафе. Здѣсь безсиорно луч(КОРРЕСПОНДЕИЦІЯ «ВсЕМІРНОЙ ИЛЛЮСТРАЦШ » ) .
шее пиво в ъ Европѣ, но оно слишкомъ демокраМаскарадный канцлеръ. — Туземный юморъ па части
тично; его пыотъ въ пивныхъ, имѣющихъ въ Вѣнѣ
Бейста. — Каррикатура листка: «Der Floh». — Южное
и сѣверное нѣмецкое остроуміе. — Вѣнская коФейная
характеръ нолутрактировъ, гдѣ можно достать ѣду I
ж и з н ь . - Г а з е т ы туземныя и и н о с т р а н н ы й . - « Г о л о с ъ > .
и куда ириходятъ «вьшить и закусить», а не пи- !
Везъ пива. — Новая драма Б у р г т е а т р а . — Содержаніе
таться газетной политикой. Эти пивные локалы до»Lady Glostor» — Хуже-ли пьеса г. Вира своихъ сверстс т и г а ю т громадныхъ размѣровъ. В ъ н и х ъ держать
ницъ?—Опять Оффеноахъ.
митинги разиыя рабочія общества и даются всякаго
Канцлеръ дуалистической имнеріи, новоиспеченный графъ Бейстъ, очень любить маскарады. Въ
Gollasch — венгерское блюдо изъ рубденнаго маса
такъ называемыхъ «Redutensäle» даются здѣсь, во съ *)турецкимъ
нерцемъі Schnitzel—родъ рагу s Buchtel —
время карнавала маскарады, напоминающіе своимъ хлѣбное пирожное съ вареньемх.
тіи « Great-Eastern», этого морскаго гиганта, на котораго будетъ возложено выиолненіе громаднаго
преднріятія, которое соединить европейскій материкъ со свободною Америкою.

№ 5.

ВСЕМИРНАЯ ИЛЛЮOTPАЦІЯ.

рода вечеринки, балы но подпискѣ, Kränzchen,
музыкальные вечера и пѣвческія сборища.
Hoi'burgtheater, в ъ нынѣшній сезонъ, не удачею»
на новыя оригинальныя пьесы. Только увѣнчанная
преміей комедія «Schach dem König» имѣетъ до сихъ
поръ успѣхъ. Послѣ слабоватой, жиденькой по шуткамъ и колориту пьески «Die moderne Jugend», о
которой я иисалъ въиервомъ моемъ шісьмѣ, дана,
на прошлой недѣлѣ, цѣлая пятиактная историческая
драма Роберта Еира (Биръ этотъ пишется не
такъ, какъ пиво: Bier, a Byг ) : «Lady Gloster».
Она встрѣтила очень холодный пріемъ, и вс!> рецензенты отозвались объ ней сожалительно. Я былъ
на второмъ представлении Публика не шикала, и
даже, сколько мнѣ казалось, ушла довольная. По
замѣчанію нѣкоторыхъ рецензентовъ, игра актеровъ
была еще слабѣе самой пьесы. Я этого тоже не
нашелъ. Начиная съ третьяго акта, два главныхъ исполнителя: г-жа Ііалыперъ и г. Зонненталь, съ того
момента, какъ драма получаете нѣкоторый Schwung,
подняли строй драматическаго дѣйствія и до конца
пьесы поддержали довольно сильный интересъ.
Сама драма написана по выкройкамъ историческихъ
представленій вовкуеѣ Гейбеля, Геббеля и Гальмо съ
вѣчной претензіей на шекспировскій колорите,
бѣлыми стихами. Содержаніе ея — разводъ Іоанна I,
Безземельна™ съ женой своей Гедвизой, герцогиней Г л о с т е р » мщеніе ея, трагическое примиреніе
съ злосчастнымъ королем» пришедшимъ просить у
нея крова и пристанища и и х ъ совмѣстное самоубійство. Только у нѣмцевъ диллетантизмъ простирается до неугомонившагося желанія подвизаться, до сихъ поръ, нетолько в ъ духѣ шекспировскихъ хроникъ, но даже в ъ рамкахъ его соб
ственныхъ сюжетовъ. Въ сценическомъ отношеніи,
два-три момента развиты не плохо. Сокративъ
драму на т р и акта, и з ъ нея вышла бы довольно
красивая картинка супружеской междоусобицы. Второстепенный лица разныхъ Норфольковъ, Пемброковъ и иныхъ, неизбѣжныхъ, какъ нѣчто роковое,
въ нодобныхъ quasi—историческихъ «изготовленіяхъ», ходятъ по подмосткам» для контенасну и гов о р я т приличными положенію бѣлыми виршами.
Зрителям» съ помощію очень в-врныхъ костюмов»
не возбраняется принимать и х ъ за истыхъ фёодаловъ 1 2 1 5 года, которымъ безземельный король
имѣлъ неосторожность выдать великую хартію, считающуюся, по учебниками, краеугольными камнемъ
британскихъ вольностей.
Вообще же вещь эта совсѣмъ не хуже очень
многихъ «исторій» ejusdem farinae и смотрится безъ
скуки. Нѣтъ никакого повода браковать ее, въ
смыслѣ сценической занимательности, коль скоро
такія дѣтскія вещи, какъ драматическая сказка
Грилль парцера «Жизнь-сонъ», даются на Burgtheater
не передъ дѣтьми, а передъ взрослыми.
А всетаки мимо маэстро Оффенбаха не пройдешь!
Опять его оперетка на Karltheater; но объ ней в ъ
слѣдующемъ письмѣ. Вѣна х о ч е т » в ъ послѣднюю
недѣлю своего фашина, захлебнуться всѣми наслажденіями, и втеченіи поста напѣвать свѣжіе Оффенбаховскіе мотивы, проникшіе здѣсь рѣшительно всюду. Perichole-Гейстингеръ улетѣла в ъ объѣздъ и Theater an der Wien пробавляется теперь
старьемъ.
Театръ.

