Судьба шута [Робин Хобб] (fb2)


Робин Хобб  
(перевод: Ирина Альфредовна Оганесова, Владимир Анатольевич Гольдич)

Героическая фантастика   Фэнтези: прочее  

Сага о Шуте и Убийце - 3
Мир Элдерлингов - 11
Судьба шута 4.91 Мб, 939с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2017 г.  (post) (иллюстрации) 
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Судьба шута (fb2)Добавлена: 12.03.2025 Версия: 1.11
Переведена с английского (en)
Дата авторской / издательской редакции: 2003-01-01
Дата создания файла: 2020-01-14
ISBN: 978-5-389-11396-1
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Эксмо, Домино
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.
Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу. Здесь решится судьба мира – будут ли в небесах снова парить драконы, или люди останутся его полновластными хозяевами. Здесь решится все. А решать придется одному человеку. Изменяющему по имени Фитц Чивэл Видящий.
Книга Робин Хобб «Судьба шута» выходит в новой редактуре. Перевод глоссария совпадает с остальными книгами цикла «Сага о шуте и убийце».


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
«Приветствие дракона», баллада Внешних островов, перевод Баджерлока
Острые шпили острова дракона вздымаются из чаши ледника . Подобно разверстому рту умирающего, из которого сочится кровь . Юноша, пойдешь ли ты туда? Поднимешься ли на вершину, чтобы завоевать почет среди воинов? Осмелишься ли преодолеть трещины, видимые и невидимые? Бросишь ли вызов ветрам, что поют об Айсфире, спящем в толще льда? Он обожжет твои кости холодом, обожжет . Ледяной ветер с огненным дыханием . И почернеет кожа твоего лица, и сойдет она, оставив без защиты алую плоть . Юноша, так хватит ли у тебя храбрости? Чтобы заслужить благосклонность женщины, пойдешь ли ты подо льдом, не видя неба, По влажным черным камням? Найдешь ли ты тайную пещеру, что открывается лишь во время отлива? Станешь ли ты считать биения своего сердца, отмечая течение времени, Пока волны моря не вернутся, чтобы стереть тебя в сгусток крови На синем льду над твоей головой?

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 939 страниц - очень много (227)
Средняя длина предложения: 62.72 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1384.34 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 34.05% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]