Маленький Левиафан [Людмила Георгиевна Головина] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Людмила Головина Маленький Левиафан

1. Аврора

Девочку звали Авророй, и ей нравилось её имя. Родители объяснили, что когда-то, очень давно, люди представляли утреннюю зарю в виде прекрасной девушки, летящей по небу и проливающей из кувшина на землю капли росы. Они называли её Авророй. Одеяние девушки было золотым, как рассвет, и папа сказал, что имя «Аврора» происходит от старинного слова «Аурум» — золото. А мама показала картинку, на которой была изображена прекрасная Аврора. Вокруг неё разливалось золотое сияние.

— Поэтому, ты — наша золотая девочка, — сказала мама.

А ещё в звучании её имени Авроре слышался звук горна, доносящийся с высокой башни и оповещающий всех о начале нового дня.

Но была ещё одна причина, по которой Аврору так назвали. Дело в том, что родителей Авроры звали Алекс и Ариадна Аланс. Им очень нравилось, что и их имена, и фамилия начинаются с одной буквы. Родители считали это совпадение счастливым и решили, что и их дети тоже будут носить имена, начинающиеся с этой буквы. «Пусть это будет отличительным знаком нашей семьи», — говорили они.

Что такое счастье, начинаешь понимать только тогда, когда оно бесследно исчезает. Девочка Аврора жила как тысячи других детей и никогда не задумывалась о том, что такая жизнь — и есть счастье. У неё были игрушки, книжки, крыша над головой. У неё были весёлые праздники с подарками, у неё были подружки, с которыми было так весело! И, самое главное, у неё была родительская любовь.

В один ужасный день счастье исчезло из жизни Авроры. А начинался тот день очень даже замечательно. Накануне Аврора закончила третий класс. И у неё было всего две хорошие оценки, а остальные — отличные. Родители были довольны дочкой.

На следующий день было воскресенье. Семья собралась за столом, который был праздничным по случаю окончания учебного года. Было много улыбок, шуток, смеха. Речь за столом шла о том, как они проведут отпуск. Они поедут на море! Ура! Аврора так давно мечтала об этом! И родители наперебой рассказывали о тех радостях, что ждут их в тех удивительных краях. О тёплых ласковых волнах, то голубых, то зелёных, без устали одна за другой набегающих на золотой песок, на пёстрые камешки, на причудливые ракушки. И о стайках серебряных рыбок, мелькающих в этих волнах, и о медузах, неторопливо влачащих под прозрачным куполом вуаль щупалец, и о шустрых крабах, то здесь, то там пробегающих по кромке прибоя. И о пышной тропической растительности, и о роскоши и соблазнах восточного базара, о и маленьких уютных кафе на набережной, где подают мороженное ста сортов и экзотические фрукты…

Аврора слушала с раскрытым ртом. Неужели все эти вещи, как будто шагнувшие из волшебной сказки, существуют на самом деле, и она всё это увидит?

Но тут случилось несчастье.

2. Несчастье

Сначала Аврора ничего не поняла. Мама замолчала на полуслове и стала медленно сползать со стула. Папа успел подхватить её и на руках отнёс на диван. Он звал маму, тормошил её, затем стал брызгать водой, но все понапрасну: мама в себя не приходила и лежала бледная, безучастная и непохожая на себя. Аврору охватил ужас, она не могла ни сдвинуться с места, ни вымолвить ни одного слова. Наконец, папа схватил телефон, и вскоре комната наполнилась людьми, которые осматривали, выслушивали маму, присоединяли к ней разные приборы, делали уколы и вполголоса о чём-то то говорили. О чём, Аврора понять не могла. В комнате резко пахло какими-то лекарствами, и это был запах беды.

Наконец появились носилки, и двое понесли маму к выходу. И Аврора бросилась следом за ними. Тут папа как будто очнулся, заметил Аврору и на ходу сказал ей:

— Врачи пока не могут понять, что случилось с мамой. Они предложили забрать её в больницу, чтобы во всём разобраться и назначить лечение. Я сейчас поеду с ними, а с тобой попрошу посидеть тётю Агату (это была соседка). Я не знаю, когда вернусь, может быть даже и завтра утром. Не переживай, я уверен, что всё будет хорошо.

— Я с вами! — закричала Аврора.

— Нет, оставайся дома, в больнице маме ты всё равно помочь ничем не сможешь, только устанешь и, того гляди, сама разболеешься, — и снова повторил: — Всё будет хорошо.

Но хорошо не стало. Утром папа вернулся один, усталый и поникший.

— Понимаешь, дочка, — сказал он Авроре, когда она подошла к нему и заглянула в глаза, — понимаешь, у мамы оказалась серьёзная болезнь. Нет, не переживай, мама обязательно поправится, только… Только ей надо сделать операцию, которую у нас не делают, а там, где делают, она стоит очень дорого. У нас таких денег пока нет. Но ты не волнуйся, я их обязательно раздобуду. Маму прооперируют, и всё будет, как раньше. А пока мама будет лежать в больнице. Врачи сказали, что лучше всего будет сделать так, чтобы мама в ожидании операции спала. Это такой специальный лечебный сон, он пойдёт маме на пользу.

Сказав всё это, папа лёг на диван и отвернулся к стенке. Спал ли он, Аврора не знала, но она решила не шуметь и не беспокоить папу, хотя больше всего на свете ей хотелось расспросить его о том, что ещё сказали врачи.

Прошло сколько-то времени. Папа сел, и Аврора заметила, что глаза у него покраснели.

— Вот что, дочка. Мы должны сейчас поддерживать друг друга. Ты можешь помочь тем, что не станешь плакать и будешь терпеливой и самостоятельной. Мне сейчас придётся надолго уходить из дома, я ведь должен раздобыть эти деньги, чего бы это ни стоило. А ты будешь оставаться дома одна и постараешься научиться сама организовывать свою жизнь и не отвлекать меня. Я понимаю, ты ещё мала, но ты серьёзная девочка и сможешь стать моей хорошей помощницей.

— Я обещаю, папа — твердо сказала Аврора.

3. Где взять деньги

Это только кажется, что денег хватает всегда и на всё. Или наоборот, что денег всегда не хватает. Всё зависит от того, сколько и чего нужно человеку. Авроре казалось, что у неё в жизни есть всё, и стоит только попросить какую-то вещь, как она сразу же (или немножко попозже) обязательно появится. И Аврора не задумывалась, откуда берутся деньги на все эти замечательные вещи. Хотя, конечно, она знала, что папа, отсутствующий дома с утра до вечера, и трудится как раз для того, чтобы у них ни в чём не было недостатка. Папа был архитектором-реставратором. Это означало, что он, по его же словам, давал старым домам новую жизнь.

И вот сейчас оказалось, что деньги на мамину операцию раздобыть непросто. Из папиного заработка пришлось бы откладывать много-много лет, чтобы накопить нужную сумму. Кредит папе не дали, потому что он ещё не рассчитался с долгом за квартиру, в которой они жили. Родных у них не было, так уж сложилось. Богатых друзей — тоже. Продать было нечего. Старая машина — не в счёт, за неё много не дадут.

С каждым днём папа становился всё мрачнее и печальней. Аврора не знала, как ему помочь и, главное, как спасти маму.

Девочка целые дни проводила дома одна: соседка сказала, что у неё и своих дел полно, а Аврора уже не маленькая, за ней пригляд не нужен. Подружки кто куда разъехались на каникулы и даже в мессенджерах были доступны редко. Да и не хотелось сейчас Авроре заниматься пустой болтовнёй. Слишком тяжело было на душе.

Так прошло, наверное, дней десять. И вот, однажды папа пришёл поздно вечером в ином настроении, чем обычно. Он даже слегка улыбался.

— Дочка, нам, кажется, повезло, — сказал он Авроре. — Мне предложили очень хорошую работу. Пообещали, что если я её сделаю качественно и в срок, то получу приличное вознаграждение. Его почти хватит на мамино лечение. А самое главное, мой заказчик — очень богатый человек, имеет отношение к банку. И если моя работа его устроит, он обещал посодействовать с получением кредита. Я уверен, что справлюсь. Ничего сложного. Необходимо полностью отреставрировать дом до осени. Как уверяет владелец, дом, хоть и старый, но в хорошем состоянии, надо только провести отделочные работы, сохранив при этом стиль и дух эпохи. У меня достаточно и знаний, и опыта. Так что считай, что деньги уже у нас в кармане. Только бы он не обманул. Немного странно, что он предлагает такую сумму за рядовую работу. Правда, я уже третий реставратор, которого он приглашает. Те, что были до меня, почему-то не справились. Что-то там у них не заладилось. И заказчик этим обстоятельством раздражён. Поэтому он заявил, что если и я не справлюсь, то он мне не заплатит совсем ничего.

— Ты справишься, папа, — сказала Аврора.

— Я тоже так думаю. Теперь, вот о чём. Дом, над которым мне предстоит работать, находится далековато, из нашего города ездить каждый день не получится. Придётся жить там. И вот, надо решить один вопрос. Как быть с тобой? Ты же понимаешь, оставить тебя не с кем. Мне посоветовали отдать тебя на лето в какой-нибудь пансионат или скаутский лагерь. Но мне этого очень не хочется делать. Я всё время буду волноваться, хорошо ли тебе там, не случилось ли чего. И это будет отвлекать меня от работы.

— Я сама не хочу ни в какой лагерь, — вставила Аврора.

— Значит, остаётся одно: взять тебя с собой. Я ничего не знаю про те края. Это сельская местность. Там, кажется, даже никаких населённых пунктов поблизости нет. Только небольшой городок километрах в десяти, да какое-то село. И заказчик говорил, что там нет интернета и даже мобильной связи. Боюсь, тебе там будет скучно и одиноко. Я, хоть и буду рядом, но буду занят с утра до позднего вечера и не смогу уделять тебе много времени. Ну, что скажешь?

— Я поеду с тобой, папа. Я не буду тебе мешать. Я могу там читать, закачаю себе в планшет побольше книг. Только, а как же мама?

— По воскресеньям у рабочих будет выходной, а значит, и у меня. И я смогу навещать маму. На машине я буду успевать.

— Хорошо, — согласилась Аврора. — А когда мы поедем?

— Давай так: завтрашний день — на сборы, а послезавтра с утра выезжаем.

Аврора кивнула. И они начали собираться в дорогу.

4. Неприятная дорога. Неприятное место. Неприятные люди

Дорога до того места, где Авроре предстояло прожить какое-то время, возможно даже до конца лета, действительно заняла несколько часов. Аврора даже короткую поездку на автомобиле переносила плохо, а сейчас её так мутило, что она мечтала только о том, чтобы их путешествие побыстрее закончилась. Папа нервничал, переживал, что они могут опоздать.

— Нехорошо опаздывать, тем более в первый день. Что подумает заказчик? Решит, что я несобранный, необязательный человек… — время от времени бормотал папа, вглядываясь в незнакомую дорогу. Беспокоился он и за дочку, часто оборачивался и бросал на неё тревожные взгляды.

— Держись, Аврора, уже недалеко!

Местность вокруг была скучная, смотреть совершенно не на что. Ни городов, ни сёл, ни лесов. Бесконечное пространство поросшее пыльной травой. Нормальная дорога закончилась давным-давно, сейчас автомобиль прыгал по ухабам грунтовки. Аврора боялась, что эта болтанка вконец её доконает, и до места она не доедет.

Но, наконец, вдали появилась какая-то зелень и крыша большого дома.

— Ну вот, приехали! — с облегчением вздохнул отец. — И, кажется, даже не опоздали.

Высокие ажурные ворота были распахнуты. По ту сторону стояла машина, а около неё — несколько человек. Трое мужчин и женщина.

— Ещё пять минут, и вы бы опоздали, господин Аланс! — вместо приветствия заявил один из мужчин, с недовольным видом поглядывая на часы.

По тому, как он выглядел и как держался можно было безошибочно понять, что он здесь — самый главный. Высокомерный, и властный. И необыкновенно лощёный. Есть люди, умеющие выглядеть столь безукоризненно, что похожи не на обычных людей, а на картинку из модного журнала: ни одной морщинки на костюме, ни одного выбившегося из причёски волоска. Именно таким и был этот господин. Только на журнальных картинках персонажи, как правило, улыбаются, а этот господин хмурился и кривил губы. Двое других, очевидно его охранники, держались за его спиной и были почти незаметны.

— К делу! — заявил господин. — Моё время стоит очень дорого, я его не могу разбазаривать попусту.

— Прошу прощения, господин Му, — извинился папа. — Я впервые сюда добирался и не представлял, что дорога настолько плохая. Больше это не повторится!

— Дорогу, разумеется, в своё время я приведу в порядок. Но перед этим я всё-таки хочу убедиться, что в доме успешно проводится реставрация. Я и так уже много раз пожалел, что приобрёл это строение. Мне нужен был дом для проведения загородных приёмов. И тут как раз на торги выставили это здание. Я съездил, осмотрел его и решил, что для моих целей оно подходит. Понравилось мне и то, что все интерьеры и обстановка прекрасно сохранились, несмотря на то, что дому около двухсот лет и большую часть этого времени он простоял без жильцов. Вы, как специалист, понимаете, что бывает с брошенными домами, которые не отапливаются и долго находятся без хозяйского присмотра. Конечно, кое-что нужно было обновить и освежить, сохраняя при этом колорит эпохи, так сказать. Но ваши предшественники-болваны не только не справились с этой задачей, но и нанесли много вреда… А это что такое?! — прервал он сам себя, увидев выбирающуюся из машины Аврору. Она уже почти пришла в себя после изнурительной дороги.

— Не что, а кто, — возразил папа. — Это моя дочь Аврора.

— Мне не нравится, что вы принимаете такие решения без предварительного согласования со мной! Мы не договаривались ни о каких детях! Они вечно всё ломают и портят! В общем, я настаиваю, чтобы вы увезли ребёнка назад, домой.

— Я не могу этого сделать. Наша мама серьёзно больна. Она находится в стационаре. А девочка не может целыми неделями жить без присмотра взрослых. Она ещё мала для самостоятельной жизни. Оставить её мне не с кем. Обещаю вам, что Аврора даже близко не подойдет к дому и ни в чём не станет мне мешать.

Господин Му пристально поглядел на Аврору, как будто решая, можно ли ей оставаться рядом с домом. Но, видимо, понял, что большого вреда от её присутствия не будет.

— Хорошо, пусть остаётся. Но учтите, никаких дополнительных средств на её содержание я выделять не собираюсь. И доплачивать Лукреции на присмотр за ребёнком — тоже. Кстати, познакомьтесь — ваша прислуга Лукреция. Она из ближайшего села, которое километрах в пяти отсюда. В её обязанности входит приготовление пищи, уборка и мелкая домашняя работа. Если вам понадобятся другие услуги, вроде стирки, будете договариваться с ней сами. Рабочий день — с девяти утра до восьми вечера. Выходной — воскресенье. Лукреция здесь человек не новый, она прислуживала и вашим предшественникам. Вам, Лукреция, я напоминаю, что ваша обязанность — работа по дому, а не пересказ суеверных деревенских выдумок. Вам это ясно?

— Как не понять, чего уж там… — проворчала женщина, которую звали Лукрецией. И еле слышно пробормотала: — Святые угодники, ещё и ребёнка притащил.

— Что вы там шепчете? — строго спросил господин Му.

— Молчу, — отозвалась Лукреция.

— Это лучшее, что вы можете сделать — буркнул заказчик.

Около самых ворот стояло ещё одно здание: небольшой одноэтажный домик.

— Пройдёмте, — пригласил господин Му. — Это строение по документам именуется домиком привратника, хотя никакого привратника здесь нет, да и, возможно, никогда не было. Неказистое здание, потом я его, скорее всего, снесу. Тут вы будете жить. Рабочие будут ежедневно приезжать на автобусе. Расписание у них такое же, как у Лукреции. Так что, на ночь вы будете оставаться одни. Местность здесь пустынная, никаких посторонних людей не бывает. Но всё же, не лишним будет запирать на ночь ворота и двери домика, не говоря про основное здание. Да, чуть не забыл. Я бы вам не советовал бродить по территории усадьбы. Здесь всё удручающе запущено, разрослись сорняки и кустарники, и не поручусь за то, что здесь нет змей. В ваши обязанности не входит обустройство сада и водоёма. Позже я приглашу ландшафтного дизайнера и он всё сделает, как положено. Дорога к дому и пространство вокруг расчищены, так что вашу работу эти заросли не затруднят. Рабочих я нанял новых, с хорошими рекомендациями. Старые не захотели продолжать работу.

— Ещё бы… — пробормотала Лукреция.

— Лукреция, я вас, кажется, предупредил. Никому не интересны ваши бредовые рассуждения.

— Молчу, — снова пообещала женщина.

— Если вы со всем согласны, давайте подпишем договор. Мне вас рекомендовали как опытного и знающего специалиста. Но повторюсь. Если оговоренный объём работ не будет выполнен в срок и с хорошим качеством, вы не получите ничего. Если работа будет успешной, ваши услуги будут достойно вознаграждены.

— Я согласен, — сказал папа и поставил свою подпись под договором.

— А сейчас, — заявил господин Му, — мы пойдём, осмотрим особняк. Я вам покажу, что там учинили ваши предшественники.

5. На новом месте

И Аврора осталась наедине с недружелюбной Лукрецией. В своей прошлой жизни девочка привыкла, что все взрослые разговаривают с ней приветливо и вежливо. Некоторые, правда, кто её совсем не знал, начинали сюсюкать и обращаться с ней, как с неразумным младенцем. Ну, это те, кто совершенно не разбирался в детях! Но женщина, перед которой стояла сейчас Аврора, молча прожигала её глазами и взирала так, как будто видит не десятилетнюю девочку, а преступника, попавшегося с поличным.

— Ладно, пошли, — наконец изрекла она. — Отведу вас, барышня, в вашу комнату.

Что-то бубня себе под нос, она подхватила оба чемодана и зашагала вглубь помещения. Аврора семенила следом.

«Что они здесь все такие злые и раздражённые?» — гадала она.

Далеко идти не пришлось. Лукреция толкнула дверь, и они оказались в небольшой комнатке, всю обстановку которой составляли маленький диванчик и стул.

— Вторая комната поболее этой будет, — изрекла женщина. — Там, думаю, ваш папаша обоснуется. А вам и этой хватит. Ну, да ладно, не моё дело, сами разберётесь. Пошла я, работы полно. Если что надо будет, я на кухне.

И бормоча себе под нос:

— Мало мне забот, ещё и дитё притащили. В таком-то месте разве легко уследить? А случится что? Кто виноват будет? — Лукреция удалилась, с треском захлопнув дверь.

Аврора села на диванчик (он жалобно заскрипел пружинами) и задумалась. Немного порассуждав, она решила, что для спасения мамы стоит потерпеть, и она потерпит, и даже виду не подаст папе, как ей здесь не нравится. Лишь бы он побыстрее отреставрировал этот дом, получил деньги, и они смогли бы навсегда покинуть эти неприветливые места.

Аврора проверила свой телефон и убедилась, что здесь нет ни интернета, ни мобильной связи. Значит, с подругами не свяжешься. Заряда в телефоне осталось совсем мало, девочка поискала глазами розетку, но её не было. Лампочка на потолке тоже отсутствовала. Видеть дом без электричества Авроре ещё не приходилось, и это обстоятельство её озадачило.

Девочке захотелось осмотреть весь дом, уж больно он был необычным, совсем не похожим на их городскую квартиру. Соседняя дверь привела Аврору в комнату, чуть побольше той, куда определила её Лукреция. Здесь стояла кровать, небольшой столик со стулом, одну стену занимали пустые полки. Но здесь были и розетка, и лампочка под потолком. Аврора сбегала за зарядкой. Увы! Розетка была, а электричества не было! Загадок становилось всё больше.

Девочка вышла в коридор. В торце этого коридора виднелось какое-то помещение без двери, именно оттуда тусклый свет освещал коридор. И оттуда доносились какие-то звуки. Лукреция могла быть только там, и Аврора решила, что надо кое-что у неё выяснить, несмотря на неприветливость женщины.

Помещение было кухней. Но какой! Такие кухни Аврора видела только на картинках в книжках или в кино про старину. Весь угол занимала огромная печка, топка которой была открыта, и Лукреция как раз подбрасывала в неё полено. Из печки вылетел целый сноп искр, но все они погасли, упав на железный лист, прибитый на полу, около печки. Сверху печка была прикрыта чугунной плитой, а на ней шипели и плевались кипятком и маслом закопчённые кастрюли и сковородки. На столе посредине кухни лежали продукты, доски, ножи. Здесь готовился обед. Не было видно холодильника, раковины, не говоря уже о различной кухонной технике. Зато в углу стояла бочка с водой, а на табуретке — таз с грязной посудой.

Лукреция захлопнула дверку печи, распрямилась, засунула испачканные сажей руки под фартук и вопросила:

— Чего пожаловали, барышня? Проголодались? Обеда ещё нет, могу пока предложить хлеб с молоком.

Аврора отрицательно помотала головой, после дорожной болтанки о пище она пока не могла и подумать.

— Можно вас о чём-то спросить?

— Смотря о чём. То есть, спросить-то можно, да только не всегда нужно, — глубокомысленно и непонятно ответила Лукреция.

— Скажите, здесь есть электричество?

Женщина, казалось, вздохнула с облегчением. Она боялась другого вопроса.

— А зачем вам, барышня? Вроде, сейчас день, всё и так видно.

— Мне надо телефон зарядить. И планшет.

— Ишь ты! Раньше ружья заряжали, а сейчас телефоны! И зачем вам здесь телефон? Я в этом не разбираюсь, но слыхала, что нет от него толка в нашей глуши.

— На него можно фотографировать. А на планшете у меня книги.

— Чего только не придумают! Чудеса, да и только! Телефоном фотографируют! Да и что здесь фотографировать? Выбросьте это из головы, барышня! Место это… такое. Не надо ничего здесь делать лишнего. А насчёт электричества, так это к вечеру ваш папаша включит генератор, вот и будет у вас свет. А днём нечего горючее переводить!

— Какое — такое место? — заинтересовалась Аврора.

— Уж такое! Сказано мне молчать, вот и молчу. А папаша ваш зря вас сюда привёз! Не место дитю здесь!

— Госпожа Лукреция! Можно я вас попрошу: зовите меня по имени, а не барышней. Меня зовут Аврора. И на ты, мне ведь только десять лет.

Лукреция взглянула на Аврору и неожиданно улыбнулась.

— Тогда уж и ты меня зови просто Лукрецией, без «госпожи». Какая я госпожа, простая баба деревенская! И вот что ещё. Чего я скажу — слушаться! Если хочешь целой и невредимой остаться.

— Ладно.

Авроре очень хотелось расспросить, что же ей угрожает в этом «таком» месте, но она решила не раздражать Лукрецию, а узнать всё постепенно. Здесь была тайна, а тайна всегда влечёт к себе.

— А сейчас, ступайте, барышня… ступай Аврора отсюда, а то испачкаешь своё городское нарядное платьице в золе, да в саже, мне же потом стирать.

Аврора покинула кухню и вернулась в свою комнату. Надо было организовывать жизнь на новом месте. Аврора достала пауэрбанк и подсоединила к нему телефон. Хорошо, что она захватила его с собой. А вечером папа включит этот самый генератор, и всё будет в порядке. Потом она сняла с себя платье, в котором приехала. Шкафа не было, и она повесила платье на спинку стула. А сама переоделась в джинсы и футболку, которые, по её мнению, больше подходили к теперешней обстановке. Потом Аврора немного поглядела в окно, где виднелся силуэт дома на фоне хмурого неба. Дом как дом. Серое двухэтажное здание с башенкой, прилепившейся сбоку. Высокая крыша, узкие окна. Ничего особенного. В городе, где жила Аврора, были дома в сто раз красивее этого. Но господину Му приглянулся именно этот дом, находящийся в несусветной глуши, и вот теперь отец Авроры должен превратить его в уютный красивый особняк для того, чтобы господин Му мог принимать в нём своих друзей. Папа сумеет! Аврора верила — всё получится, у них появятся деньги, маму вылечат, и они снова заживут той прекрасной жизнью, которая была у них совсем недавно.

Тут Аврора увидела отца и господина Му, направляющихся от особняка к их домику. Она выскочила в коридор и услышала конец разговора.

— Мы обо всём договорились. Автобус с рабочими прибудет завтра утром. Прошу обеспечить им фронт работ. Все расходы в разумных пределах будут оплачены. Держите меня в курсе дела. Я, в свою очередь, периодически буду контролировать ход работ. Желаю успеха.

После этих слов раздался звук отъезжающего автомобиля.

Через минуту папа уже сидел на диванчике рядом с Авророй.

— Я вижу, ты уже обживаешься на новом месте. Молодец, дочка. Я думаю, всё будет хорошо. Работа, я уверен, будет выполнена в срок. Ничего сложного. Возможно в доме от сырости присутствуют споры грибка, вот они-то и портят всё. Сделаем анализ, обработаем фунгицидом, вот и решение проблемы. Ну а сейчас, я немного поработаю с документами, потом пообедаем, и отдыхать! Да, Аврора, вот что. Пообещай мне, дочка, что не будешь гулять по саду и, особенно, заходить в большой дом. Сад сильно зарос, там могут быть ядовитые растения, да и змей, говорят, здесь видели. В особняке тоже сейчас небезопасно, всюду строительные леса, инструменты, можешь пораниться. А мне сейчас надо, чтобы с тобой всё было хорошо. В этом твоя помощь. Понимаешь?

Аврора кивнула. Жизнь на новом месте рисовалась скучной и неинтересной. Остаётся только тайна… Если только она действительно есть.

6. К чему приводит непослушание

Целая неделя прошла с того дня, когда Аврора впервые оказалась в этом месте, отгороженном от всего мира высокой чугунной оградой. И это было поистине необычное место. Во-первых, вся территория заросла непроходимым бурьяном. Снаружи ограды росла только самая обычная трава, а здесь было прямо какое-то буйство зарослей, почти как в джунглях. Во-вторых, здесь всегда была плохая погода. Ну нет, не совсем плохая но и не такая, какой положено быть летом. Солнце почти не показывалось из-за туч, если случался дождь, то это был не весёлый летний ливень или даже гроза, а скучный, моросящий, холодный дождичек, как будто на дворе стояла поздняя осень. От этого Авроре было грустно, и грусть её усиливалась ещё и от того, что у папы явно не ладились дела. Нет, он, разумеется, говорил, что всё хорошо, что просто надо разобраться в причинах неудач, но… За неделю уволилось четверо рабочих, и Аврора слышала, как один из них в сердцах орал, что его жизнь ему дороже любых денег, и находиться в доме, где явно нечисто, он больше не собирается… Папа ответил ему, что не надо все неприятности валить на козни неких потусторонних сил. Рабочий ничего не ответил, только сплюнул себе под ноги и удалился. А Лукреция, присутствовавшая при этом разговоре, пробормотала себе под нос что-то про «про́клятое место».

Ещё Аврора подслушала (случайно, совершенно случайно! Просто домик был слишком мал, невольно все разговоры были слышны), как папа уговаривал Лукрецию работать у них и по воскресеньям. Собственно и не работать, а просто посидеть с Авророй, пока он будет ездить проведывать маму в больнице.

— Почему бы вам не брать дочку с собой, господин Аланс?

— Аврора плохо переносит поездки на автомобиле, а дорогу в оба конца в один день ей просто не выдержать, особенно по такой дороге.

— Зря вы вообще её сюда привезли. Разве это место для малого ребёнка?

— Я всё понимаю, но у меня не было другого выхода. Наша мама лежит в больнице. У неё тяжёлое заболевание, и нужны деньги на операцию. Никаких родных у нас нет, так уж вышло. Не отдавать же мне дочку в приют!

— И то лучше, чем здесь! Вы тут только неделю, и то кое-что уже заметили. А я скоро месяц, как здесь прислуживаю, всего навидалась и наслушалась. Не принимает этот дом вашей работы, не принимает, потому что проклятье на нём! А вы этого не хотите признать!

— Если вы так боитесь этого места, что же вы согласились здесь работать?

— А то и согласилась, что не у одного у вас обстоятельства! Муж мой два года назад помер, а у меня не один ребёнок, как у вас, а пятеро! Младшая ровесницей вашей дочке будет, а старшей уже девятнадцать, помощница мне. Да всё равно тяжко, всех надо одеть-обуть, накормить. А где в селе денег взять? Всякой работе рад будешь!

— Простите, я не знал, я вам сочувствую от всей души. И, разумеется, за работу в воскресные дни я буду вам доплачивать. Ведь эти деньги не будут для вас лишними?

— Деньги никогда лишними не бывают. Ладно, давайте попробую. Дочка ваша вроде бы девочка спокойная, не капризная, даром, что городская. Но только я вам вот что скажу. Если она без вас отправится гулять по усадьбе или, не приведи Господь, в большой дом пойдёт, я за ней бегать не буду! И шага не ступлю на ту землю, что владелица заколдовала!

