Покорение Сибири (СИ) [Александр Валерьевич Решетников] (fb2) читать постранично, страница - 3

Книга 412820 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

остановиться. Я пока пойду на задний двор готовить лошадей к отъезду.


- Ступай. Как услышишь выстрел, подводи их к дверям.


- Слушаюсь, сэр, - ответил мужчина и вышел.


Месяц назад у баронета пропала четырнадцатилетняя дочь, которая была единственным ребёнком в семье. А потом он получил письмо, где сообщалось, что если господин желает увидеть свою "крошку" в целости и сохранности, то должен заплатить выкуп. Выкуп он в условное место отнёс, а дочь обратно не получил. Мужчина начал активные поиски, но французская полиция не больно-то хотела помогать англичанину, оказавшемуся здесь по каким-то своим делам. Ему откровенно намекали на взятку, но баронет и так был практически без денег. Уже окончательно отчаявшись, он случайно познакомился в таверне с одним месье, которому рассказал о своём горе и показал медальон с портретом дочери. Увидев портрет, мужчина побледнел и сказал, что видел эту девушку, и что её уже нет в живых. Обезумевший отец потребовал всё ему рассказать. После чего услышал рассказ о том, что при дворе французского короля есть некий шевалье, который ворует понравившихся ему девушек, отвозит в свой замок, и делает там с ними, что захочет. А ещё требует с родителей выкуп. Получая выкуп, но боясь огласки и возмездия со стороны родственников, он умерщвляет бедняжек, а тела топит в Сене. Новый знакомый сознался, что видел девушку, которая изображена на медальоне, случайно, когда её выводили из кареты и вели в замок. На вопрос, откуда он всё знает о преступлениях, рассказчик ответил, что работал у шевалье в замке, но ужаснулся его преступлениям и ушёл оттуда. А жаловаться побоялся, потому что этот человек приближённый короля и обладает большими связями. Баронет потребовал у нового знакомого показать ему этого шевалье. Тот показал, но только издалека, боясь последствий. Рассмотрев хорошенько в подзорную трубу убийцу своей дочери, а так же увидев на его пальце перстень, который ей принадлежал, он решил мстить...

...И вот, мимо постоялого двора едут кареты и вдруг, у переднего экипажа одна из лошадей подворачивает ногу и падает. Кортеж из трёх карет и сопровождающая их охрана вынуждены остановиться.


- Ваше Величество, - обращается к Людовику XVI один из его приближённых, - Вам следует пересесть в другой экипаж, у Вашего что-то случилось с лошадью...


И, когда король оставляет свою карету, чтобы пересесть в другую, из окошка постоялого двора раздаётся выстрел. И тотчас же на землю падают два тела...


- Держи разбойника! - закричал начальник охраны и устремился в сторону постоялого двора.


Баронет выбежал на задний двор. Не обнаружив слугу, но видя стоящую рядом с выходом лошадь, запрыгнул на неё, ударил каблуками по бокам животного, и поскакал прочь... Так и ушёл бы баронет от погони потому, что в отличие от охраны короля, его лошадь была и резвее и успела хорошо отдохнуть. Только чья-то пуля всё-таки настигла мстителя. Удивились гвардейцы: "Кто же это смог из них попасть в беглеца, расстояние-то было значительным?" Только какое это уже имело значение? Король Франции был мёртв. Он лежал в дорожной пыли возле своей кареты. Рядом с ним упокоился его верный слуга, который был ни в чём не виноват.

Пока одни гвардейцы гнались за беглецом, другие перевернули весь постоялый двор. Хозяина заведения вместе с женой, слугой и детьми нашли связанными и запертыми в подвале. Нашли мёртвого мужчину, который сжимал в руках ружьё. Из спины убитого торчал кинжал.


- Кто это? - спросил начальник охраны у испуганного владельца постоялого двора, указывая на труп.


- Слуга английского дворянина, - дрожащим голосом ответил тот.


- А где сам дворянин?


- Не знаю, господин офицер. Он, - мужчина показал на труп, - угрожая мне и моей семье убийством, связал нас и запер в подвале.


В этот момент принесли тело баронета и положили рядом с его слугой.


- А это кто? - грозно спросил офицер.


- Это и есть английский дворянин, - ужаснулся ещё одному трупу трясущийся мужчина.



Глава 3.


Петербург.


- Ваше Императорское Величество, - обратился к Екатерине II её секретарь, - срочные вести из Парижа.


- Что за срочность такая?


- Вот, - мужчина протянул ей пакет, запечатанный сургучом.


- Будь добр, прочитай, а то глаза что-то у меня сегодня побаливают, - попросила шестидесятилетняя женщина.


- Ваше Императорское Величество, - сказал секретарь, прочитав несколько строк, - Иван Матвеевич Симолин сообщает, что англичане убили Людовика XVI...


У Екатерины II выпал из рук веер и она побледнела. Одна из статс-дам тут же взяла стакан с водой и обратилась к ней:


- Выпейте, Ваше Императорское Величество...


- Оставь, - отмахнулась от неё Императрица. - Читай дальше!


- Наш посол сообщает, что когда французский король направлялся из Парижа в