— На полученіе преміи Телеки за лучшую драму въ нынѣшнемъ году, в ъ венгерскую академію
представлено десять пяти-актныхь трагедій различныхъ авторов» Трагедіи эти носятъ слѣдующія
заглавія: «Іоанна неаполитанская»; «Любовь к ъ
отечеству»; «Тероиня добродѣтелп»; «Фратеръ Георги»; «Матіасъ Альпари»; «Бѣла IV»; «Луціанъ»;
«Преслѣдусмые страстью»; «Седьмиградскій князь»;
«Король Карлъ.»
Музыка.


— Переговоры, которые велись итальянцами со
вдовою Россини, касательно поренесенія праха ея
нокойнаго мужа в ъ Италію, не удались. Флорентійекій муниципалитете требовали безъусловной выдачи останковъ Россини, для ирепровожденія ихъ
въ Санто Кроче, за что обѣіцалъ вдовѣ маэстро,
что ее впослѣдствіи п о х о р о н я т рядомъ съ мужемъ.
Госпожа Россини объявила, что она ни в ъ какомъ
случаѣ не разстанется съ прахомъ своего мужа и
не желаете ѣхать в ъ Италію. Говорить, будто-бы
она р'ьшнлась украсить могилу Россини скромными
намятникомъ.



ВСЕМЕРНАЯ

5.

ИЛЛЮOTPАЦІЯ.