— Какая владелица? Хозяин усадьбы — господин Му. Вы ведь это знаете, он же вас на работу нанимал.

— Эх, господин Аланс! Это только он, да вы думаете, что хозяин здешний — господин Му. А сам-то дом его хозяином и не считает! Поэтому и переделке не поддаётся!

— Интересно. А чей же, по вашему, этот особняк?

— Как чей? Колдуньи той, что его построила. Ладно, хоть и велено молчать, расскажу вам, что знаю, но только от господина Му по секрету, а то он осерчает на меня, с работы выгонит

— Интересно будет узнать. Слушаю.

— Так вот. Село наше в пяти верстах отсюда будет. И все от мала до велика знают, что лет сто назад, а может и все двести вдруг появилась здесь среди пустоши усадьба. Появилась, как будто гриб из-под земли вырос. Про стройку никто и не слышал. Ладно. Дальше прознали, что живёт в этом доме одинокая женщина средних лет. И нет у неё ни прислуги, ни приходящих работников. Как же она одна с таким хозяйством управляется? Хорошо, и это ещё не беда. Потом мальчик в одном семействе пропал, а видели, что хозяйка особняка в этот день неизвестно зачем вокруг нашего села бродила. Родители мальчика решились пойти к ней, спросить, не видела ли она их сына в тот день. Она через решётку с ними разговаривала. Услышала вопрос, расхохоталась и сказала, что ей только и дел, что за сопливыми деревенскими ребятишками присматривать. Так и не нашли того мальчугана. А наши зареклись в ту сторону ходить. Ещё много лет прошло. Прибыли к нам в село судебные приставы и стали расспрашивать, не знает ли кто, кому принадлежит усадьба, что неподалёку от села. Удивило их то, что нигде эта усадьба не числилась. Было неизвестно, кто её владелец, а ведь на любую недвижимость положено платить налог. Потом вскрыли особняк, тщательно осмотрели все помещения, но хозяйки не нашли ни живой, ни мёртвой. И вообще никого не нашли. А в доме всё было так, как будто в нём ещё вчера люди жили. Кем была владелица, есть ли наследники у неё, про то никому известно не было. И вроде бы это дело затихло на много лет. А сейчас вдруг объявился этот господин Му. Говорит, что купил усадьбу на аукционе. Уж не знаю, у кого он мог купить, если бывшую хозяйку ни живой, ни умершей никто не видел? Вот то-то и оно.

— Как мне рассказал господин Му, этот особняк был признан бесхозным, потому что хозяйка или хозяева исчезли без вести, а наследники по прошествии положенных лет не объявились. В таких случаях имущество переходит государству, а уж оно дальше решает, что с ним делать. Может и продать. А у кого есть деньги и желание, волен его купить.

— Это по вашим законам. А есть и иные. И такие, как хозяйка этого дома, из рук своего не выпустят, будьте уверены!

— Послушайте, Лукреция, вы же умный человек и понимаете, что эта женщина жила много лет назад. В любом случае её уже давно нет на свете. А потом, почему вы решили, что она колдунья? Никто не заметил, как дом строился? Мало ли, почему. Возможно, его построили быстро, и в селе этого не заметили. Всё-таки особняк от села находится не близко. Что она обходилась без прислуги, управлялась с хозяйством одна? А кто это может точно знать? Что, кто-то специально наблюдал за домом? Ребёнок пропал? Никто не видел, что именно она увела ребёнка. Он мог сам уйти из села, заблудиться, стать жертвой зверей или дурных людей, да мало ли, какие опасности поджидают маленького ребёнка? И то, что хозяйка особняка в тот день гуляла в окрестностях села, и её грубый ответ родителям тоже ничего не доказывает. Что там ещё остаётся? Ах да, её таинственное исчезновение. Это, как раз, проще всего. Она могла поехать по делам в город, а там с ней могло что-то случиться, например, удар, вот она и не вернулась. Никто её и не искал. Труднее объяснить, почему этот дом нигде не числился. Но мало ли бывает ошибок в документах, тем более, столетней давности!

— А как же вы, господин архитектор, объясните то, что с домом сейчас творится? — с ехидством в голосе поинтересовалась Лукреция.

— Этому тоже найдётся в своё время объяснение, — твердо сказал отец.

— Ну, ну… — пробормотала Лукреция.

И вот сегодня было воскресенье, и папа рано утром уехал, а Лукреция всё же согласилась посидеть с Авророй до его возвращения. Она расположилась на кухне, достала корзинку с вязанием, и спицы замелькали в её руках. Но через некоторое время их движение замедлилось, а потом и вовсе остановилось. Голова Лукреции склонилась на грудь. Она задремала.

Авроре очень хотелось заняться чем-нибудь интересным. Всю неделю она просидела в этом крохотном домике. Гулять ей разрешалось только вокруг его стен. Девочка выучила маршрут наизусть: на одной стене — дверь, на противоположной — окно кухни. На стене, обращённой к саду два окна комнат — её и папы, на стене, обращённой к ограде ни одного окна. Вот и всё. Книги, закачанные в планшет, все прочитаны. Надо было закачать больше. Но кто же знал, что здесь нет других занятий, кроме чтения? Интернета нет, телефон не ловит. От безделья Авроре в голову стали заползать грустные мысли. И она решила, что ей просто необходимо встряхнуться и развеяться. Тем более, что Лукреция спала, и Аврора надеялась, что у неё есть немного времени на то, чтобы погулять неподалёку.

Дождя не было, хотя небо по-прежнему хмурилось. Помня о змеях и ядовитых растениях, Аврора надела джинсы и пуловер с длинным рукавом. В карман Аврора положила пирожок. Эти пирожки утром испекла Лукреция. «Пусть у меня будет маленький пикник на свежем воздухе», — сказала себе девочка.

Сад, действительно, был очень запущенным, и Аврора с трудом продиралась через заросли каких-то колючих кустов и крапивы. Не было ни красивых цветов, ни ягод, сад был мрачным и неприветливым, как и всё здесь. Аврора хотела уже, было, поворачивать назад, потому что, какое удовольствие может быть от подобной прогулки? Но вдруг впереди мелькнуло что-то, издали похожее на полянку заросшую розово-фиолетовыми цветами. Аврора сделала ещё один небольшой рывок и оказалась, наконец, перед тем, что показалось ей полянкой. Это был пруд. Вернее, не пруд, а какой-то водоём, окружённый невысоким бордюром их белого камня. Поверхность воды была сплошь покрыта плавающими растениями. Они-то и цвели розоватыми цветами, замеченными девочкой издали. Плавать на поверхности растениям помогали надутые воздухом черешки листьев. Аврора узнала это растение. В прошлом году родители водили её в ботанический сад. Там в бассейне плавали такие же кустики, и на табличке было написано название: «водяной гиацинт» и сказано, что это растение своими корнями очищает воду и способно очень быстро разрастаться.

Аврора уселась на бортик водоёма и решила, что лучшего места для пикника ей не найти. Поэтому она достала из кармана пирожок и с удовольствием его надкусила.

Ей стало интересно: очень ли глубок этот водоём. А то, вдруг она свалится в воду. Плавать Аврора не умела. Девочка подобрала с земли засохшую ветку подлиннее, оборвала с неё лишние сучки и опустила в воду, стараясь нащупать дно.

И в этот миг она вдруг почувствовала, что кто-то тянет палку вниз.

Аврора с силой дёрнула её и отскочила от воды. То, что она потом увидела, было настолько страшным, что её ноги словно приросли к земле. На неё из глубины воды смотрели два глаза. Два огромных глаза, каждый величиной с очень крупное яблоко. И было легко представить: существу каких размеров могли они принадлежать. Через пару секунд из воды появилась голова чудища. Она была величиной с большой чемодан, чёрная с тёмно-оливковыми пятнами. Тело существа скрывалось под водой.

Аврора хотела закричать, позвать на помощь, но язык ей не повиновался, как и ноги. А существо, рассмотрев девочку, вдруг вполне членораздельно произнесло:

— Есть хочу. Дай, — и видя, что Аврора стоит неподвижно, повторило: — Есть хочу.

Только тут девочка сообразила, что по-прежнему сжимает в левой руке надкусанный пирожок. А в правой — палку. Аврора насадила огрызок пирожка на палку, насколько хватило длины руки вытянула её и поднесла угощение к носу чудовища. И оно открыло рот. Причём, рот этот оказался не страшной зубастой пастью от уха до уха, а маленьким и округлым. Существо вытянуло губы трубочкой, и пирожок исчез во рту.

— Вкусно. Дай ещё, — попросило неведомое существо.

— У меня больше нет, — наконец обрела голос Аврора.

— Жалко. Я голодный, — пожаловалось чудище. — А ты от госпожи Грандилы? Скажи ей, что я её жду, она очень давно не приходит.

— Я не знаю никакой госпожи Грандилы. Кто это? — поинтересовалась Аврора.

— Госпожа Грандила — самая могущественная волшебница на свете. Скоро она будет управлять всем миром. Но для этого я должен вырасти и выполнить важное поручение. Вон её дом, сходи и позови её! — и существо указало глазами на виднеющийся отсюда особняк.

— Там нет никакой госпожи Грандилы. Хозяин этого дома — господин Му.

— Я его не знаю. А ты кто?

— Я — Аврора. Мой папа — архитектор-реставратор. Он как раз приводит этот дом в порядок по поручению владельца дома. А теперь скажи, кто ты? И почему говоришь по-человечески?

— Я — Левиафан. Ну, то есть, пока не совсем Левиафан, пока я слишком маленький, но госпожа Грандила пообещала мне, что когда я вырасту до нужных размеров, она перенесёт меня в море, и я стану повелителем всех морей и океанов! И помогу ей стать владычицей мира. Только она очень давно ко мне не приходит, и я совсем перестал расти… А по-человечески я умею говорить, потому что раньше я, кажется, был мальчиком. Только я плохо помню, что тогда было. Но если надо, я постараюсь вспомнить. Я тебя прошу, найди госпожу Грандилу, напомни обо мне. И принеси ещё чего-нибудь поесть. А то я всё время ем только вот эту траву, — существо с отвращением покосилось на водяные гиацинты.

— Ладно. Только я не смогу каждый день к тебе приходить. Мне не разрешают гулять по саду.

— А что, здесь много людей? — Авроре показалось, что в голосе чудища прозвучал страх.

— Да, здесь мы с папой, и рабочие, и Лукреция. А иногда господин Му приезжает.

— Не говори им обо мне! Госпожа Грандила предупреждала, что обо мне никто не должен знать. Люди боятся и не любят таких, как я. Поэтому постараются меня поймать и убить. Не скажешь?

— Ладно, не скажу, — пообещала, Аврора.

Существо булькнуло и исчезло под водой.

«Да если бы я и рассказала, кто бы мне поверил? — рассуждала девочка, пробираясь сквозь заросли к домику привратника. — А вот попало бы мне за самовольную отлучку, это точно! Да и жалко этого… Левиафана. Ведь если убедятся, что он на самом деле живёт в пруду, то могут и пристрелить. В фильмах люди только и делают, что без разбору стреляют во всех, кто им кажется странным или опасным. Нет, нельзя говорить никому. Но эту тайну обязательно надо раскрыть!»

Домой она успела как раз вовремя. Лукреция проснулась и звала её.

— Я гуляла вокруг, дышала свежим воздухом, — почти не соврала Аврора.

Разумеется, врать нехорошо. Но если сказать правду, то ей больше никогда не разрешат выходить из домика. И это сейчас, когда начинается всё самое интересное!

— Пойдём, пора обедать, — пригласила Лукреция.

Аврора только сейчас поняла, что, действительно, проголодалась.

— У вас очень вкусные пирожки, — сказала она, подумав, что женщина может заметить недостачу, — Я тут съела один.

— Не надо аппетит перебивать, — пожурила её Лукреция. Но видно была, что похвала ей приятна. — В следующее воскресенье ещё испеку, если нравится.

— Да, пожалуйста, — попросила Аврора. Она подумала, что сможет несколько пирожков взять для Левиафана.

После обеда Лукреция вымыла посуду и снова взялась за вязание.

Аврора не пошла в свою комнату, а осталась на кухне. Она очень надеялась разговорить прислугу и узнать от неё какую-нибудь ценную информацию.

— Здесь ужасно скучно! — решила она начать разговор.

Лукреция оторвала глаза от своего рукоделия.

— Скучно тому, кому делать нечего. Люди от безделья скучают. Мне вот скучать некогда, всё время делом занято!

Она немного подумала, а потом спросила:

— Хочешь, я тебя вязать научу? У меня все дочери умеют.

— Да, я очень бы хотела научиться, — совершенно искренне ответила Аврора. Ей действительно было очень интересно, как это ниточка превращается в вязаное полотно.

— Ну, присаживайся поближе, сейчас я тебе всё покажу.

Сначала Аврора думала, что у неё никогда ничего не получится. Петли срывались со спиц, а сами спицы то и дело выскальзывали из рук. Но прошло совсем немного времени, и из-под пальцев девочки стали появляться пусть и не слишком ровные, но вполне приличные петли, сначала лицевые, а потом уж и изнаночные.

Лукреция похвалила Аврору:

— Молодец, хорошо получается. Быстро научишься вязать. Потом я ещё и крючком тебя научу работать. Глядишь, пока здесь сидишь, полезное дело освоишь.

Авроре на самом деле было очень интересно, но её также радовало, что Лукреция стала разговаривать с ней более дружелюбно.

Когда на улице начало темнеть, Лукреция зажгла керосиновую лампу. Для обучения вязанию было уже темновато. И они стали разговаривать. Лукреция рассказывала о своей семье: покойном муже, детях, нелёгкой деревенской жизни. А Аврора — о своих родителях, о себе, о городе, в котором они жили, о школе, о подружках, о прочитанных книжках. Избегала она только рассказа о том, что случилось с мамой, потому что боялась расплакаться, а папа просил её не плакать!

Перед отъездом сюда она уговорила отца взять её в больницу, проведать маму. Папа долго отговаривал Аврору, но потом всё же согласился.

— Только имей в виду, к маме мы подойти не сможем, потому что она лежит в особой комнате и спит. Не думаю, что тебе надо это видеть, но раз ты так просишь…

И они зашли в комнату, отгороженную от другой комнаты большим стеклом. И там, в этой, другой комнате на кровати лежала спящая женщина. В первое мгновение Аврора не узнала в ней свою маму. Видно было только бледное осунувшееся лицо, синие тени вокруг глаз и коротко остриженные волосы, выбивающиеся на висках из-под голубой шапочки.

Нижнюю часть лица закрывала маска. Руки лежали поверх одеяла, и к ним тянулись провода и трубочки. Какие-то приборы, громоздящиеся вокруг кровати, мигали зелёными и красными огоньками и тихо попискивали, по маленькому экранчику метались зигзаги и мелькали какие-то цифры.

Разве это могла быть её мама?! Красивая, весёлая, энергичная! Разве могла её мама так безучастно лежать, когда совсем рядом стоит она, Аврора, её любимая дочка, её сокровище, еёрадость (так она часто называла Аврору)? И всё-таки, это была она. Такое превращение было настолько страшным, что не вмещалось в голову. И Аврора заплакала.

— Зря я тебя сюда привёл, — огорчился папа. — Не плачь. Мама обязательно поправится. Ведь у неё есть мы. А мы её любим и не позволим, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое.

«Уже случилось», — подумала Аврора, но понимала, что может случиться что-то и вовсе ужасное. И непоправимое. Об этом нельзя было говорить и даже думать. Поэтому сейчас, болтая обо всём с Лукрецией, она тщательно избегала разговоров о маминой болезни. Женщина её, как видно, понимала и не расспрашивала.

Они так заговорились, что даже не сразу услышали, как хлопнула входная дверь.

Это вернулся папа! Аврора кинулась к нему навстречу.

— Привет, привет, дочурка! Ну как ты здесь? Лукреция, спасибо огромное, что посидели с Авророй. Вы очень меня выручили. Как, она, не слишком вам надоедала?

— Что вы, господин архитектор! Должна признать, что девочка у вас хорошая. От неё никакого беспокойства. А как вы съездили? Как супруга ваша себя чувствует?

— Всё без изменений, — скупо ответил папа. Он имел очень утомлённый вид после многих часов за рулём.

— Сейчас я вам поужинать соберу! — встрепенулась Лукреция. — Плита ещё тёплая, вмиг разогрею.

— Не надо! — запротестовал папа. — Я и так припозднился, вам домой пора. Аврора мне всё разогреет. Правда, моя маленькая хозяюшка?

Аврора кивнула. Ей нравилось быть взрослой и нужной кому-то.

— Может быть вас отвезти на машине, Лукреция? — предложил папа. — А то на улице уже совсем стемнело.

— Да что вы, господин Аланс! Спасибо, да только зачем вам беспокоиться? Нешто, я дороги не найду? Да мне, хоть глаза завяжи, а к родной хате, да к детям своим всегда прямым путём выйду. И ноги у меня пока крепкие, да и привыкла я за последний месяц туда-сюда ходить.

И, попрощавшись, Лукреция исчезла за дверью. Отец проводил её, запер ворота и домик на все замки и засовы, и они остались одни на много миль кругом, среди тёмной ночи в таинственном месте, где в заросшем пруду, как выяснилось, обретается удивительное говорящее, почти совсем не страшное чудище.

В тот вечер Аврора долго не могла уснуть. Да и как уснёшь, если появилась в жизни такая тайна, такая загадка, которую обязательно надо разгадать. Во-первых, надо помочь этому… Левиафану (ну и имечко! Надо спросить папу, что он об этом имени знает). Авроре почему-то было очень жалко маленького (сам сказал, что пока маленького!) Левиафана. Хоть вид у него был и устрашающий, но Аврора чувствовала, что за этой внешностью скрывается неуверенность, даже робость. И он уже столько времени сидит в этом пруду один, мокрый и голодный… Бедняга! Нет, определённо, ему надо было помочь. И во-вторых, кто такая эта Грандила? Куда она подевалась и жива ли до сих пор? Как это связано с суевериями, о которых говорила папе Лукреция? И кстати, Левиафан был, по его словам, когда-то мальчиком. Уж не он ли тот самый мальчик, который много лет назад пропал в деревне? Авроре пришла в голову ещё и такая мысль: а вдруг, если получится разгадать секрет этого места, папе удастся отреставрировать дом? Тогда ему заплатят обещанные деньги, и мама будет спасена.

Значит, нечего и думать! Аврора должна разгадать загадку! Взрослым говорить ничего нельзя: сталкиваясь с удивительным, они упрямо в него не верят. А, значит, всё могут испортить.

Сначала надо узнать как можно больше всего об этих старых событиях. Аврора надеялась разговорить Лукрецию и, если получится, выпытать у неё хоть что-то. И Левиафан обещал, что постарается вспомнить то, что было раньше. Вдруг он вспомнит что-то важное?

Рассуждая обо всех этих вещах, Аврора, наконец, заснула.

7. Следующая неделя

Дело продвигалось не слишком быстро. Началась неделя с неприятностей. В доме что-то снова случилось. Папа ходил, как в воду опущенный. Приезжал господин Му, сердился, кричал на рабочих и на отца. Ещё трое рабочих, в том числе и бригадир, отказались работать на объекте. Утром в понедельник они все вышли на работу, но увидели там что-то такое, что им очень не понравилось. На обед бригаду возили в город на автобусе, поскольку господин Му категорически запретил есть в особняке («Мусор, антисанитария, крысы!»). И с обеда трое не вернулись. Отец ездил в город с бригадой. Не обедать, а купить какой-то очередной химикат для обработки дома. Он уговаривал тех, кто решил уволиться, но они были непреклонны. Итак, за десять дней работы бригада уменьшилась на треть. Среди оставшихся пока рабочих зрели страх и недовольство. Тщетно господин Аланс убеждал их, что найдёт причину неудач. Они не верили.

Лукреция с таинственным видом шептала себе под нос:

— Ну вот, я же говорила!

К Авроре она теперь относилась совсем по-другому. Продолжились обучение вязанию и разговоры обо всём на свете. Обо всём, только не о том, что происходит в доме. Когда разговор касался этой темы, Лукреция плотно сжимала губы и замолкала.

И, тем не менее, к четвергу она сдалась. Всякому известно, как хочется обладателю тайны с кем-нибудь ею поделиться! Взяв с Авроры торжественное обещание, что она никогда и никому не упомянет о том, что рассказала ей Лукреция, она поведала следующее.

Знает всё это Лукреция не по слухам. Когда в их село приехали люди господина Му, чтобы нанять прислугу, все односельчане отказались. У особняка была дурная слава. Лукрецию соседи тоже отговаривали, но ей очень были нужны деньги, вот она и согласилась. Тогда кто-то из жителей села сказал ей, что слышал в детстве от стариков, будто бы домик рядом с воротами свободен от чар, что он построен ещё до того, как это место облюбовала ведьма, и не имеет к ней отношения. Вот и решила Лукреция дальше этого места и шагу не ступать, тем более, что от неё этого и не требовали.

В первую бригаду нанятых господином Му рабочих попал и их бывший односельчанин, мастер на все руки. Он подробно рассказал о последующих событиях Лукреции.

Дом, такой незамысловатый снаружи, изнутри был очень красив. Просторный вестибюль, беломраморная лестница, ведущая на второй этаж, наборный паркет ручной работы, лепнина, камины, облицованные многоцветными изразцами, огромные зеркала, совсем не потускневшие от времени, хрустальные люстры и резная мебель из дорогих пород дерева… Понятно, что прельстило в этом особняке господина Му. Дом был прекрасен. Но ему захотелось кое-что обновить: покрыть паркет современным износоустойчивым лаком, а не воском, подклеить кое-где изразцы, которые, по его мнению не слишком хорошо держались и могли отвалиться, поменять в нескольких помещениях шёлковые обои… Он и подумать не мог, к каким катастрофическим последствиям это приведёт.

Циклевать дорогой паркет решили очень осторожно, вручную. Но едва цикли коснулись паркета, как все фигурные дощечки, вырезанные вручную из ценных пород дерева и образующие узор, подобный пёстрому ковру, стали рассыпаться и превратились в мелкую древесную труху. Паркет был безнадёжно испорчен. Господин Му рвал и метал. Он уволил руководителя работ и всех рабочих и нанял новых.

Те подошли к делу более основательно. Взяли пробы материалов и отправили их на анализ. Это ничего не дало. Никаких вредных грибков, бактерий, насекомых обнаружить не удалось. Решили на этот раз попробовать отреставрировать камин. С большими предосторожностями сняли несколько изразцов, тщательно их обследовали и не обнаружили никаких угроз. Изразцы были удивительной старинной работы и отменной сохранности. Их по всем правилам приклеили на прежнее место самым современным и надёжным специальным клеем. На следующий день глазам строителей предстала ужасная картина: почти все изразцы от камина отвалились и разбились вдребезги на мелкие кусочки. А те, что удержались на месте, покрылись такой густой сетью трещин, что разглядеть узор было почти невозможно. И что поразило больше всего, так это то, что камины, находящиеся в других помещениях и даже на другом этаже, казалось, подхватили эту «болезнь» и тоже стали разрушаться. И никто не мог ни объяснить, ни остановить этой пагубы.

Об этих событиях Лукреция узнала уже не от бывшего односельчанина, а от рабочих, которые устроили скандал и отказались заходить в дом после всего-то недели работы.

Через некоторое время господин Му разыскал реставратора Аланса, отзывы о работах которого были только самые лестные, нанял новую бригаду, и работы возобновились.

Аврорин папа подошёл к делу тоже очень серьёзно. Он сдал на исследование труху, в которую превратился паркет и обломки изразцовых плиток. Однако, никакой причины случившихся разрушений обнаружено не было. Но реставратор решил перестраховаться. Он тщательно обработал весь дом составами, которые должны были предохранить старые материалы от разрушения. После чего решил попробовать привести в порядок стены. Господину Му во что бы то ни стало хотелось, чтобы стены были отделаны шёлковыми обоями «под старину». Он сам приобрёл где-то за границей такие обои, невероятно дорогие и удивительно красивые. Нежно-фисташкового цвета, с матовой текстурой и муаровыми переливами. Разумеется, экспериментировать с таким дорогим и редким материалом было бы (в нынешних странных обстоятельствах) неосмотрительно, поэтому господин Аланс купил для эксперимента небольшой отрезок шёлковых обоев попроще и подешевле. И правильно сделал. Вечером работа смотрелась просто великолепно. Но утром перед всеми предстала жуткая картина. Мало того, что обои отвалились от стены и лежали на полу, но они ещё и выглядели так, как будто долгое время находились в дорожной грязи и по ним ездили и ходили. Сама же стена почернела, потрескалась и с неё осыпались какие-то хлопья, похожие на сажу. Рабочие были в ужасе, а папа Авроры в отчаянии. Он снова собрал образцы повреждений и отвёз их в лабораторию. И опять — ничего! На обоях, действительно, была дорожная грязь, а чёрные хлопья и впрямь оказались сажей. Но откуда ночью могла взяться в запертом доме сажа? И кто извалял в грязи шелковую ткань? Кто занимался столь непонятным и бессмысленным вредительством? Как злоумышленник проникал в дом? И зачем он всё это делал? Возможно, у господина Му был тайный недоброжелатель, мстивший ему за что-то? Ответов не было. Обилие тайн порождало страх, и рабочие один за другим покидали стройку.

Аврора видела, что папа пал духом, что стал её сторониться, потому что она могла задать вопросы, на которые он отвечать не хотел или даже не мог. И ещё, он испытывал перед дочерью чувство вины, потому что был сейчас почти уверен, что не получит за свою работу ни гроша, поскольку выполнить эту работу не сможет.

Вечерами папа постоянно сидел в своей комнате и перебирал какие-то бумажки.

Аврора же сейчас была убеждена, что таинственное существо в пруду и странные события в доме как-то связаны. Вдруг, если она разгадает эту тайну, удастся отремонтировать дом и всё будет хорошо?

Она долго думала, и потом всё же решила рассказать кому-нибудь про Левиафана. С Лукрецией об этом говорить было нельзя, потому что она верила во всякие суеверия, и рассказ о чудище в пруду сильно напугал бы её, не говоря уж о том, что Авроре пришлось бы сознаться в своей самовольной отлучке. А у неё только-только начали складываться хорошие отношения с Лукрецией, и портить их не хотелось. Она оказалась вовсе неплохим человеком, с ней было интересно разговаривать о разных вещах. Кроме того, Лукреция могла знать что-то важное.

Значит, надо рассказать папе. Но голова у него сейчас забита совсем другим. Да и будет ли он слушать Аврору? Начать, разумеется, следовало издалека, сразу про чудовище из пруда говорить не стоило.

Как-то раз, когда рабочие уже уехали, а Лукреция ушла к себе домой, Аврора заглянула в комнату отца. Он сидел за столом, заваленном бумагами, и что-то писал.

— Заходи, дочка, — пригласил он, увидев стоящую в дверях Аврору. — Я понимаю, тебе скучно и одиноко. Здесь тебе даже поговорить не с кем, а я с утра до вечера занят. Прости меня. Потерпи ещё чуть-чуть. У меня кое-что не ладится по работе. А ты ведь понимаешь, как нам нужны эти деньги! Я должен, должен понять, что не так с этим домом!

— Папа, а кто такой Левиафан?

Отец удивлённо вскинул брови.

— А почему ты спрашиваешь? В книжке какой-нибудь прочитала?

— Нет, слышала где-то и запомнила. Так кто он такой?

— Видишь ли, в древности люди верили, что в океане живёт огромное и ужасное чудовище — Левиафан. Вроде бы это — гигантский водяной змей. Левиафан, кажется, упоминается в Библии. Но на самом деле никакого Левиафана нет, иначе бы его давно нашли учёные. Просто древние люди видели крупных морских животных — акул или китов, вот и сочинили на основе этих наблюдений сказочного Левиафана. И не его одного. Ты же читала много сказок. Кого там только нет: драконы, единороги, фениксы…

— А вот если бы Левиафан взаправду был, какого бы размера у него мог быть детёныш, ну, малёк?

— Аврора, ну как можно сказать, если его никогда не было? Но теоретически можно предположить, что не маленького. Название «Левиафан», дочка, можно встретить только в книжках, когда хотят сказать о чём-нибудь очень большом. А сейчас посиди, не мешай папе. Я должен посмотреть кое-какие документы. А лучше, иди-ка спать, время уже позднее.

— Спокойной ночи, — сказала Аврора и удалилась. Она поняла, что с папой разговора не получится. Значит, всё придётся делать самой.

