Милость от своей звезды [Сандра Частейн] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Сандра Частейн Милость от своей звезды

1

– Гейб, получены сведения, что обоз из нескольких фургонов, который должен доставить золото, собираются ограбить. Назначаю вас ответственным за сохранность груза.

В полном недоумении Гейбриел Сент-Клер уставился на своего начальника, главу Бюро расследований штата Джорджия, молодого человека с детским лицом и репутацией приверженца жестких методов.

– Но ведь сейчас девяностые годы двадцатого столетия, Бен. Золото не перевозят больше в фургонах, запряженных мулами.

– Перевозят, если губернатор штата решил в точности повторить, как впервые была доставлена обозом сорок одна унция драгоценного металла, предназначенного для купола капитолия Джорджии.

– И кто-то пригрозил, что ограбит обоз с золотом? Вы, должно быть, шутите, – возразил Гейб.

– Я не шучу. Вы – тот агент Бюро расследований, которому поручено проследить, чтобы золото прибыло в целости и сохранности. – Бен Джэнсен попытался подавить улыбку.

– Почему именно я? – спросил Гейб.

– Вы еще не готовы вернуться в строй и нести службу в полную силу. Поэтому я даю вам легкое задание в вашем родном городе. Нечто вроде краткосрочного отпуска. Сожалею, что вам придется расстаться с вашими очаровательными медсестрами.

– Вроде отпуска?..

Гейбу была неприятна даже мысль о возвращении в Делоунигу. Поездку туда он никогда не согласился бы считать отпуском. Он только раз побывал там, с тех пор как окончил колледж, присутствуя на похоронах отца. Из больницы он выписался уже несколько недель назад и там очаровательными сестрами не занимался, сторонясь женщин после расторжения своей помолвки.

– Конечно, – продолжал босс. – Представьте себе это задание как прогулку верхом с ночевками на чистом воздухе, возможность избавиться от тягот жизни в большом городе. Вы же умеете ездить верхом?

– Да, однако настоящие колонисты запрягали в свои повозки не лошадей, а мулов. И поверьте, удержать в узде упряжку мулов на пути длиной семьдесят миль совсем не легко.

– А вам и не надо сидеть с вожжами и кнутом на передке, необходимо только быть рядом. Вожатый обоза уже есть.

– Кто же у них главный? – спросил Гейб без особенного интереса.

Бен заглянул в бумагу, которую держал в руке.

– По моим сведениям, это прекрасная владелица бара по имени Джесси Джеймс. Кажется, ее дед добыл золото, которое пошло на первое золочение купола капитолия.

При упоминании этого имени Гейб вскочил на ноги.

– Джесси Джеймс?! И вы думаете, я возьмусь сопровождать обоз с золотом, идущий под ее началом? Ну уж нет! Я слишком хорошо ее знаю!

Бен попытался сохранить на лице серьезное выражение, растолковывая Гейбу, что к чему.

– Личный друг губернатора порекомендовал вас на это задание, потому что вас связывает дружба с мисс Джеймс.

– Знать бы мне этого личного друга! Я бы его убил!

– Между прочим, назвавший вас личный друг губернатора – Элис Мэгеден из организации "Убежище в духовной Одиссее человека". Вам, конечно, известен приют для бездомных неподалеку от капитолия. Как-то за завтраком при обсуждении вопроса о золотом обозе она напомнила губернатору, что вы родом из Делоуниги.

– А с каких пор вы обсуждаете с губернатором задания агентам в присутствии посторонних?

Шеф явно забавлялся.

– Посторонних? Вы знакомы с миссис Элис Мэгеден, не так ли?

– Да, я учился с ее сыном в школе.

– В таком случае вам должно быть известно, что Элис и ее сестра Джейн практически в курсе всего, что происходит в капитолии.

Гейб тяжело вздохнул и опустился в кресло.

– Бен, лучше не вмешивайте меня в эту историю. Вы слышали о вражде между семействами Хэтфилдов и Маккоев? Так поверьте, что их тяжба – ничто по сравнению с наследственными распрями между кланами Сент-Клеров и Джеймсов. Они враждовали на протяжении более двух веков из-за участка на горе Памкинвайн: каждая сторона считала, что по жребию он достался именно ей!

Предварительно тщательно изучив дело своего подчиненного, Бен Джэнсен тонко улыбнулся, как бы давая понять, что ему известно о взаимоотношениях между Гейбом и Джесси гораздо больше, чем Гейб мог предположить.

– Шериф округа Лампкин получил сведения о том, что на обоз с золотом готовится налет, и поскольку вы знакомы с людьми, которых это касается, он одобрил вашу кандидатуру. Поэтому мы вас и посылаем.

Гейб скрестил руки на груди и поморщился, задев не совсем еще зажившую рану на плече, где вошла пуля, из-за которой он оказался не у дел.

– Я не поеду туда! – заявил он. – Пойду в отпуск.

– Слишком поздно. Я уже сообщил губернатору, что едете именно вы.

– Не понимаю, кому и зачем все это надо… И на какую сумму там золота?

– Вам поручается довезти в целости и сохранности четырнадцать унций по цене триста пятьдесят долларов за унцию.

– Почему бы не послать для сопровождения обоза патрульную машину полиции штата или специальный бронированный автомобиль? – не сдавался Гейб.

– Мы