Порт-Судан [Оливье Ролен] (fb2) читать постранично, страница - 30


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Андре Бретон — французский писатель, один из основоположников сюрреализма. Речь идет о романе «Безумная любовь» (1934), где он описывает встречу с прекрасной незнакомкой.

(обратно)

22

Суккуб — демон в образе красивой женщины, являющийся во сне.

(обратно)

23

Лаура из Авиньона — героиня сонетов Петрарки.

(обратно)

24

Строка из стихотворения Гийома Аполлинера «Знак». «Знак осени мой герб, он страж мой и вожатый…». (Пер. И. Кузнецовой.)

(обратно)

25

Речь идет об одном из диалогов Платона «Пир».

(обратно)

26

Поль Низан — писатель, близкий друг Сартра. Одно из самых известных его произведений «Aden Arabie» выражает протест против буржуазного общества. Убит в 1940 г.

(обратно)

27

Строка из поэмы Аполлинера «Песнь злосчастного в любви». (Пер. А. Давыдовой.)

(обратно)

28

Burning bright in the forests of the night (англ.) —…светло горящий в глубине полночной чащи — строка из стихотворения Уильяма Блейка «Тигр». (Пер. С. Маршака.)

(обратно)

29

Джозеф Конрад (1857–1924) — английский писатель, романы которого проникнуты романтическими мотивами. Речь идет о романе «Лорд Джим» (1900).

(обратно)