Покорение Сибири (СИ) [Александр Валерьевич Решетников] (fb2) читать постранично, страница - 4

Книга 412820 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Версаль, то его карета подверглась нападению английских лазутчиков. Погибли король и его камердинер. Охрана пыталась поймать злодеев, но те оказали яростное сопротивление и были убиты. При лазутчиках обнаружились бумаги, указывающие на то, что к покушению причастны правительственные круги Англии. Франция объявила Англии войну.


- Вызвать ко мне срочно английского посла! - приказала Императрица.


* * *


В особняке корпорации "Приют" находилась молодая гостья. Она сидела в отведённой для неё комнате и грустила. Грустила от того, что ей было скучно, а выходить никуда нельзя, а ещё от того, что у неё больше нет семьи - не осталось ни родных, ни близких. Мать умерла, когда девочке исполнилось десять лет. И с десяти лет Мэри воспитывал отец, который занимался торговлей. У отца было два брата, но они пропали, как и те корабли, на которых её дяди возвращались в Англию из Индии. А этим летом от рук французских гвардейцев погиб отец. Человек, назвавшийся другом отца, спрятал её в одном из домов, что находился недалеко от Парижа. Он рассказал девушке, что об этом его попросил сам баронет, жизни которого угрожала опасность, а рисковать жизнью своей дочери он не желал. Оказалось, что отец имел большие долги. Чтобы рассчитаться с ними он ввязался в авантюру и ему приказали убить самого короля Франции. Убив августейшего монарха, отец погиб сам. Теперь Мэри нельзя было показываться ни во Франции потому, что она являлась дочерью убийцы короля, ни в Англии. Те, кто заставил отца пойти на преступление, захотят и её привлечь к своим грязным делам. Всё это поведал ей друг отца.

В тот момент, когда на девочку нахлынули самые грустные воспоминания, в дверь комнаты постучали.


- Войдите! - встрепенулась она.


- Мисс, разрешите? - в комнату вошёл человек, которому друг её отца советовал во всём доверять.


- Конечно, мистер Рустам, проходите, - ответила Мэри.


Разговор вёлся на английском языке, так как русского девушка ещё не знала.


- Скучаете? - участливо поинтересовался мужчина.


- Скучаю, - ответила девочка, тяжело вздохнув.


- А я привёл подружку, которая вас развеселит, - улыбнувшись, сказал Рустам.


- Подружку? - Мэри одновременно и удивилась и обрадовалась.


- Да, - ответил мужчина, - подружку. Или она вам не нужна?


- Нужна, нужна! - воскликнула девочка. Ей так давно хотелось пообщаться с какой-нибудь девушкой или женщиной. - Где же она?


- Жизель! - позвал Рустам, - молодая леди желает с тобой пообщаться.


В комнату вошла очаровательная рыжеволосая девушка лет двадцати, двадцати пяти. Выглядела она хоть и красиво, но очень необычно. Мэри таких нарядов ещё нигде не видела. Белое платье из хлопка аккуратно облегало красивую женскую фигуру и, дойдя до щиколоток, заканчивалось нешироким узорчатым орнаментом зелёного цвета. На груди, вместо декольте, платье имело прозрачный рисунок в виде цветов, идущих до ярёмной впадины и опускающихся до середины плеч. На кистях рук были золотые браслеты, украшенные изумрудами. Шею украшали бусы из малахитового камня, сделанные в виде листочков, таким же камнем были инкрустированы небольшие золотые серёжки. Рыжие волосы у девушки были собраны на затылке в хвост и повязаны широкой зелёной тесьмой из шёлка. Озорная чёлка доходила до бровей, а по краям лица опускались непослушные локоны. Карие бархатистые глаза излучали мягкий свет, который буквально обволакивал, обещая покой и уют. Обута она была в лёгкие светлые босоножки на маленьком каблучке. Ступала девушка мягко, но в тоже время грациозно, как кошечка.


- Здравствуй, Мэри, - негромко поздоровалась Жизель.


- Вы такая красивая! - заворожённая девочка не смогла справиться со своими эмоциями.


- Как сказал один мой знакомый: "Хочешь быть красивой, будь ей", - улыбнулась молодая женщина. - А за комплимент - большое спасибо. И ты станешь красивой, и все мужчины будут мечтать только о том, чтобы ты подарила им свой взгляд...


- Кому я нужна? - тут же расстроилась Мэри, вспомнив, что у неё нет никого на этом свете. - Я осталась совсем одна...


- Не говори так. У твоего отца остались друзья, которые будут о тебе заботиться, и оберегать тебя.


- Вы тоже были знакомы с моим отцом? - удивилась девочка.


- К сожалению - нет. Но я могу стать твоим другом... Ты согласна?


- Конечно, согласна! - воскликнула Мэри.


- Тогда, надеюсь, мистер Рустам оставит дам, которые хотят посекретничать..?


- Конечно, конечно, - улыбнулся Рустам и удалился из комнаты.



Глава 4.


Лондон.


Король Великобритании Георг III вошёл в зал для приёмов в своём парадном мундире. Его ожидали личный секретарь и премьер-министр, которые склонили головы при приближении короля.


- Мистер Питт, - Георг III встал напротив премьер-министра и посмотрел на