Эндрю (1621–1678), Воан, Генри (1621?–1695) — английские поэты.
(
обратно)
53
Стихотворение Генри Воана.
(
обратно)
54
«Бедный Йорик! Я знал его, Горацио…» (У. Шекспир. «Гамлет», акт 5, сцена 1).
(
обратно)
55
Монета Конфедерации южных штатов — самопровозглашенного рабовладельческого государства на юге США, прекратившего существование после Гражданской войны 1861–1865 гг.
(
обратно)
56
Клаустрофобия — боязнь замкнутого пространства.
(
обратно)
57
Rara avis — редкая птица (лат.).
(
обратно)
58
Нэтти Бампо — герой романов Фенимора Купера, следопыт, фигурирующий под прозвищами Соколиный Глаз и Кожаный Чулок.
(
обратно)
59
Состав преступления (лат.).
(
обратно)
60
Давид — библейский герой, царь Израильско-Иудейского царства (ок. 1010 — ок. 970 до н. э.); Ионафан — сын царя Саула, друг Давида (Первая книга Царств, 18:20).
(
обратно)
61
Расселл, Розалинд (1907–1976) — американская киноактриса, игравшая деловых, энергичных женщин.
(
обратно)
62
Известная фирма по производству дамской одежды и косметики.
(
обратно)
63
см. роман «Чудо десяти дней».
(
обратно)
64
Любич, Эрнст (1892–1947) — немецкий и американский кинорежиссер, мастер комедийного жанра.
(
обратно)
65
От слова «spectator» — наблюдатель (англ.).
(
обратно)
66
Хаббард, Элберт (1856–1915) — американский философ.
(
обратно)
67
Чандлер, Реймонд (1888–1959), Кейн, Джеймс (1892–1977), Гарднер, Эрл Стэнли (1889–1971) — американские писатели, мастера детективного жанра.
(
обратно)
68
Итайоа — гора в романе У.Г. Хадсона «Зеленые дворцы».
(
обратно)
69
Гингивит, воспаление десен (англ.).
(
обратно)
70
Вакх — в греческой мифологии бог виноградарства и виноделия.
(
обратно)
71
Янус — в древнеримской мифологии бог входов и выходов, изображался с двумя лицами.
(
обратно)
72
Остракизм — в Древней Греции изгнание опасных для государства граждан, решавшееся тайным голосованием с помощью черепков, на которых писались имена изгоняемых. В переносном смысле — изгнание, гонение.
(
обратно)
73
Желательное лицо (лат.).
(
обратно)
74
Перифраз поговорки: «Если гора не приходит к Магомету, то Магомет приходит к горе». Фатимааз-Зохра («Сверкающая»)(ок. 616–633) — дочь пророка Магомета.
(
обратно)
75
Феджин — персонаж романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста», воспитатель юных воров.
(
обратно)
76
Синяя Борода — персонаж сказки Шарля Перро; его седьмая жена нашла трупы своих убитых предшественниц в запретной для нее комнате.
(
обратно)
77
Шик, Бела (1877–1967) — американский врач-педиатр.
(
обратно)
78
Бокаччо, Джованни (1313–1375) — итальянский писатель, автор книги новелл «Декамерон».
(
обратно)
79
Слава в вышних (ит.).
(
обратно)
80
Методизм — отделившееся в XVIII в. от Англиканской церкви течение, требующего методичного соблюдения религиозных предписаний.
(
обратно)
81
Эркюль Пуаро — бельгийский детектив, герой произведений Агаты Кристи.
(
обратно)
82
Колридж, Сэмюэл (1772–1834) — английский поэт.
(
обратно)
83
Куинси, Томас де (1785–1859) — английский писатель, автор «Исповеди англичанина, курильщика опиума».
(
обратно)
84
В 1746 г. армия шотландских якобитов — сторонников претендента на шотландский престол Якова Стюарта, возглавляемая его сыном, Чарльзом Эдуардом, — была разгромлена при Каллодене правительственными войсками под командованием герцога Камберлендского (1721–1765).
(
обратно)
85
Последние комментарии
1 час 3 минут назад
1 час 26 минут назад
1 час 31 минут назад
1 час 42 минут назад
1 час 45 минут назад
3 часов 1 минута назад