Только для мужчин [Клейтон Мэтьюз] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

назад одна женщина… по-моему, вы называете таких «сеньориты "Мачо"»…

Когда Марк работал редактором, то всегда усмехался, когда встречал в тексте фразу: «Он насмешливо улыбался». Но сейчас поведение Бэндауэра точно соответствовало именно этому определению.

– …во всяком случае, та женщина утверждала, что была здесь на вечеринке. Во время этой так называемой вечеринки она чуть не умерла от наркотиков, и вдобавок ее несколько раз изнасиловали. Теперь она домогается от вас приличной компенсации.

– Все это клевета! – отрезал Марк. – Кроме того, меня здесь не было. В то время я находился на другом краю света.

– Я знаю, что вы это утверждали. Конечно, вы были на своем самолете – как вы его называете?.. «Летающий бордель»? В мгновение ока вы можете где угодно появиться и тут же исчезнуть. В то время я был в отпуске, так что знаю об этом деле из вторых рук. Да, я наслышан о ваших буйных вечеринках, мистер Бакнер. А насчет того, были вы здесь или нет… – Серые глаза Бэндауэра сверкнули. – Где вы были сегодня ночью?

– После того как гости разъехались, то есть после одиннадцати или чуть позже, я отвез одну леди в Кармел.

– Она может это подтвердить под присягой?

– Конечно! Это же правда!

– Собственно, она подтвердит это в любом случае – в надежде, что вы сделаете ее одной из «сеньорит "Мачо"».

– Лейтенант Бэндауэр, у меня от ваших рассуждений ум за разум заходит. Очевидно, по какой-то причине вы не одобряете мой образ жизни…

– О нет, дело не в том, что меня раздражает ваш образ жизни, мистер Бакнер. Я ненавижу всю эту мерзость, что вы распространяете, все эти гребаные книжки, которые вы толкаете даже детям, зарабатывая на них миллионы…

– Бэндауэр, вы меня достали! Или говорите, какого черта вы здесь делаете, или убирайтесь! Иначе я позвоню вашему начальству и потребую объяснений.

– …и все эти слова из трех букв, которые печатают в вашем журнале.

– Черт побери, да вы меня даже не слушаете!

– Ну хорошо, мистер Бакнер, – примирительно проговорил Бэндауэр. – Не нужно кричать. Если вы пройдете со мной наверх, я покажу вам то, из-за чего мы здесь.

– Давно пора!

Бэндауэр направился к выходу. Поднимаясь по ступенькам, он обернулся:

– Кстати, мистер Бакнер…

Марк с трудом удержался от смеха. Кажется, этот тип воображает себя Питером Фолком!

– …когда вы повезли вашу леди домой, в доме кто-нибудь оставался?

– Насколько мне известно, нет. Я даже отослал прислугу. Здесь не было ни души.

– Вот как? – Бэндауэр склонил голову набок. – Это интересно!

– Почему вы…

Но Бэндауэр уже двигался дальше по лестнице без перил. Марк с неохотой последовал за ним наверх. На втором этаже не было больших залов – только балкон. Половину пространства отнимали высокие помещения первого этажа. Другую занимали четыре спальни, расположенные в ряд со стороны утеса.

К удивлению Марка, Бэндауэр прямиком направился в его спальню. Кипевшая здесь работа уже прекратилась. С полдюжины человек стояли у балконных перил, курили и тихо переговаривались, с любопытством поглядывая на Марка.

Марк обнаружил Бэндауэра в спальне возле круглой кровати с водяным матрасом.

– Я видел фотографии этой кровати, – сделав неприличный жест, сказал лейтенант. – Здесь неплохо развлекаться с бабами, а, мистер Бакнер?

– Вы и вправду слишком много на себя берете! – Марк уже кипел от ярости.

Лениво усмехнувшись, Бэндауэр кивнул в сторону открытой двери в ванную:

– Вон там, мистер Бакнер. Посмотрите, хорошенько посмотрите!

Марк подошел к двери и застыл на пороге.

В ванне лежала обнаженная женщина, свесив на кафельный пол руку с аккуратно перерезанным запястьем. Рядом валялось бритвенное лезвие. Вода в ванне была розовой от крови. Пол тоже покраснел от выплеснувшейся из ванны воды. На лице женщины застыла умиротворенная улыбка.

К горлу Марка подступила тошнота. Он было направился к унитазу, но передумал и помчался мимо торжествующего Бэндауэра в другую комнату. Опустившись на колени перед унитазом, Марк блевал до тех пор, пока не почувствовал, что его желудок вывернуло наизнанку.

Он так и стоял на коленях, слабый и дрожащий, стараясь не думать о том ужасе, который увидел.

– Ладно, можете ее увезти, – послышался голос Бэндауэра. – И все тоже могут ехать. Теперь я сам буду заниматься этим делом.

Марк поднялся и, пошатываясь, вышел на балкон. Бэндауэр уже был один. Он стоял, облокотившись на перила, во рту, как всегда, торчала сигарета.

– Вы ее знаете?

Как можно членораздельно разговаривать, не вынимая изо рта сигареты? Марк отогнал эту совершенно неуместную сейчас мысль.

– Да, я ее знаю, – вяло подтвердил он. – Это Пегги Чёрч.

Полицейский вскинул голову.

– Я читал о ней. Она работала на вас, не так ли?

– Да, она работала в редакции «Мачо».

Бэндауэр выпрямился и, порывшись в карманах плаща, вытащил небольшой конверт. Сжимая конверт большим и указательным пальцами, он поднес его к лицу Марка:

– Это ее