А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 4 [Александр Сергеевич Пушкин] (fb2) читать постранично, страница - 121


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href="http://lit-classic.com/index.php/otechestvennaya-klassika/pushkin-aleksandr-sergeevich" rel="nofollow noopener noreferrer">Все книги автора

Примечания

1

После этого стиха в издании 1820 г.:


Вы знаете, что наша дева

Была одета в эту ночь,

По обстоятельствам, точь в точь

Как наша прабабушка Ева.

Наряд невинный и простой!

Наряд Амура и природы!

Как жаль, что вышел он из моды!

Пред изумленною княжной

Три девы красоты чудесной,

В одежде легкой и прелестной

Явились, молча подошли

И поклонились до земли.

(обратно)

2

Вместо этого стиха в издании 1820 г.:


Дерзну ли истину вещать?

Дерзну ли ясно описать

Не монастырь уединенный,

Не робких инокинь собор,

Но... трепещу! в душе смущенный.

Дивлюсь — и потупляю взор.

(обратно)

3

Вместо этого и четырех следующих стихов в издании 1820 г.:


О страшный вид! Волшебник хилый

Ласкает сморщенной рукой

Младые прелести Людмилы;

К ее пленительным устам

Прильнув увядшими устами,

Он, вопреки своим годам,

Уж мыслит хладными трудами

Сорвать сей нежный, тайный цвет,

Хранимый Лелем для другого;

Уже... но бремя поздних лет

Тягчит бесстыдника седого —

Стоная дряхлый чародей,

В бессильной дерзости своей,

Пред сонной девой упадает;

В нем сердце ноет, плачет он,

Но вдруг раздался рога звон.

(обратно)

4

Селамид владел от 1587 по 1610.

(обратно)

5

Из Тамани в Керчь.

(обратно)

6

Фонтаном слез. (Франц.)

(обратно)

7

ну, смелей! (Франц.)

(обратно)

8

прозрачных (ажурных). (Франц.)

(обратно)

9

остротами. (Франц.)

(обратно)

10

И так далее, и так далее. (Латинск.)

(обратно)

11

Очень плохо, просто жалость. (Франц.)

(обратно)

12

великий Потье. (Франц.)

(обратно)

13

Мощь и слава войны,

Как и люди, их суетные поклонники,

Перешли на сторону торжествующего царя.

Байрон. (Англ.)

(обратно)

14

Вольтер. История Карла XII. (Франц.)

(обратно)

15

Московский император, проникнутый радостью, которую он не давал себе труда скрывать… принимал на поле битвы пленников, которых ему приводили толпой, то и дело спрашивая: «А где же мой брат Карл?» ..................

…Тогда, взяв стакан вина, он сказал: «За здоровье моих учителей в военном искусстве!» Реншильд спросил его, кого он почтил таким славным титулом. «Вас, господа шведские генералы», — ответил царь. «В таком случае ваше величество очень неблагодарны, — ответил граф, — вы так дурно обошлись со своими учителями». (Франц.)

(обратно)

16

с самого начала. (Латинск.)

(обратно)

17

Известный любитель древностей.

(обратно)

18

третье сословие. (Франц.)

(обратно)

19

Петербург — окно, через которое Россия смотрит в Европу. (Франц.)

(обратно)

20

фат, соблазнив наяду Феону, расспрашивает ее о любовных приключениях Дианы. Феона наговаривает на Морфея и т. д. (Актеон) видит Диану, влюбляется в нее, застает ее во время купанья, умирает в пещере Феоны. (Франц.)

(обратно)

21

большие сражения и снова сражения. (Франц.)

(обратно)

22

Одна иа них подала повод к эпиграмме, приписываемой К***:


Напрасно говорят, что критика легка;

Я критику читал Руслана и Людмилы:

Хоть у меня довольно силы,

Но для меня она ужасно как тяжка.

(обратно)

23

Начнем с начала. (Франц.)

(обратно)

24

И затем над этим смеются, а эго всегда доставляет удовольствие. (Франц.)

(обратно)

25

Ср. стр. 34–35 настоящего издания.

(обратно)

26

Посторонний предмет. (Франц.)

(обратно)

27

каждому человеку свойственно ошибаться; только глупцу — упорствовать в ошибке (XII Филиппика Цицерона). (Латинск.)

(обратно)

28

Твоим «почему», сказал бог, никогда не