Она долго не могла уснуть. Ворочалась с боку на бок на своём скрипучем диванчике, подходила к окну и вглядывалась в ночную мглу, туда, где тёмная вода скрывала непонятного маленького Левиафана, который был придуман и которого просто не могло быть. Но он был, и девочка его видела взаправду. Аврора всё сильнее чувствовала, что каким-то удивительным образом его история имеет отношение к тайне большого дома и неудачам её отца. Эту загадку надо было непременно решить. Но ни в жизни, ни в книгах, ни в интернете, ни в кино — нигде она не слышала, не читала ни о чём подобном…

Дни были похожи один на другой. Завтрак с папой, приезд рабочих и приход Лукреции, обед, во время которого папа нередко уезжал в город, конец рабочего дня и, наконец, ужин. Аврора и папа оставались одни-одинёшеньки в этом странном месте. Папа закрывал за Лукрецией ворота, затем на все замки и засовы запирал домик, перекидывался с дочкой несколькими словами, бодренькими и фальшивыми. Ему самому было стыдно говорить то, во что он уже не верил, поэтому он отворачивался и не смотрел Авроре в глаза. Затем он удалялся в свою комнату. Иногда Аврора шла за ним, тихо садилась в уголок и молча наблюдала, как отец в тусклом свете лампы разглядывает какие-то чертежи или листает старинные книги. При этом, он время от времени тяжело вздыхал и что-то невнятно бормотал себе под нос.

И не было никакой возможности тайком убежать в сад, чтобы снова увидеть маленького Левиафана и поговорить с ним. Может быть он вспомнил что-нибудь важное. И, надо честно признаться, Авроре было его жалко. Он был таким огромным, таким уродливым, но Авроре он всё время представлялся маленьким мальчиком, попавшим в беду. Подумать только, как ему тоскливо, одиноко и страшно в этом заброшенном пруду! И как хочется принести ему что-то вкусненькое!

Но Аврора ни на секунду не оставалась одна. Лукреция больше ни разу не засыпала, видно тот случай был исключением. Наоборот, она старалась не спускать с Авроры глаз, даже когда та просто бродила вокруг домика привратника.

Наконец Аврора поняла, что выбраться в сад она сможет только ночью, когда папа заснёт. Девочка знала, что он спит очень крепко, особенно с вечера, поэтому, если сильно не шуметь, её отлучки он не заметит.

Останавливало Аврору другое. Не то, чтобы она боялась темноты, но, согласитесь, пробираться через колючки и крапиву днём всё же легче, чем ночью. Да и место здесь мрачное и таинственное, поневоле приходили на ум разные страшные истории.

Была и ещё одна загвоздка — связку ключей папа на ночь клал к себе под матрас. Аврора как-то спросила, зачем он это делает, и отец ответил: «Так вернее». Аврора не поняла, что он имел в виду.

Оставалось окно. Аврора решилась. Когда уже совсем стемнело, она заглянула в комнату к папе и услышала его глубокое сонное дыхание. Затем она отправилась на кухню, на ощупь нашла в шкафу блюдо с булочками, которые Лукреция испекла только сегодня, и переложила половину выпечки в пакет. Надо надеяться, что Лукреция не обратит внимания на пропажу. В крайнем случае можно будет сказать, что булочки были просто восхитительные, и Аврора не удержалась и съела перед сном несколько штук. Лукреции очень нравилось, когда хвалили её стряпню, и Аврора надеялась, что её ложь прокатит.

Затем, одевшись как можно удобнее, Аврора с силой потянула оконный шпингалет вниз и створка со скрипом открылась. Девочка вдохнула свежий и прохладный ночной воздух и решительно перенесла ногу через подоконник.

8. Ночная встреча

Хорошо, что уже пару дней не было дождя. Всё же легче идти в темноте, когда под ногами не скользит раскисшая земля, а одежда не намокает от влажной травы.

Было очень тихо, если не считать монотонного стрекотания каких-то насекомых. Аврора подумала, что это могут быть полевые сверчки, о которых она читала в книжке.

Луна то и дело выглядывала из-за туч и освещала дорогу. Освещать-то, освещала, но в то же время отбрасывала от кустов какие-то неверные, колеблющиеся тени, казалось, что там, в неясном серебристом свете прячется кто-то ужасный, притаившийся и наблюдающий за каждым шагом Авроры. Когда колючая ветка цеплялась за одежду девочки, её сердце каждый раз готово было выпрыгнуть из груди: ветка казалась когтистой лапой какого-то ночного монстра. Аврора призналась себе, что она всё же очень, ну просто ужасно, боится темноты.

Ну вот, наконец-то, и пруд, сонный, тёмный. Сквозь листья водяных гиацинтов, кажущиеся сейчас почти чёрными, пробиваются лучики луны и оставляют на тёмной глади воды серебряные блики.

Авроре пришла в голову мысль: а что, если этот Левиафан спит сейчас где-нибудь на дне, и её героический поступок окажется бесполезным?

Она взяла палку, отгребла в сторону водяные растения, наклонилась над водой и крикнула:

— Эй, Левиафан, я пришла, давай, подплывай, у меня для тебя есть что-то вкусненькое!

Голос Авроры зазвучал так неожиданно громко в окружающей тишине, что она испугалась: вдруг её услышит не только водяное чудовище, но и папа. Ладно, папа ещё ничего, ну поругает немного. Но может ведь и ещё кто-то услышать. Кто-то страшный…

Он этих мыслей Авроре стало не по себе. Однако, несмотря на её крики, поверхность воды была совершенно спокойной.

Девочка взяла палку и стала колотить ею по поверхности воды: может быть, плеск чудище расслышит лучше, чем крик.

И верно, чёрная вода вспучилась и на её поверхность всплыла не менее чёрная голова с прилипшим на макушку кустиком водяного гиацинта. В неверном свете луны этот кустик выглядел как какой-то экзотический головной убор, может быть даже корона.

— Это ты? — вопросил маленький Левиафан.

Как будто к нему ходило много посетителей!

— Рора… — продолжил он.

— Не Рора, а Аврора! — перебила его девочка.

— Арора (ладно, пусть будет так, ему, наверное, трудно выговорить её имя), Арора, ты долго не приходила.

— Я же тебе в тот раз объяснила, что не могу приходить к тебе, когда захочу. Мне надо улизнуть незаметно. Ты ведь не хочешь, чтобы за мной проследили другие люди и узнали про тебя?

— Не хочу, — согласился Левиафан. — Госпожа Грандила сказала, что они могут меня убить. Ты нашла хозяйку?

— Нет, пока не нашла. Никто про неё ничего не знает. А мне не меньше тебя нужно узнать, куда она пропала. И про этот дом тоже. Он какой-то странный.

— Он очень красивый, особенно внутри. Это самое прекрасное из того, что я видел. Наверное, этот дом прекраснее даже королевского дворца!

— Ты был внутри? — изумилась Аврора.

— Один раз, в тот самый день. Госпожа Грандила обещала мне, что подарит кучу игрушек, конфет и пряников, что она мне покажет удивительное представление, что она будет любить меня как своего сына. Но тут случилось так, что я упал в воду…

— Ты что-то вспомнил? — разволновалась Аврора. — Расскажи всё по порядку!

— А ты мне поесть принесла? — стал торговаться Левиафан. — Я голодный, пока не поем, не буду рассказывать!

— Ешь! — и Аврора стала скармливать огромному существу булочки, которые казались особенно маленькими по сравнению с едоком. Они одна за другой исчезали во рту у Левиафана, как будто их всасывал мощный пылесос. Естественно, очень скоро они закончились.

— Мало принесла… — разочаровано пробулькал Левиафан.

— Больше не могла, — твёрдо сказала Аврора. — Если бы взяла больше, меня обязательно спросили бы, куда же подевались булочки? И стали бы всё от меня прятать. Ты этого хочешь? Потерпи немного. Вот если станешь снова мальчиком, то будешь есть всё, что только захочешь.

— Ты думаешь, что я снова могу стать мальчиком? — спросил Левиафан. — Госпожа Грандила мне сказала, что я могу стать только огромным Левиафаном, плавать по морям и океанам и владеть всем, что в них есть. Знаешь, — проговорил он, воодушевляясь, — я стану таким огромным, что легко буду перекусывать пополам любой, даже самый большой корабль!

— Зачем? — поразилась Аврора.

— Потому что я буду самым могучим и самым главным в море! Все будут меня бояться! Так говорила госпожа Грандила!

— Что за ерунду она тебе говорила! На кораблях плавают люди, такие как я, как твои родные, друзья и соседи, каким был ты сам! А ты хочешь разрушать корабли и топить людей? Зачем? Что они тебе сделали?

Левиафан молчал. Ему не приходило в голову, что раскусывать пополам корабли и губить людей — это не весело и круто, а мерзко и жестоко.

— Зато, если я стану великим Левиафаном, мне будут принадлежат все сокровища, лежащие на дне! Знаешь, сколько там лежит золота и драгоценных камней? Я буду самым богатым в мире!

— Ну и что? Что ты будешь с этими сокровищами делать? Ведь в океане ты ничего купить не можешь — ни вкусной пищи, ни красивой одежды, ни удобного жилища, ни интересной книги — ничего! Ты не сможешь съездить в увлекательную поездку, сделать подарки близким людям, отметить с ними весёлые праздники. Ничего не сможешь. И пусть у тебя будет полно богатств, но ты будешь таким же нищим, как любой бедняк. Деньги нужны не сами по себе, а только потому, что на них можно купить разные хорошие вещи.

Маленький Левиафан молчал, он, как видно, обдумывал то, что сказала Аврора. Действительно, сейчас он вдруг понял, что быть морским чудищем, не такая уж приятная перспектива.

— Знаешь что, давай на эту тему мы поговорим как-нибудь потом, в другой раз. А сейчас расскажи, что тебе удалось вспомнить. Это очень важно. Я должно всё знать, иначе не смогу понять, куда подевалась твоя госпожа Грандила.

И маленький Левиафан стал рассказывать о том, что с ним случилось много лет назад. Рассказчиком он был неважным, перескакивал с одного на другое, путался, по нескольку раз повторял одно и то же. Авроре приходилось задавать уточняющие вопросы, направлять рассказ в нужное русло. И постепенно перед ней стала вырисовываться картина событий, произошедших много лет назад. Событий, похожих на сказку. Этой истории Аврора никогда бы не поверила, если бы услышала её от кого-то другого. Но она своими глазами видела Левиафана, и поэтому приходилось верить. Если изложить историю по порядку и без отступлений, то получился бы вот такой рассказ.

9. Что поведал маленький Левиафан

Лет сто или даже двести назад (точно узнать не удалось, потому что Левиафан не помнил года, когда случилась эта история) в селе неподалёку жила одна семья. У родителей подрастало трое сыновей. Старшему было лет пятнадцать, и он уже считался за взрослого, во всём помогал родителям, среднему было восемь лет — ни то, ни сё, егоза, озорник и лентяй. За все его подвиги ему часто попадало от родителей. А младшему было года три, не о нём сейчас речь. Как-то в конце лета в соседнем городке случилась ярмарка. И все жители села стали на неё собираться. Ведь там можно было продать плоды своих тяжелых крестьянских трудов и заработать деньги, которые были так нужны в каждом доме. Родители мальчиков тоже стали грузить на телегу корзины с яблоками, мешки с картофелем и морковью, ящики, в которых стояли крынки с домашним маслом и со сметаной. Старший сын хлопотал наравне со взрослыми. А средний (его, кстати, звали Доминик) стал просить, чтобы его тоже взяли с собой. Но он вовсе не собирался помогать родителям в торговле. Нет. Просто, самой большой мечтой его жизни была поездка на ярмарку. Никогда ещё Доминик не был там, но много слышал об этом удивительном событии от друзей-мальчишек, которые успели побывать на ярмарке раньше его. И по их рассказам выходило, что ярмарка — это самое прекрасное место, какое только есть на белом свете. Там продавали заманчивые и желанные вещи: глиняные свистульки в виде птичек, деревянных лошадок, тряпичные мячики, пряники и сахарные петушки на палочках и другие расчудесные игрушки и лакомства. Но самым волшебным и изумительным на ярмарке был, конечно, балаган! Мальчишки, которым посчастливилось там побывать, с восторгом рассказывали про фокусников и жонглёров, акробатов и силачей, клоунов и дрессированных медведей и про прочие чудеса. Доминик буквально бредил балаганом. Он был уверен, что, даже увидев представление через щёлочку в дощатой стене балагана, он будет самым счастливым человеком на свете. И в этот раз родители согласились взять его с собой, прибавив, правда, что там он будет не бездельничать и развлекаться, а помогать им. Доминик согласился. Лишь бы попасть на ярмарку. А там уж он придумает, как незаметно улизнуть от родителей.

Но на ярмарку попасть ему было не суждено.

На столе в кухне стояла большая запотевшая крынка с молоком. Мать собиралась снять с поверхности молока отстоявшиеся сливки, чтобы потом сбить из них масло. Молоко у их коровы было очень жирным, и слой сливок получился довольно толстым. И Доминику очень сильно, ну просто нестерпимо захотелось немного этих сливок отхлебнуть. Он осмотрелся по сторонам, убедился, что на кухне никого нет, наклонил крынку и прильнул к ней губами. И в этот момент тяжёлый сосуд вывернулся из его рук и грохнулся на пол. Доминик даже не успел испугаться, а тем более смыться (тогда можно было бы свалить всё на кота). На шум прибежал отец и застал Доминика на месте преступления: он стоял в молочной луже среди глиняных черепков. Родителям было некогда, и пострадало только ухо, за которое потаскал его отец. Это было больно, но легко можно было пережить, Доминик привык к такому наказанию. Хуже другое. Родители раздумали брать его на ярмарку. «Только мешать нам будешь, да шкодить. Мы едем работать, а не бездельничать. А у тебя одно баловство на уме», — сказали они и уехали, не забыв напоследок загрузить его домашней работой: надо было прополоть несколько грядок, задать корма курицам и свинье и помыть пол в хате. Ну и присмотреть за младшим.

Когда телега исчезла из вида, Доминик и не подумал заняться порученными делами. Он был зол на родителей, его душили слезы. Хотелось кому-нибудь пожаловаться на жестокость взрослых, и он отправился к своим дружкам. Но к какому бы дому Доминик не пподходил, нигде его друзей не было. Приятели уехали со своими родителями на ярмарку. Все, все до единого. Все, кроме него. Это было последней каплей. Дальше терпеть подобную несправедливость было невозможно. Доминик решил сбежать из дома. Для начала он надумал отправиться пешком в тот самый городок, где была ярмарка и постараться проникнуть в балаган. А там соврать циркачам, что он сирота и попросить взять его с собой. Да, он будет бродить из города в город, обучится разным трюкам, везде побывает, всё увидит. Начнётся другая жизнь! От этих мыслей Доминик сразу повеселел и бодро зашагал по дороге в ту сторону, куда уехала телега его родителей.

Впрочем, далеко уйти ему не удалось. На околице он заметил незнакомую женщину. Она стояла и с улыбкой смотрела на Доминика. Когда они поравнялись, она всё с той же улыбкой произнесла:

— Какой милый мальчуган! Не каждый день можно встретить такого! Но что я вижу? На щеках следы от слёз! Скажи, тебя кто-нибудь обидел, мой дорогой? Поведай мне, кто причинил тебе огорчение, я постараюсь защитить тебя!

И Доминик (сам потом мог не понять, зачем, наверное, ему очень хотелось кому-то пожаловаться) рассказал незнакомой женщине про все свои сегодняшние злоключения. И про молоко, и про то, что родители не взяли его на ярмарку. И что он решил сбежать из дома и прибиться к балагану. Женщина слушала его с большим вниманием, и на её лице читалось негодование:

— Какие жестокие люди! У них нет сердца! Так огорчить ребёнка! И как можно загружать маленького мальчика таким количеством тяжёлой работы!

Потом она сказала, что живет здесь неподалёку, что у неё прекрасный дом, где есть такие чудеса, что ярмарочный балаган ни в какое сравнение с ними не идёт. Она всё ему покажет. А ещё подарит ему целую гору игрушек и сладостей. Он может остаться в её доме сколько захочет, хоть навсегда! У неё есть всё, чего только можно пожелать. Всё, кроме детей. А мальчика она полюбила, как только увидела, и будет счастлива, если он захочет быть её дорогим сынком.

От этих слов у Доминика кружилась голова и радостно билось сердце. Он будет жить в роскоши и богатстве, целыми днями развлекаться и навсегда позабудет про опостылевшие домашние дела. Когда родители будут приходить к нему и умолять вернуться, он и не посмотрит в их сторону! Пусть теперь плачут и сокрушаются.

За этими мыслями Доминик даже не заметил, что они подошли к дому, стоящему за кованой чугунной оградой. Тут он вспомнил, что в селе об этом доме говорили нехорошие вещи, и взрослые категорически воспрещали детям подходить к нему. Вспомнив это, Доминик остановился и взглянул на свою спутницу. И что удивительно: то ли он её вначале плохо рассмотрел, то ли она действительно изменилась, но только выглядела она теперь иначе, чем когда они повстречались. Во-первых, она стала красивее и моложе. Во-вторых, на ней уже была не обычная одежда из сукна домашней выделки, а переливающееся шелковое чёрное платье, отделанное тончайшими кружевами и вышивкой. И, наконец, обычная неприметная причёска незнакомки, спрятанная под чепцом, сменилась целым каскадом каштановых кудрей, свободно рассыпавшихся по плечам. Доминик замер от изумления, а дама обняла его за плечи и спросила:

— Ну, что же ты остановился, милый? Уж не слышал ли ты чего плохого о моём жилище? Не верь. Люди мне просто завидуют. Пойдём, и ты сам в этом убедишься.

И женщина крепко взяла мальчика за руку (он сказал — «вцепилась») и повлекла его за собой.

Высокие чугунные ворота сами распахнулись перед ними, а затем так же сами с лязгом затворились. Доминик с таким удивлением наблюдал за всеми этими чудесами, что перестал сопротивляться и покорно следовал за дамой.

Он никогда не был нигде, кроме своего села, поэтому особняк поразил его своими размерами. Дом был удивителен даже снаружи. Но то, что он увидел внутри, сразило его окончательно: блестящий узорный пол, мебель на резных ножках, ажурные занавески на высоких узких окнах, вазы и зеркала — всего невозможно было перечислить, а на разглядывание ушёл бы, наверное, не один год. Но главным было не это. Вся комната была заполнена игрушками! И какими! Не жалкими свистульками и тряпичными мячиками, а такими, которые невозможно было и вообразить. Конь-качалка под бархатным седлом и в золотой сбруе, казалось, только и ждал своего седоке, чтобы помчать его быстрее ветра. На низком столике лежали сабли, кинжалы, пики и щиты, маленькие, но совсем как настоящие. Трубы готовы были подать сигнал к бою, а барабаны играть походный марш. Сотни оловянных солдатиков всех родов войск выстроились для сражения. Маленькие пушки вдруг сами по себе выстрелили и рассыпали по полу орешки и конфеты. Отдельно сидели мягкие игрушки, от огромных, до крохотных. Здесь были всевозможные медведи, лисы, зайцы, собаки, кошки, да и такие звери, которых Доминик никогда в жизни не видел и не знал, как они называются.

— Это всё твоё, мой милый, — ласково сказала женщина и погладила мальчика по голове. И, несмотря на свой восторг, Доминик вдруг почувствовал, что это прикосновение ему неприятно. Но ощущение быстро забылось, когда дама сказала:

— Ни у кого из твоих друзей такого нет! Ты можешь играть здесь с утра до вечера, а когда эти игрушки наскучат, я подарю тебе новые. Но прежде, давай я тебя накормлю. Ты ведь голоден, верно?

И она повела его в другую комнату, где был уже накрыт стол. И чего здесь только не было! Просто глаза разбегались. Доминик хватал прямо руками то одно, то другое, надкусывал и не доедал, весь перемазался в подливке и креме. Но женщина не ругала его, не делала замечаний, а только улыбалась и подкладывала лакомые кусочки. Наконец, он наелся так, что в него больше ничего не влезало. Тут он вспомнил:

— Вы обещали, что покажете мне удивительное зрелище, получше балагана!

— А как же, помню. Но сперва я хочу познакомить тебе ещё с одним чудом. Пойдем.

Они вышли в сад и скоро оказались около водоёма, огороженного невысоким бордюром из белого камня.

— Смотри, — сказала женщина. — в этом пруду живёт волшебная рыбка. Она может выполнить заветное желание любого человека, стоит только её попросить. Посмотри-ка, где она, позови её.

Доминик склонился над водой и стал вглядываться в прозрачную глубину. Рыбки нигде не было. Вот тут-то это и случилось. Доминик вдруг свалился в пруд. Ему даже показалось, что его кто-то подтолкнул в спину. Но толкать было некому, ведь рядом была только женщина, которая подарила ему гору игрушек, накормила вкусными вещами и была с ним добра и ласкова. Она бы ни за что не стала его толкать. Видимо, он сам наклонился слишком низко и потерял равновесие. Беда была в том, что Доминик не умел плавать. Он закричал во всё горло:

— Тону! Спасите!

Но женщина стояла рядом и смеялась. Доминик кое-как добрался до бортика и хотел вцепиться в него, но тут с ужасом почувствовал, что рук у него больше нет. Да и ног, кажется, тоже.

Женщина, тем временем, отсмеялась и, вытирая слёзы, выступившие на её глазах от смеха, сказала:

— Прости, ты так смешно барахтался и звал на помощь! Забавное зрелище! Я забыла тебя предупредить, что пруд этот — волшебный. Всякий, кто в него упадёт, превращается в водоплавающее существо. Кто в рыбу, кто в дельфина. А ты превратился в гигантского головастика, и вид, надо сказать, у тебя препотешный!

И она снова залилась смехом. Потом вдруг стала серьёзной и произнесла:

— Тебе повезло, что рядом с тобой я. Давай познакомимся. Меня зовут госпожа Грандила. И я волшебница. И не просто волшебница, а самая сильная волшебница в мире. И я тебе помогу. К сожалению, я не смогу снова превратить тебя в человека. Да и зачем тебе быть человеком? Вся жизнь людей проходит в трудах и лишениях. Время их жизни на Земле кратко, а под старость, к тому же, приходят болезни, причиняющие мученья. Подумай сам, что хорошего? Людей очень много. А я сделаю тебя единственным в мире существом: гигантским морским змеем Левиафаном, наводящим страх и трепет на всех. Ты будешь владыкой морей и океанов, обладателем несметных богатств, хранящихся на морском дне. Моряки будут трепетать при твоём появлении, потому что тебе перекусить пополам корабль будет легче, чем мальчишке разгрызть орех! Представь: могущество, богатство, почтительный страх окружающих, власть над всеми, кто плавает в море: людьми, рыбами и животными. И жизнь твоя будет бесконечно долгой, практически ты станешь бессмертным. Для того, чтобы всё это осуществилось, я буду ежедневно поить тебя особым настоем, чтобы ты скорее рос, а когда сделаешься достаточно большим, я тебя перенесу в океан, дам тебе чешую, которая будет крепче любой брони, зубы, острее кинжалов, глаза зоркие, видящие в самой глубокой морской пучине. Но для того, чтобы твоё владычество над морями длилось вечно, ты должен будешь сделать кое-что для меня. Ты достанешь мне со дна моря одну вещь. Эта вещь поможет мне обрести власть над всем миром. А я уж тебя отблагодарю и про твою услугу никогда не забуду!

Что мог сделать бывший мальчик Доминик? Он подумал и решил, что всё не так уж и плохо. Быть Левиафаном, наверное, даже увлекательнее, чем без конца возиться с игрушками в той комнате. И он стал терпеливо выполнять то, что требовала от него Грандила.

А она и не требовала ничего особенного. Надо было раз в день выпивать довольно большую чашку противного на вкус напитка. Напиток был густой, вязкий, темно-зелёного цвета. Его привкус долго держался во рту. Было противно, но маленький Левиафан со временем привык. Ещё госпожа Грандила приносила две корзинки еды. Не было в этих корзинках ни пирожных, ни конфет, которыми она угощала мальчика в первый день. Всё больше овощи, причём, даже не варёные и прямо с кожурой. Как вспоминал теперь бывший мальчик пищу, которую ел дома! Какие супы варила его мама! Какое вкусное молоко давала их корова! А какого гуся жарили они на Рождество!

И Доминик пожаловался госпоже Грандиле, что ему постоянно хочется есть. Она в задумчивости посмотрела на него, а потом сказала:

— Да, верно. Растешь ты очень быстро, тебе надо много еды. И с каждым днём всё больше. Не буду же я тебе сама её таскать!

На следующий день волшебница (а вернее её следовало называть колдуньей) принесла невзрачный кустик и бросила его в воду. Затем она пробормотала какие-то слова и растение прямо на глазах стало разрастаться и затягивать всю поверхность воды.

— Ну вот, — удовлетворённо произнесла Грандила. — Можешь есть, сколько влезет.

— Траву? — поразился маленький Левиафан.

— А что такого? Коровы ведь едят траву. Чем ты лучше? Вот когда выпущу тебя в море, там найдёшь, чем поживиться. Вся рыба будет в твоём распоряжении.

— Я не люблю рыбу, — сказал бывший мальчик Доминик.

— Сейчас не любишь, потом полюбишь, — произнесла колдунья и удалилась.

Она теперь вообще не баловала его разговорами. Мальчику было очень скучно. Как хорошо было дома! Сколько у него было друзей! Как весело они проводили время! Ну и что, что родители иногда на него ворчали, а то и давали тумака. На то они и родители!

Один раз маленький Левиафан услышал их голоса — там, далеко, около ворот. Потом послышался смех госпожи Грандилы, и всё стихло.

Прошедшего не вернуть. Маленький Левиафан мечтал теперь только о том времени, когда он вырастет и станет великим морским змеем.

Но и этой надежде не суждено было сбыться. Однажды колдунья не пришла с чашей своего напитка. И на следующий день тоже. И на следующий. Она перестала приходить совсем. Наступила зима. Вода стала очень холодной. Но на дне обнаружился тёплый ключ, там Левиафан и проводил всё своё время. А его было очень много… Другой живности в пруду не водилось. Маленький Левиафан долго искал ту волшебную рыбку (он хотел попросить у неё, чтобы ему снова сделаться человеком), да так и не нашёл.

Потянулись дни, месяцы, годы… Он стал забывать, что с ним было раньше. Забывать родных, друзей, свою жизнь в селе. Но когда рядом с его водоёмом вдруг появилась девочка с пирожком, он внезапно вспомнил, что на свете живёт очень много людей, вот, хотя бы эта девочка. И если попросить, они найдут госпожу Грандилу, которая про него совсем забыла. И та сделает его великим морским Левиафаном! Ради этого стоило постараться и вспомнить, что было давным-давно. И вот он, маленький Левиафан рассказал, что вспомнил этой девчонке с непонятным именем Арора и одетой, как мальчик. В той части своей жизни, когда он был деревенским парнишкой, Доминик презирал девчонок. Все они были плаксы, трусихи и ябеды. Но эта, похоже, не такая. Она, к тому же, говорит, что ей тоже очень нужно найти госпожу Грандилу. Одним словом, в сердце маленького Левиафана зародилась надежна.

10. Тупик

Аврора совершенно не представляла себе, что же делать дальше. История, рассказанная маленьким Левиафаном, убедила её в том, что тут и вправду не обошлось без колдовства. Но это совершенно не проясняло загадки, куда подевалась эта Грандила, и почему на её дом наложены чары (и, что важнее всего, как их развеять). Надо спасти маму. А теперь надо ещё спасти и маленького Левиафана, бывшего мальчика Доминика.

— Знаешь, — предложила Аврора, — давай, я буду тебя звать Домиником. Мне кажется, это будет правильно, может быть ты тогда быстрее превратишься в мальчика. А ещё я хочу тебя сфотографировать. Это для того, чтобы, когда ты снова станешь человеком, ты мог иногда вспоминать, как ты выглядел, пока был Левиафаном.

— Как это, спотора… — Левиафан замолчал, потому что забыл незнакомое слово.

— Сфотографироваться — значит сделать портрет, изображение, — и Аврора достала телефон. Сегодня она зарядила батарейку до отказа.

— А ну-ка, высунься из воды посильнее, сколько сможешь. И не бойся, сейчас будет вспышка света, ну, как молния.

Яркий свет на мгновение озарил поверхность воды. Раздался громкий всплеск — это гиперголовастик нырнул от страха, но через несколько секунд его голова снова всплыла над поверхностью воды.

— Скоро начнёшь портрет делать? — поинтересовался он.

— Уже, — ответила девочка. Она вглядывалась в снимок. Фотография если честно, получилась так себе. Трудно было понять, что же на ней изображено. Над водой возвышается что-то чёрное и блестящее. Выпученные глаза отливали красным и были больше всего похожи на сигнальные огни автомобиля. Если не знаешь, что на фотографии живое существо, вполне можно было предположить, что здесь запечатлён чёрный автомобиль, заехавший в лужу.

Ладно, лучше что-то, чем ничего.

— Покажи, — отвлёк Аврору от разглядывания фото Левиафан.

Он долго и пристально пялился в экран.

— Ничего разобрать не могу. Это я?

