Последний бой [Стив Перри] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


Bolos Book 4


The Last Stand



Copyright © 1997 John Keith Laumer


Copyright © 1997 by Bill Fawcett & Associates.


“The Sixth Sun” copyright © 1997 by S.M. Stirling,


“The Traitor” copyright © 1997 by David M. Weber,


“Yesterday's Gods” copyright © 1997 by William R. Forstchen & John Mina,


“Memories of Erin” copyright © 1997 by Robert Greenberger,


“Hold Until Relieved” copyright © 1997 by William H. Keith, Jr.,


“A Question of Valor” copyright © 1997 by Todd Johnson,


“In the Flesh” copyright © 1997 by Steve Perry & John DeCamp,


“And Don't Come Back” copyright © 1997 by Mark Thies,


“A Time to Kill” copyright © 1997 by David M. Weber,


“A Brief History of Human Expansion Beyond Concordiat Space” copyright © 1997 by Linda Evans.



ISBN 10: 0-671-87760-7


ISBN 13: 978-0-671-87760-6



Cover art by Paul Alexander


Featuring two stories by David Weber, S.M. Stirling, William R. Forstchen, William H. Keith, Steve Perry, Linda Evans, and more. .

Боло Книга 4


Последний бой


Авторские права © 1997 Джон Кейт Лаумер


Авторские права © 1997 Билл Фосетт и Компаньоны.


Авторские права на “Шестое солнце” © 1997 by С.М. Стерлинг,


Авторские права на “Предатель” © 1997 Дэвид М. Вебер,


Авторские права на “Вчерашние боги” © 1997 Уильям Р. Форстчен и Джон Мина,


Авторские права на “Воспоминания Эрин” © 1997 Роберт Гринбергер,


Авторские права на “Держитесь, пока вас не сменят” © 1997 Уильям Г. Кейт-младший,


Авторские права на “Вопрос доблести” © 1997 Тодд Джонсон,


Авторские права на “Во плоти” © 1997 Стив Перри и Джон ДеКамп,


Авторские права на “И не возвращайся” © 1997 Марк Тис,


Авторские права на “A Time to Kill” © 1997 Дэвид М. Вебер,


Авторские права на “Краткая история человеческой экспансии за пределы пространства Конкордата” © 1997 Линда Эванс.


ISBN 10: 0-671-87760-7 ISBN 13: 978-0-671-87760-6


Обложка: Пол Александр


Книга включает две истории Дэвида Вебера, С. М. Стирлинга, Уильяма Р. Форстхена, Уильяма Х. Кейта, Стива Перри, Линды Эванс и других…


С.М. Стерлинг — Шестое солнце

Американские солдаты собрались у подножия жертвенной пирамиды. Утреннее солнце ярко освещало свежесрубленный известняк и бугенвиллею, которая уже начала завиться от корней. Два месяца смыли последние следы запаха гнилой крови, оставив только запахи пыли, людей и растений на площади. Вокруг них кипел жизнью городок Какакстла, группа детей направлялась в школу, фермеры направлялись в поля. Звук работающего на метане трактора отражался от стен зданий, окружающих площадь.

Он был громче, чем урчание керамических дизелей в ожидающем отправления УНВ; маленькие шестиколесные джипы были почти скрыты под мешками и ящиками с припасами, сетчатыми пакетами с корчащимися живыми цыплятами и гроздьями бананов.

— Ты уверена, что не поедешь? — спросил капитан МакНаут. Его веснушчатый лоб сморщился. — У меня такое чувство, что нам понадобятся все хорошие солдаты, которых мы сможем собрать по пути домой.

Лейтенант Бетани Мартинс улыбнулась и покачала головой. — Там нет дома, по крайней мере, для меня, капитан, — сказала она.

— Я тоже, сэр, — присоединился сержант роты Дженкинс — Топс[1]. — Хоть и плоховато жилось в моем квартале, но думаю, что будет приятнее вспоминать, как там было, чем увидеть таким, каким он стал.

Стоявшие за спиной рослого чернокожего сержанта рядовые Майклс, Смит, МакАлистер и Санчез торжественно кивнули в знак согласия. Они уже много лет находились в Республике Сан — Габриэль, и новости из Реальности — Соединенных Штатов — становились все хуже и хуже с каждым днем.

Глаза МакНаута сузились. — Может быть, ты и прав. Может быть, нам больше ни к чему возвращаться домой. Но я должен знать.

Бетани вздрогнула и отвела взгляд от яркого солнечного света. У капитана жена и трое детей жили в Нью-Джерси. Жили. Кто бы знал, как сейчас обстоят дела в Реальности.

Но там никто не ждал ни ее, ни остальных. — Мы тоже нужны этим людям, — сказала она, обводя рукой дремлющую на солнце долину. — Мы прогнали тех психов, которые заправляли этим местом.

Перед ее мысленным взором возникла яркая вспышка: Воины-Ягуары, украшенные перьями, и грубый камень алтаря холодящий ее кожу, когда они выгнули ей спину и обсидиановым ножом хотели вырезать ее сердце. Политтехнологи уже достаточно плохо, но антрополог, помешанный на политике идентичности, — это еще хуже.

— Если мы все уйдем, бандиты всех сортов набегут отовсюду, как мухи на дерьмо, а через месяц местные будут убиты или начнут голодать, как и все остальные в округе.

Как и по всему миру, подумала она, но промолчала.

— Хорошо, — сказал капитан, глядя куда-то вдаль, как будто уже видя берег Джерси. — Я не буду принуждать вас. У вас, люди, есть право на собственную жизнь. Вы были хорошими солдатами. --">