вія животной жизни и кромѣ того—на весьма важный вопросъ физики земнаго шара, на вопросъ о
температурѣ на большихъ глубинахъ.
— В ъ Тріестѣ, на рейдѣ, доказалась недавно
акула, которая изувѣчила одного купавшагося такъ,
что ему принуждены были отнять правую ногу.
У южнаго берега Англіи въ Солентѣ и в ъ водахъ
острова Уайта, прошедшее лѣто, нѣсколько разъ
видѣли акулъ.
С Т А Т И С Т И К А .
— Говорятъ, что недавно открыты золотые руд— Населеніе Соединенныхъ Штатовъ съ 1860
ники
в ъ сѣверной части Новой-Зеландіи, близь Аудо 1 8 6 7 года увеличилось болѣе чѣмъ на пять
клэнда,
самые богатые на всемъ свѣтѣ. У такъ намильоновъ душъ; въ концѣ 1 8 6 7 года оно состояло
зываемого
«Thames Reef», одинъ пріискъ въ 75Ö
болѣе чѣмъ изъ 37 мильоновъ душъ.
квадратныхъ
футовъ обѣіцаетъ добычу въ мильйонъ
— Французская армія и флотъ къ іюлю 1868 г.
фунтовъ
стерлннговъ.
Онъ принадлежалъ сначала
была вооружена 9 1 7 3 бронзовыми пушками, 2 7 7 4
тремъ
лицамъ,
которые
купили его за одинъ совегаубицами, 3210 бронзовыми мортирами; въ арсеналахъ находилось 1 8 , 7 7 8 , 5 4 9 желѣзныхъ ядеръ, рэнъ; пйзднѣе, они взяли къ себѣ въ компанію еще
1 . 7 1 2 , 5 7 4 ружей Шаспо, 1 2 , 2 6 8 , 9 8 6 килогра- четвертаго участника, обѣщавшаго на общее предпріятіе вкладъ въ 25,000 фунтовъ стерлннговъ.
мовъ пороха и 4 , 9 9 3 , 6 6 8 бомбъ и гранатъ.
— Королевскій брнтанскій оружейный заводь в ъ Хотя пріискъ этотъ по своему богатству и не имѣЭнфильдѣ, в ъ 1 8 6 6 — 6 7 году, исполнилъ слѣдую- еть себѣ равного, но тѣмъ не менѣе тамъ есть
щіе правительственные заказы: 1 7 , 9 6 6 новыхъ нѣсколько пріисковъ, дающихъ ежедневную добычу
кавалерійскихъ карабииовь но патентированной сис- въ 40 фунтовъ стерлннговъ. Среднее количество
темѣ Ричардса; 8160 гладкоствольныхъ ружей со добываемаго золота равняется 12 унцамъ на 1
штыками, 2 4 8 0 ружей, 85,038 граненыхъ ружей, чщнну кварцовой руды. Говорятъ, впрочемъ, что
системы 1 8 5 3 года, передѣланы в ъ ружья, заряжа- за исключеніемъ упомянутаго нріиска, пріиски в ъ
ющіяся съ казенной части по системѣ Сахидера; Кайпурѣ, гораздо богачѣ пріисковъ въ «Thames.»
— Въ недавнее время найденъ суррогатъ знасдѣлано вновь 1 0 , 0 1 2 короткоствольныхъ ружей и
4998 граненыхъ ружей для морскихъ солдатъ, всѣ менитыхъ перигорскихъ трюфелей. Говорятъ, что
образованія на подобіе чернильныхъ орѣховъ, на•съ механизмомъ для заряда съ казенной части.
ходящихся
на растеніи Lotus esculentus, имѣютъ со— По послѣднему счисленію, свободное насевершенно
тотъ
же вкусъ и запахъ, какъ и лучшіе
леніе Бразиліи состоитъ и з ъ 8 , 1 8 0 , 0 0 0 душъ.
трюфели
и
уже
съ успѣхомъ примѣнены къ кулиОно распредѣлено по провинціямъ слѣдующимъ образомъ: Въ провинціи М и н о с ъ — 1 , 1 6 0 , 0 0 0 душъ, нарному искуству.
— Между Ренсбургомъ и Растенбургомъ в ъ восв ъ Б а г і и — 1 , 0 7 5 , О О О , в ъ Пернамбукко—1,040,000,
точной
Пруссіи, при пролоікеніи шоссейной дороги,
въ Ріо-Жанейро—750,000, въ Сан-Пауло 6 9 0 , 0 0 0 ,
въ Сеарѣ — 5 0 0 , 0 0 0 , въ Ріо-Гранде де Суль найдены значительный залежи янтарю, изъ кото3 7 5 . 0 0 0 , в ъ столпцѣ Бразилін—300,000, в ъ про- рыхъ ежедневно добываютъ по нѣекольку прекрасвинціи Мараньокъ—320,000, въ П а р ѣ — 2 9 0 , 0 0 0 , ныхъ и большихъ янтарей.
Археологія.
въ П а р а г и б ѣ — 2 5 0 , 0 0 0 , в ъ Алагоаеѣ—250,000,
въ С е р ж п ѣ — 2 2 0 , 0 0 0 , въ П і а у г и — 2 1 5 , 0 0 0 , въ
— Въ Кассаро, въ Сициліи, открыли недавно
Гойасѣ — 1 6 0 , 0 0 0 , в ъ Ріо-Гранде де Норте — остатки города, который вѣроятно былъ очень
1 2 0 . 0 0 0 , въ Сан-Катеринѣ, 1 5 0 , 0 0 0 , въ ІІаранѣ — большою сиракузскою колоніею Наружная стѣна, не8 0 . 0 0 0 , в ъ Мато-Гроссо—75,000, въ Амазонасѣ— сомнѣнные слѣды которой совершенно ясны, имѣла
6 0 , 0 0 0 , в ъ Спприто-Санто — 5 5 , 5 0 0 душъ.
семь футовъ толщины и 2 0 0 0 футовъ въ окруж— Заимствуемъ изъ отчета вице-ректора Парижской
ности. Городъ этотъ, какъ кажется, раздѣлялся
академіи д а н н ы я относительно ч и с л а етудентовъ въ
нѣкогда на четыре квартала; в ъ одномъ изъ нихъ
Парижѣ. Кромѣ агедицпнскаго и научпаго Oies sciences)
найдены остатки прекраснаго храма.
факультетовъ, какъ видно изъ прилагаемой таблицы,
— На послѣднемъ маскарадѣ в ъ парижской большой оперѣ, была играна новая полька Штрауса на
мотивы изъ «Horreurs de la Guerre» В ъ исполненіи
этой польки учавствовалъ хоръ в ъ 2 0 0 человѣкъ
мужчинъ и жеищинъ, кромѣ того, она акомпанировалась ружейными выстрѣлами, барабаннымъ боемъ и т . п. Много шуму и з ъ пустяковъ!