— Ты. Но получилось плохо. Надо днём попробовать.

— Не надо. Я очень некрасивый. Я даже не знал, что я такой некрасивый. И страшный.

Он замолчал и только тихо булькал. «Это он, наверное, плачет», — подумала Аврора.

— Ты вовсе не страшный! Просто…необычный. И на самом деле ты гораздо красивее, это просто вышло плохо. Правда, правда! Если хочешь, я сейчас всё удалю.

— Как это? — удивился Левиафан.

— Ну, нажму на «удалить» и снимок исчезнет.

— Это у тебя что за штука? Волшебная?

— Нет, обыкновенный смартфон. Даже не слишком крутой. И интернета здесь нет, так что я им почти не пользуюсь.

— Я ничего не понял. Ты говоришь непонятные вещи. Ты кто? Я таких девчонок никогда не видел. И одеваешься ты, какмальчик, и волшебными предметами пользуешься. Чего тебе здесь надо? И где моя хозяйка?

— Ладно, ты прав. Ты мне всё рассказал, а я тебе ничего. Но, понимаешь, мне трудно будет тебе всё это объяснить. Ты мне, наверное, не поверишь.

И Аврора рассказала Левиафану, что с тех пор, как он превратился в водное чудовище, в мире многое изменилось. Что люди пользуются удивительными предметами, о которых в былые времена и не помышляли, что вместо лошадей все теперь передвигаются на автомобилях, поездах и даже самолётах. Да что там, самолёты! Люди уже летают в космос и скоро отправятся к звёздам! И во всём этом нет никакого волшебства, а только достижения науки.

А потом Аврора рассказала о себе, о своей семье, о том, почему они с отцом оказались в этих местах, и как она мечтает скорее вернуться домой, и чтобы мама поправилась и всё бы стало, как раньше! Но для этого надо расколдовать этот дом. И если для этого требуется найти Грандилу, она это сделает! Можете не сомневаться. А от Доминика она просит только помощи. Пусть он сразу сообщит ей, если о чём-то ещё вспомнит, что-нибудь заметит или о чём-то догадается.

— Ой, я с тобой заболталась, мне надо поскорей вернуться, а то папа заметит, что я ушла!

И Аврора, попрощавшись и обещав вскоре снова прийти, быстро убежала.

Летом светает рано, и небо на востоке уже посветлело, когда девочка влезла в окно и с облегчением вздохнула. Осталось сделать совсем немногое. Она переоделась, схватила тряпку и вытерла подоконник и пол, чтобы Лукреция не заметила, на них садовую землю или прилипшие травинки, если Аврора случайно принесла их в дом.

Аврора легла в постель и перед тем, как уснуть стала думать, что же теперь предпринять. Ничего кроме того, что придётся проникнуть ночью в этот странный дом, в голову не приходило. Но девочка понимала, что на это у неё не хватит смелости. Слишком многое узнала она о таинственной хозяйке этого дома…

Проснулась она от того, что Лукреция тормошила её за плечо.

— Аврора, Аврора, что с тобой? Уже полдень, а ты всё не просыпаешься? Скоро папенька твой на обед придёт. Не заболела ли?

И натруженная рука Лукреции коснулась её лба.

— Нет, нет, Лукреция, не беспокойтесь! Я в порядке. Просто, здесь так тихо, так спокойно, что я совсем разоспалась. А вечером я долго читала.

— Глаза все себе испортишь, если будешь в темноте читать на этом, как его, планшете. Быстрее умывайся и одевайся, скоро обед!

После обеда Аврора отпросилась на прогулку вокруг дома. Вышагивая вдоль облупившихся стен, она то и дело поглядывала туда, где в пруду уныло проводил свои дни и даже годы бывший деревенский мальчишка Доминик. Ладно, она теперь кое-что знает обо всей этой истории. Но что это даёт? Приходилось признать, что ничего. И что делать дальше? Неизвестно…

Наконец, девочка составила для себя следующий план.

Во-первых, надо вечерами время от времени заводить с отцом разговоры о большом доме. Пусть он подумает, что Аврора скучает и от скуки проявляет любопытство. Может быть папа знает что-то о прошлом дома и его хозяйки, но не обращает на эти факты никакого внимания, полагая, что всё это не имеет отношения к делу. Надо также расспросить его о планировке дома, вдруг выяснится что-то интересное…

Во-вторых, надо хотя бы раз в неделю навещать Доминика-Левиафана. Пищу для него надо собирать постепенно, каждый день припасать понемногу чего-нибудь непортящегося и прятать, чтобы не нашла Лукреция. Прятать можно в чемодан, Лукреция туда не заглядывает, когда убирает в комнате. Надо надеяться, что Левиафан вспомнит ещё что-нибудь важное.

В-третьих. Надо побольше времени проводить с Лукрецией. Они будут разговаривать и, если женщина будет доверять Авроре, то может открыть ей какую-нибудь тайну. Если, конечно, она эту тайну знает, и если такая тайна вообще существует.

Ещё оставалось, в-четвёртых. Можно ночью попробовать прокрасться в особняк и самой все осмотреть. Дом на ночь запирался, но можно подумать, как туда проникнуть. Но… Это, если честно, был пункт плана, который совсем не хотелось выполнять. И даже не хотелось о нём думать. С той минуты, когда Аврора узнала, что в большом доме на самом деле обитала злая колдунья, которая превратила мальчика в водяное чудище, девочка совсем не горела желанием приближаться к её жилищу, пусть и бывшему. Да, она трусиха, но ей вовсе не хочется повторить судьбу несчастного Доминика, а то и чего похуже. Сначала надо попробовать обойтись тремя первыми пунктами.

Аврора вернулась домой и отправилась на кухню.

— Лукреция, давайте я что-нибудь поделаю!

— Ну что же, пойди к себе, повяжи немного. А в воскресенье я тебе новый узор покажу. Сейчас мне недосуг.

— Нет, я хотела здесь чем-то заняться, вам помочь. Мне одной очень скучно. И грустно.

— А ты точно хочешь? Не начнёшь после папаше жаловаться, что устала, ручки свои натрудила?

— Нет, что вы! Мне будет очень интересно ещё чему-то научиться, а не только вязанию. Вы так вкусно готовите, я тоже так хочу!

— Ну что же. Дело полезное. Только не всё сразу получается. Начни с простого. Научись для начала овощи чистить. Только смотри, не порежься.

Лукреция посадила свою добровольную помощницу на маленькую скамеечку, поставила перед ней корзину картофеля и показала, как его нужно чистить.

С первой картофелиной Аврора возилась минут десять и очень удивилась, когда в её руке в результате оказался очищенный клубень не больше грецкого ореха. И это из увесистой крупной картошки! Лукреция, увидев итог, хмыкнула, но ругать не стала. Сказала, что для первого раза вполне прилично. И что правду гласит пословица, что дорогу осилит идущий.

И верно, с каждым разом очищенная картошина становилась всё крупнее, а срезанная кожура — всё тоньше.

— Смотри-ка! — удивилась Лукреция. — Да ты скоро дочек моих догонишь. Молодчина!

Так началось освоение Авророй разных домашних дел. Она училась готовить, убирать, стирать. Лукреция, правда, шутливо ворчала, что если так пойдет дальше, то она станет совсем не нужна, и её уволят. Но Аврора чувствовала, что между ними возникает единство и понимание. Лукреция охотно советовалась с девочкой о том, что приготовить, рассказывала о семье и о селе, в котором они жили. Только вот о доме молчала. А если Аврора начинала любопытствовать, только махала рукой и говорила, нечего, мол, об этом говорить, бесовское обиталище, и только!

— Папашу твоего жалко. Бьётся, бьётся, горемыка, а всё без толку. Аж с лица спал. Говорю я, уезжать вам надо скорее из этого гиблого места, ноги уносить.

— Но тогда у нас не будет денег, чтобы вылечить маму! И тогда она, она… — голос у Авроры задрожал и она замолчала.

Лукреция тяжело вздохнула, вытерла руки, подсела к Авроре и погладила её по голове:

— Ну, ну, не плачь. Думаешь, я не понимаю? Думаешь, мне твою матушку не жаль? А что поделаешь? Денег вы здесь всё равно не получите, хоть из кожи вылезете, а дом этот проклятый всё равно никому не поддастся. Заколдован он, понимаешь? А как расколдовать, никому не ведомо…

Итак, третий пункт никаких плодов не дал. Хотя польза всё же была, правда не та, на которую рассчитывала Аврора. Она постепенно научилась готовить и убирать в доме, время стало пролетать в трудах и хлопотах, а не в тягучей скуке и грустных мыслях. Да и с Лукрецией отношения стали дружескими, почти родственными. Авроре в душе было немного стыдно, что она затеяла сближение со служанкой преследуя свои тайные цели. И, хоть этих целей девочка не достигла, зато поняла, как много значат хорошие отношения с окружающими людьми. Ещё Аврора постоянно упрекала себя за то, что стала часто врать и лукавить с папой, да и с Лукрецией. Её учили всегда говорить только правду, и вот сейчас, когда ей невольно приходилось многое скрывать, она чувствовала себя неловко. Наконец, девочка решила для себя: когда всё закончится, она чистосердечно во всём признается. И неважно, поверят ей, или нет, главное, её совесть будет чиста.

За добровольно взятыми на себя заботами дни пролетали быстро и скучать было некогда. Тоска наваливалась на Аврору только перед сном, когда она оставалась совсем одна и с ужасом понимала, что миновала уже половина лета, но они с отцом ни на шаг не приблизились к спасению мамы…

Первый пункт тоже ничего нового не принёс. Вечером после ужина Аврора отправлялась вслед за отцом в его комнату. Он не звал её, но и не гнал. Просто сразу же погружался в какие-то бумаги. То ли вправду был занят, то ли боялся расспросов дочери. И всё-таки она иногда задавала вопросы.

— Папа, а этот дом давно построили?

— Какой? Этот? — и папа ткнул пальцем в стену.

— Нет. Тот, который ты реставрируешь.

— Тот? Давненько. Впрочем, точная дата неизвестна. Документов не сохранилось. Да и не важно это. Не отвлекай меня, пожалуйста, мы же договаривались, что ты не будешь мешать.

Аврора замолчала, но через пару дней решила возобновить разговор.

— Папа, а кто этот дом строил? Ну, для кого его строили? Кто хозяином был?

Папа поднял на Аврору удивлённые глаза:

— Тебе что, Лукреция что-то наболтала? — спросил он недовольным тоном. — Почему ты этим интересуешься?

— Вовсе нет. Никто ничего не говорил. Просто интересно. А почему про это нельзя спрашивать?

— Можно, конечно, ничего тайного в этом нет. У каждого дома были и есть хозяева. Это естественно. Просто никаких сведений не сохранилось, дело-то давно было, — пояснил он, постепенно успокаиваясь.

Ещё через несколько дней Аврора спросила:

— А можно мне этот дом внутри посмотреть? Мне интересно, какой он? А то осенью и девочкам рассказать будет нечего.

— Это совершенно невозможно, — занервничал отец. В доме небезопасно! Состояние строения хуже, чем я предполагал. Не хватало того, чтобы на тебя свалилась штукатурка с потолка. Или вообще стена обрушилась! Нет, Аврора, мне и так хватает проблем и неприятностей!

— Ну, расскажи хотя бы! Ты на башню поднимался? Далеко видно оттуда? Село Лукреции видно?

— Нет, не поднимался. На эту башенку вообще нет лестницы ни внутри, ни снаружи. Она чисто декоративная.

— А подвал там глубокий?

— Самый обыкновенный. И, уверяю тебя, совершенно пустой и неинтересный. И привидения в нём не обитают, если ты об этом.

— А чердак есть? — не унималась Аврора.

— Есть, конечно, как же дому без чердака. Но и там приведения не замечены. И, поверь, между сказками и реальностью существует большая разница. Легко валить все неудачи на призраки и приведения. Легко, но неправильно. Все неприятности происходят от объективных причин, надо только найти эти причины и устранить их. Чем я, собственно, и занимаюсь. Но для этого я должен сосредоточиться. Поэтому, прошу, посиди тихонько, не отвлекай меня.

Аврора вздохнула. Что сказал бы папа, узнав о маленьком Левиафане? Не поверил бы, факт. Да и не имеет права Аврора рассказывать об этом никому. Она ведь обещала.

Хуже всего было с пунктом вторым. Примерно пару раз в неделю Аврора сбегала через окно в сад, продиралась через колючие заросли, вызывала из глубоких и тёмных вод Доминика-Левиафана и кормила его, поскольку тот, едва всплыв на поверхность, сразу начинал жаловаться, что голоден и очень хочет есть. Потом он рассказывал, что вспомнил за неделю. Увы! Все его воспоминания касались жизни в селе, игр со сверстниками, разных семейных историй. Но ничего, совсем ничего, что имело бы отношение к большому дому или колдунье Грандиле.

11. События начинают развиваться

Так и тянулись эти дни, похожие один на другой. И только чувство безнадёжности всё сильнее овладевало душами отца и дочери.

Но ничто не может продолжаться бесконечно, и вот в один непрекрасный день случилась беда. В доме обрушилась целая стена, причём, наружная. Выглядело так, как будто её кто-то подорвал. Немедленно появился господин Му. Надо ли говорить, что он был в бешенстве. Даже его внешний вид, прежде безупречный, свидетельствовал о степени его возмущения: волосы были растрёпаны, а галстук съехал набок.

— Вы превзошли всех своих предшественников! — орал он на господина Аланса. — Нанесли непоправимый урон моей недвижимости! Что вы такое сделали, что смогли обрушить целую стену? Что за вопиющая безответственность! Нет, я этого так не оставлю! Вы за это ответите по закону. Я подам на вас в суд, и, будьте уверены, выиграю его! Вы компенсируете мне нанесённый ущерб!

— Господин Му, — пытался оправдаться отец Авроры, — Честное слово, ни я, ни мои рабочие даже не трогали этой стены! Мы работали вообще в другом помещении. Рабочие могут в этом присягнуть!

— Рабочих можно подкупить или подговорить! Они ненадёжные свидетели! А возможно — и соучастники! Нет, я поступлю по-другому. Рабочие с завтрашнего дня уволены, как и прислуга. Вы остаётесь здесь до приезда моих экспертов. По результатам этой экспертизы суд и будет определять меру вашей вины. Рабочие получат расчет в городе у моего управляющего, а с прислугой я расплачусь немедленно.

И он протянул Лукреции несколько купюр. Она молча слегка поклонилась, положила деньги в карман и осталась стоять на месте.

— Вы плохо слышали? — разозлился господин Му. — Вы уволены, можете убираться восвояси.

— Не кричите, я прекрасно всё слышала, — с достоинством ответила Лукреция. — Но я вам не девчонка какая, по первому вашему окрику бежать. У меня здесь вещи кое-какие хранятся, надо всё собрать, да не впопыхах, а то позабуду что-то, вернусь, а ворота и заперты. Что тогда делать? Я человек небогатый, не могу своим добром раскидываться. Так что не серчайте. Уйду, когда буду готова.

— Надеюсь, это случится в ближайшее время. Мне не хочется видеть на своём участке посторонних людей.

— Столько времени была непосторонняя, и вдруг посторонней стала. Не бойтесь. Не украду ваши кастрюли и ложки. У меня и свои есть.

— Вон! — заорал господин Му, и Лукреция величественно и неторопливо удалилась в домик.

— Так. Рабочие сейчас уезжают, а вы остаётесь до прибытия экспертной комиссии. Думаю, дня через два-три они будут здесь!

И, даже не попрощавшись, господин Му уехал. Вскоре убыл и автобус с рабочими. Бригадир (нанятый вместо того, который отказался работать в самые первые дни) сунул господину Алансу в руки какую-то бумажку.

— Здесь список всех рабочих с адресами и телефонами. Если до суда дойдёт, смело нас в свидетели вызывайте, все согласны. Ишь, чего удумал, ущерб взыскивать! Да это он нам и вам должен компенсацию выплатить за то, чего мы здесь натерпелись!

Когда автобус с рабочими исчез из виду, на крыльце появилась Лукреция.

— Прошу к столу, — пригласила она. — Обед готов.

— Мне сейчас не до еды, — махнул рукой папа. — И потом, Лукреция, ведь господин Му вас рассчитал, что же вы продолжаете о нас беспокоиться? Спасибо вам за всё, можете идти домой. Поймите, я в таких обстоятельствах, что не смогу оплачивать ваш труд…

— А кто вам сказал, господин Аланс, что я оплаты требую? Чай, понимаю, что сейчас у вас творится на душе, да и в кармане. А только так я думаю, что не только из-за денег люди друг другу помогают. Сколько вы здесь будете ещё, столько и я, Не брошу я вас с Авророй. Девочку вашу я полюбила, да и вы хороший человек.

— Спасибо вам, Лукреция, на добром слове, и за желание помочь. Действительно, мне может понадобиться ваша помощь. Может быть мне придётся отлучаться, съездить к адвокату или по другим делам. Я буду очень рад, что с Авророй будет кому посидеть.

— Ну и ладно, — сказала Лукреция. — А сейчас — к столу, а то всё остынет. Ишь, не до еды им! Да если у человека беда, разве он на голодный желудок с ней справится?

— Вы, Лукреция, человек удивительной души, — сказал папа, — нам с дочкой повезло, что мы встретили вас.

— Самая обыкновенная у меня душа, — вполголоса проворчала Лукреция. — Просто пришлось и мне горюшка хлебнуть, вот и когда у других душа болит, как свою я эту боль чувствую.

До вечера отец Авроры бродил по руинам разрушенной стены, что-то фотографировал, отбирал пробы и образцы. А после ужина и ухода Лукреции сказал что у него болит голова. Лучше сейчас ему будет лечь и заснуть.

Это было на руку Авроре. Она решила сегодня же ночью сходить к Левиафану, покормить его напоследок и попрощаться с ним. Что поделаешь! Хотя было очень жалко этого несчастного гигантского головастика, но жил же он без неё раньше, авось, проживёт и сейчас. Хуже другое. Где теперь раздобыть деньги на мамино спасение? И вдруг господин Му засудит отца и посадит в тюрьму? Тогда Аврорв останется одна на всём белом свете. Это было так страшно…

Отец не засыпал очень долго. Аврора несколько раз подходила к его двери, и через дверную щёлку слышала, как он ворочался и вздыхал, а иногда даже вставал и ходил из угла в угол.

Наконец, всё стихло, и Аврора, захватив побольше всякой еды (пускай маленький Левиафан поест напоследок!), вылезла в окно и помчалась через ночной сад к пруду.

Левиафана не пришлось даже звать. Он, казалось, ждал её, плавая неподалёку. Как всегда, первым делом он заявил, что хочет есть.

Когда последний кусочек был проглочен, Аврора вкратце рассказала маленькому Левиафану о том, что произошло, и закончила тем, что на днях они с отцом уезжают, так что эта их встреча — последняя. Реакции, которая последовала, Аврора никак не ожидала. Она думала, что бывший мальчик Доминик огорчится, скажет, что привык к ней, что ему грустно расставаться… Но…

— Как, уедешь? А кто меня теперь кормить будет?!

Все его мысли были только о себе самом. Это было последней каплей, и Аврора зарыдала.

— А тебе так и надо! Ты совсем ни о ком не думаешь, кроме себя! У меня там мама… умирает! (Аврора в первый раз произнесла вслух это ужасное слово). Денег на лечение нет! Папу могут в тюрьму посадить! А со мной что будет? А тебе лишь бы поесть!

Она плакала, а Левиафан молчал и только иногда издавал какие-то булькающие звуки.

Наконец он произнёс:

— Арора, прости. Я привык за все эти годы ни о ком не думать, ни о ком не заботиться. Это правда. Но что я могу сделать? Разве я виноват, что оказался в этом пруду? Разве я виноват, что меня все бросили? Разве я виноват, что все эти годы вынужден есть только эту противную траву? Вдруг появилась ты, и жизнь стала меняться. Но сейчас ты говоришь, что уезжаешь. А мне придётся снова долгие годы проводить в одиночестве и голоде.

И он забулькал ещё сильнее. Аврора вдруг поняла, что Левиафан плачет. Сразу её злость сменилась жалостью. Да, ему тоже нелегко, и даже никакой надежды нет.

— Прости, — сказала она. — Прости. Тебя мне тоже очень жаль. Но чем я могу помочь? Дом этот на самом деле какой-то заколдованный. Но твоей Грандилы там нет, это точно. Папа бы её нашёл, если бы она до сих пор жила в особняке.

— А кто же тогда там зажигает свет? — спросил маленький Левиафан.

— Какой свет? Ты про свет ничего не говорил! — заволновалась Аврора.

— А я и сам не знал. Я ведь по ночам спал всегда, а днём этот свет незаметен. А тут, когда ты стала по ночам приходить, я как-то ждал тебя, смотрю, а на стене дома, около самой земли что-то светится. Хотел тебе сказать, а потом забыл.

— А сейчас этот свет видишь?

Маленький Левиафан присмотрелся.

— Да, вон там, справа, ближе к углу, около самой земли, свет через траву пробивается.

Аврора напрягла зрение.

— Я ничего не вижу!

— Арора, я же говорил, что госпожа Грандила обещала, что у меня будет очень острое зрение, и я буду видеть в любой темноте. Наверное, она уже начала мне давать такое зрение. Вот сейчас ночь, а я вижу каждый листочек вон на том кустике, и каждую жилочку на листочках…

— Я схожу, посмотрю поближе, — сказала Аврора. — Жди меня, не уплывай.

И она направилась к дому. Никогда она ещё так близко не подходила к этому зловещему и непредсказуемому зданию, и, что греха таить, Авроре было страшновато.

Около стен дома кустарники не росли: их убрали в самом начале работ. Но трава успела буйно разрастись. Аврора медленно шла вдоль стены здания и пристально вглядывалась туда, где по заверениям Левиафана был виден свет.

И она обнаружила это место! Около самой земли в фундаменте было небольшое отверстие, скорее щель, откуда и сочился этот едва заметный свет. «Ну и зрение у Левиафана!» — поразилась Аврора.

Она присела, чтобы получше рассмотреть отверстие. И её глазам предстало удивительное зрелище: около щели сновало множество насекомых: жуков, многоножек, гусениц и ещё каких-то, названий которых она не знала. Одни деловито протискивались в щель, другие, наоборот, вылезали и расползались во все стороны.

Желая получше рассмотреть эту картину, Аврора немного наклонилась и потеряла равновесие. Чтобы не упасть, она упёрлась рукой в стену. Но рука коснулась не каменной кладки, а какой-то холодной скобки. Это было похоже на дверную ручку!

Что было самым удивительным: Аврора глазами эту ручку не видела, но на ощупь прекрасно её чувствовала.

И она потянула за ручку. Просто так потянула. Ведь двери-то здесь не было. Но она появилась! Низкая и узкая дверца распахнулась перед Авророй, обнаружив за собой практически не освещённый ход, который вёл куда-то вниз. И именно снизу мерцал едва различимый свет. Было страшно, но раздумывать было некогда и Аврора, наклонившись, протиснулась в открывшийся проход. Нога её нащупала каменную ступень, за ней другую, и девочка стала осторожно спускаться под землю. Ступени были очень высокими и очень крутыми. Преодолевать их было нелегко. Но это помогало Авроре отвлечься от её страха. Очень неприятным было и то, что насекомые то и дело падали Авроре на голову, путались в её волосах, забирались под одежду и щекотали кожу своими лапками. Аврора не боялась насекомых. Но скажите, кому будет приятно, если по тебе бегают десятки маленьких существ?

Наконец спуск закончился. Аврора, когда её глаза привыкли к слабому освещению, разглядела, что находится в маленьком коридоре, ведущем в помещение, откуда и проникал этот слабый свет. Ну что же, значит надо идти туда. Но только, что делать Авроре, если там, и вправду, сидит колдунья? Что, если она рассердится за это вторжение и превратит Аврору в червяка или паука или ещё в кого-нибудь? И папа никогда не узнает, куда подевалась его дочка… А Лукреция, наверное, всплакнёт и скажет: «Говорила же я вам, господин Аланс, чтобы поскорее вы убирались из этого проклятого места…»

Но не поворачивать же назад! Аврора собралась с духом и сделала несколько шагов туда, где виднелся свет.

Коридорчик вывел её на маленькую площадку, этакий балкончик, огороженный перильцами. И этот балкончик нависал над обширным, но плохо освещённым помещением. И там, внизу, кто-то был.

Аврора затаила дыхание и постаралась получше разглядеть место, в котором оказалась. Это не была жилая комната, не было это и логовом ведьмы, по крайней мере таким, как его изображают в сказках. Больше всего помещение походило на место, где работают учёные (такие места Аврора видела по телевизору, они назывались лабораториями). Вдоль стен стояли длинные столы, заставленные странной посудой, по большей части стеклянной. Под некоторыми сосудами горели маленькие язычки огня, и там что-то кипело и исходило паром. Сосуды соединялись стеклянными трубочками — прямыми или скрученными в спирали, и из этих трубочек что-то капало в подставленные чаши. Над столами нависали полки со стоящими строгими рядами банками с непонятными надписями. Около этих банок и было самое большое скопление насекомых, они здесь просто кишели кишмя. Насекомые то залезали в банки, то вылезали из них. И некоторые их этих насекомых были настолько крупными, что Аврора даже и не подозревала, что такие бывают — величиной с ладонь и даже больше!

Эти гигантские насекомые одно за другим подбегали к тому, кто, по-видимому, был здесь главным. Но это был не учёный в белом халате и не колдунья Грандила.

Это была маленькая девочка лет шести-семи, в грязном и рваном платьице и босая. Белокурые кудряшки рассыпались по её плечам, и девочка то и дело встряхивала головой, чтобы волосы не лезли в глаза. Руки у девочки были заняты: она металась вдоль столов, хватала то один, то другой стеклянный сосуд, смешивала одну жидкость с другой, зажигала и гасила огоньки. Она подносила сосуды к крупным насекомым, собравшимся перед ней на столе, и те, как показалось Авроре, что-то туда бросали. Девочка тихо приказывала им, и они, казалось, понимали. Двигалась девочка стремительно, её руки так и мелькали. Авроре даже показалось, что их у неё не две, а больше. Но в этом, конечно, было виновато плохое освещение. Кроме язычков пламени, подогревавших жидкости в сосудах на столе, источниками света были ещё слабо светящие и постоянно мерцающие шары, прилепленные без всякого порядка к стенам и потолку. Один из таких шаров был очень близко: как раз над балконом, и Аврора с удивлением разглядела, что он состоит из небольших светящихся букашек. «Это светлячки!» — поняла она.

Здесь было очень душно. Какие-то испарения наполняли всё помещение. У Авроры слегка закружилась голова, и она ухватилась за перила. Старое дерево заскрипело.

— Госпожа Грандила, это вы? — вскрикнула девочка не оборачиваясь и не прерывая своей работы. — Как давно вас не было! Извините, что стою к вам спиной. Ещё несколько секунд, и снадобье Неуходящей молодости будет готово! Я всё делаю в полном соответствии с вашими распоряжениями, все снадобья я изготавливаю точно в срок и переживаю, что вы их не забираете. Всё там, в той комнате!

Голос у девочки был тоненький, но какой-то дребезжащий. Возможно, у неё недавно была простуда.

Аврора, действительно, заметила в полумраке приоткрытую дверь, за которой смутно виднелся шкаф, заставленный склянками.

Наконец, девочка поймала в бутылочку, которую держала в руке последние капли какой-то жидкости, капавшей из трубки, и заткнула горлышко бутылки пробкой.

После чего она повернулась лицом к Авроре и подошла поближе к балкону.

— Ты не госпожа Грандила! — воскликнула она. — Ты её служанка? Где наша госпожа?

Аврора хотела ответить, но не могла. То, что он увидела сейчас перед собой, на время лишило её дара речи.

Первое, что бросалось в глаза — у девочки было, действительно, две пары рук. Первая пара выглядела совершенно обычно и находилась там, где ей положено быть. Вторая пара рук торчала из дырок в платье, находящихся на уровне талии. И до локтя это были нормальные человеческие руки, но ниже… ниже они имели бурый цвет и были покрыты какими-то редкими шипами и щетинками. Вместо пальцев руки заканчивались изогнутыми длинными чёрными коготками, по одному на каждую руку. Всё это напоминало сильно увеличенную конечность какого-то жука.

Но это было ещё ничего. Страшнее показалось другое. На Аврору смотрели выпуклые, огромные — на половину лица, глаза без зрачков, век и ресниц. Такие глаза бывают у стрекоз и мух. Ну и последнее, из кудряшек девочки (девочки ли?!) торчали два свернутых спиралью усика, которые беспрерывно шевелились.

Девочка была наполовину насекомым.

12. Жужелина, королева инсектумов

Она горделиво скрестила верхнюю пару рук на груди, а вторую упёрла в бока и топнула босой ножкой.

