OreGairu Another A [Ватару Ватари] (fb2) читать постранично, страница - 16


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

доставляю столько проблем. DVD, BD и ранобе ещё будут выходить, так что держите меня в ежовых рукавицах! Спасибо! Ха-ха-ха!

Режиссёр Оикава и все те, кто делает аниме! Подозреваю, вам впервые пришлось столкнуться со столь назойливым автором первоисточника! Мне хочется пасть перед вами ниц и попросить прощения, что я такой, какой есть. Молю, простите меня! Спасибо, что вы экранизировали мою книгу! Я понимаю, что в обоих сезонах полно того, что не поддаётся экранизации. Я безмерно вам благодарен, что вы взялись за работу и справились с ней. И за то, что терпели автора. Надеюсь, мы с вами будем работать и дальше. Спасибо!

Такуя Эгучи, озвучивающий Хачимана Хикигаю, и остальные сейю! Уже три года прошло с выхода радиопостановки. Или четыре? Мы уже так давно знакомы, что и не сосчитать. Когда я писал сценарий, я и не предполагал, что работа продлится столь долго. Благодаря вам всем мы увидели второй сезон Oregairu. Проблемные персонажи стали ещё проблемнее, хитрые выверты ещё замороченнее, а автор первоисточника суетится ещё больше обычного. Простите.

Персонажи блистали как свежестью, так и тухлостью, но я всё равно рад был видеть их. Давайте и дальше работать вместе. Спасибо!

Ну и наконец, спасибо всем читателям и зрителям за вашу поддержку. Надеюсь, вы и дальше нас не оставите. Здесь многое идёт не по тому сценарию, но я надеюсь, вы будете с нами до конца.

Kimi ga iru, потому и Oregairu.*

Место подошло к концу, и я откладываю ручку. Встретимся… ух, сколько работы… да, как-нибудь ещё встретимся.


Искренне ваш, глядящий аниме с баночкой MAX Coffee,

Ватару Ватари

Примечания

1

Она же Zettai Ryouiki

(обратно)

2

Шанз-Элизе - Елисейские Поля, знаменитая улица в Париже. Шанзелион - какой-нибудь персонаж, небось.

(обратно)

3

Журнал, в котором печатаются предложения о работе

(обратно)

4

В Японии употребляется примерно в том же значении, что на русском «с гаком»

(обратно)

5

Отсылка к «Shigatsu wa Kimi no Uso»

(обратно)

6

«Kimi ga iru» - «ты есть», «ore ga iru» - я есть

(обратно)

7

Французские десерты

(обратно)

8

Отсылка к «Hokuto no Ken»

(обратно)

9

Отсылка к «Hibike! Euphonium»

(обратно)

10

Очередная игра слов. «せいろん» (хороший аргумент) и «セイロン» (Цейлон) произносятся одинаково.

(обратно)

11

Светящиеся палочки, которые детям перед сеансом дарят. Тоже из «Pretty Cure», разумеется. Автор по-прежнему по этой франшизе фанатеет.

(обратно)

12

Таки да, оказывается, Хачиман умеет определять такие вещи на глаз

(обратно)

13

Отсылка к серии аниме «Pretty Cure»

(обратно)