Избранные произведения. I том [Роберт Силверберг] (fb2) читать постранично, страница - 2105

Книга 485421 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

единством первобытного мышления.

(обратно)

66

Государственное научно-исследовательское и культурное учреждение США, основанное в 1846 году на средства английского ученого Дж. Смитсона. Включает в себя и Национальный музей.

(обратно)

67

Персонаж трагедии Шекспира «Гамлет», уходящий по ходу пьесы и возвращающийся в конце.

(обратно)

68

Введенный автором термин «молекулярный душ» переводчику непонятен. Пусть читатель сам решает, что это такое.

(обратно)

69

Автор полагает, что в 1999 г. при межконтинентальных перелетах ракетопланы заменят самолеты (возможно, правда, что под термином «тоске!» подразумевается гиперзвуковой самолет). Сейчас ясно, что этого не произойдет, но роман написан двадцать лет назад, когда человек впервые ступил на Луну и казалось, что космонавтика и дальше будет развиваться семимильными шагами.

(обратно)

70

Мебиус, Август Фердинанд (1790–1868) — немецкий математик, установил существование односторонних поверхностей.

(обратно)

71

Магнитогидравлический генератор — энергетическая установка, в которой энергия электропроводящей среды (обычно низкотемпературной плазмы), движущейся в магнитном поле, непосредственно преобразуется в электрическую энергию. Данный способ преобразования энергии не получил столь широкого распространения, как представлялось в конце 60-х. начале 70-х годов, в частности, в автономных энергетических установках.

(обратно)

72

Судя по тексту, автор недооценил возможности микроэлектроники.

(обратно)

73

Азы биржевой науки российский читатель теперь может почерпнуть из газет, ибо у нас вновь появились биржи.

(обратно)

74

В индуистской мифологии пастушка, возлюбленная Кришны.

(обратно)

75

Номер, присваиваемый каждому гражданину при рождении.

(обратно)

76

Автор имеет в виду роман Дж. Оруэлла «1984», в котором соединяются взаимоисключающие понятия: мир — война, любовь — ненависть.

(обратно)

77

Эсхатология — религиозное учение о конечных судьбах мира и человечества, о конце света и страшном суде. В развитой форме эсхатология присуща иудаизму, христианству, исламу.

(обратно)

78

Фонема (от греч. phonema — звук), единица языка, с торой различаются и отождествляются морфемы (минимальная значащая часть слова) и, тем самым, слова.

(обратно)

79

Столица и крупный город штата Нью-Мексико.

(обратно)

80

В зоологии — единица систематики.

(обратно)

81

Либидо — половое влечение.

(обратно)

82

Иегова (от Яхве) — главный и единственный бог в иудаизме.

(обратно)

83

Вотан (точнее, Водан) — верховный германский бог.

(обратно)

84

Аполлон — греческий бог солнца. Бальдр — в скандинавской мифологии юный бог, прекрасный, светлый и благостный. Осирис (греч., Усир — егип.) — в египетской мифологии бог производительных сил природы. Локи — в скандинавской мифологии бог, который иногда враждует с другими богами, насмехается над ними, проявляя характер, хитрость и коварство. Другие его имена — Лофт и Лодур.

(обратно)

85

Макиавелли, Никколо (1469–1527) — политический мыслитель, автор знаменитой книги «Государь», не утратившей своего значения и в ваши дни, полагавший допустимыми любые средства, направленные на укрепление государства. Отсюда и «макиавеллизм» — политика, пренебрегающая нормами морали.

(обратно)

86

Согласно легенде, Сет разрубил Осириса на 14 частей и разбросал их по всему Египту.

(обратно)

87

Таммуз — у шумеров бог плодородия, умирающий и воскресающий каждые полгода.

(обратно)

88

Хозяйка хель (царства мертвых) соглашалась отпустить убитого Бальдра при условии, что его будет оплакивать все мертвое и живое. Плакали все, кроме великанши Текк, обличье которой принял Локи. А потому Бальдр остался в хель.

(обратно)

89

Около пятидесяти