— Ну, что молчишь! Кто ты такая, как осмелилась сюда пробраться?! — крикнула она своим тоненьким голоском.

Всё это должно было выглядеть грозно, но было настолько смешно, что Аврора моментально избавилась от своего столбняка, и, стараясь не рассмеяться, произнесла как можно спокойнее и увереннее:

— Меня зовут Аврора Аланс, я дочь архитектора Алекса Аланса, который сейчас работает в этом доме. Я сама ищу госпожу Грандилу, потому что мне надо с ней поговорить. Пришла я сюда по следам вот этих букашек. А вот кто ты? Мне кажется, ты выглядишь немного странно, и занята непонятными делами. И вообще, этот дом принадлежит господину Му. Он тебе разрешил находиться здесь и заниматься всем этим? — и Аврора показала на столы с посудой.

— Этот дом принадлежит не какому-то там господину Му, а госпоже Грандиле, и я здесь занимаюсь тем, что она мне поручила! Я изготавливаю для неё удивительные снадобья: Неуходящей молодости, Ослепительной красоты, Неодолимого обаяния, Несокрушимого здоровья, Непокидающего успеха, Бесконечной жизни и ещё многие другие! Они очень сильные, и действуют прекрасно, только вот их действие быстро заканчивается. Поэтому их надо пить постоянно, а госпоже Грандиле некогда их готовить, она занята другими важными делами. Вот она и попросила меня. Но это временно. Когда наша госпожа воцарится над всем миром, то надобность во всех этих снадобьях пропадёт, и тогда я по праву займу свой трон. Я королевская особа. Ты должна ко мне обращаться: «Ваше величество»!

— Вот как? И какой же ты страны королева?

— Я Жужелина, королева инсектумов!

— А кто такие эти инсектумы?

— Ты что, не видишь? — возмутилась девочка — Вот же они!

И она показала на ползающих вокруг насекомых.

— То есть, инсектумы — это насекомые, что ли? — поинтересовалась Аврора.

— Невежи их так называют! А ты ещё назвала их букашками! Это вообще оскорбление! Это самые главные на Земле существа! Сколько полезного они делают для природы! Как они мудры, добры, прекрасны, наконец! Что может быть красивее, например, бабочек? Это же живые цветы! Или какой вкусный мёд делают пчёлы! А ещё они опыляют растения, без них не было бы урожая! А какой шёлк изготавливают тутовые шелкопряды! Поистине, мир инсектумов достоин восхищения!

— А саранча, которая поедает урожаи? А комары, которые пьют кровь? А мухи, которые разносят заразу?

— Не смей оскорблять моих подданных! — закричала девочка. — А то, я тебе покажу!

— Ну и что же ты сделаешь?

— Для начала — вот что!

Девочка выкрикнула что-то на непонятном языке, и все насекомые, которые были в помещении облепили Аврору с ног до головы. Она зажмурила глаза, но настырные букашки лезли в рот, нос, уши, забирались под одежду, брызгались вонючей жидкостью, от которой горела кожа.

Наконец, королева инсектумов решила, что с Авроры довольно, дала приказ, и все насекомые разлетелись и разбежались кто куда.

— Ну, как тебе понравилось? — ехидно спросила девочка. — Это ещё здесь нет, к примеру, ос. Но я могу их позвать. Знаешь, как тебя раздует, если получишь десяток-другой их укусов?

Аврору когда-то укусила оса. Одна. Было очень больно.

Поэтому она решила, что с королевой инсектумов шутки плохи, надо с ней разговаривать по-другому.

— Ладно, извини, конечно, насекомые, то есть инсектумы, замечательные существа, и ты, конечно, будешь им прекрасной правительницей. Но я-то — не насекомое, поэтому для меня ты — не королева. Давай, не будем ссориться, а лучше подумаем, где нам найти госпожу Грандилу? Ты ведь тоже её потеряла, верно? А пока она не объявится, ты не сможешь стать настоящей повелительницей инсектумов.

Королева Жужелина вынуждена была это признать.

— Для начала, расскажи мне о себе, кем ты была раньше, как сюда попала, кто тебя научил зелья варить? И, главное, что знаешь об этом доме и о том, где может быть госпожа Грандила.

Жужелина (или Жужа, как про себя стала её называть Аврора) поняла, что с Авророй лучше дружить, чем враждовать, и рассказала следующее.

Как давно с ней случилось то, что случилось, Жужа не помнила. Имя своё тоже позабыла (Жужелиной её назвала уже здесь колдунья Грандила). Знала только одно: она была сиротой, жилось ей несладко. Дальние родственники после смерти родителей отдали (или продали) её нищим. Она бродила с ними из города в город, попрошайничала, ходила в лохмотьях, мёрзла в зимние холода, мокла под проливными осенними дождями. Недоедала и недосыпала, терпела побои… Пока не объявилась подле того места, где они просили милостыню, двуколка, в которой сидела нарядная благородная дама. Она остановила свой взгляд на маленькой нищенке и поманила её пальцем. Та подбежала, ожидая подачки.

— Что, милое дитя, — спросила дама, — хотела бы ты бросить свою бродяжью жизнь и поселиться со мной в прекрасном просторном доме? Хотела бы ты иметь всего вдоволь: игрушки, сладости, красивые платьица и туфельки? Я богата и всё это могу тебе дать. Соглашайся!

Ну как было не согласиться, не ухватиться за счастливый шанс?

Дама пошепталась со старшим в их нищенском сообществе, сунула ему деньги, посадила девочку в двуколку… Так оказалась Жужа в этом доме.

Дама сообщила, что её зовут госпожа Грандила, а потом открыла девочке тайну: она — волшебница! И может сделать всё, что угодно. Она будет скоро править всем миром, а девочка, её дорогое дитя, тоже будет правительницей чего-нибудь! В это время за окном пролетела бабочка.

— Ну, например, ты можешь сделаться королевой всех инсектумов. Они будут тебя слушаться, повиноваться тебе. Примерно, так.

Госпожа Грандила прошептала какие-то слова, и в открытое окно стали влетать бабочки. Сотни бабочек. И стали рассаживаться на полу, образуя живой ковёр. По команде волшебницы они то складывали крылышки, то расправляли их. От этого ковёр мерцал и переливался.

— Хочу! — закричала девочка. — Хочу быть королевой этих… инсектумов!

— Ты будешь ею. Но от тебя я попрошу взамен небольшую услугу. Пока я не воцарюсь над всем миром, ты будешь готовить для меня особые снадобья. Без них я не смогу добиться успеха, а если мне их делать самой, то это отнимет массу времени, а оно мне нужно для других дел. Ну как, согласна?

— Я не умею, — удручённо призналась Жужа. — Я даже грамоте не обучена…

— Это не страшно! — заверила колдунья. — Это уменье я вложу тебе в голову. А твои подчинённые инсектумы будут тебе помогать. Они будут раздобывать и доставлять необходимые компоненты. А самые умные из них, твои придворные, самые большие, и самые красивые, будут подносить тебе необходимые количества того или иного вещества. Видишь, как просто? Я составлю для тебя список, какие снадобья, в каких количествах и в какой последовательности мне будут нужны. Вот и вся хитрость.

И Жужа согласилась.

Тогда госпожа Грандила произнесла какие-то слова на непонятном языке, и Жужа сразу уразумела, как готовятся все эти удивительные снадобья.

Потом колдунья завязала девочке глаза, взяла ее за руку и куда-то долго вела. Повязку госпожа Грандила сняла только в этом помещении и с тех пор Жужа находится здесь безвыходно, готовит для своей хозяйки всё требуемое и ставит в шкаф в соседней комнате. Раньше шкаф каждый день пустел, но вот уже очень давно снадобья никто не забирает, бутылочки стоят не только в шкафу, но и на полу. Жужа не знает, надо ли ей продолжать изготовление снадобий, если хозяйке они больше не нужны? Но, поскольку других распоряжений не было, Жужа старается выполнять всё, что ей поручили.

— Скажи, — немного подумав, спросила Аврора, — а ты не готовила ли ещё такое снадобье: густое, зелёное, для роста?

— Готовила, — сразу же вспомнила Жужа. — Несколько раз готовила, как раз перед исчезновением хозяйки. Она ещё сказала, что одному балбесу надо вырасти побыстрее. Мол, хоть он и дурак, но без него она не сможет стать повелительницей мира. Я это снадобье ещё долго готовила после исчезновения хозяйки, а потом перестала, потому что оно портится быстро и места много занимает.

Да, всё сходилось. Жужа попала в особняк раньше Доминика-Левиафана, раз готовила для него снадобье роста. А ведьма Грандила использовала детей для исполнения какого-то своего плана. Она стремилась к власти над всем миром. Жужа варила зелья, чтобы поддерживать колдунью в форме, а Левиафан должен был расти и крепнуть, чтобы впоследствии достать со дна океана какой-то предмет. Видимо, этот предмет нужен был колдунье, чтобы получить всемогущество. Это понятно. Непонятно другое. Куда же ведьма подевалась, почему не довела до конца задуманное? И совсем непонятно, что же делать с двумя (уже двумя!) бывшими детьми? Как их расколдовать? А если их ещё больше?!

Просто голова шла кругом от этих мыслей. К тому же Аврора вдруг вспомнила, что ей надо срочно возвращаться, пока её не хватился отец.

— Давай сделаем так. Я сейчас должна срочно уйти. Но постараюсь обязательно вскоре вернуться. Я буду очень стараться разгадать эту загадку и найти госпожу Грандилу. До свидания.

— Погоди! — закричала Жужа. — А снадобья мне продолжать варить?

— Не знаю, — честно ответила Аврора. — Я бы не стала. Но ты решай сама. Ты королева, тебе виднее.

С этими словами Аврора заторопилась к выходу. Возвращение прошло благополучно, и девочка с радостью вдохнула свежий воздух, когда выбралась наружу. Дверца за ней захлопнулась, не оставив на каменной стене даже следа. И ручка прощупывалась очень слабо. Аврора даже испугалась: а вдруг вход в подземелье закроется и она больше никогда не сможет попасть в «королевство инсектумов»?

Но раздумывать об этом было некогда: небо на востоке уже начало бледнеть, надо было поторапливаться.

Аврора почти бегом добралась до пруда, где Левиафан плавал в её ожидании.

— Я волновался… — начал он.

— Погоди. Я узнала что-то очень важное. Но сейчас у меня совсем нет времени. Приду завтра ночью, как обычно, если, конечно, ничего не случится. Жди меня!

13. Трудно дождаться вечера

Аврора перевалилась через подоконник, когда на небе уже занималась утренняя заря. Это её тёзка, небесная Аврора начинала своё шествие по небосклону. Но девочке некогда было любоваться этой картиной. Она наскоро переоделась в пижаму, привела всё в порядок и юркнула под одеяло. И вовремя. Буквально через полчаса (уснуть она так и не успела) в комнату заглянул папа.

— Аврора, дочка, ты ещё спишь? — поинтересовался он шёпотом.

— Нет, я не сплю, — честно ответила Аврора. — С добрым утром, папа.

— Не знаю, насколько оно доброе, но будем надеяться. Комиссию сегодня, наверное, ждать ещё рано, но я всё же считаю, что нам лучше быть готовыми. Так что, вставай, дочка, умывайся, одевайся. Скоро Лукреция придёт. Если не передумает.

И, помолчав немного, прибавил:

— Ничего, прорвёмся.

— Конечно, прорвёмся, я в тебя верю! — ответила дочка.

У Авроры было очень странное состояние. Ей страшно хотелось спать, ведь она ночью глаз не сомкнула, и одновременно она прекрасно понимала, что не заснёт, пока не обдумает то, что увидела и узнала сегодня (или уже вчера?)

Перед ней всё время стояли странные, ничего не выражающие глаза Жужи, её ветхое, грязное платьице, её босые ножки на холодном каменном полу. Она слышала её тоненький голосок, ощущала удушливые запахи «лаборатории». Это какая же гадюка способна была сотворить такое с ребёнком? А ещё и одинокий Левиафан в пруду! А заколдованный дом, словно издевающийся над людьми! Нет, этому надо было положить конец!

Только вот времени оставалось совсем мало: два-три дня!

Никаких мыслей в голову не приходило. Папа несколько раз обращался к Авроре, но та почти совсем не слышала его.

— Аврора, да что с тобой, детка? Ты не заболела?

— Нет, папа. Но, если честно, я сегодня совсем не спала, всё думала, думала… Наверное, от этого сегодня болит голова.

— Бедная ты моя! Я совсем тебя забросил, занят своими проблемами, а ты переживаешь, волнуешься. Знаешь, что сделаем? Сейчас позавтракаем, я займусь своими делами, а ты ляжешь и попробуешь заснуть. Я не хочу, чтобы ты лишилась сил и разболелась.

В это время пришла Лукреция. Она без лишних слов принялась хлопотать на кухне. После завтрака женщина вдруг остановила отца Авроры, который засобирался к большому дому.

— Погодите-ка минутку, господин Аланс. Вот, — она извлекла откуда-то из кармана свёрток и протянула его папе.

Он развернул и изменился в лице. В свёртке находилась перевязанная крест-накрест верёвочкой пачка денег. Купюры были разного достоинства и далеко не новые.

— Лукреция, что это?! — господин Аланс был в шоке.

— Не подумайте ничего плохого, господин архитектор. Это всё честно заработано мной, да мужем моим покойным. Копили на приданое дочерям, пять ведь их у нас. А в наших краях бесприданниц неохотно берут за себя. Да ведь не сейчас им замуж выходить. Ещё и женихов нет. А вам деньги сейчас нужнее. Захотите, потом отдадите, а нет — так нет. Жизнь любых денег дороже. Берите, берите. Дочки мои знают, тоже одобрили.

— Что вы, Лукреция, как я могу у вас забрать последнее? Спасибо, я очень тронут, но принять не могу!

— Не обижайте меня, господин Аланс! Мне в радость будет, если эти деньги помогут вашей жене.

— Нет, нет. Поверьте, Лукреция, я понимаю ваши чувства, ценю ваше благородство, вашу жертву. Но этих денег, к сожалению, всё равно не хватит. Нужно больше, гораздо больше. Давайте договоримся так. Если я раздобуду нужную сумму, но будет немного не хватать, я обязательно обращусь к вам. Разумеется с возвратом. А пока пусть эти деньги будут у вас.

— Ну, как скажете, — недовольно уступила Лукреция, пряча деньги. Потом, поглядев на Аврору, сменила тему.

— А что это дочка ваша сегодня такая бледненькая? И глаза красные. Уж не захворала ли? Или плакала?

— Нет. Говорит, что ночью не смогла уснуть. Это всё волнения… Легко ли ребёнку такое переживать? Я посоветовал Авроре лечь и попытаться хоть немного поспать.

— И то правда, — поддержала папу Лукреция. — Иди-ка, ложись. Да гони все плохие мысли из головы. А я шторы задёрну, чтобы свет не тревожил. Поспи. На свежую голову и все беды легче кажутся.

И Аврора снова оказалась на своём диванчике. Сначала сон не приходил, Аврора крутилась с боку на бок и всё мучилась мыслями, что же делать дальше…

Она проснулась, когда уже день перевалил за половину, свежая и бодрая. Но мыслей о том, что ей предпринять сегодня ночью, по-прежнему в голове не было.

— Ну вот, совсем другое дело, — удовлетворённо заметила Лукреция, посмотрев на Аврору.

Вскоре вернулся отец и стал уговаривать Лукрецию отправиться домой, настояв при этом, что довезёт её на машине. С такой суммой ходить было небезопасно. С Авроры отец взял слово никуда не выходить, пока он отсутствует.

Когда машина уехала, девочка опрометью бросилась к пруду.

— Ты сегодня рано, — заметил Доминик-Левиафан. Он сделал выводы, и не стал просить еды.

— Я сейчас без угощения и на несколько минут. Расскажу, что узнала вчера. А ночью приду снова, принесу тебе поесть. Может быть после моего рассказа ты ещё что-нибудь вспомнишь или придумаешь.

— Не надо мне ничего, — заявил Левиафан. — Я сам не знал, как я за тебя волнуюсь. А когда ты ночью пропала надолго я, знаешь, как переживал, думал… плохое, в общем, думал.

— Спасибо, за то, что волновался обо мне. Давай, времени мало, слушай.

И Аврора поведала маленькому Левиафану про подземную лабораторию и про Жужелину, королеву инсектумов.

— Всё, убегаю! А ты пока всё обдумай!

Аврора вернулась домой как раз вовремя. Минут через пять к дому подъехала машина отца. Господин Аланспознакомился с тремя из пяти дочерей Лукреции и сказал, что они ему очень понравились.

— Папа, а инсектумы, это что такое? — спросила Аврора за ужином.

— Инсектумы? Инсектум — это по латыни означает «насекомое". Отсюда, например, слово «инсектицид» — средство, убивающее насекомых. А почему ты заинтересовалась?

— Да так, слышала когда-то, — пожала плечами Аврора.

— Латынь — очень красивый язык. Древний. Язык науки, язык медицины. Из латыни многие слова попали в разные языки мира. Вот вырастешь, если захочешь, можешь его изучить.

— Обязательно, — заверила Аврора. — Лишь бы сейчас всё закончилось хорошо.

— Да, так и будет. Я уверен, что ни одна экспертная комиссия не найдёт ни одной ошибки в моих действиях. И деньги на лечение мамы мы найдём. По-другому просто и быть не может.

— Да, — сказала Аврора. Но она вовсе не была в этом уверена.

14. Старик-дерево

Аврора еле дождалась, пока стемнело, и отец отправился спать. Быстро схватив на кухне первую попавшуюся еду, она помчалась к пруду.

Маленький Левиафан уже ждал её. Угощение он проглотил, но добавки не попросил и сразу стал говорить.

— Арора, я всё время думал, о чем ты рассказала. Но, — произнёс он виноватым тоном, — ничего не придумал. Я, наверное, очень глупый.

— Ты не глупый. Просто история непонятная. Я тоже не могу взять в толк, что же делать. А мы с папой в любой день можем уехать. Тогда я не смогу спасти ни тебя, ни эту Жужелину. Её тоже жалко. Своими бы руками уничтожила эту ведьму, которая такое с детьми делает!

— Как ты её уничтожишь, если ты не знаешь, где она? — резонно вопросил Доминик-Левиафан.

— В том и дело, — мрачно ответила Аврора.

Они помолчали.

— Арора, а ты понимаешь совиный язык? — неожиданно спросил Левиафан.

— Конечно, нет. А что? — удивилась девочка.

— Сегодня сова два раза сюда прилетала. И сразу улетала. Она, по-моему, там живёт, на башенке.

Интересно. Аврора стала вглядываться в темноту. Силуэт башни чернел на фоне ночного неба. Сейчас не было видно, но девочка знала, что у этой башни имелось всего одно небольшое окно, на самом верху, под остроконечной крышей. Только там могла гнездиться сова. Вообще непонятно, для чего было сделано окно там, где в него некому смотреть. Отец на её вопрос когда-то ответил, что это декоративный элемент.

Пока Аврора напрягала зрение, чтобы разглядеть хоть что-то в темноте, внезапно её лицо ощутило лёгкое дуновение, и на каменный парапет совершенно бесшумно приземлилась крупная серая сова. Она пронзительно посмотрела своими жёлтыми глазами на Аврору и улетела в сторону башни.

— Видишь, — прошептал Левиафан. — Она тебе что-то сказать хочет.

Сова вернулась. Всё повторилось, как в первый раз, только сова два-три раза выразительно ухнула.

Третий прилёт выглядел более эмоционально. Сова приземлилась на плечо к Авроре и довольно больно клюнула её повыше уха. Потом она взлетела, сделала несколько кругов вокруг девочки и, наконец, сев на бортик водоёма, оттопырила крыло, указывая им в сторону башни.

— Она меня туда зовёт. Я пошла, — сказала Аврора.

— Осторожнее будь. Если хозяйка там, вдруг она тебя превратит во что-нибудь?

— А что ты предлагаешь? Другого-то варианта нет. Ладно, будем надеяться, что пронесёт.

Сова то улетала к башне, то возвращалась. Она явно звала Аврору за собой. Через пару минут они достигли подножья башни, и вблизи та выглядела намного больше и выше, чем казалась издали. Вершина башни терялась в темноте. А сова всем своим поведением показывала, что надо подняться наверх.

— Понимаешь, я ведь не инсектум. По отвесным стенам бегать не умею. И крыльев, как у тебя, у меня тоже нет. Никак я не могу наверх подняться!

Сова ухнула, и вдруг прицепилась когтями прямо к отвесной каменной кладке. Аврора чисто инстинктивно протянула руку и… вдруг нащупала невидимую горизонтальную скобу, а выше — ещё одну, а там — ещё. Одним словом, это была лесенка, невидимая, очень опасная. Но, возможно, по ней удастся забраться наверх. Надо просто сказать себе, что не страшно. Девочка подёргала за скобки. Вроде держатся крепко.

«Не страшно, не страшно», — твердила Аврора перебираясь всё выше со скобы на скобу. (На самом деле, было страшно, и даже очень).

«Если я благополучно вернусь на землю, то составлю список всего, чего я боюсь: темноты, высоты, колдуний разных… И буду со своими страхами бороться! Сейчас, главное, не смотреть вниз и не думать про то, что я могу свалиться»…

За этими рассуждениями Аврора в конце концов доползла до заветного окошка, перекинула внутрь ноги и уже хотела спрыгнуть с подоконника, как вдруг услышала голос:

— Оставайся на окне, здесь нет пола. Спрыгнешь, провалишься на самое дно башни. Там тебя никто не спасёт. Да и спасать будет, собственно, некого. Здесь высоко. Но ты, молодец, Аврора, добралась.

Голос звучал ясно и чётко, но было совершенно непонятно, мужской он или женский.

«Ой, неужели это Грандила?» — : пронеслось в голове у Авроры.

— Не бойся. Я твой друг. Я сейчас всё объясню, и тебе, наконец, станет понятно, что здесь происходит. Ты сможешь спасти детей, которых колдунья превратила в свои орудия. А если ты всё сделаешь, как надо, я смогу тебе помочь и в твоей личной беде…

— Извините, а где вы? И кто вы? — осмелилась, наконец, спросить Аврора.

— Я прямо перед тобой, — был ответ.

Глаза Авроры постепенно привыкали к темноте. Да ещё и луна показалась из-за туч. И в её свете Аврора увидела перед собою… дерево. Да, башня была построена вокруг ствола какого-то высокого и мощного дерева. Почти все ветви кроны были обломаны, и их остатки упирались в кровлю. На одной из веток, той, которая была поближе к окну, виднелось даже несколько листочков.

— Осторожнее. Не повреди этих листьев, — сказал голос, видимо поняв, что девочка их рассматривает. — Ты ведь знаешь, что листьями растения ловят солнечный свет, и это даёт им жизнь. Но, впрочем, моя жизнь подходит к концу. И ты появилась вовремя. Я хотел бы перед своим уходом увидеть, что зло уничтожено, а все ошибки исправлены… Сам я уже ничего не могу сделать. Но можешь ты, Аврора. Ну как, решишься?

— Да, конечно! — не раздумывая, согласилась девочка. А потом всё же полюбопытствовала: — Так значит вы — говорящее дерево? Я не знала, что такие бывают.

— Я не дерево, Аврора. Чтобы ты всё поняла, выслушай меня. Усаживайся поудобнее и держись крепче. Рассказ мой будет длинным, такая уж это история. Но я постараюсь всё рассказать до наступления рассвета, потому что днём лестница, по которой ты сюда залезла, исчезает.

15. История, с которой всё началось

Я был самым обыкновенным человеком, Аврора. Правда, это было очень давно, около двухсот лет назад. Мои детство и юность прошли в небольшом городке неподалёку отсюда. Семья наша была зажиточной, даже богатой. Родители любили меня, своего единственного ребёнка, без памяти и ни в чём мне не отказывали. Я мог бы вырасти светским повесой, беспечным прожигателем жизни, кутилой и весельчаком, душой любой компании. Но знаешь ли ты, что душу человека могут поработить даже самые хорошие, казалось бы, устремления. Я с ранних лет полюбил не разгул и пьянство, а науки. С упоением проглатывал я все научные трактаты, которые попадались мне в руки. Я одинаково восторгался физикой, химией и астрономией, историей, географией и медициной, языками (их я знал с десяток). математикой и ботаникой. Но особенно меня восхищали труды философов. Я не заканчивал курса университета, но, прочитав достаточное количество научных сочинений, стал считать себя кладезем знаний и захотел, наконец, сказать миру и своё слово, оставить свой след в сокровищнице науки. Сейчас я понимаю всю свою глупую самонадеянность. Родители мои к тому времени уже умерли, семьёй я не обзавёлся (я считал, что жена и дети могли бы мне помешать в моих научных трудах).

Однако работа не клеилась. Мне бы подумать об отсутствии таланта, но я вообразил, что виной — многочисленные обстоятельства, то и дело отвлекающие меня. То мне кто-то наносил визит (очень часто это были мамаши, имеющие дочерей на выданье: ведь я был богат и считался завидным женихом), то, напротив, я был должен явиться к кому-нибудь с визитом, и не было никакой возможности отказаться. Бесконечная череда светских увеселений: балов, званных обедов, премьер театральных постановок не давали мне полностью отдаться любимому делу. Да, к тому же, в родительском доме, где я жил, имелся большой штат прислуги, над которой требовался неусыпный надзор. Жизнь проходила день за днём, год за годом в житейской бессмысленной суете.

А философы рисовали в своих трудах совершенно иное, счастливое и безмятежное устройство жизни. Какое счастье, обретаться где-нибудь на лоне природы, имея только самое необходимое, в маленьком домике, стоящем посредине заброшенного парка, наслаждаться красотой, тишиной и одиночеством, разделяя свои мысли только с автором какой-нибудь мудрой книги.

Наконец, я решил от грёз и мечтаний перейти к делу. Через посредников я приобрёл участок земли с маленьким домиком. Я находил, что это место полностью соответствовало моему идеалу. В домике было всего две комнаты — побольше и поменьше, и кухня. Домик окружал запущенный плодовый сад. Маленький родничок удовлетворял мои потребности в воде, Недалеко находилось село, жители которого с готовностью согласились поставлять мне провиант. Но главное, посредине моей усадьбы росло огромное дерево с раскидистой кроной. Я велел соорудить под ним скамейку и предвкушал уже, как отрадно будет здесь сидеть с интересной книгой.

И вот, свершилось. Я продал свой дом и почти всё имущество в том городе, где родился и прожил всю свою жизнь, рассчитал прислугу, дав ей хорошие рекомендации, и переселился в мой домик отшельника, как я назвал моё новое жилище. Только книги, мои истинные друзья, остались со мной от прежней жизни.

Не скажу, что мне на первых порах было легко. Приходилось самому беспокоиться о пище, одежде и дровах, топить печи и таскать воду. Но я был ещё довольно молод, достаточно силён и справлялся пока неплохо. Пару раз в месяц я закладывал коляску и отправлялся в ближайший городок к букинисту, с которым свёл знакомство, и который припасал для меня все самые интересные книги. Так прошло, наверное, лет пятнадцать, и тут произошло событие, положившее начало всем нынешним бедствиям.

16. Дар

Как-то, выйдя от букиниста в самом прекрасном настроении со стопкой книг, которые давно мечтал прочитать, я забрался в коляску (верх её был поднят) и вдруг обнаружил сидящую там пожилую женщину, вернее, даже — старуху. Одета она была скромно, но не бедно, и не была похожа ни на нищую, ни на простолюдинку.

Моё хорошее воспитание не позволило мне возмутиться. В самом деле, возможно женщине просто стал плохо, другого места не нашлось, и она решила немного посидеть в моей коляске.

— Сударыня, — вежливо обратился я к ней. — Сударыня, вы, должно быть, ошиблись. Это не наёмный кэб, а частный экипаж. Но я с удовольствием доставлю вас, куда пожелаете.

— Благодарю вас, господин N, — ответила она. — Вы очень любезны. Но у меня пока ещё крепкие ноги, живу я недалеко, так что в этой услуге я не нуждаюсь. Нет, я села в вашу коляску, чтобы поговорить с вами. У меня к вам дело. Но это дело такого рода, что оно не терпит посторонних глаз.

— Вот как? Какое же это дело? И откуда вы меня знаете? — в замешательстве спросил я.

(Хочу заметить, Аврора, что я и здесь, и дальше, буду называть себя только господином N. Я не хочу, чтобы кто-то знал имя, которое мне дали родители. Слишком тяжело мне думать, что я мог бы стать виновником многих бед, и все люди произносили бы это имя не иначе, как с проклятием).

— Я желаю преподнести вам некий дар, и очень надеюсь, что вы от него не откажетесь. Я несколько лет следила за вами, наводила справки и поняла, что лучшей кандидатуры мне не найти. Вы человек учёный и образованный, что важно. Жизнь ведёте скромную и замкнутую, хотя, по-видимому, имеете достаточно средств. Не подвержены дурным привычкам и порокам. Наконец, у вас нет родственников, сами вы ещё достаточно молоды, и долго сможете хранить у себя то, что я вам сейчас подарю.