число вновь поступившихъ етудентовъ вездѣ уменьшилось. Въ первомъ столбцѣ помѣщено число псступивш и х ъ къ 15 ноября 1867, во второмъ — къ 15 ноября
1868 года.
(
од
9
Богословскій ф а к у л и е т ъ . . j 1 3 б ю р и е т о в ъ
и 8
Юридическій
Медицинскій
Научный

»
>
»

j

2,797
1,199
63

2,754
1,251
71

юрисіа

Филологический
>
Аптекарская школа
305
387
Итого . ~
7,283
7,117
— Въ трехъ Соединенныхъ королевствахъ въ прошл о н ъ году считалось 35,607,812 овецъ, а именно въ
Англіи 20,930,779, въ княжествѣ Вельскомъ 2,668,505,
въ Шотландін. 7,112,112, и в ъ И р л а л д і и 4,822,444. Въ
Австралід также считается до 35 милліоновъ головъ.
Въ Новой-Зелаидіи—8,418,579; на мысѣ Доброй-Надежды и в ъ Наталѣ—10,088,642.
— Въ Англія существуетъ 904 телеграфіщхъ станцій, нредназначенныхъ для п у б л и к и и управлеиій, жея ѣ з н ы х ъ дорогъ, и 717 станцій единственно для жедѣзнодорожиыхъ компаиій. Длина нроволокх равна поч т и 20,000 верстъ.

Новости естественныхъ наукъ.

— Во Франкфуртѣ на Майнѣ, въ ночь на 1 (13)
января замѣчено было легкое землетрясеніе; тоже
было и в ъ Дармштадтѣ, гдѣ явленіе это повторилось 1 ( 1 3 ) января, около 7 часовъ утра. Землетрясение это было чувствуемо в ъ Ней-Изенбургѣ,
4'юртѣ, Майнцѣ и Вормсѣ и заключалось в ъ сильномъ, волнообразномъ, колебаніи земли и домовъ.
— Въ Англіи также все еще чувствуются мѣстами легкія колебанія земли. Такъ 2 8 декабря
(9 января), утромъ около 1 1 % часовъ, въ граф' ri- Суффокскомъ, было опять ощущаемо землег
ісеніе, о которомъ сообщаютъ и з ъ двухъ горозъ Йэрлея и Стоумеркста,
- Въ скоромъ времени выйдетъ въ свѣтъ от0'
и^сл^дованіяхъ надъ

НАУЧНЫЯ НОВОСТИ.
ПСИХОЛОГІЯ.

