Королевская кровь [JULI] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Королевская кровь — JULI

Пролог

— Зачем вы сбежали?

Сухой безжизненный голос.

Лицо начальника стражи не выражало эмоций. Он смотрел на неё с таким же успехом, как если бы вместо него сидела каменная статуя, равнодушная и отрешенная. Наверное, за столько лет он устал от своей работы, и она настолько приелась ему, что уже нет никакой разницы, кого допрашивать, обычного уличного воришку или свою королеву.

— Неужели вы не думали о последствиях? — так и не дождавшись ответа, начальник перешел к следующему вопросу.

Женщина напротив зябко поежилась из-за сырости холодной камеры. Когда-то яркое и пышное, а теперь грязное и порванное платье совсем не грело.

— Чего вы хотели добиться своим побегом?

Еще один вопрос по порядку. Вопрос, на который не найдется ответа.

Тишина затягивалась, было отчетливо слышно, как стучат капли воды, разбиваясь о заплесневелый пол тюрьмы.

— Знаете, — вдруг начала женщина и, слегка запнувшись, продолжила, — я хотела спросить, почему вы стали тем, кем стали? Вы хотели этого сами? Вы мечтали об этом!? Я вот, например, не хотела и не мечтала. Хотя, получается, я родилась, чтобы стать королевой. Как они там говорили… — Она шумно втянула воздух и, подавив рыдание, истерично вскрикнула. — Ах, да! Королевская кровь! Смешно, не находите?

Начальник устало потер переносицу и посмотрел на несчастную, как на какое-то ничтожество, которое только и могло, что отнимать его драгоценное время. И почему нельзя просто кратко отвечать на все вопросы и не создавать лишних проблем? Почему он должен копаться в грязном белье каждого преступника, выслушивать их жизненные истории?

— Вы сказали: "в юности". Разве сейчас вы не юны?

— А разве я похожа на юную?

Начальник, кажется, впервые взглянул на неё. И понял, что юной эту девушку никак не назовешь. И дело даже не в прожитых годах. Перед ним сидела совсем молодая девушка, только бесконечно уставшая, как будто в ней умерло желание жить, а остались только боль и отчаянье. Глаза красные от бессонных ночей, а губы синие от холода. И королевская корона смотрится на черноволосой голове больше насмешливо и жалко, чем величественно. Девушка пережила слишком многое, что душа её не выдержала и увяла, как нежный цветок на холодном ветру.

— Вы прекрасно выглядите.

Прозвучало крайне глупо. Но рамки приличия не терпят правды и, тем более, прямолинейности. Женщина только усмехнулась и, отвернувшись, попыталась незаметно смахнуть слезы. И в начальнике, не привыкшему к какому-либо состраданию, что-то шевельнулось, ему вдруг стало жалко эту бедную девушку, захотелось хоть как-то сгладить эту безысходность, но разве ему это было под силу?

— Вы сбежали, потому что не хотели становиться королевой? К сожалению, в это сложно поверить.

— А придется. Потому что это действительно так. При таких условиях не хотела.

— Хорошо, тогда расскажите мне все. От начала и до конца.

— Вы вправду готовы слушать? — изумленно пробормотала королева. — Это будет долгая история.

— Обожаю долгие истории, — хмыкнул начальник и, развернувшись к двери, приказал кому-то, — принеси плед и горячий чай. И побыстрее.

Королева благодарно улыбнулась. Она глубоко вздохнула и плавно начала:

— Я родилась далеко отсюда, в одном маленьком городке, настолько маленьком, что его названия нет на картах…

Глава 1, в которой моя жизнь только начинает рушиться

— Как думаешь, я смогу стать королевой, если что?

Я устало вздохнула, но все же сделала вид, что внимательно отнеслась к вопросу сестры.

— Конечно, Миа, кто же еще, как не ты, достоин этой участи, — я постаралась говорить серьезно, но почему-то сестра мне не поверила и обиженно надула губки.

— Посмотрим, как у тебя челюсть отвалится, когда принц за мной приедет.

— Миа, что за выражения, что за дурной тон!? — я повторила излюбленную фразу нашей "обожаемой" воспитательницы, а потом ехидно добавила, — я, конечно, все понимаю, но как он о тебе вообще узнает перед тем, как приехать и на белом коне увезти тебя в свой замок?

— Не на коне, а в золотой карете, — веский аргумент от сестренки.

— Да хоть пешком идите, мне все равно.

Но Миа не обиделась, напротив, она с гордым видом подсунула мне мятый гаттер — бульварное чтиво, где намек на правду похоронен под грязными сплетнями и наростами из лжи и глупости.

— Помнишь, к нам приезжал королевский художник и рисовал нас? А здесь написано, что все это сделано для того, чтобы принц посмотрел на все портреты и выбрал себе жену.

Я скептически хмыкнула. Нет, конечно, доля правды в её словах была. И к нам действительно не так давно приезжал художник и еще куча гвардейцев, которые своими огромными сапогами испортили клумбу. И он действительно писал портреты меня и Мии. Я тогда искренне жалела бедного художника, который, наверное, запечатлел на холсте уже кучу девушек, и как только рука у него еще