Я сгорал от любопытства, но, произнеся слова благодарности, заметил однако, что мало интересуюсь материальными богатствами.

— Это вещь вам понравится, — сказала дама. Она раскрыла ридикюль, лежавший у неё на коленях, и извлекла книгу.

Знаешь ли ты, Аврора, что несколько тысяч лет назад книги выглядели совсем не так, как сейчас. Это были свитки из пергамента, накрученные на особый стержень. Хранились эти свитки в специальных футлярах. Вот такой футляр прекрасной сохранности и был передо мной.

Что чувствует такой любитель книг, как я, увидев подобную редкость? Мой тогдашний восторг описать невозможно.

Я раскрыл футляр и извлёк свиток, сплошь покрытый письменами. От раскручивания свиток предохраняло деревянное кольцо, похожее на браслет, также с нанесёнными непонятными значками. Я побоялся, что кольцо выпадет из моих слегка дрожавших от волнения пальцев, и хотел надеть его на руку.

— А вот этого делать нельзя. Ни в коем случае. Я вам после объясню, почему, — и дама забрала у меня кольцо.

Я немного развернул пергамент и стал пристально вглядываться в знаки, которыми он был мелко испещрён. Одни значки были красными, другие — коричневыми. Они то тянулись строчками, то выстраивались в различные фигуры. Удивительным было то, что эти значки даже отдалённо не напоминали мне ни один знакомый алфавит. Это не был ни иврит, ни арабский, ни фарси, ни хинди… Я терялся в догадках. Наконец дама взяла у меня из рук свиток, скрутила его, надела кольцо и положила в футляр, а тот — в свой ридикюль.

— А теперь выслушайте меня, — сказала она. — Этот свиток переходит из рук в руки не одну тысячу лет. Его владелец, он же хранитель, несёт ответственность за то, чтобы все условия неукоснительно соблюдались. Я не могу сказать, что случится, если владелец свитка поступит самоуправно, но точно знаю, что пострадают многие люди, а может быть, и всё человечество. Скажу о том, что мне известно. В этой книге содержатся все колдовские заклятия, которые только были изобретены тёмными силами. Тот, кто сможет их прочесть, будет наделён огромной, неодолимой силой и властью. «Что здесь страшного?» — спросите вы. Порядочный человек не станет использовать подобную силу во вред людям. Да и не сможет никто прочесть содержание манускрипта, поскольку единственный в мире документ написанный на этом языке — вот этот свиток — и расшифровать его невозможно. Однако, способ есть.

Вы удивились, когда я предостерегла вас от того, чтобы случайно не надеть кольцо на руку. Если сделать это, то для такого человека письмена станут понятными, и он сможет пользоваться заклинаниями из свитка. Однако, с человеком произойдёт и другая метаморфоза. Если в его душе есть хоть что-то плохое, даже одна капля, она в тот же миг заполонит всю его сущность, вытесняя навсегда всё хорошее. Человек становится подлинным исчадием ада, и даже невозможно себе представить, что он способен сотворить.

Вы спросите, почему бы, в таком случае, не уничтожить этот опасный предмет? Увы, это пытались сделать много раз. Его жгли, топили, рубили топором… Всё бесполезно. Уничтожить свиток можно только после того, как он будет открыт. А открывший человек попадает под его власть, и становится, по сути, рабом свитка. Он его никогда не уничтожит.

Вот почему требуется надёжный владелец и хранитель свитка. Не подверженный порокам, не алчный, не злобный и умеющий хранить тайну. Только такой человек годится для того, чтобы передать ему этот дар.

Я уже стара, из всех наследников у меня только внучатый племянник. Он неплохой юноша, но легкомысленный и несерьёзный. К тому же он игрок. Я ему никогда не показывала свиток и не открывала его тайну. Если он унаследует эту вещь, то может натворить в своём неведении много бед. А если я ему поведаю секрет свитка, то тогда беды точно не избежать.

Вот, я вам всё объяснила. Если вы согласны принять на себя заботы об этом свитке, скажите об этом вслух, и свиток признает вас своим владельцем. Берегите его от посторонних глаз и от плохих людей. И не забудьте заранее приискать себе надёжного наследника, чтобы было, кому в конце жизни передать эту ответственность. Итак, я готова отказаться от владения этим свитком в вашу пользу. Теперь дело за вами.

Слушал я, Аврора, эту даму очень внимательно, запомнил всё, что она сказала. Но вот верил ли? Мне хотелось только одного: поскорее получить в дар удивительный древний свиток, чтобы дама, чего доброго, не передумала.

Поэтому, как только она замолчала, я сразу же воскликнул:

— Да, я согласен принять в дар этот древний свиток и стать его владельцем и хранителем! Обязуюсь выполнять асе поставленные условия! Благодарю вас!

Дама передала мне футляр и сказала, как мне показалось, с сомнением в голосе:

— Благодарить меня незачем. Тяжёлая ответственность с этой минуты легла на ваши плечи.

Я был настолько упоён разглядыванием футляра, что даже не заметил, как дама покинула мою коляску.

Ты представить себе не можешь, Аврора, что я чувствовал в тот момент! Даже, если бы кто-нибудь предложил мне целый дворец, полный сокровищ, в обмен на свиток, я бы ни за что не согласился! Редчайший, уникальный, единственный в мире манускрипт, словно перенесённый волшебством из древнейших времён принадлежал отныне мне!

И я был убеждён, что смогу расшифровать его. Мало ли, что говорила дама, мало ли, что никому это ещё не удалось! Так ведь и не попадал никогда этот свиток в руки крупного учёного (каковым я тогда себя мнил).

Я без устали подгонял свою бедную лошадку, которая и так неслась во весь опор.

Достигнув, наконец, своего одинокого жилища, я выскочил из коляски, сжимая в руках драгоценный футляр и даже забыв распрячь уставшую лошадь и оставив в коляске свёрток с книгами, которые ещё недавно так меня радовали.

С благоговейным трепетом я извлёк свиток из футляра и снял кольцо, отложив его в сторону. И перед моими глазами снова были эти письмена — таинственные значки, не похожие ни на один алфавит, который я знал.

Несколько лет, Аврора, я бился над тайной свитка. Я погрузился в изучение древних языков и даже заглядывал в книги по чёрной магии. Должен сказать, Аврора, что я совершенно не верил ни в какое колдовство, заклинания и подобную чепуху. Эти предметы совершенно не сочетались с моим трезвым научным мировоззрением. Но поскольку дама мне сказала, что свиток содержит какие-то древние заклинания, то мне надо было хотя бы в общих чертах ознакомиться с темой.

Итак, несколько лет ушло на бесплодные попытки разгадать тайну свитка. Не скрою, несколько раз меня охватывал большой соблазн надеть на руку деревянный браслет, который вроде бы давал возможность уразуметь древние письмена. Но всякий раз меня останавливало вот какое соображение. Если волшебные свойства, приписываемые кольцу, выдумка (а это, полагал тогда я, несомненно так), то ничего и не случится. Содержимое манускрипта так и останется для меня неразгаданным. Но если вдруг (один шанс на миллион, но всё же…) окажется, что, и вправду, кольцо волшебное, то не запущу ли я цепочку ужасных событий, не выпущу ли на свет разрушительные тёмные силы? Я решил не искушать судьбу. Тем более, что дал моей предшественнице слово никогда этого не делать. А я высоко ценил своё слово.

Иногда у меня возникало желание показать свиток учёным, специализирующимся на изучении древних рукописей. Но останавливал страх, что они заберут свиток, как ценнейший памятник древности, в какой-нибудь музей или хранилище рукописей, и я его больше никогда не увижу.

А порой меня посещала мысль, что свиток — это ловкая фальсификация, а вся история с ним — розыгрыш кого-то из моих знакомых. Разумеется, ни подтвердить, ни опровергнуть эту догадку я не мог, поскольку не располагал возможностью провести научную экспертизу.

Через несколько лет мой энтузиазм стал слабеть, я устал от бесплодных попыток расшифровать письмена. Я мог бы с закрытыми глазами в любое время дня и ночи изобразить каждый значок манускрипта, но это ни на дюйм не приближало меня к его пониманию.

«Мне надо переключиться на что-то другое, — решил я. — Пусть свиток пока полежит, я вернусь к нему позже».

Я приобрёл саквояж из кожи с замочком, запирающимся на ключ, и поместил туда свиток. Сам саквояж я поставил на самую верхнюю книжную полку.

Странно. Мне даже в голову не пришло, что для хранения такого предмета требуется более надёжное хранилище, например, тяжёлый сундук, окованный железом.

Итак, я спрятал свиток в саквояж, а ключик от саквояжа повесил на цепочку от часов, которые всегда были со мной.

17. Мелисса

Я не без удовольствия вернулся к прежнему образу жизни. Простое существование на лоне природы, чтение книг, размышления и мечты вносили покой в мою душу, измученную безрезультатными попытками расшифровки свитка. Это походило на выздоровление после тяжёлой болезни.

Вернулся я и своему трактату. Работа шла с трудом, пока я, наконец, не понял, что нет в ней ничего от меня, а всё написанное не более, чем мысли, надёрганные из трудов других авторов. Я честно признался себе, что я никакой не мыслитель, и ничего нового человечеству от своего имени сказать не смогу. В своём возрасте я уже не питал иллюзий на свой счёт. Ну что же. У меня иная стезя. Я хотя бы воплотил в жизнь идеи людей, книгами которых восхищался. Жизнь в единении со всем, живущим на Земле, отказ от всего лишнего, отягчающего человека, постижение мудрости великих людей через чтение их книг. Не так уж и мало.

Так прошло ещё несколько лет. Жизнь моя текла спокойно и размеренно. Огорчало меня только то, что я стал стареть. Боли то тут, то там посещали меня регулярно. Глаза постепенно теряли зоркость. Частенько слабость мешала заниматься привычными делами. Я стал задумываться о том, что рано или поздно придётся покинуть этот уголок, где я провёл самые лучшие свои годы, и переселиться поближе к людям.

Но делать этого не пришлось. В моей жизни появилась Мелисса.

Дело было поздней осенью. Который день лил холодный дождь, иногда пополам со снегом. Ветер гнул деревья, обрывая с них последние листья. За окном было темно, ведь осенью темнеет рано.

Что может быть прекраснее в такие вечера, чем тепло камина, кружка горячего чая и интересная книга? Я вкушал всё это блаженство, когда в дверь неожиданно постучали.

Сказать, что я удивился, значит не сказать ничего. Я не мог припомнить, когда хоть кто-нибудь наносил мне визит. С крестьянами у меня была договорённость, что я им заранее оплачиваю всё, что мне потребно (продукты и дрова), а они привозят мне всё это в условленные дни и оставляют на крыльце под навесом. Беспокоить себя я им запретил. Из города я всё привозил сам. А ни одному из прежних знакомых моё теперешнее местожительство известно не было.

Стук тем временем повторился. Я зажёг фонарь и распахнул дверь.

На крыльце стояла девушка. Совсем молоденькая, лет восемнадцати-двадцати. С неё потоками лилась вода. Как её занесло сюда, в эти пустынные края? Я подумал, что она будет просить милостыню или ночлега. Но девушка посиневшими от холода, дрожащими губами произнесла:

— Сударь, вам служанка не требуется?

Услышав отрицательный ответ, она склонила голову, повернулась и побрела прочь. Смотреть на это было невыносимо.

— Девушка, куда же вы? На ночь глядя, да ещё и под проливным дождём?

— Мне сказали, что здесь неподалёку есть большое село. Там, может быть, требуются работницы…

— До села ещё несколько миль. Вы замёрзнете по дороге. Или заблудитесь в темноте. Давайте, сделаем так. Вы можете сегодня переночевать в моём доме, обогреетесь, высушите одежду. А утром пойдёте дальше.

Девушка молча кивнула и шагнула через порог.

— Благодарю вас, сударь, — прошептала она.

Я устроил нежданную гостью на кухне. Не мог же я её пригласить в свою спальню или в кабинет, где хранились мои главные сокровища — мои книги. Но и на кухне девушке было хорошо: печка жарко натоплена, на полу — толстый матрас, который я снял со своей кровати. Я угостил незнакомку тем, что ел сам и удалился, пожелав ей спокойной ночи. С вечера я спал не слишком хорошо: кровать без матраса оказалась очень жёсткой. Но под утро сон сморил меня, и, проснувшись, я не сразу вспомнил о вечерней посетительнице.

Однако, в моём домике чувствовалось что-то новое, иное. Я встал, накинул халат и выглянул в коридор. Из кухни тянуло чем-то давно забытым, невыразимо вкусным и ароматным.

Девушку я застал за хлопотами возле плиты. Вместо унылой каждодневной отварной говядины на плите скворчало восхитительное жаркое под луковым соусом с пряными травами, под крышкой в кастрюле томилось овощное рагу, а на сковороде подрумянивались лепёшки с сыром.

Увидев меня, девушка присела в глубоком реверансе и произнесла:

— С добрым утром, сударь! Простите меня за моё самоуправство. Я не решилась вас будить. И уйти, не попрощавшись, тоже сочла невежливым. Без дела я сидеть не умею, вот и решила приготовить вам завтрак! Если не угодила, простите.

И она поступила глаза. А я разглядывал свою гостью. Если вчера она показалась мне похожей на намокшего птенчика, выпавшего из гнезда, то сегодня, обсохшая и отдохнувшая, она выглядела намного лучше и, даже, увереннее. Обхождение у неё было вежливое, речь правильная, одежда хоть и небогатая, но явно городская. Эта девушка знавала лучшие дни.

— Благодарю вас за заботу о моей персоне, но, право, это лишнее, — ответил я. — Понимаете ли, я добровольно избрал скромность в быту и в питании, живу так уже много лет и отвык от разносолов. Но, поскольку вы этого не знали, я с удовольствием поем того, что вы приготовили, если вы разделите трапезу со мной. Она немного поотнекивалась, но потом согласилась.

За завтраком мы рассказали друг другу о себе.

Девушку звали Мелиссой. Ещё недавно она была горничной в одной зажиточной семье. До этого место горничной молодой хозяйки занимала мать Мелиссы, но когда той не стало, место унаследовала дочь. Хозяева были довольны девушкой. Она получала неплохое жалование, плюс подарки от господ, да ещё питание и крыша над головой. Чего желать более? Но на беду молодой горничной у домоправительницы была дочь, ровесница Мелиссы. И ей очень хотелось занять выгодную должность. Тут как раз у молодой хозяйки исчезли очень дорогие серьги, к тому же — подарок жениха. Домоправительница поклялась господам, что своими глазами видела, как Мелисса стояла ночью около покоев своей госпожи и что-то рассматривала. Что-то маленькое. А потом положила это в карман и быстро убежала. Наутро хватились пропажи. Серёжек не нашли, но домоправительница настаивала, что уже не в первый раз замечает: молодая горничная нечиста на руку!

Мелиссу выгнали. Без рекомендаций и с позорным пятном на репутации. Слуги быстро разнесли сплетни о Мелиссе по всему городу. Никто не захотел взять на работу девушку, уличённую (это считалось доказанным) в воровстве.

Мелисса рассудила, что в дальних сёлах о ней ничего не слышали, возможно там удастся заработать кусок хлеба и крышу над головой.

— Неудачное время для найма на работу, — заметил я. — Обычно дополнительных работников в сельской местности нанимают весной, либо в конце лета. Сейчас все сельскохозяйственные работы уже завершены, вряд ли вас кто-то возьмёт.

— Я сама всё это понимаю, — прошептала девушка. — Но больше мне надеяться не на что…

Она помыла посуду, убрала со стола, а после потянулась за жалким подобием плаща (скорее, это была летняя лёгкая накидка, не спасающая ни от дождя, ни от порывов холодного ветра).

— Благодарю вас, сударь, за приют и угощение. Не знаю, пережила ли бы я эту ночь, если бы не ваша доброта.

Непогода на улице продолжала свирепствовать. Мокрые хлопья снега залепили всё окно, а на улице и так было темно, словно в сумерки. Ветер выл в трубе и колотил по стенам и крыше.

Сердце у меня сжалось от жалости. В самом деле, было бы величайшей жестокостью выставить человека на улицу в такую непогоду и в таких обстоятельствах.

— Послушайте, я вас не отпущу никуда. Смотрите, что творится за окном! Если с вами что-то случится, этот грех останется на моей совести.

Она сперва отказывалась, но потом вынуждена была согласиться с моими резонами.

— Сударь, — сказала она. — Я всегда буду помнить вашу доброту. Обещаю, что ничем не стану вам докучать. Я сумею быть незаметной и безмолвной и постараюсь отплатить за ваши благодеяния всем, чем только могу.

И в самом деле, Мелисса ни минуты не сидела без дела. Мыла полы, чистила печи, вытирала пыль, готовила и стирала… Вскоре я с удивлением заметил, что моя холостяцкая берлога стала преображаться. Я вдруг ощутил всю прелесть домашнего уюта, порядка и чистоты. В молодости я сам справлялся с домашними заботами, но с возрастом запустил своё жилище. Что стараться? Мне и так хорошо, а посторонних в моём доме не было. Стараниями Мелиссы я вдруг осознал, как прекрасно, когда всё сверкает чистотой, около камина и печи сложены сухие дрова, а кадка с водой при любой погоде и в любое время суток заполнена до краёв.

Мелисса удивлялась моему скромному, почти аскетическому образу жизни.

— Сударь, вы монах? — спросила он как-то.

Я улыбнулся:

— Нет, я скорее философ, мыслитель. Я придерживаюсь той идеи, что человек должен жить просто, довольствоваться самым необходимым и уметь находить радость в самых обычных вещах.

— Я никогда не встречала таких людей, как вы, — тихо промолвила девушка.

За дождливой осенью наступила холодная зима, и уже ни Мелисса, ни я не заводили разговора об её уходе. Я настолько привык к трудолюбивой и скромной девушке, что даже не представлял себе, как же я раньше без неё обходился?

Ей очень шло её имя. Ведь в переводе с греческого «мелисса» означает «пчела». Она и была трудолюбивой и хлопотливой, как пчёлка, никогда не сидела праздно, всегда знала чем себя занять. А ещё мелиссой называется ароматная травка, растущая в садах. Если добавлять её в чай, она оказывает успокаивающее действие. Вот и моя Мелисса вносила покой и умиротворение в мой дом одним своим присутствием.

Надо сказать, что Мелисса никогда меня не называла господином или хозяином, а только сударем. И я никогда не думал о ней, как о прислуге. Скорее она была моей помощницей.

Моё хозяйство теперь содержалось в полном порядке. Я мог совершенно не думать о житейских проблемах и целиком посвящал всё моё время общению с книгами. Смирился я и с послаблениями в моём питании. В самом деле, я уже давно не молод, в моём возрасте полезно слегка разнообразить рацион.

Постепенно сфера деятельности Мелиссы расширялась. Нет, она не любопытствовала, но где-то через месяц, я допустил её в своё «святая святых» — в кабинет.

— Сударь! Сколько же у вас книг! — с удивлением воскликнула она. — И сколько пыли… — прибавила она шёпотом.

И я разрешил ей навести порядок на полках, предупредив, что ни в коем случае нельзя менять порядок расстановки книг, и что обращаться с ними следует очень бережно.

Я остался доволен её трудами, давно уже мой кабинет не блистал такой чистотой.

А девушка с благоговением взирала на ряды книжных корешков.

— Сударь! Неужели все эти книги вы прочли? — с удивлением спросила она.

— Да, конечно. Некоторые даже не по одному разу.

— Вы такой мудрый. А я даже не обучена грамоте… — она загрустила и поникла головой.

— Хочешь, я научу тебя читать? — спросил я, впрочем сомневаясь, что ей будет легко освоить грамоту.

Мы приступили к делу, не откладывая. И я просто поражался, как моя ученица схватывает всё буквально на лету. Не прошло и месяца, а Мелисса уже уверенно читала, сначала по складам, а потом и бегло.

Я купил ей несколько книжек с простым содержанием: примитивные любовные истории. Но её больше привлекали книги из моей библиотеки. Однажды она с удивлением спросила:

— Сударь, а почему я не могу понять ни одного слова из этой книги?

Она держала в руках издание на французском языке. Я ей объяснил, что существуют разные языки, и чтобы понять текст, требуется их изучение.

И снова я был поражён. Она осваивала языки а необыкновенной скоростью и лёгкостью.

Через пару лет, изучив почти все современные языки, мы перешли к древним: латыни, древнегреческому, ивриту… Освоила Мелисса и арабский, санскрит, фарси… Скоро я понял, что больше уже ничему не смогу её обучить. Она знала всё, что знал я.

Всё своё свободное время она проводила в библиотеке с одной из моих книг. Нередко она обращалась ко мне за разъяснениями, и мы подолгу обсуждали какой-нибудь философский вопрос. Признаюсь, я был горд своей ученицей. И начал подумывать о том, чтобы официально признать девушку своей наследницей. Ведь я не вечен, а так я буду спокоен за то, что моя драгоценная библиотека попадёт в хорошие руки.

Однажды Мелисса притащила лестницу, чтобы добраться до самых верхних полок и вытереть пыль и там.

— Сударь, что это? — отвлёк меня от чтения её голос.

Я поднял голову и увидел, что она держит в руках саквояж.

Ты мне можешь не поверить, Аврора, но в последние годы я почти полностью забыл про него. Это было чудовищным легкомыслием с моей стороны. Ведь подумал же я о том, чтобы спрятать все мои деньги в саду, в месте, про которое никто не знал кроме меня. Я ругал себя за подозрительность, но поделать ничего не мог. Мне всё время вспоминались серёжки, после пропажи которых Мелиссу изгнали с прежнего места. Я ей, конечно, верил, но какой-то тревожный осадок в душе оставался. Ведь я знал её только с её же слов.

Раз я позаботился о моих деньгах, то не следовало ли мне принять ещё более строгие меры предосторожности относительно саквояжа со свитком? Предупреждала же меня дама, вручившая мне этот раритет, что если свиток прочтёт недостойный человек, то это может угрожать бедствиями не мне одному, но целому человечеству. Верил ли я ей? И да, и нет. Скорее не верил. Поэтому и отнёсся к сохранности свитка так легкомысленно и не предпринял никаких мер предосторожности.

— Сударь, — продолжала Мелисса, — мне кажется, этому саквояжу здесь не место. Давайте, я отнесу его в кладовую?

— Мелисса, — сказал я спокойно, но безапелляционно, — оставь саквояж на том месте, где он стоит и займись чем-то другим!

Почему я не подумал в тот момент, что женское любопытство безгранично и способно привести ко многим бедам? Вспомнить хотя бы Пандору, открывшую ящик с несчастьями или жён Синей Бороды…

Я надеялся, что Мелисса забудет про этот эпизод, как почти забыл его я, но не тут то было!

Один раз я собрался в город к моему букинисту. Но, едва отъехав, вспомнил, что оставил дома кошелёк (с возрастом я стал рассеян). Пришлось разворачивать коляску.

Мелисса не заметила моего возвращения, поскольку всецело была увлечена весьма важным делом: она ковырялась шпилькой, вытащенной из своей причёски, в замке саквояжа.

Застигнутая на месте преступления, девушка упала на колени и зарыдала:

— Сударь, сударь! Простите меня! Сама не знаю, что на меня нашло! Я не совладала с моим любопытством!

Мне показалось, что её раскаяние было вполне искренним. Я задумался. Возможно, если рассказать ей всё, она успокоится?

Тем более, это надо сделать, коль я почти решил сделать её своей наследницей.

— Ладно, слушай. — я снял с цепочки ключ и открыл саквояж.

Я рассказал Мелиссе о том, как попал ко мне свиток, какие условия связаны с ним, и о моих бесплодных попытках расшифровать письмена.

Мелисса слушала мой рассказ с огромным интересом, она разглядывала футляр, сам свиток, а потом потянулась и к кольцу-браслету. Я отодвинул его.

— Нет, Мелисса, держись от этого предмета подальше. Я мало верю во все эти суеверия, но рассуди сама: если это сказка, то философу просто смешно втайне надеяться на чудо. Но если вдруг, паче чаяния, окажется, что мы чего-то не знаем, и всё сказанное дамой — правда, то могут случиться огромные беды. Ты ведь не хочешь, Мелисса, быть им виною? Возможно, ты когда-нибудь унаследуешь эту вещь. Прошу тебя, отнесись к свитку очень ответственно.

Она впервые услышала о том, что я намерен сделать её своей наследницей и зарыдала ещё сильнее. Мне едва удалось её успокоить.

С того дня я решил ни на миг не расставаться с саквояжем, куда бы я ни шёл, куда бы ни ехал, всюду он был со мной. Но моя невнимательность снова сыграла со мной зловещую шутку, и наступил тот злосчастный день.

18. Грандила

В тот день я снова собрался в город за книгами. Часто я вспоминаю каждое своё действие и пытаюсь понять, в какой миг исчез саквояж, который был со мной, когда я садился в коляску. Было довольно прохладно, и Мелисса хлопотала вокруг меня, укутывая меня пледом. Я был убеждён, что саквояж стоит у меня в ногах. Но когда коляска остановилась рядом с лавкой букиниста, его там не было. Я обшарил всю коляску, но саквояжа, увы, не было нигде. Никогда я не испытывал подобного ужаса! Даже не зайдя в лавку, я тут же пустился в обратный путь.

В моём сердце творилось что-то невообразимое: оно готово было выпрыгнуть из груди. Лучше было бы мне тогда умереть!

Когда вдали появилось моё жилище, я понял, что ужасное свершилось: небо было ясным и чистым, но над крышей моего дома полыхали молнии.

Не успела ещё моя коляска приблизиться к дому, на крыльцо выскочила Мелисса. Я едва узнал её. Вид девушки был поистине ужасен: волосы и одежда развевались, как будто вокруг Мелиссы бушевал невидимый вихрь, лицо пылало, глаза сверкали, словно внутри них горело пламя.

— Явился! — закричала она столь пронзительным голосом, что мне показалось, будто в мои уши вонзилась тысяча игл. — Быстро же ты хватился пропажи! Но я всё же успела, успела на этот раз!

— Мелисса, что с тобой? Успокойся, пожалуйста! — пробормотал я (я решительно не представлял, что можно сказать в такой ситуации).

— Что со мной? Со мной вот что! — и она горделиво воздела над головой правую руку. И я увидел то, что боялся увидеть — браслет. Сейчас это было не просто деревянное кольцо — красные значки сверкали и переливались не хуже глаз Мелиссы.

— Да, я успела! И теперь я, я, а не ты владею древнейшей и сильнейшей магией мира! Теперь я самая могучая и сильная волшебница на свете! Мне повезло, что ты оказался таким болваном!

— Мелисса, ты же понимаешь, что никакого колдовства не бывает? Просто сейчас ты немного возбуждена…

— Колдовства нет? А это что?

Внезапно с неба повалил густой снег, затем образовавшиеся сугробы вдруг превратились в тысячи белых мышей, которые с писком кинулись ко мне и облепили со всех сторон. Это было настолько неожиданно и мерзко, что я вскрикнул и попытался скинуть с себя грызунов.

Мелисса махнула рукой, и всё исчезло. Она довольно захохотала.

— Что, испугался? А ведь это только безвредные мыши. Может быть и гораздо хуже! И перестань меня звать этим глупым именем! Может ли величайшая волшебница носить имя какой-то жалкой травки? Отныне меня зовут Грандила! Я выбрала себе это имя, поскольку оно лучше отражает мою сущность.

Я понимал, что это значит. В разных языках корень grand означает: «большой, великий, отличный». Мелисса изучала языки и тоже это знала.

— Хорошо, пусть будет Грандила, — уступил я. — Но почему ты разговариваешь со мной таким тоном? Мне казалось, что мы хорошо относимся друг к другу!

— Хорошо? Ты, может быть, и да, но я — нет! Я тебя ненавижу! Так долго мне пришлось прятать это чувство в себе, и как приятно выплеснуть его тебе в лицо!

— Но что я тебе сделал, Ме… э-э-э, Грандила? Ты была моей любимой ученицей, почти дочерью!

— Вот именно, почти! Ты как должное принимал мои услуги, при этом не платил мне даже жалования! Я все эти годы не имею своего угла, кроме лавки в кухне! А ведь в любом доме у прислуги есть своё помещение, даже своя комната! А о моём будущем ты много думал? Я попала в твой дом совсем молодой девушкой! Ты думал когда-нибудь о том, что мне хочется иметь свою семью, свой дом, иметь любимого человека, детей? Нет. Тебе просто нравилось, что кто-то рядом хлопочет о том, чтобы тебе было удобно и приятно жить. На это ушли все мои самые лучшие годы! А что меня ждало бы после того, как ты загнёшься? Снова стать бездомной бродяжкой без гроша в кармане?