Т и н д а л ь противъ шатѳріалиетовъ.—Извѣстный
у ч е н ы й Тиндаль пишетъ слѣдуіощее по вопросу о соотношеніи души и тѣла.—«Образованіе криетала, растеши и л и животнаго, въ глазахъ многнхъ ученыхъ,
есть простая механическая задача, отличающаяся отъ
обычныхъ мехаігаческихъ задачь только малостію массъ
и сложностію ироцесовъ. Но съ этимъ удивительнымъ
механизмомъ животнаго тѣла находятся въ связи явления, столь-же несомнѣнныя, какъ н явленія физическія,
и м ы не можемъ открыть никакого необходима™ соотношенія между этими явленіямя и механизмомъ. Напр.,
человѣкъ можетъ сказать: я чувствую, думаю, люблю;
но к а к и м ъ образомъ сознаніе входить въ п а ш у проблему? Человѣческій мозгъ разематриваготъ, какъ органъ
м ы с л и и чувства; когда мы ранены, мозгъ чувствуете
р а н у ; когда мы размышляемъ, то думаетъ—мозгъ; мозгъ
п р и в о д и т ь въ двпженіе н а ш и мысли и чувствованія.
Постараемся выражаться точнѣе. Каждый актъ сознанія
соотвѣтствуегь опредѣлениому молекулярному состоянію мозга; это отношеніе физической природы къ сознаиію остается иеизмѣннымъ; если дано состояніе мозга, то- можно заключить о соотвѣтствующихъ: мысли,
и л и чувствѣ, и обратно. Но это заіслюченіе не есть лог и ч е с к и ! выводъ; это въ самомъ крайнемъ случаѣ только эмпирическая ассоціація. Правда, много н а у ч н ы х ъ
выводовъ имѣютъ характеръ эмперическій; надр. тотъ,
что электрическій токъ, обращающійся въ дапномъ
направленіи, отклонить магнитную стрѣлку въ извѣстномъ направленіи; но если н е л ь з я доказать вліянія тока
на стрѣлку, то можно по крайности вообразить себѣ
его, инесомнѣшю, что дотолѣ б у д у т ъ рѣшать механически нашу задачу, пока н е л ь з я будетъ вообразить себѣ
перехода отъ физическаго состоянія мозга къ соотвѣтс т в у ю щ и л ъ фактамъ чувства. Примемъ, что извѣстная
мысль соотвѣтствуетъ извѣстному молекулярному движенію въ мозгу. Чтоже! мы не обладаемъ интелектуальнымъ органомъ, который позволялъ бы намъ, при
помощи разсужденія, переходить отъ одного явленія
къ другому. Они происходить вмѣстѣ, но почему, мы
не знаемъ. Еслибъ нашъ р а з у м ъ и паши чувства были
до того совершенны, что позволяли-бы намъ видѣть и
чувствовать самым частицы мозга-, еслибъ мы могли
слѣдить за всѣми движеиіями, сгруппрованіями, электрическими разряженіами (предполагая что онѣ суще"•"чуіотъ) этнхъ частицъ; еслибъ мы въ совершенствѣ
"Г.тя состоянія соотвѣтствующія тому,
* ч и чувства,—то и тогда-

