Как стать пиратом [Крессида Коуэлл] (pdf) читать постранично

-  Как стать пиратом  [2020] [худ. К. Коуэлл, Е. Платонова] (пер. Елена Олеговна Токарева) 7.87 Мб, 227с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Крессида Коуэлл

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Совершенно необязательно читать книги Иккинга
по порядку. Но если вам очень хочется,
то порядок такой:

УДК 087.5
ББК 84(4Вел)-44
К 73

Cressida Cowell
HOW TO BE A PIRATE
Text and illustrations copyright © 2004 Cressida Cowell
All rights reserved
First published in Great Britain in 2004 by Hodder Children’s Books
Перевод с английского Елены Токаревой
Иллюстрации в тексте Крессиды Коуэлл
Серийное оформление и иллюстрация на обложке
Екатерины Платоновой

ISBN 978-5-389-06730-1

© Е. О. Токарева, перевод, 2014
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
ру
„Азбука-Аттикус“», 2014
Издательство АЗБУКА®

Сочинил ИККИНГ
КРОВОЖАДНЫЙ КАРАСИК III
Перевела с древненорвежского
КРЕССИДА КОУЭЛЛ

Санкт-Петербург

Примечание переводчика
Летом 2002 года маленький мальчик, играя на пляже,
нашел сундук с древними манускриптами.
Эти записи представляли собой считавшийся
утраченным второй том мемуаров Иккинга Кровожадного Карасика III, Прославленного Героя-Викинга,
Заклинателя Драконов и Лучшего Мастера Меча.
В них Иккинг рассказал всю правду о том, как он добыл свой легендарный меч, встретился со своим Злейшим врагом, Величайшим и Смертоноснейшим Вождем
Племени Отщепенцев, и постиг страшную тайну Сокровища Черноборода Оголтелого...

10

1. БОЙ НА МЕЧАХ В МОРЕ
(ЗАНЯТИЕ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ)

Тор разозлился НЕ НА ШУТКУ.
Он наслал на людей свирепую летнюю бурю.
Гнев громовержца обрушился на унылое море вокруг маленького унылого острова Олух. Черный
ветер завывал над взбесившимся океаном, в небесах грохотал яростный гром, в воду вонзались
ослепительные молнии.
Только безумец счел бы такую погоду подходящей для морской прогулки, и тем не менее в
море виднелся одинокий кораблик. Волны сердито швыряли его из стороны
в сторону, голодный океан грыз
ему бока, прожорливая

пучина стремилась перевернуть жалкую скорлупку, проглотить несчастных людишек и перемолоть
их косточки в песок.
Безумца, который вывел кораблик в море, звали
Плевака Крикливый. Плевака возглавлял Программу Начальной Пиратской Подготовки на острове
Олух, и это сумасбродное плавание являлось всего-навсего одним из его любимых уроков — Практическим Занятием По Бою На Мечах В Море
(для начинающих).
— ЭЙ, ВЫ, МОКРЫЕ КУРИЦЫ! — ревел
Плевака, косматый мускулистый отморозок
шести с половиной футов росту, с бородой,
похожей на припадочного хорька, и бицепсами
размером с добрую тыкву. — А НУ, ГРЕБИ ВЕСЕЛЕЙ, ТОР ВАС РАЗРАЗИ! ЖАЛКИЕ ЧАХОТОЧНЫЕ МЕДУЗЫ! ИККИНГ, ТЫ ГРЕБЕШЬ, КАК
ВОСЬМИЛЕТКА! В ВОДУ НАДО ОПУСКАТЬ
ШИРОКИЙ КОНЕЦ ВЕСЛА! МЫ ЧТО, ЦЕЛЫЙ
ГОД БУДЕМ ПЛЕСКАТЬСЯ НА ОДНОМ МЕСТЕ?! — и т. д., и т. п.
Огромная волна с ревом перемахнула через
борт и с размаху шлепнула Иккинга Кровожадного
Карасика III по лицу. Иккинг мужественно скрипнул зубами.
Надо сразу сказать, что именно Иккинг Кровожадный Карасик III и есть Герой нашего Правдивого Повествования, хотя по виду его этого ни за что

12

13

не скажешь. В танцующем по волнам суденышке на
непокорных веслах сидели еще двенадцать мальчишек, и почти все они гораздо больше напоминали
Героев-Викингов, чем Иккинг.
Кабанчику, например, едва сравнялось одиннадцать, но он уже покрылся щедрой россыпью
подростковых прыщей и отчетливо вонял потом.
Песьедух мог грести одной рукой сильнее, чем все
остальные двумя, а другой при этом ковыряться
в носу. Сморкала был прирожденным вожаком.
У Бестолкова в ушах росли волосы.
Иккинг же был абсолютно неприметным, худеньким веснушчатым мальчишкой, какие в любой
толпе встречаются тысячами. Ростом он не отличался, а лицо имел весьма незапоминающееся.

14

Под скамейками лежали, свернувшись клубочками, тринадцать драконов, по одному на каждого
гребца.
Иккингов дракончик был намного мельче остальных. Его звали Беззубик, и был он изумрудно-зеленым малышом из породы простых садовых драконов. Огромные травянисто-зеленые глаза его
глядели уныло и обиженно.
Он хныкал и жаловался на драконьем наречии*:
— Эти викинги с’со-совсем с’со-сошли

с ума. У Б’бе-беззубика соль на крылышках.
Б’бе-беззубик сидит в х’хо-холодной луже.

* Драконье наречие — родной язык драконов. Я перевела его
специально для читателей, плоховато понимающих по-драконьи.
Только Иккинг хорошо разбирался в этом удивительном языке.
(Примечание переводчика.)

15

Б’бе-беззубик п’про-проголодался. П’ПОПОКОРМИ МЕНЯ! — Он дернул Иккинга
за штанину. — Б’6е-6еззу6ика надо П’ПОПОКОРМИТЬ!
— Извини, Беззубик, — вздохнул Иккинг Кровожадный Карасик III, в то время как кораблик,
словно шальной, зарылся носом в воду на склоне
очередной чудовищной волны. — Придется немного потерпеть...
— ОДНОМУ ТОРУ ИЗВЕСТНО, — вопил
Плевака, — каким образом вы, НИКЧЕМНЫЙ
СБРОД, умудрились пройти посвящение и вступить в племя Лохматых Хулиганов. Но теперь
вам предстоит за четыре ЗВЕРСКИ трудных года
освоить курс Начальной Пиратской Подготовки,
и