Это было чистой правдой, и я осознал всю глубину своего эгоизма.

— Признаю, Ме… Грандила, я виноват перед тобой. Я, действительно, привык думать только о себе. Но я всё исправлю. Скажи, сколько ты хочешь получить за свои труды и заботу обо мне, и я немедленно отдам тебе эти деньги.

— Я знала, что ты болван, но не думала, что настолько. Что же ты думаешь: я, имеющая зоркие глаза, чуткий слух и хитрый ум, не знаю, куда ты спрятал от меня свои денежки? Да я их уже давно считаю своими. Ты вообще меня не знал. Посмотри на мои уши. Да, это те самые серьги! Я за них претерпела позор и унижение, а всё-таки они остались моими. Так что, и твои деньги я взяла бы совершенно спокойно. Только мне этого мало! Что на них можно купить? Разве что скромный домик в каком-нибудь захолустье. А мне нужен был не меньше, чем дворец в столице, а ещё наряды, драгоценности, армия слуг… Я себя не желаю ограничивать ни в чём. И мне хотелось разузнать, можно ли ещё чем-нибудь у тебя поживиться. Поэтому ты до сих пор и оставался при своих средствах.

— Я обучил тебя всему, что знал сам. Я открыл перед тобой новый мир, мир мудрых мыслей, мир науки!

— Ты делал это от скуки. И тешил себя мыслью, что у гениального учителя — гениальная ученица.

— Грандила, кое в чём ты права, но ведь было и очень много хорошего, почему же ты не помнишь об этом?

— Ты что, забыл? Я заплатила за право пользоваться свитком тем, что в моей душе изменился баланс ценностей. И я нисколько об этом не жалею!

В то время, пока проходил этот разговор, я вылез из коляски и направился к двери моего дома. У меня стучало в висках, и кружилась голова. Очень хотелось лечь.

Но Мелисса (Грандила) не позволила мне войти.

— Ты никогда больше не переступишь порог этого дома! Там находится свиток, и я буду его охранять гораздо лучше, чем ты!

— Но где же мне жить? — удивился я.

— Ты действительно полагаешь, что тебе стоит жить, после того, как я получила этот дар? Впрочем, да. Ты мне пока нужен. А надолго или нет — это зависит от тебя. Мы поговорим там, — и Грандила показала туда, где под моим любимым деревом стояла скамейка, на которой я провёл столько счастливых минут.

Я удивился, что мои ноги сами зашагали в ту сторону, словно я полностью лишился своей воли. Грандила сделала жест, и я уселся на скамью. Сама она садитьсяне стала, а нависла надо мной, что было очень неприятно.

— Как ты думаешь, почему я не испепелила тебя на месте сразу же? Потому, что в моём триумфе есть одна досадная загвоздка. Ты всё ещё остаешься владельцем и хранителем свитка. И волшебство исходит от него только пока жив ты! И самые нужные, самые важные заклинания доступны только владельцу свитка. Я ничего не могу с этим поделать. Поэтому прошу добром. Сейчас же официально сложи с себя владение свитком и передай его мне. И тогда ты умрёшь лёгкой безболезненной смертью. Обещаю.

— Ни за что! — твёрдо ответил я. — Я рад узнать, что с моей смертью колдовство исчезнет. В любом случае: я стар, и ждать этого долго не придётся! Если будешь меня мучить или пытать, только ускоришь это событие.

— Ну нет, я не такая дура! Я знаю, как сделать так, чтобы ты жил ещё долго, очень долго. Правда, не поручусь, что эта жизнь будет очень приятной. И для меня важно, чтобы ты в своей новой ипостаси ничего не смог сделать со свитком. Тебе останутся только память, ум и речь — для того, чтобы ты поразмыслил и понял, что для тебя выгоднее всего избавиться от владения свитком и спокойно умереть!

— Ты уже слышала мой ответ. Он неизменен.

— Ну что же. Это был твой выбор. Приступим, — сказала колдунья.

За моей спиной раздался страшный треск. Я обернулся. Моё дерево распалось на две части. Глубокая трещина обезобразила его ствол от корня до самой кроны.

— Это ведь твоё любимое дерево? — спросила Грандила. — Ну что же, тем приятнее будет тебе провести долгие годы в его обществе.

Неведомая сила подняла меня со скамьи и втиснула в трещину на стволе. После чего древесина вокруг меня начала смыкаться… Боль, темнота, тишина. И на какое-то время я потерял чувствительность к чему-либо.

Когда же я начал приходить в себя, то почувствовал удивительные изменения. Я снова видел и слышал, но совсем не так, как раньше. Моё теперешнее зрение позволяло мне рассматривать все предметы и сверху, и снизу, и с боков одновременно. Мои уши тоже воспринимали звуки по-новому, сперва я с трудом их разбирал, но потом привык. И, как выяснилось позже, я стал понимать языки разных животных, птиц и даже насекомых. Что это было? Случайный просчёт в колдовстве? Или свойство, присущее дереву? Я не знаю. И я совершенно не чувствовал своего тела, рук, ног, головы. А вот ствол дерева, ветви, листья, корни чувствовал прекрасно.

— Ну что, оклемался? — спросила Грандила.

Я молчал. Тогда она направила в сторону кроны палец. Из этого пальца вылетела молния и сшибла одну из моих ветвей. Боль была такая, как будто мне отрубили руку. Я невольно вскрикнул.

— Ага, значит голос у тебя есть. Почему же не отвечаешь на мои вопросы? Спрашиваю. И попробуй не ответить. Согласен ли ты передать мне права на свиток?

— Нет, — ответил я и тут де поручил ещё одну молнию в крону.

— Ладно. Я пошла изучать заклинания. Это намного интереснее, чем вести беседы с таким тупым существом, как ты.

И она удалилась.

19. Грандила действует

С этого началась, Аврора, моя жизнь в теле дерева. Я не был заключён в ствол дерева, я слился, соединился с ним воедино. И за эти годы я уже почти забыл, что значит: «быть человеком». Впрочем, это неважно. Гораздо важнее уничтожить зло. И я на тебя надеюсь.

Шли дни за днями. Грандила время от времени «навещала» меня и требовала отказаться от прав на свиток. Ответ был всегда одним и тем же, и за ним следовало наказание в виде молнии в крону. Однако, когда мои ветви изрядно поредели, Грандила вдруг спохватилась. Ведь дерево могло погибнуть, а ей было важно, чтобы я был жив.

Как-то разразилась ужасная гроза. Не колдовская, обычная. Молнии так и норовили ударить в дерево, то есть, в меня. Грандила под проливным дождём несколько часов отводила грозовые молнии в сторону.

После чего она сказала:

— Это мой просчёт. Гроза может испепелить дерево, а ты должен жить. Ну что же, не так и сложно тебя защитить. Правда, тебе будет душновато. Ничего, потерпишь.

И она возвела вокруг меня башню. Разумеется, она делала это колдовским способом, поэтому много времени постройка не заняла. Тяжелее всего обошлось мне возведение крыши. Ясное дело, вся крона, пусть и поредевшая, под неё не помещалась. Поэтому Грандила безжалостно обломала почти все ветки, оставив лишь несколько, которые слегка выглядывали в окно на самой вершине башни.

При этом возникла небольшая сложность. Со мною теперь невозможно стало разговаривать с земли: стены башни не пропускали звуки. Умела ли Грандила летать с помощью своего колдовства, я не знал, она этого никогда не делала. Она соорудила наружную лестницу, но боялась пользоваться ею днём. Хотя народу в этих краях не было (ей уже перестали возить продукты из села. Грандила сказала, что хозяин переехал в город, и она тоже вскоре уезжает), но мало ли что, её лазание по стене мог увидеть случайный прохожий, а Грандила до поры, до времени не хотела афишировать себя. Поэтому приходила она ко мне только ночами. Как-то Грандила похвасталась, что всё предусмотрела, и с первыми лучами солнца лестница бесследно исчезает, а ночью её можно отыскать только наощупь.

У моей бывшей ученицы со временем возникла привычка беседовать со мной чуть ли ни каждый день. То ли ей было скучно, то ли хотелось похвастаться своими успехами на ниве магии. Поэтому я был в курсе почти всего, что она делала.

Первым её крупным делом было возведение особняка.

— Мне что-то не совсем нравится, что твоя башня одиноко торчит среди сада. Это выглядит странно. Да и мне нужно достойное жилище — негоже мне обитать в твоём нищенском домике.

У нас мало времени, Аврора, и я не буду тебе подробно рассказывать о строительстве здания. Да это, собственно, и строительством назвать было нельзя. Она просто фантазировала — и её фантазии воплощались в жизнь. Думаю, что все интерьеры она придумывала по примеру тех, которые видела в свою бытность горничной. Для тебя, Аврора, важнее другое. Она хвасталась, что в доме есть потайные помещения, попасть в которые обычным способом нельзя.

— Там-то я смогу спокойно изучать свой свиток, всё придумано идеально! — похвалялась она.

Теперь ты понимаешь, Аврора, почему никому не удаётся внести никаких изменений в это здание? По сути дела его нет — это просто чары Грандилы.

Как-то она явилась на вершину башни очень довольная.

— Скоро ты станешь не нужен, и твоё никчемное существование прекратится!

Оказывается, она узнала, что где-то на дне моря лежит золотая скрижаль, на которой начертаны три самых важных заклинания: заклинание вечной жизни, заклинание высшей власти и заклинание наисильнейшего волшебства. Владелец скрижали выше владельца свитка, поэтому все заклинания свитка тоже становятся ему доступны.

— Ты намереваешься облазить всё морское дно? — не без иронии поинтересовался я.

— Зачем самой? — удивилась она. — Я найду, кого послать.

— А ты не боишься, что тот, кто разыщет скрижаль, сам захочет стать властелином мира?

— Надо подходить к любому делу с умом, — назидательно сказала Грандила. — Искать скрижаль должен неграмотный и туповатый человек, к тому же преклоняющийся передо мной.

— Где же ты найдёшь такого? — удивился я.

— Их кругом полным-полно. Это дети.

— Грандила, неужели ты тронешь детей?! — вскричал я.

— Трону, не сомневайся. Подумаешь, ценность.

Через пару дней она сообщила, что на подготовку ребёнка для подводного плавания по морям-океанам уйдёт довольно много времени. Чтобы поддерживать себя в хорошей форме ей надо будет постоянно принимать некие снадобья. Их рецепты известны. Но на приготовление уходит довольно много времени. Поэтому она завела себе помощницу.

— Кто же это? — поинтересовался я. — Не боишься, что она расскажет о тебе людям?

— Да так, никто. Просто одна маленькая замарашка. И нет, не боюсь. Она навсегда останется в моём особняке.

— Ты не имеешь права губить ребёнка! — возмутился я.

— Даже не собираюсь. Просто, со временем она превратится в кузнечика. Или в стрекозу. Я ещё не решила.

— Сколько лет ребёнку? — продолжал допрашивать я.

— Лет шесть, не знаю. Главное, она сирота. Никто её искать не станет.

Я просто застонал от бессильной злобы. Но потом взял себя в руки.

— Разве такая маленькая девочка сможет изготавливать сложные составы? Ничего не перепутает?

— Конечно, нет. Она же это делает под действием моего заклинания. И она думает, что она — королева насекомых. Поэтому в подручные ей я поставила насекомых. Они приносят ей ингредиенты и прислуживают при приготовлении снадобий.

Последнее замечание я постарался запомнить и обдумать.

Прошло ещё сколько-то времени, и Грандила похвасталась, что в водоёме, сотворённом ею на месте родника, уже плавает гигантский головастик, в которого она превратила одного маленького дуралея. И она подробно поведала мне о своих планах по созданию великого морского змея с детской наивной душой.

Это было последней каплей моего терпения. Я решил действовать. Легко сказать: «действовать», если ты — неподвижное дерево.

У меня были хорошие отношения со всеми птицами — и дневными, и ночными. Я попросил их разведать, где то место, в котором насекомые проникают в особняк. Вскоре мои крылатые помощники без труда отыскали этот ход.

— Теперь принесите мне какого-нибудь жука покрупнее. Да не повредите его, — попросил я.

Вскоре передо мной сидел жирный зелёный жук. Его стерегли три птицы. Я подробно расспросил насекомое, и оно поведало мне, что не по доброй воле подчиняются они какой-то девчонке. Они очень хотели бы освободиться от этой обузы.

— Вы легко можете это сделать, — пообещал я.

Надо сказать, что я очень неплохо знал ботанику и лекарственные свойства растений. В моём саду рос цветок, из которого можно было приготовить прекрасный сонный напиток. Жук поведал мне о составах снадобий, которые они с другими насекомыми готовили под руководством своей «королевы». Я подумал и рассудил, что если в одном из снадобий заменить некоторые ингредиенты на пыльцу и сок снотворного растения то, возможно, получится напиток под названием «Беспробудный сон». Я не был уверен в своей задумке, но попробовать стоило. Жук пообещал мне выполнить всё в точности. Птицы разрешили жуку улететь, а я с того времени с надеждой в сердце стал ожидать результатов.

На моей стороне были правда и добро. Поэтому моё желание исполнилось.

Грандила у меня побывала ещё два раза, а потом вдруг исчезла.

Жуки, которые ещё несколько раз меня навещали, сообщили, что она перестала забирать снадобья, сваренные для неё. Часть насекомых (более смелые) перестали прислуживать Жужелине и расползлись кто куда. Но часть побоялась ослушаться и продолжали заниматься тем, что им велела колдунья. И научили своё потомство.

Где-то в подземельях особняка варила зелья маленькая девочка, ставшая наполовину насекомым, а в пруду плавало уродливое существо, которое ранее было мальчиком… Я очень надеялся, что со смертью моей или Грандилы колдовство развеется и дети вернутся к своему человеческому образу.

Но не достигалась главная цель: я всей душой жаждал уничтожить свиток, чтобы им не смог воспользоваться ещё кто-нибудь. Я не знал, возможно ли это, но опасался.

И вдруг появились рабочие и Лукреция, а потом и ты с отцом.

Птицы пересказывали мне ваши разговоры, и я почти всё знал о ваших обстоятельствах. Но надеяться, что кто-то сумеет разобраться в старинной истории, не приходилось.

Однако вскоре ты нашла Доминика — маленького Левиафана, а затем и Жужелину. Но найти и уничтожить Грандилу, не зная всего, ты, конечно, не могла. А времени у тебя почти не остаётся. Не сегодня-завтра вы с отцом покинете это место.

Аврора, я знаю, что прошу почти невозможного. Но я умоляю тебя, сделай всё, что в твоих силах, чтобы завтрашней ночью найти Грандилу, забрать у неё свиток, а в особенности браслет-кольцо. Смотри, опасайся даже случайно надеть это кольцо на свою руку. Ты знаешь, что может случиться. Сложи всё в футляр и поскорее беги домой. Брось футляр со свитком в печку и дождись, пока он полностью сгорит. Я не знаю, что случится при этом. Надеюсь, что всё колдовство разрушится. Помни про Доминика и девочку. Когда будешь покидать особняк, не забудь вывести из подвала «королеву инсектумов». Пусть она ждёт тебя около пруда с Домиником. Когда всё закончится, сходи за ними. И обязательно подойди со своим отцом к месту, где сейчас стоит башня. Что бы от меня ни осталось, я надеюсь, что сумею передать тебе мой прощальный подарок.

А теперь поспеши. Небо начало светлеть, лестница скоро должна исчезнуть.

— А что будет с вами? — спросила Аврора. Ей было очень жалко господина N.

— Не знаю. Да это и неважно. Я прожил долгую жизнь и, увы, допустил много ошибок. Если даже я снова стану человеком, то очень старым и очень больным. Поэтому, что бы ни случилось, я не буду жалеть. А сейчас, прощай Аврора!

— До свидания, господин учёный! Спасибо вам за всё! — крикнула Аврора, уже спускаясь по лестнице.

20. Накануне решающего шага

Перекладины лестницы исчезли, почти сразу же после того, как Аврора стала ногами на твёрдую землю. И она бегом помчалась к домику привратника, чтобы не раскрылось её отсутствие. Только на одну секунду подбежала она к пруду и на ходу попросила маленького Левиафана ждать её сегодня ночью.

Ей снова повезло. Её ночное отсутствие не было замечено. Впрочем, сегодня папа её совсем почти не замечал: с минуты на минуту должна была появиться экспертная комиссия. А когда микроавтобус с опытными экспертами остановился около ворот усадьбы, об Авроре и вовсе все, кроме Лукреции, забыли.

Аврора снова пожаловалась на плохой сон и головную боль и попросила разрешение немного поспать. Лукреция с готовностью согласилась. Ей было жаль бледную и осунувшуюся девочку.

Аврора улеглась и твердо запретила себе думать о том, что узнала сегодня ночью. Надо было выспаться, потому что ей предстояло важнейшее и ответственное дело. Может быть самое важное в жизни…

Проснулась Аврора незадолго до обеда, отдохнувшая и со свежей головой. Последнее было важнее всего.

Обедали все вместе. Комиссия состояла из семи специалистов. Хоть их и нанял господин Му, но Аврора поняла, что все они на стороне отца. И он значительно повеселел и ободрился. Завтра комиссия намеревалась закончить свою работу. И надо сказать, все специалисты недоумевали, что за странные вещи творятся с этим домом. Знала об этом одна Аврора, но она молчала.

Вечером комиссия уехала, а очень довольный папа сказал Авроре и Лукреции:

— Ну вот, я надеюсь, о судебном преследовании речи больше идти не может. С этим домом пусть дальше разбирается, кто хочет. А мы, дочка, послезавтра уезжаем. Жаль, конечно, впустую потраченного времени, но еще остаётся месяц до осени. Я надеюсь, что за этот месяц я раздобуду деньги.

— Я верю в это, папа! — сказала Аврора.

— Если что, и на наши деньги можете рассчитывать, — напомнила Лукреция.

Никогда ещё Аврора не ожидала с таким нетерпением наступления ночи.

Лукреция уже давно ушла, а папа всё никак не ложился. Он был радостно возбуждён, разговаривал с Авророй, уговаривал её и себя надеяться на всё самое хорошее.

Наконец, заметив неразговорчивость дочери, он поинтересовался, что с ней. И узнав, что у неё болит голова, предложил ей лечь и поскорее заснуть.

— Это у тебя от волнения. Сон — прекрасное лекарство от головной боли! — сказал папа.

Он, наконец-то, ушёл к себе, и через некоторое время Аврора убедилась, что отец спит.

Ломая на своём пути все кусты, Аврора кинулась к пруду.

— Сегодня случится самое важное! — сообщила она маленькому Левиафану. Смотри, никуда не уплывай, жди меня здесь! Сейчас я иду в подземелье к Жужелине!

Не успел ещё Доминик ответить, а она уже подбегала к стене в том самом месте, где находилась потайная дверка. Насекомых, как показалось Авроре, стало меньше.

Лестница. Коридор. Балкончик. Внизу всё так же мельтешилась Жужа, бегая перед длинными столами.

— Эй, Жужелина, это я, Аврора! Бросай свои дела. Варить снадобья больше не надо. Это я точно узнала. Лучше подойди, поговори со мной.

Маленькая фигурка обернулась, и Аврора невольно отвела глаза. Было очень тяжело смотреть на то, как изуродована маленькая девочка.

— А вдруг госпожа Грандила заругается? — спросила Жужа своим тоненьким голоском.

— Не заругается. Я сейчас иду на её поиски, а ты мне должна помочь. Расскажи, откуда к тебе приходила госпожа Грандила?

— Она всегда разговаривала со мной с балкона.

— Но ведь твои снадобья она забирала не оттуда?

— Нет, я всё ставила в шкаф, а вскоре уже ничего не было. А сейчас из шкафа ничего не исчезает, там больше нет места, и я ставлю снадобья на пол.

— А когда она тебя вела с завязанными глазами в эту комнату, вы на улицу выходили?

— Я не знаю, вроде нет.

— Хорошо. Жди меня здесь.

Аврора вернулась в коридор и задумалась. Ведь не с улицы же попадала Грандила на балкончик. Дверка, ведущая в сад, была очень узкой, а каменная лестница — неудобной. Вряд ли колдунья пользовалась этим путём. Значит, где-то должна быть дверь, ведущая в особняк. Аврора самым тщательным образом прощупала все стены — нет ли где потайной дверцы. Но всё тщетно.

Когда девочка начала исследовать стены повторно, её нога вдруг обо что-то слегка запнулась. Аврора опустила глаза. Освещения здесь почти не было, но, кажется, с полом всё в порядке.

Аврора стала на коленки и начала прощупывать пол руками. И ей удалось обнаружить крошечное колечко, утопленное в камень. Когда девочка потянула за него, перед ней открылся люк. Сердце Авроры возликовало, а разум, наоборот, струсил и очень не захотел спускаться в этот люк, где, к тому же, было ужасно темно. Но отступать было поздно, и Аврора села на край люка, свесив ноги вниз. Вскоре она нащупала ступеньку, на этот раз самую обычную, из дерева, затем ещё одну… И вот, она стоит на полу. Всё бы хорошо, только вокруг сплошная темнота, ничего не видно. И, как назло, именно сегодня Аврора совершенно забыла зарядить телефон. Фонарика надолго не хватит. Всё-таки Аврора нашарила телефон в кармане и нажала нужную кнопку.

Тусклый свет позволил разглядеть, что в небольшом помещении имеется дверь. Самая обычная. Аврора решительно подошла к ней и потянула за ручку. Дверь открылась.

21. В логове Грандилы

Аврора шагнула в странное помещение.

За это лето она очень многое о себе узнала. И, прежде всего, она узнала, что боится самых разных вещей. Хотя всегда считала себя храброй. Во всяком случае, не трусихой. И вот оказалось: она боится темноты, она боится высоты, она боится, что может что-нибудь плохое случиться с родителями (это был самый главный страх!). И ещё. Она очень боялась разных колдуний и их коварных заговоров. Вот сейчас самое время наступило для того, чтобы преодолеть этот страх. Прямо напротив неё в кресле развалилась женщина. Она спала. И это могла быть только колдунья Грандила. Ещё недавно Аврора говорила: «Убила бы собственными руками!» А сейчас боялась даже дышать. Но чем больше она сдерживала дыхание, тем сильнее сопела и задыхалась. Она даже испугалась, что разбудит спящую.

На огромном круглом столе, покрытом бархатной скатертью, громоздился высокий подсвечник, и горящие в нём свечи слабо освещали помещение. Удивительно, но за все эти долгие годы свечи не только не сгорели дотла, но даже не оплавились. Аврора вовремя вспомнила, что здесь всё поддерживается колдовством, и решила побыстрее выполнить то, о чём просил её старик-дерево. Не надо отвлекаться. Лучше повнимательнее осмотреться. Аврора выключила фонарик смартфона, здесь всё было видно и без него.

Итак, ведьма сидела в кресле, придвинутом к круглому столу. В левой руке она сжимала высокий бокал. Рядом стояло несколько пузырьков: одни — пустые, другие с какими-то жидкостями. Так, ясно. Сон настиг колдунью во время приёма снадобий.

А на столе лежал он. Свиток. Наполовину развёрнутый, с непонятными письменами. Тут же валялись футляр и крышка от него. Аврора быстро свернула свиток и стала запихивать его в футляр. Ой, а где же кольцо? Ведь это самое главное!

Преодолевая страх, Аврора подошла поближе к спящей колдунье. Её правая рука лежала на коленях. Девочка слегка приподняла угол шали, накинутой на плечи Грандилы. И увидела браслет со светящимися письменами. А ещё она увидела, что за время долгого-предолгого сна ведьмы, её ногти и волосы продолжали расти. И сейчас эти ногти были, наверное, длиной не меньше метра каждый. Они загибались, закручивались в спирали, некоторые проткнули ткань платья и проросли сквозь неё. Вдобавок, волосы женщины окутали её, словно плащом и спутались с ногтями. А еще постарались пауки. И одежда, и волосы, и ногти — всё было покрыто паутиной и пылью.

Как снять с руки браслет? Ведь если тянуть его через все эти ногти, волосы и паутину, ведьма может проснуться!

У любой женщины должны быть ножницы. Даже, если эта женщина — колдунья. Аврора озиралась по сторонам, но ножниц не находила. В углу она заметила неприметную дверь. Думать было некогда, и Аврора её открыла. За дверью были полки с бесчисленными рядами бутылочек. Девочка поняла, в какое помещение ведёт дверь.

— Эй, Жужелина! Быстрее сюда! — позвала Аврора, стараясь говорить не слишком громко (вдруг она разбудит ведьму?) И почти сразу же увидела за рядами бутылок выпученные глаза и светлые кудряшки.

— Это ты? — изумилась королева инсектумов. — Как ты туда попала?

— Позже расскажу! Сейчас некогда. У тебя есть ножницы?

— Есть. Я иногда ими разрезаю листья.

— Скорее неси их сюда!

Через несколько секунд Жужа уже протягивала Авроре ножницы. Аврора схватила их, уронив при этом несколько склянок, и захлопнула дверь. Всё таки она очень шумит, надо быть потише! Хотя Жужа по ту сторону, кажется, ещё о чём-то спрашивала, но разговаривать было некогда.

Приблизившись к спящей Грандиле, она стала осторожно стягивать браслет с руки, попутно срезая всё, что мешало: ногти, волосы, ткань и паутину. Спящей это явно не нравилось. Она шевелила губами и пальцами и даже что-то пробормотала. Аврора обмирала от страха и каждую секунду ждала, что колдунья откроет глаза, увидит её и нашлёт на девочку, дерзнувшую вторгнуться в её тайное обиталище, какое-нибудь страшное проклятие.

Но вот, наконец-то, браслет оказался в руках Авроры. Она торопливо надела его на свиток и закрыла футляр. Пока девочка держала браслет в руках, она ощущала тёмную, тревожную, но притягательную силу, исходящую от него, поэтому была очень рада, когда футляр захлопнулся.

Теперь скорее прочь отсюда! Но ещё надо вывести отсюда Жужу. Где вход в её «лабораторию»? Искать некогда. Да и не нужно.

Аврора снова распахнула дверь. Жужа продолжала стоять перед полками с пузырьками.

— Быстро убирай все склянки с нижней полки! — скомандовала Аврора.

Девочка послушно стало исполнять приказ, всё время спрашивая при этом, удалось ли найти госпожу Грандилу?

— Нашла, нашла, потом тебе всё расскажу! — пыхтела Аврора, убирая бутылочки с противоположной стороны. Наконец, образовалось свободное пространство, в которое вполне мог пролезть худенький ребёнок.

— Ползи сюда! — скомандовала Аврора, и сама стала тянуть Жужу с другой стороны.

— Ой, разобьёшь бутылки со снадобьями! — причитала Жужа.

— Неважно! Они уже никому не нужны!

— А там кто? Госпожа Грандила? — заволновалась Жужа, увидев фигуру за столом

— Да, она. Но она спит. И разбудить её уже нельзя! А нам надо скорее убираться отсюда. Мне еще надо сделать одно очень важное дело, — говорила Аврора, подталкивая Жужу вверх по лестнице.

— А как же мои инсектумы? — упиралась Жужа.

— Они увидят, что ты поднялась наверх и поползут за тобой. Давай, быстрее!

Вот и вторая, каменная лестница, и дверка в стене. Наконец-то, они оказались снаружи. Жужа, казалось, была поражена.

— Я забыла, что так бывает!

— Пошли, я тебя кое с кем сейчас познакомлю. Только ты не бойся.

Маленький Левиафан плавал совсем рядом с берегом, и Жужа, конечно же, его испугалась.

— Жужелина, это Доминик. Не смотри, что он так выглядит. На самом деле, это обычный мальчик, просто Грандила превратила его вот в такое существо.

— Он съест меня! — почти плакала Жужа.

— Не съем, — пообещал маленький Левиафан.

— Ты страшный! — сказала Жужа.

— Арора, — заныл Левиафан. — Почему я совсем не похож на мальчика, а у этой девчонки только глаза выпученные и четыре руки? Это нечестно!

— Потому что я королева инсектумов!

— А я властелин всех морей и океанов Левиафан!

— А ну, не ссорьтесь! — строго прервала их Аврора. — Сейчас я уйду ненадолго. Я не могу взять вас с собой, потому что Доминик пока не может без воды, а когда он станет мальчиком, ему надо будет помочь выбраться из пруда. Я тебя прошу, Жужелина, сделать это. Ждите меня, я скоро вернусь и надеюсь, что вы к этому времени снова станете обычными детьми.

22. Разрушение волшебства

Печь на кухне давно погасла. Авроре пришлось повозиться, пока пламя, наконец, весело не запрыгало по поленьям. Тогда она зажмурилась и бросила в огонь футляр со свитком. Она ждала чего угодно: вспышки, удара молнии, криков-проклятий…

Однако, ничего этого не случилось. Футляр горел, как обыкновенное полено. Правда, когда огонь добрался до свитка, запах стал неприятным, но это вполне объяснимо: пергамент ведь делают из кожи, а кожа всегда противно пахнет при сжигании. Кольцо горело, как положено гореть древесине, но Авроре показалось, что значки, его покрывавшие, отрываются от поверхности и вместо с искрами устремляются в дымоход.