79
ступной для разума. Примемъ напр., что чувство любви
соотвѣтствуетъ спиральному двюкеиію вправо частицъ
мозга, и чувство ненависти, спиральному движенію въ
лѣвую сторону; мы тогда знали-бы, что когда мы любимъ, движеніе происходить въ одну сторону, а когда
ненавидимъ — въ другую; но вопросъ п о ч е м у ? все
таки 1 останется безъ отвѣта.
Утверждая, что возрастаніе тѣла происходить механически и что существуетъ соотношеиіе между нашими
чувствами н физнческимъ состояніемъ мозга, я изложилъ положеніе матеріалиста, на сколько оно можетъ
быть принято. Я думаю, что матерьялистъ, доставленный въ это положеніе, можетъ, въ концѣ концовъ, защищаться отъ всѣхъ нападеній, но я не думаю, чтобы
человѣческій разумъ,—пока онъ таковх, к а к ъ н ы н ѣ , —
могъ идти дальше, п я не думаю, чтобы матерьялистъ
пмѣлъ право сказать, что сгрупированіе этнхъ частицъ
ц движеніе объясяяютъ все. Они ничего не объясняют.
Матерьялистъ можетъ утверждать только асоціаціхо
этпхъ двухъ видовъ явленій, связь которыхъ ему безусловно не извѣстна. Задача соотношенгя тѣла и души
также не разрѣшима въ новой своей формѣ, какъ была
до временъ научныхъ изелгъдовангй. Извѣетно, что фосфоръ
входить въ составь человѣческаго мозга, и что нѣжій
храбрый писатель в с к р и ч а л ъ на своемъ грубомъ н ѣ мецкомъ нарѣчіи: «Ohne Piiosi'or kein Gedanke» (Безъ фосфора нѣтъ мысли). Это можетъ быть справедливо, или
нѣтъ; но даже еслибы мы знали, что это истина.—
она ни нало-бы не разъяснила нашего новѣденія. Изъ
двухъ сторонъ зоны, опредѣленной нами д л я матерьялиста, иосдѣдняя также закрыта. Если вы его спросите: откуда вещество, кто, и л и что раздѣлило его па
частицы, кто, и л и что обусловливаетъ необходимость
этимъ частпцамъ грунироваться въ органпческія формы, — онъ не можетъ датъ вамъ отвѣта. Наука также
пе можетъ отвѣчать н а этотъ вопросъ. Прекдонимъ
голову, н разъ на всегда, сознаемся въ нашемъ незнании Можетъ быть со временемъ эта тайна, не станетъ
л и извѣстна намъ?
ФИЗЮЛОГІЯ.

— Французскій естествоиспытатель Марэ, занимаясь недавно изслѣдованіями надъ быстротою движешь крыльевъ насѣкомыхъ во время полета, помощью графически™ способа нашелъ слѣдующія
цифры для быстроты движен-ій крыльевъ различныхъ насѣкомыхъ, совершаемыхъ ими в ъ одну секунду.
Крыло обыкновенной мухиейвершаетъ 330 колебаній.
» тпмеля
»
240
»
» пчелы
»
190
»
» осы
»
110
»
» стрекозы
»
28
»
» бабочки капустницы »
9
»
Способъ изслѣдованій, употребляемый Марэ, слѣдующій: онъ беретъ насѣкомое тонкими щипчиками
за заднюю часть туловища и въ то время какъ
насѣкомое, стараясь освободиться, машетъ крыльями, Марэ направляетъ одно изъ крыльевъ такимъ
образомъ, что оно касается зачерненной сажею поверхности, вращающагося съ извѣстною скоростью,
вертикальнаго цилиндра. Крыло, за каждымъ взмахомъ, снимаете часть сажи съ цилиндра и оставляете такимъ образомъ на немъ слѣдъ. Послѣ опыта, на цилиндрѣ получается ломанная линія, составленная изъ нѣсколькихъ, періодически повторяющихся, формъ, соотвѣтствующихъ каждому взмаху
крыла. Помощью хронографическаго діапазона можно съ точностью опредѣлить число колебаній или
взмаховъ крыла для одной секунды.
— Г. Дюранъ изъ Гро написалъ сочиненіе о вліяніи
среды на отличительный свойства человѣка п животныхъ. Онъ обратилъ вниманіе на геологическую обстановку, какъ п р и ч и н у измѣнепія человѣческихъ п животныхъ типовъ. Авторъ выставляетъ на впдъ соотношенія известковой и сланцевой почвы нѣжоторыхъ мѣстностей Авейрона съ анатомическими формами п физіологическимн особенностями, даже съ произношеніемъ
нѣкоторыхъ согласныхъ живущаго тамъ населенія. Желательно , чтобы кто-нибудь изъ нашихъ молодыхъ
ученыхъ обратилъ н а это вянмаиіе по отношенію къ
Россіи.

Некрологи.

