Гяур [Джордж Гордон Байрон] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Джордж Гордон Байрон Гяур
Фрагмент турецкой повести
Тоска о минувшем, как черная мгла, На радости и на печали легла; И в смене то горьких, то сладостных дней Все та же она – ни светлей, ни темней.Т. Мур
Сэмюэлу Роджерсу, эсквайру
Как слабую, но искреннейшую дань удивления пред его талантом, уважения к его душевным качествам и благодарности за его дружбу это произведение посвящает его преданный слуга Байрон.Байрон. Лондон, май 1813
ПРЕДИСЛОВИЕ
Рассказ, составляющий содержание этих разрозненных отрывков, основан на происшествиях, менее обычных на Востоке в настоящее время, чем прежде, – может быть потому, что дамы стали теперь более осмотрительны, чем в старину, или же потому, что христианам теперь больше улыбается счастье, или же они менее предприимчивы. В законченном виде рассказ должен был заключать в себе историю невольницы, брошенной, по мусульманскому обычаю, в море за неверность, за которую мстит молодой венецианец, ее возлюбленный. Событие это отнесено к тому времени, когда Семь Островов были под властью Венеции и вскоре после того, как арнауты были прогнаны из Мореи, которую они опустошили несколько времени спустя после вторжения русских. Отпадение майнотов после того, как им не дозволили разграбить Мизитру, помешало предприятию русских и привело к разгромлению Мореи, во время которого жестокость, проявленная всеми, была беспримерной даже в летописях правоверных.- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Последние комментарии
1 час 43 минут назад
5 часов 59 минут назад
6 часов 8 минут назад
6 часов 14 минут назад
6 часов 34 минут назад
6 часов 43 минут назад