Наконец пламя погасло. От опаснейшего предмета остались только пепел и зола. Аврора поворошила их кочергой. И не обнаружила ни малейшего кусочка свитка и кольца.

Скоро рассвет. Осталось сбегать к пруду и привести домой детей (как же она надеялась, что сейчас они снова стали обычными детьми!)

Аврора вылезла в окно. Что-то изменилось, только вот, что? Наконец Аврора сообразила: на фоне посветлевшего неба не видны очертания особняка. Большой дом исчез. Совсем. Это была потрясающая новость. Но дети — прежде всего. И Аврора побежала к пруду. Впрочем, никакого пруда не было. На этом месте лежал камень, а из-под него вытекала чистая струя родника. А рядом стояли двое детей. И Аврора их очень хорошо видела в лучах рассвета. Мальчик в штанишках до колен и с лямкой через плечо. Немного смущённый, но улыбающийся. И девочка в рваном коротком платьице, кудрявая, с голубыми (человеческими!) глазами. И никаких дополнительных рук, никаких усиков. Нормальные, обычные дети.

Аврора с облегчением вздохнула: колдовство сгорело полностью.

— Пошли домой! — скомандовала она. И дети послушно зашлёпали за ней босыми ногами.

Наконец, мальчик и девочка проникли через окно в комнату Авроры, и она усадила их рядышком на диван.

— Посидите здесь немного. Я вас скоро с моим папой познакомлю. И с Лукрецией.

Аврора осторожно заглянула в спальню к отцу. Ей не терпелось сообщить ему об исчезновении большого дома.

— Папа, папа! А особняк, похоже, исчез! — громким шёпотом произнесла она.

Папа проснулся сразу, но сказанное пока до него не доходило.

— Как исчез, почему? — пробормотал он. Потом поднялся, накинул халат и направился к окну. Только сейчас поразительная весть стала доходить до него. Он схватил связку ключей и, как был, в халате, устремился к особняку. Аврора бежала за ним чуть сзади.

— Аврора, дальше не шагу! — бросил отец на ходу. — Там очень опасно. Возможно дом провалился под землю!

— Никуда он не провалился. Просто исчез — и всё.

Отец остановился и пристально поглядел на дочку.

— А ты откуда знаешь? — с подозрением в голосе спросил он.

— А это я сделала так, чтобы он исчез. Просто уничтожила колдовство.

— Аврора, извини, ты говоришь какие-то глупости. Какое колдовство, как ты его уничтожила? Не сочиняй!

— Ладно, папа. Но когда ты захочешь, я расскажу тебе всю правду.

Аврора была права. Большой дом просто исчез. На его месте была голая земля, не поросшая травой. И всё. Ни строительного мусора, ни предметов обстановки — ничего. Нет, впрочем, остались в двух местах разобранные, но не вывезенные леса. И несколько забытых строителями инструментов.

— Интересно, что скажут по этому поводу члены комиссии? Они скоро должны подъехать. И надеюсь, господин Му не вчинит мне иск, что я за одну ночь разобрал и вывез куда-то его драгоценный дом, — рассуждал сам с собой папа.

А Аврора поглядывала туда, где на месте башни возвышалось дерево с почти начисто обрубленной верхушкой.

— Вот ещё одна загадка, — продолжал рассуждать на ходу господин Аланс. — Откуда здесь дерево? Здесь, мне помнится, была башня. Не могло же дерево вырасти за одну ночь?

Тем временем они уже приблизились к высокому стволу. Аврора погладила шершавую кору и спросила:

— Господин учёный, вы меня слышите? Это я, Аврора. Я всё сделала, и всё получилось. Я вам очень благодарна.

Ответом ей был протяжный вздох, а потом к ногам Авроры, кружась, упал зелёный листок. Аврора вдруг ясно осознала, что это был последний лист дерева, и учёного больше нет. Она села на землю и заплакала. Отец наблюдал за всем этим с молчаливым изумлением.

Вдруг откуда-то сверху слетела крупная чёрно-серая птица. Обыкновенная ворона. Она посмотрела на девочку искоса блестящим чёрным глазом, а потом вдруг картаво но чётко произнесла:

— Аврора, спасибо тебе за всё. Я ухожу со спокойным сердцем. Моя знакомая ворона покажет тебе, где лежит моё имущество. Я всё это дарю тебе. Лекарство для госпожи Аланс в кармане у королевы инсектумов. Не бойся, в нём нет никакого вредного волшебства. Обычная медицина. Позаботься о детях. Поддержи семью Лукреции. Будь здорова и счастлива.

Ворона по просьбе Авроры повторила послание. Потом она подошла к Авроре и стала толкать её, заставляя встать. Когда девочка повиновалась, ворона немного позагребала лапами, а потом несколько раз тюкнула в землю клювом.

Небольшую металлическую шкатулку удалось вытащить из земли без особого труда. Она была почти на две трети полна золотых монет. Отец Авроры смотрел на открывшееся богатство с изумлением и восторгом.

— Мама спасена! Ты понимаешь, мама спасена! — срывающимся от волнения голосом произнёс он. Но через минуту уже начал сомневаться.

— Слушай, Аврора, а законно ли будет присвоить этот клад себе? Всё таки, это усадьба господина Му. Не будет ли неприятностей?

— Папа, ты разве не понял? Это не клад, а подарок мне от господина учёного. Я не просила делать мне этот подарок, но он знал, что нам очень нужны деньги, и решил помочь. Тем более, его уже, наверное, нет на свете. Он был хорошим человеком, и я ему немного помогла. А потом, деньги нам ещё понадобятся на воспитание детей.

— Каких детей? — ещё больше недоумевал папа. — Да, я помню, что ворона говорила про детей. Но здесь нет никаких детей!

— Пойдём, я тебя с ними познакомлю.

При появлении Авроры с отцом дети вскочили с диванчика и стояли, переминаясь с ноги на ногу. Они явно трусили.

— Папа, познакомься: это Доминик, а это… — Аврора замялась, не зная, как представить Жужу.

— Здравствуйте, сударь, меня зовут Марта, — представилась девочка. («Надо же, вспомнила своё имя», — порадовалась за девочку Аврора).

— Здравствуйте, дети, меня зовут Алекс Аланс, я папа Авроры. А вы, наверное, её друзья?

— Она нас спасла, — ответил Доминик, а Марта усердно закивала головой.

— Вот как? Не знал, что у меня такая героическая дочь. Она всех спасает, всем помогает…

— Да, сударь, ваша Аврора такая, — совершенно серьёзно подтвердил мальчик.

— Марта, а что у тебя в кармане платьица? — вдруг вспомнила Аврора.

— Ничего, — сказала девочка. Она запустила в карман руку, чтобы доказать, что там пусто. И вдруг с изумлением вытащила маленький пузырёк.

— Это, наверное, когда я пролезала к тебе через полку, случайно ко мне в карман попало. Но я это снадобье на делала, — произнесла она с сомнением. — Похоже на Несокрушимое здоровье, но цвет другой.

— Дай мне пузырёк, Марта, — попросила Аврора. — Это лекарство сделал мой друг для моей мамы.

— Аврора, там, по-моему, комиссия приехала, — сказал отец Авроре. — Пойдём, встретим их.

Но в коридоре он остановился и строго спросил Аврору:

— Скажи мне, кто эти дети? Где они живут? Кто их родители?

— Папа, я смогу ответить честно на все вопросы, когда ты спокойно меня выслушаешь и, главное, попытаешься мне поверить. Пока скажу тебе только, что они сироты, жить им негде, поэтому я очень верю, что мы их возьмём к себе.

— Ладно, отложим этот разговор на свободное время. Надеюсь, ты мне не будешь врать и расскажешь всё, как есть.

— Конечно, папа, я только этого и хочу.

Отец ушёл встречать комиссию, и почти сразу же пришла Лукреция. Аврора решила рассказать правду сначала ей.

Эксперты, ещё издали заметившие исчезновение особняка, сразу же направились к тому месту, где он высился только вчера. Отец последовал за ними, что-то поясняя на ходу. Аврора слышала их удивлённые возгласы и возбуждённые восклицания. Действительно, не каждый день можно видеть, как исчезают целиком огромные дома. Причём, не оставляя при этом никакого воспоминания.

Ладно. Сейчас надо как можно быстрее ввести в курс дела Лукрецию.

Женщина и смеялась, и плакала, и ругала Аврору, и хвалила её. Недоумение и страх сменились восторгом, а то, что это сделала Аврора сама, без посторонней помощи, вызвало сначала её недоверие, а потом и ликование. Она открыла печку, выгребла всю золу, ещё раз проверила, не осталось ли клочка зловещего свитка или куска кольца-браслета. Затем она вынесла золу за ворота (впрочем, ворота тоже исчезли, как и вся чугунная изгородь). Эту золу Лукреция раскидала по всему полю и, совершенно успокоенная, вернулась домой.

В это время в домик ввалились члены экспертной комиссии вместе с господином Алансом. (Детей еле успели спрятать, чтобы не возникло ещё больше лишних вопросов).

Акт проверки составляли недолго. Собственно, это был не акт, а отказ от работы. «Исследование причин многочисленных неудач, возникших при реставрации объекта, представляется невозможным в связи с исчезновением данного объекта». Отмечалось, что грунт, обнажившийся на месте исчезнувшего объекта, не позволяет предполагать, что здесь когда-либо что-то было построено (на это указывают плотность и структура грунта). В заключение говорилось, что среди членов комиссии нет специалиста, способного дать оценку случившемуся: здесь нужны не эксперты в области строительства и архитектуры, а экстрасенсы и знатоки магии.

Члены комиссии вручили папе Авроры копию заключения, тепло попрощались и отправились в город, пообещав без промедления доложить о случившемся господину Му. Надо было предполагать, что вскоре он примчится лично, чтобы своими глазами увидеть исчезновение своей недвижимости. Поэтому было решено, что Лукреции лучше пока вернуться в село, чтобы дополнительно не злить работодателя. Она настояла на том, чтобы взять с собой детей.

— Я их хоть в порядок приведу, а то сейчас просто смотреть страшно. Да не бойтесь вы, вернётесь скоро к своей Авроре! — обратилась она к Доминику и Марте, пугливо жмущихся к своей спасительнице. — Вечером увидимся. И не переживайте. Ничего этот господин Му вам не сделает. Дом, чай не побрякушка какая, его в карман не спрячешь! Я бы на вашем месте наоборот, с него оплату потребовала! Вон, сколько вы тут с его дьявольским домом понатерпелись!

С этими словами она удалилась, ведя за правую руку Доминика, а за левую — Марту. Детишки то и дело оглядывались, пока не скрылись из вида.

— Ну, а теперь рассказывай всё без утайки и без вранья. Всё, как было. Ты обещала.

— Ладно. Но ты должен поверить даже в то, чего не бывает. Иначе ничего не поймёшь.

И Аврора поведала отцу о всех удивительных событиях, которые с ней произошли этим летом.

— Мне было очень стыдно врать и скрывать. Но что мне было делать? Ты мне не верил. Лукреция — тоже. Вы меня никуда не пускали, ничего не разрешали. Да, в первый раз я убежала от скуки. Но потом мне очень хотелось всем помочь: и тебе, потому что дом был очень странным, и ты переживал, а потом и Левиафану, ну, то есть Доминику. Ты его просто не видел, каким он был: огромный, страшный, мокрый, а вёл себя, как ребёнок. А потом Жужа, Марта то есть. Если бы ты видел, какие мушиные глаза наколдовала ей Грандила! А ещё дополнительные лапки и усики. И вот она в душной комнате босиком на холодном полу много лет варила зелья для ведьмы! Надо ей было помочь, или нет? Я очень старалась, хотя часто думала, что не справлюсь. И мне иногда было очень страшно! Но ведь всё закончилось хорошо!

Алекс Аланс обнял дочку.

— А если бы кончилось плохо? Если бы с тобой что-то случилось, представляешь, каким бы это было для меня горем? Давай договоримся. Ты никогда не будешь делать ничего опасного, не посоветовавшись со мной. Или с мамой (я уверен, Аврора, что она скоро поправится, и мы снова будем вместе). И я тебе обещаю всегда очень внимательно тебя выслушивать и верить тебе.

В этот момент послышался шум мотора. Из подъехавшего автомобиля вышел господин Му и, не сказав ни слова, направился к месту, где ещё недавно стоял большой дом. Водитель и охранник шли за ним, а позади — и отец Авроры, и она сама.

Подойдя к месту, господин Му несколько раз топнул ногой, затем пнул землю носком своего лакированного ботинка (кто знает, может быть он надеялся, что после этих его действий дом снова появится на положенном месте), развернулся и так же молча двинулся назад.

Когда он уже залезал в салон своего автомобиля, архитектор вдруг спросил:

— Господин Му, как будут обстоять дела с оплатой моего, если не труда, то хотя бы затраченного времени? Вы же сейчас не будете отрицать того, что вы поставили передо мной задачу, которая заведомо была невыполнима?

Всё так же, не отвечая ни слова, господин Му мотнул головой, и машина рванула с места.

— Я специально это сказал, — пояснил Авроре отец. — Мы, конечно, сейчас не нуждаемся в средствах, но этот надутый господин должен почувствовать, что не только он пострадавшая сторона, но и мы. Хорошо, а сейчас поедем в село, заберём ребятишек.

В доме Лукреции царило весёлое возбуждение. Она сама, все её пять дочерей и двое маленьких гостей сидели за большим столом и с удовольствием уплетали всё, что на нем стояло.

Детей было не узнать. Во-первых, Лукреция их отмыла дочиста. Во-вторых, переодела их. Марте досталось платьице и туфельки младшей дочери Лукреции. А новая одежда для Доминика нашлась у соседей.

Как ни весело было Доминику и Марте в доме Лукреции, но при виде Авроры они кинулись к ней и стали рядом.

— Господин Аланс, Аврора, присаживайтесь к столу. Сегодня есть, что праздновать!

— Спасибо вам, Лукреция за всё. Но сейчас мы, пожалуй, не будем долго засиживаться. Завтра надо выехать пораньше, наше пребывание в усадьбе закончилось. Теперь самое главное — сделать всё, чтобы наша мама побыстрее поправилась. Вопрос с деньгами удалось решить, но впереди — операция. Сами понимаете, что пока моя жена не поправится, не будет покоя ни мне, ни Авроре.

— Прекрасно вас понимаю, господин архитектор. Так, может быть, вы оставите пока детишек у меня? Им будет здесь хорошо, а если захотят, то могут и насовсем остаться. Где пять детей, там и семь.

— Нет, мы хотим быть с Авророй! — в один голос закричали Доминик и Марта. — Она нас спасла!

А Аврора обняла их и прижала к себе.

— Ну вот, видите, — их теперь никак нельзя разлучать, — развёл руками Алекс Аланс. — Да и Авроре будет веселее с друзьями. Лукреция, мы прощаемся с вами ненадолго. Обещаю вам, что когда все тревоги будут позади, мы обязательно навестим вас и тогда все вместе посидим за праздничным столом.

Дети уже спали, а к Авроре сон всё не приходил. Она снова и снова вспоминала все удивительные события, которые произошли с ней за последний месяц и особенно за последние пару дней. И ещё, ей было грустно расставаться с Лукреций, она привыкла к ней, она полюбила её, и вот сейчас пришла пора разлуки…

23. Исцеление

Машина увозила их всё дальше и дальше от странного места, в котором им всем пришлось пережить множество удивительных событий.

Изумлению Доминика и Марты не было предела: повозка едет сама, без лошади, причём с непостижимой скоростью! Разве это не волшебство?!

Удивительно, но на этот раз Аврору почти не укачивало, и она объясняла детям всё, что вызывало их недоумение.

Примерно через час появилась сеть, и на телефон господина Аланса пришло сразу две эсэмэски: одна из банка, оповещающая, что на его счет поступила довольно крупная сумма. Вторая — от господина Му, в которой тот выражал уверенность, что перечисленное вознаграждение полностью компенсирует время и силы, затраченные господином архитектором в ходе исполнения работ, предусмотренных договором. Кроме того, господин Му выражал надежду, что господин Аланс проявит должную скромность и сдержанность и не будет предавать огласке события, свидетелем которых он стал в ходе выполнения означенных работ.

— Господин Му поразмыслил и решил, что огласка может повредить его деловой репутации, — пояснил папа.

Авроре было совершенно непонятно, что такое «деловая репутация». И даже неинтересно. Её гораздо больше волновало, удастся ли вылечить маму?

Через какое-то время появился интернет, и дети с восторгом слушали объяснения Авроры и разглядывали маленький экран смартфона. Когда Аврора включила для них мультик, они с раскрытыми от изумления ртами взирали на это чудо.

— Аврора, это даже лучше балагана, правда! — закричал Доминик, когда мультик закончился. Он теперь произносил её имя правильно, разве что звук «в» немного был похож на звук «у».

— Это что! Дома ещё есть ноутбук. И телевизор. А ещё мы сходим в кино. И в цирк. Он похож на балаган. Но это всё после того, как мама поправится. Потому что я ни о чём другом думать пока не могу. И веселиться тоже.

К полудню они добрались до родного города. Как приятно снова увидеть знакомые места!

— Папа, давай сразу поедем в больницу к маме, — умоляющим тоном попросила Аврора. И отец сразу согласился. Он тоже переживал, хоть старался не подавать виду, чтобы не волновать Аврору. Ждать до утра было просто невыносимо.

— Состояние госпожи Аланс без изменений, — объявила строгая медсестра.

— Нам хотелось бы поговорить с врачом.

Медсестра исчезла за дверью, находящейся в конце коридора.

Напротив Алекса Аланса и детей располагалось двеодинаковые двери. Почти одинаковые. На правой висела табличка: «Реанимация. Вход посторонним лицам строго воспрещён!»

«За этой дверью может быть мама» — подумала Алиса, и у неё зачесались глаза.

Из кабинета показалась медсестра.

— Доктор приглашает вас для беседы, — сообщила она.

— Спасибо! — поднялся со стула Аврорин папа. — Дети, посидите здесь тихонечко, я скоро.

И он скрылся за дверью кабинета врача.

Медсестра вернулась на пост и уткнулась в монитор. Время от времени она бросала на детей взгляды, в которых явно читалась подозрительность.

Аврора сидела, как на иголках, и мысленно умоляла медсестру уйти куда-нибудь хоть на пару минут. И её желание исполнилось. Медсестра сказала строгим голосом:

— Я должна отойти буквально на минуту. Ведите себя хорошо, не балуйтесь, не кричите. Здесь лежат тяжёлые больные, их нельзя беспокоить. Учтите, тут кругом камеры, если будете шалить, я сразу увижу.

И она быстрым шагом удалилась. Как только она исчезла, Аврора сразу же вскочила.

— Тихо! — приказала она Доминику и Марте. — Я должна спасти мою маму!

И она приоткрыла дверь, в которую нельзя было входить посторонним.

Да, сердце её не обмануло: на кровати лежала её мама. Она ещё больше похудела и побледнела. Сердце Авроры чуть не разорвалось от жалости.

«Пусть мне попадёт! После, — сказала она себе. — Но я верю, что учёный не обманул меня! Верю, что его лекарство поможет!»

Пришлось немного сдвинуть маску. Аврора поднесла маленький пузырек к маминым губам, и на них скатилось несколько капелек лекарства. Больше чудесного снадобья Аврора дать не решилась: вдруг мама захлебнётся?

Аврора вернула маску на место, быстро поцеловала маму в щёку и прошептала:

— Мамочка, поправляйся скорее! Мы с папой очень скучаем без тебя. И очень тебя любим!

Показалось или нет? Мама как будто слегка улыбнулась.


Аврора пулей выскочила в коридор и села на своё место, сложив на коленях руки. Медсестра еще не вернулась, папы тоже не было. Успела! Только не навредила ли она маме? От этой мысли у Авроры душа ушла в пятки.

Вернулась медсестра. Она вгляделась в свой монитор, а потом вскочила и помчалась в мамину палату. Пробыв там не больше нескольких секунд, она бегом пронеслась в кабинет доктора.

Аврора слышала её возглас, а потом из кабинета выскочили все трое: врач, сестра и папа. Медики забежали в мамину палату. Отца не впустили.

— Сестра сказала… сказала, что мама проснулась. Не знаю, что и думать. Хорошо это или нет? — нервно произнёс папа.

Вышел врач:

— Ничего не понимаю. Больная проснулась. Она хочет видеть мужа и дочь.


Мама смотрела на них с любовью. А ещё в её глазах читалось удивление.

— Алекс, что случилось? — спросила она. — Почему я здесь? Это что, больница? Я прекрасно себя чувствую. Зачем меня положили в больницу?

Вместо папы ответил врач:

— Госпожа Аланс, вы здесь находитесь уже полтора месяца. У вас выявили довольно редкую болезнь, и чтобы поправиться, вам придётся прибегнуть к операции. Вы находились в медикаментозном сне, и совершенно непонятно, почему вы сейчас проснулись.

— Доктор, — вполголоса произнесла сестра, вглядываясь в монитор. — Все показатели в норме.

— Вижу, — так же тихо ответил врач. На его лице читалось недоумение.

— Я не хочу здесь оставаться, — заявила Ариадна Аланс. — Я чувствую себя хорошо. А если я и была больна, как вы утверждаете, то всё уже прошло, и дома я поправлюсь гораздо быстрее. Освободите меня, пожалуйста, от всего этого! — и она показала на окутывающие её проводки и трубочки.

По выражению лица отца Авроры было видно, что в нем происходит борьба чувств. С одной стороны, он был счастлив, что его жена очнулась, что она разговаривает, что её голос с каждой минутой крепнет, а щёки розовеют. Но вместе с этим его не оставлял страх, что это улучшение просто видимое и временное, а потом всё может стать ещё намного хуже.

— Госпожа Аланс, прежде чем решить вопрос о вашей выписке, я должен провести вам полное обследование. Я не могу взять на себя ответственность и отпустить вас из больницы, основываясь только на вашем заявлении, что вам лучше.

— Ари, милая, послушай доктора, — попросил папа. — Ты нас с Авророй очень напугала своей неожиданной болезнью, и мы не можем быть спокойны, пока не убедимся, что ты окончательно поправилась, и тебе больше ничего не угрожает.

— Ладно, — вынуждена была согласиться мама. — Обследуйте, только побыстрее, мне здесь не нравится!

Врач и медсестра отошли чуть в сторону и стали что-то очень возбуждённо обсуждать с папой. Аврора воспользовалась этим, подбежала к кровати и обняла маму. И та почувствовала, что дочка сунула ей в руку малюсенький флакончик.

— Мамочка, выпей это скорее, только незаметно. Тогда ты полностью поправишься! — прошептала она в мамино ухо.

Мама кивнула и поднесла пузырёк к губам. Аврора старалась заслонить собой маму, чтобы никто ничего не заметил. Ещё секунда, и пустой флакончик снова оказался в кармане джинсов Авроры.

Мама обняла дочку и крепко её поцеловала.

— Девочка, отойди от кровати! — скомандовал врач, который, наконец-то, обратил внимание на Аврору. — Ты можешь чем-нибудь заразить больную!

Не успела Аврора возразить, что это не больная, а её мама, как Ариадна Аланс заявила:

— Доктор, поверьте, для моего здоровья гораздо полезнее быть рядом с моей дочерью и моим мужем, чем все ваши лекарства!

Всё-таки медики уговорили оставить больную в стационаре хотя бы ещё на один день. А за это время они обещали провести полное обследование и дать медицинское заключение относительно состояния здоровья больной. Скрепя сердце, пришлось согласиться.

— Не знаю, что и подумать, — рассуждал отец Авроры, пока они ехали домой. — Так всё неожиданно и необъяснимо! Радостно, но и тревожно. Что нас ждёт дальше?

— Папа, я думаю, что дальше нас ждёт только всё очень хорошее. Только мне очень жалко, что я не смогу уже сказать старому учёному, как я ему благодарна!

— Что ты имеешь в виду? Причём тут он? — немного тревожно спросил отец.

Вместо ответа Аврора показала ему пустой пузырёк.

— Аврора, ты поступила неосмотрительно! — сказал отец недовольным тоном. — В пузырьке было не пойми что! Это зелье могло нанести маме вред, могло погубить её! Нельзя быть такой легкомысленной! Почему ты не посоветовалась со мной?

— Потому, что ты бы мне не разрешил! А я верила в то, что это лекарство поможет. Я верила в слова старого учёного. Зачем бы ему было врать? Зачем ему было приносить вред маме? И потом, сначала я только смочила маме губы, и она сразу проснулась! А остальное выпила уже сама. Она мне поверила!

— И когда только успела? — проворчал отец. — Хоть и говорят, что победителей не судят, но так рисковать жизнью и здоровьем людей всё же нельзя. Запомни это!

И правда. Только сейчас Аврора до конца осознала, что могло бы случиться, если бы лекарство принесло не пользу а вред. Она бы никогда себе этого не простила! И до окончания поездки Аврора размышляла о том, как порой трудно, даже невозможно понять, какое решение правильное, а какое — нет.

На следующий день их ждала огромная радость. Врачи признали, что мама совершенно здорова, что операция не нужна, и выписали свою самую тяжёлую больную домой, с условием, что раз в месяц она будет проходить полное обследование. Врач засел за написание статьи в научный журнал об уникальном и необъяснимом случае самоисцеления больной, страдавшей серьёзной болезнью.

И вот они снова всей семьёй сидели у себя дома за столом. И мама с удивлением (и даже некоторым недоверием) слушала рассказы о том, что произошло с её мужем и дочкой за те полтора месяца, которые совершенно выпали из её жизни. И, конечно же, она всей душой полюбила двух маленьких детей, так неожиданно пополнивших их семью.

24. Эпилог

Не за горами была осень, но ещё хватало времени на самые важные дела. Прежде всего, надо было оформить усыновление (и удочерение) Доминика и Марты. Это было не так-то легко. Трудно было объяснить, откуда взялись эти двое сирот. Не скажешь же, что они родом из далёкого прошлого. Пришлось пройти много инстанций, проверок и даже судебных разбирательств, но в конце концов всё закончилось благополучно. И семья Алансов увеличилась на двух человек. А такой большой семье требовалась и большая жилплощадь. Деньги у них теперь были, поэтому семья вскоре переехала в просторный дом в ближайшем пригороде. В нём хватало места не только для всех домочадцев, но и для гостей. А гости теперь к ним приезжали часто. Семья Лукреции стала такими желанными и любимыми гостями. Родители Авроры щедро поделились с Лукрецией даром старого отшельника, жившего когда-то в «домике привратника». Лукреция согласилась принять этот дар только когда узнала, что таковой была воля самого старика. Семья Лукреции не захотела уезжать из родного села, но все дочери решили получить образование. У них теперь была такая возможность, и они с радостью ею воспользовались..

И в последнюю, оставшуюся до учебного года неделю, семейство Алансов всё же съездило на море! И были все те радости, о которых рассказывали Авроре родители в первый день каникул. Но только этих радостей было в три раза больше: ведь вместе с Авророй радовались Доминик и Марта!

А теперь заглянем на двадцать лет вперёд. У Алекса и Ариадны Алансов трое детей. Все они нашли для себя дело по душе.

Сын Доминик стал океанологом. Он исследует моря и океаны. Вовсе не для того, чтобы найти золотую скрижаль, а чтобы раскрывать их удивительные тайны.

Дочь Марта стала учёным-энтомологом. Она изучает насекомых, их образ жизни и бесконечное разнообразие. И совсем не собирается повелевать ими.

Дочь Аврора стала писательницей. В её книгах много удивительных приключений, страшных тайн, загадочных происшествий и волшебства. И на встречах читатели часто спрашивают Аврору, как ей удаётся так правдоподобно изображать атмосферу ужаса и таинственности. И писательница отвечает: «О, это совсем несложно, просто я когда-то сама пережила всё это». И ей никто не верит. Ведь чудес не бывает. Не так ли?


Оглавление

  • 1. Аврора
  • 2. Несчастье
  • 3. Где взять деньги
  • 4. Неприятная дорога. Неприятное место. Неприятные люди
  • 5. На новом месте
  • 6. К чему приводит непослушание
  • 7. Следующая неделя
  • 8. Ночная встреча
  • 9. Что поведал маленький Левиафан
  • 10. Тупик
  • 11. События начинают развиваться
  • 12. Жужелина, королева инсектумов
  • 13. Трудно дождаться вечера
  • 14. Старик-дерево
  • 15. История, с которой всё началось
  • 16. Дар
  • 17. Мелисса
  • 18. Грандила
  • 19. Грандила действует
  • 20. Накануне решающего шага
  • 21. В логове Грандилы
  • 22. Разрушение волшебства
  • 23. Исцеление
  • 24. Эпилог