— Въ ЛондонЬ умеръ 2 3 декабря ( 4 января)
членъ королевскаго лондонскаго общества, Джемсъ
Ѳдвардъ Форбесъ. Онъ пзвѣстенъ своими многочисленными трудами въ области физики; особенно
извѣстна его теорія ледниковъ и изслѣдоваііія Норвегіи и ея ледниковъ, а также путешествіе въ
Савойскихъ Альпахъ.
— Въ четвергъ 23 января, скончался членъ
Государственна™ Совѣта, бывшій министръ народнаго просвѣщенія, Авраамъ Сергѣевичъ Норовъ.
Въ субботу 2 5 января, въ Сергіевской Лаврѣ, про! исходила печальная церемонія погребенія его тѣла.
Выносъ тѣла удостоили Своими присутствіемъ: ГОСУДАРЬ И М П Е Р А Т О Р Ъ , Наслѣдникъ Цесаревичь и Великій Князь Владиміръ Александровичъ. Въ слѣдующемъ 6 номерѣ «Иллюстраціи» будутъ помѣщены портретъ покойнаго и его біографіа.
;ГІ>І »"ЧП* "Ч.ДЯ^И!
— .15 января умеръ отъ тифа профессоръ пе* т*тт-,Р.(.,каГ0 института С. П. Ко

ВСЕМИРНАЯ ИЛЛЮСТРАЦІЯ.

Новая желѣэная дорога нзъ Рэнси въ Монфермейль, по системѣ Ларманья.

груженной какою нибудь тяжестью, можетъ быть
уменьшена въ шесть разъ, если эта повозка будетъ двигаться по лежащимъ на землѣ рельсамъ.
Когда требуется везти длинный рядъ нагоновъ, наВъ Августѣ мѣсяцѣ прошлаго года, между мѣс- груженныхъ товарами или при быстрой ѣздѣ пасатечками Рэнси и Монфермейль, на протяженіи пя- жирскихъ поѣздовъ, желѣзныя дороги теперешней
ти километровъ (около четырехъ съ половиною системы вполнѣ удовлетворяютъ своему назначснію,
верстъ), построена желѣзная дорога совершен- такъ какъ выручаемыя деньги вполнѣ покрываютъ
но въ . новомъ родѣ.Путь, по которому движет- расходы но движенію и по первоначальному устройся поѣздъ, состоитъ изъ одного рельса, менѣе ству дороги. Но условія эти совершенно измѣняются
широкаго и менѣе высокаго, чѣмъ обыкновенно на желѣзныхъ дорогахъ небольшаго протяженія и
употребляемые рельсы. Поѣздъ состоитъ изъ локо- при томъ такихъ, гдѣ важно частое отправленіе
мотива маленькихъ размѣровъ и вагоновъ, соот- поѣздовъ, а не быстрота ихъ и гдѣ транспортивѣтствующей величины; на передней части локо- рованіе кладей производится въ весьма незначимотива помѣіцается небольшое колесо, управляе- тельныхъ размѣрахъ. Очевидно, что при сущестмое кондукторомъ при помощи припособленнаго къ вованіи такихъ условій и цѣлей, было бы крайне
тому вертикальнаго рычага. У самаго конца задней непрактично строить дорогу но примѣру желѣзчасти локомотива находятся два болынихъ колеса; ныхъ дорогъ болынаго протяженія, съ движеніями
переднее колесо катится по рельсу, а два заднихъ по ней обыкновенныхъ поѣздовъ, составленныхъ
— по землѣ. Устройство вагоновъ, вмѣщаю- изъ локомотива и вагоновъ большихъ размѣровъ
щихъ въ себя до шестнадцати человѣкъ, такгке и вѣса. Ларманья, изобрѣтатель этой новой сидовольно оригинальное; на обоихъ концахъ вагона, стемы, именно и руководствовался мыслью объ
подъ его кузовомъ и по продольной его оси, помѣ- устраненіи упомянутыхъ неудобствъ.
щается по одному колесу, катящемуся по рельсу ; по
Небольшой локомотивъ системы Ларманья, побокамъ вагона справа и слѣва, находится еще по строенъ почти весь изъ стали и вѣситъ всего
большому колесу, которыя служатъ только для под- три тонны. Двигательныя колеса локомотива соедержанія равновѣсія. Вея тяжесть вагона падаетъ диняются съ двигательнымъ снарядомъ при потакимъ образомъ на два колеса, направляющихся по мощи зацѣпокъ и безконечнаго винта такимъ обрарельсу.
зомъ, что каждый оборотъ колеса соотвѣтствуетъ
Опыты, произведенные на новой желѣзной дорогѣ шести ходамъ поршня. Такое устройство имѣетъ
показали несомнѣнныя достоинства ея системы двойное преимущество; оно дѣлаетъ ходъ машины
для извѣстныхъ цѣлей. Какъ извѣстно, принципомъ болѣе правилыіымъ и совершенно устраняетъ
желѣзныхъ дорогъ служить тотъ фактъ, что сила, двигательный анаратъ отъ толчковъ, могущихъ
потребная для приведенія въ движеніе повозки, на- произойти на пути. Наконец», весьма остроумная
Желѣзная дорога изъ Рэнси въ Монфермейль
во Франціи.

