Когда открывается дверь (ЛП) [Musyc] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="book">Он приблизился, слегка прихрамывая. Цепь вокруг лодыжки скользнула по соломе. Одни мужчины изображали испуг, желая выглядеть легко обучаемыми. Другие пытались льстить и флиртовать, думая привлечь высокопоставленную женщину для обслуживания в постели. Этот же стрельнул в нее взглядом, не съежившись и не отпрянув, но не улыбнулся и не стал позировать. Он стоял, опустив руки, и смотрел в глаза.

— Высокомерный, — сказала Гермиона, приподнимая его подбородок кончиком волшебной палочки. Вжав ее в горло и просунув между шнуровкой на рубашке, молча наблюдала за его реакцией. Он ничего не сделал, только глубоко вздохнул — не отодвинулся и не позволил лицу измениться. «Интересно». — Я не назвала бы тебя ущербным. Для чего тебя дрессировали?

— Травы, — сказал он. — Зелья и яды. Аптекарское дело.

Гермиона сглотнула, услышав низкий, раскатистый протяжный звук его голоса. Семеро змеев! Насколько она могла судить, он был из диких земель, что рядом с каменными кольцами. Если повезет, окажется, хранитель понятия не имел, чего может стоить этот человек, когда находится в добром здравии. Магия того региона была тесно связана с полем и посевами. Если бы он был обучен аптекарскому искусству, ее потерянное состояние удалось бы восстановить в течение года, а бизнес оживить и сделать прибыльным.

Она жестом велела ему закатать рукава. Он смотрел на нее несколько мгновений — достаточно долго, заставляя подумать, что требует коррекции, — затем протянул левую руку и поднял грубую ткань, обнажая предплечье. Гермиона вздернула бровь, и череп со змеей обожгли ее кожу. Она поняла, что тот был не просто аптекарем — обучался в темном храме. Возьми она его, и будут проблемы.

Она отпустила его взмахом руки и отвернулась, желая поговорить с хранителем.

— Этот подойдет, — сказала она скучающим тоном. — Меня забавляет мысль о том, чтобы дрессировками выбить из него это мнимое высокомерие.

Хранитель кинулся к учетным книгам, и Гермиона еще раз оглянулась через плечо на мужчину. Он заинтриговал ее. Возможно, он высокомерен и опасен, и, возможно, именно это ей и нужно. Время и дрессировки скажут, была ли сделка выгодной, и если нет, она возьмет его в свои покои на несколько дней, а после продаст хранителю обратно. Ей нравилось высокомерие в слугах в ее постели.

Дверь номер три:

Гермиона смотрела вслед женщине, выходящей из паба. Она смотрела, открыв рот и вытаращив глаза, пока не захлопнулась дверь, а затем откинулась на толстую обивку кабинки. Сделала большой глоток светлого пива и покачала головой.

— Когда-нибудь слышал историю о женщине с чихуахуа?

Драко приподнял брови, смахивая пену со своего бокала. Обсосал ее с пальца и пожал плечами. Тоже откинулся и положил ноги на скамью напротив, положил руку Гермионе на бедро под столом.

— Что за история о женщине и мелкой надоедливой тявкающей шавке?

— Их несколько, — ответила Гермиона. Усмехнулась и слегка наклонилась, опираясь на плечо Драко. Он переместился, обнял ее за талию, пальцами перебирая ее волосы. Гермиона удовлетворенно вздохнула и прижалась теснее. — Но я говорю об одной конкретной. Той самой, которая всегда происходит с другом друга. Или той, о которой кто-то слышал, что она случилась с кем-то другим. Их называют городскими легендами, разновидностью современного мифа.

— Ты снова читаешь лекции, дорогая. — Драко потер ее затылок и тихо рассмеялся, когда она раздраженно фыркнула.

— Ну, во всяком случае… — Она сделала еще глоток и продолжила, помахивая пивной бутылкой для пущего эффекта: — она о женщине с не очень хорошим зрением. Как у той, которая недавно вышла — с огромными очками, или косоглазием, или чем-то в этом роде. Женщина хочет завести питомца, но не хочет тратить на него много денег. И вот однажды она идет по улице и видит маленькую собачку, съежившуюся у какого-то здания. Подбирает ее и несет домой. Она думает, что нашла брошенную чихуахуа.

— Как можно захотеть подобную псину? — сказал Драко, сморщив нос. — Они ужасны. Предпочитаю хорошего волкодава или афганскую гончую. Какую-нибудь охотничью собаку.

Гермиона толкнула его локтем в бок.

— Не в этом дело, дурилка. Дай закончить.

— Конечно.

Он откинул голову на спинку сидения и закрыл глаза.

— Итак, она думает, что подобрала бездомную чихуахуа. Купает ее и покупает всякую крошечную одежку, вроде курточек, свитерков и прочее. Завязывает на хвостике бантик, покрывает лаком коготки. Делает все то, что делают некоторые женщины, как будто собака — это маленькая кукла. А через несколько дней она берет ее на прогулку и показывает друзьям, и только тогда ей сообщают, что у нее нет никакой маленькой собачки. Зато есть… крыса!

Драко подождал, пока Гермиона закончит рассказ,