Час Пандоры [Джон Дж Нэнс] (fb2) читать постранично, страница - 150


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

приеме, – вами вполне заслужено.

Джеймс улыбнулся. Он выслушивал подобные приводящие его в смущение речи целый день. Его ответ уже стал привычным, он выучил его наизусть.

– Вы очень любезны, что так говорите, но это были совместные усилия всего экипажа. Все это – результат общей работы. Как командир, я просто был видимым элементом.

Мужчина медленно, понимающе покачал головой.

Долгое время он молчал.

– Нет, капитан, – наконец начал он. – То, что произошло, было невероятной дуэлью между двумя неравными противниками. Иногда, когда жертва отказывается умирать, слишком уверенный в себе охотник теряет свою жизнь. Повернуть в противоположную сторону мнимую спираль смерти, когда вы потеряли свой первый двигатель, это просто блестяще, так же как и ваша посадка на острове Вознесения.

Джеймс Холлэнд вгляделся в глаза собеседника. В них светились и суровая доброта, решил он, и настоящее уважение. Холлэнд снова протянул руку, и мужчина еще раз пожал ее.

– Вы... должно быть, очень пристально изучали детали доклада о чрезвычайном происшествии, – заметил Джеймс.

Его собеседник кивнул, отнимая руку.

– Куда пристальнее, чем вы можете себе представить. – Он отвернулся, прежде чем капитан смог сказать что-то еще.

Там были и другие, добивавшиеся внимания героя дня, и Джеймс проводил взглядом незнакомца, спокойно прошедшего к двери, прежде чем повернуться к ряду улыбающихся лиц, среди которых стоял и министр транспорта.

Джеймс Холлэнд начал говорить нужные слова министру, но вдруг замолчал на полуслове и снова повернулся к двери. В его мозгу вдруг всплыло лицо того раненного пассажира, лежавшего на бетоне посадочной полосы острова Вознесения. Джеймс повернулся и посмотрел в сторону мужчины как раз в тот момент, когда тот остановился у двери и тоже оглянулся.

«Нет, – решил Джеймс, – он же сказав, что не был у меня на борту».

Незнакомец неожиданно улыбнулся и отдал капитану честь. Заинтригованный Джеймс ответил, его мозг все снова и снова прокручивал услышанное.

* * *
Юрий Стеблинко вышел из парадного входа музея астронавтики и торопливо пошел по ступенькам, поглядывая в сторону Индепенденс-авеню, где он припарковал свою машину, фантастический новый «бьюик», зарегистрированный вместе с комфортабельным домом в штате Виргиния на имя нового американского гражданина Юрия Раскольникова, сотрудника Центрального разведывательного управления в Лэнгли.

Выбор фамилии был небольшой русской шуткой и данью уважения к Достоевскому.

Юрий посмотрел на часы и ускорил шаг.

Уже четыре, и Аня будет его ждать.

Примечания

1

1 ярд = 0,9 м.

(обратно)

2

1 миля = 1609 м.

(обратно)

3

Линдон Джонсон (1908-1973), президент США (1963, 1964-1968).

(обратно)

4

1 фут = 30,5 см, 1 дюйм = 2,54 см.

(обратно)

5

Так называемое «бортовое» время, соответствующее временному поясу вылета, по которому проходит жизнь на борту авиалайнера, чтобы устранить неудобство пассажиров из-за пересечения часовых поясов.

(обратно)

6

Прямолинейная траектория снижения самолета под углом к горизонту. – Здесь и далее прим. ред.

(обратно)

7

Командно-диспетчерский пункт.

(обратно)

8

Так у автора. В Нидерландах есть база ВВС США, а в Великобритании 18 крупных баз.

(обратно)

9

Город в Исландии, где находятся международный аэропорт и авиабаза ВМС США.

(обратно)

10

Узел равен одной морской миле в час (1,852 км/час).

(обратно)

11

РУМО – разведывательное управление Министерства обороны США.

(обратно)

12

В 1978 году 911 последователей секты преподобного Джонса совершили массовое самоубийство в Гайане.

(обратно)

13

Удар милосердия, добивающий умирающего (франц.).

(обратно)

14

Истребителя с таким радиусом действия нет нигде в мире.

(обратно)

15

Натовские коды для обозначения бомбардировщиков «Ту-95» и «20М» соответственно. Последний был снят с вооружения в 1991 году в рамках СНВ-1.

(обратно)

16

Так у автора. На самом деле в ночь на 1 сентября 1983 года.

(обратно)

17

Имеется в виду фильм «Штамм Андромеды» (США, 1970).

(обратно)

18

Немецкое название Освенцима.

(обратно)

19

Сукин сын! (нем.)

(обратно)

20

Джозеф Пулитцер, американский журналист (1847-1911), оставил Колумбийскому