МАШИННАЯ И КОТЕЛЬНАЯ

ФАБРИКА

Г . ' М А Л Ь Т Р Е Х Т А
Въ

І

і

Радёдегѣ«,

Catharinenkirchhof 21 и Grünerdeich 102
приготовляетъ д л я отправки во всѣ государства Европы

ухобопереносимыя вертикальны» пяровыя машины,
н о в ы й котлы с ъ енііральньіми трубками.
прочной конструкціи OTT, 1 до 10 дошадиныхъ сидъ, ручные и
перевозные пожарные нососы, со веѣмп необходимыми пожарогасительными снарядами, изъ чистаго металла и железа, разной величины.
кромѣ того:

неподвижныя и подвижныя (локомобили) паровыя
машины всякаго размѣра, паровые вороты, паровые
подъемные краны, паровыя пожарныя трубы и т. д.
паровые котлы для сухопутныхъ и пароходныхъ
машинъ и всякія машинный издѣлія изъ жести.

Ф а о р н в а

Фабрика принимаетъ также въ поправку и починку сухопутный и параходныя машины, а также устраиваетъ цѣлыя фабрики.
Всѣ требованія исполняются немедленно и въ точности; з а к а з е —
машины установляются на мѣсто назначен1?
щ ш ш ш а е т ъ ;>;> «*->•>»

Дозволено цензурою. С.-ІЬербургъ, 30 Января 1869 г.

система ресоръ, которою снабжены колеса, елособствуетъ свободѣ ихъ вращенія и уиеныпгетъі
треніе при движеніи ихъ по кривымъ линіягь;
кромѣ того, ресоры эти помогаютъ регулирог гь
двигательной силою и совершенно уничтожа; : ь
толчки во время отхода поѣзда.
Движеніе поѣзда нисколько не затрудняется, ив
кривыми линіями, ни повышеніемъ мѣстностк;
средняя скорость поѣзда, при производствѣ ішр-»
выхъ опытовъ, равнялась почти пятнадцати верстамъ въ часъ. Само собою разумѣется, что л
стройка такой дороги должна стоить значительно
дешевле обыкновенной и при томъ расходы н о '
движенію, также значительно меньше. По :
счету, сдѣлаиному французскими инженерами, о:
зывается, что постройка рельсоваго пути в ъ >.0
километровъ (нѣсколько меньше20 верстъ) обойдется
въ 2 8 9 , 0 0 0 франковъ (около 9 0 , 0 0 0 рублей ееребромъ), а ежегодный расходъ по двнженію по этой дорогѣ будетъ ровняться 65,000 франковъ (т. е. около
20,000 рублей серебромъ).
Въ виду такихъ достоинствъ новой системы, ни- чего нѣтъ удивительна™, что во Франціи образа- .
валось уже нѣсколько компаній, обратившихся къ
Ларманья, прося его содѣйствія при устройств!,
желѣзныхъ дорогъ его системы в ъ различны ь
мѣстностяхъ Франціи.
ОТЪ РЕДАКЦІИ.

Редакція считает» нужнымъ извѣстить, гг. подписчиков!., что неакуратностъ в ъ доставкѣ «Вс, мірной Иллюстраціи» зависитъ не отъ ея вины,
а недавней почтовой реформы, которая требует-.,
весьма много времени на изготовленіе списков.:,
подписчиковъ для сдачи журнала въ Газетную Экспедицію. При семь редакція ішѣетъчесть присовокупить, что всѣтребованія гг. подписчиковъ, поступившія въ редакцію до настоящего числа, будутъ выполнены ею непременно въ теченіи января мѣсяца
Ш А Х М А Т Н А Я ЗАДАНА № 2.

Черные.