Обольститель [Андреа Кейн] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (113) »
Андреа Кейн Обольститель
Венди, я дарю тебе эту книгу со всей моей любовью и благодарностью за твою фантазию и не по годам развитую проницательность. А больше всего за то, что ты не только фантастический ребенок и великолепный партнер, но и самый лучший друг своей мамочки — о таком друге она и мечтать не смела.
Глава 1
Ньюмаркет Суффолк. Англия 28 апреля 1875 года «Смерть Олдриджу!» Второпях намалеванная на задней стене конюшни, эта фраза повергла Николь в неописуемый ужас. Не отдавая себе отчета в том, что делает, она туже натянула поводья Оберона, не в силах сдвинуться с места. Ярко-красные буквы со зловещими жирными потеками производили жуткое впечатление: казалось, они были написаны кровью. Прекрасное настроение, навеянное пирушкой, которую по поводу победы в дерби[1] устроил Олдридж, исчезло безвозвратно, на смену ему пришел жуткий, панический страх — слишком уж вызывающими были слова, слишком очевидной угроза. От волнения кровь ударила Николь в голову, и она чуть было не лишилась чувств. «Смерть Олдриджу!» Пытаясь унять дрожь, девушка зажмурила глаза, но это не помогло. Страх овладел всем ее существом, и она была не в силах ему противиться. — Ники? — Скорее почувствовав, чем увидев реакцию дочери, Николас Олдридж, отделившись от компании приятелей-жокеев, поспешил к Николь. — Что случилось? Та, словно не слыша отца, снова подняла глаза к жуткой надписи на стене. — Проклятие! — тихо выругался Олдридж. — Папа, — Николь обернулась к отцу, — это… — Краска, Ники. Всего лишь краска. — Я понимаю. — Николь облизнула пересохшие губы. — И смысл ясен. — Ее васильковые глаза пристально смотрели на отца. — Это ведь из-за скачек, да? Потому что ты не согласился? Отец украдкой осмотрелся по сторонам. — Как ты узнала? — взволнованно прошептал он. — Салливан поклялся мне, что не скажет ни слова. — Салли ничего мне и не говорил. Да и ни к чему… Я не слепая. И не глухая. Ты проговорился во сне. Кроме того, я слышала, о чем вы шептались с Салли. Мне известно, как на тебя наседали последние несколько недель. Но я и представить себе не могла, что твой отказ повлечет столь серьезные последствия. Разве можно было предположить такое… — Николь с трудом перевела дыхание и пристально посмотрела на отца. — Но кто это написал? Насколько серьезна угроза? — Подонки, написавшие эту гадость, Ники, ни малейшего представления не имеют о чести. Они уважают только силу, прав тот, кто сильнее — таков их девиз. — Сдвинув жокейскую кепочку на затылок, Ник медленно провел ладонью по лбу. — Я понятия не имею, кто стоит за всем этим. — Он покачал толовой. — Но те, кто выполняет приказания, мне знакомы. Боюсь, что… — Взглянув на дочь, Олдридж прикусил язык. Николь, не спускавшая с отца глаз, побледнела еще больше. — Но тогда мы должны действовать. И действовать немедленно, пока нас не опередили. — Действовать? — Ник горько усмехнулся. — Девочка, ты не понимаешь, с чем… с кем мы имеем дело. Эти люди — специалисты по части насилия. От них нигде не скрыться. Я понял это, как только мне предложили сделку. Я знал, чем придется заплатить за победу на скачках. Мне это очень доходчиво объяснили. — Нахмурившись, Ник вновь посмотрел на стену. — Последствия… — пробормотал он. — Преследование. Ненависть. Черт, даже рукоприкладство! Всего этого я ожидал. Я также предполагал, что негодяи попытаются внести меня в черный список. И ничего бы из этого не сработало. Я слишком несговорчив, чтобы подчиниться им, и слишком хорошо знаю свое дело, чтобы меня можно было снять с дистанции. Но убить? — Ника передернуло от отвращения и негодования. Пытаясь сохранить хладнокровие, Олдридж достал из нагрудного кармана куртки флягу и стал медленно отвинчивать крышку. Для Николь это, казалось, послужило сигналом к действию: она спрыгнула на землю, завела Оберона в стойло и распрягла его со скоростью и сноровкой профессионального конюха. Схватив тряпку и вырвав из рук отца флягу, девушка выплеснула ее содержимое на стену и принялась ожесточенно стирать надпись. Вскоре вместо слов угрозы на стене темнело только обычное пятно. — Вот так. Теперь никто не догадается, почему мы исчезли. — Исчезли? — удивленно спросил Ник. — Я только что сказал тебе… — Эй, Ник! — перебил Олдриджа Гордон Салливан, собственной персоной вваливаясь в стойло. — Мы празднуем твою победу. Так чего ж вы с Проказницей околачиваетесь здесь? Ник медленно повернулся к своему давнему другу и напарнику: — Салли, они побывали здесь и оставили свою визитную карточку. Лицо Салли мгновенно посуровело. — Проклятие. Я знал, что так оно и будет. — Гордон замялся и неуверенно взглянул на Николь. — Говори свободно. — Ник выразительно развел руками. — Моя смышленая Проказница обо всем догадалась. Салливан понимающе кивнул. — Что за визитная карточка? — спросил он у Николь. — Угроза. —- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (113) »
Последние комментарии
4 часов 44 минут назад
4 часов 44 минут назад
10 часов 3 минут назад
13 часов 45 минут назад
14 часов 6 минут назад
15 часов 27 секунд назад