КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 432825 томов
Объем библиотеки - 595 Гб.
Всего авторов - 204760
Пользователей - 97082
«Призрачные миры» - интернет-магазин современной литературы в жанре любовного романа, фэнтези, мистики

Впечатления

kiyanyn про Сенченко: Україна: шляхом незалежності чи неоколонізації? (Политика)

Ведь были же понимающие люди на Украине, видели, к чему все идет...
Увы, нет пророка в своем отечестве :(

Кстати, интересный психологический эффект - начал листать, вижу украинский язык, по привычке последних лет жду гадости и мерзости... ан нет, нормальная книга. До чего националисты довели - просто подсознательно заранее ждешь чего-то от текста просто исходя из использованного языка.

И это страшно...

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
kiyanyn про Булавин: Экипаж автобуса (СИ) (Самиздат, сетевая литература)

Приключения в мире Сумасшедшего Бога, изложенные таким же автором :)

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Витовт про Веселов: Солдаты Рима (СИ) (Историческая проза)

Автору произведения. Просьба никогда при наборе текста произведения не пользоваться после окончания абзаца или прямой речи кнопкой "Enter". Исправлять такое Ваше действо, для увеличения печатного листа, при коррекции, возможно только вручную, и отбирает много времени!

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Брэдбери: Примирительница (Научная Фантастика)

Как ни странно — но здесь пойдет речь о кровати)) Вернее это первое — что придет на ум читателю, который рискнет открыть этот рассказ... И вроде бы это «очередной рассказ ниочем», и (почти) без какого-либо сюжета...

Однако если немного подумать, то начинаешь понимать некий неявный смысл «этой зарисовки»... Я лично понял это так, что наше постоянное стремление (поменять, выбросить ненужный хлам, выглядеть в чужих глазах достойно) заставляет нас постоянно что-то менять в своем домашнем обиходе, обстановке и вообще в жизни. Однако не всегда, те вещи (которые пришли на место старых) может содержать в себе позитивный заряд (чего-то), из-за штамповки (пусть и даже очень дорогой «по дизайну»).

Конечно — обратное стремление «сохранить все как было», выглядит как мечта старьевщика — однако я здесь говорю о реально СТАРЫХ ВЕЩАХ, а не ковре времен позднего социализма и не о фанерной кровати (сделанной примерно тогда же). Думаю что в действительно старых вещах — незримо присутствует некий отпечаток (чего-то), напрочь отсутствующий в навороченном кожаном диване «по спеццене со скидкой»... Нет конечно)) И он со временем может стать раритетом)) Но... будет ли всегда такая замена идти на пользу? Не думаю...

Не то что бы проблема «мебелировки» была «больной» лично для меня, однако до сих пор в памяти жив случай покупки массивных шкафов в гостиную (со всей сопутствующей «шифанерией»). Так вот еще примерно полгода-год, в этой комнате было практически невозможно спать, т.к этот (с виду крутой и солидный «шкап») пах каким-то ядовито-неистребимым запахом (лака? краски?). В общем было как-минимум неуютно...

В данном же рассказе «разница потенциалов» значит (для ГГ) гораздо больше, чем просто мелкая проблема с запахом)) И кто знает... купи он «заветный диванчик» (без скрипучих пружин), смог ли бы он, получить радостную весть? Загадка))

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Брэдбери: Шлем (Научная Фантастика)

Очередной (несколько) сумбурный рассказ автора... Такое впечатление, что к финалу книги эти рассказы были специально подобраны, что бы создать у читателя некое впечатление... Не знаю какое — т.к я до него еще никак не дошел))

Этот рассказ (как и предыдущий) напрочь лишен логики и (по идее) так же призван донести до читателя какую-то эмоцию... Сначала мы видим «некое существо» (а как иначе назвать этого субъекта который умудрился столь «своеобразную» травму) котор'ОЕ «заперлось» в своем уютном мирке, где никто не обратит внимание на его уродство и где есть «все» для «комфортной жизни» (подборки фантастических журналов и привычный полумрак).

Но видимо этот уют все же (со временем)... полностью обесценился и (наш) ГГ (внезапно) решается покинуть «зону комфорта» и «заговорить с соседкой» (что для него является уже подвигом без всяких там шуток). Но проблема «приобретенного уродства» все же является непреодолимой преградой, пока... пока (доставкой) не приходит парик (способный это уродство скрыть). Парик в рассказе назван как «шлем» — видимо он призван защитить ГГ (при «выходе во внешний мир») и придать ему (столь необходимые) силы и смелость, для первого вербального «контакта с противоположным полом»))

Однако... суровая реальность — жестока... не знаю кто (и как) понял (для себя) финал рассказа, однако по моему (субъективному мнению) причиной отказа была вовсе не внешность ГГ, а его нерешительность... И в самом деле — пока он «пасся» в своем воображаемом мирке (среди фантазий и раздумий), эта самая соседка... вполне могла давно найти себе кого-то «приземленней»... А может быть она изначально относилась к нему как к больному (мол чего еще ждать от этого соседа?). В общем — мир жесток)) Пока ты грезишь и «предвкушаешь встречу» — твое время проходит, а когда наконец «ты собираешься открыться миру», понимаешь что никому собственно и не нужен...

В общем — это еще одно «предупреждение» тем «кто много думает» и упускает (тем самым) свой (и так) мизерный шанс...

P.S Да — какой бы кто не создал себе «мирок», одному там жить всю жизнь невозможно... И понятное дело — что тебя никто «не ждет снаружи», однако не стоит все же огорчаться если «тебя пошлют»... Главной ошибкой будет — вернуться (после первой неудачи) обратно и «навсегда закрыть за собой дверь».

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Бояндин: Осень прежнего мира (Фэнтези)

Очередные выходные прошли у меня «под знаком» продолжения «прежней темы». Порой читая ту или иную СИ возникает желание «сделать перерыв», а и то... вообще отложить «на потом». Здесь же данного чувства не возникало))

Новый роман «прежнего мира» открывает новую историю (новых героев) и все прежние «персонажи» здесь (почти) никак не пересекаются... Почему почти? Есть «пара моментов»... Однако это никак не влияет на индивидуальность этого романа. В целом — его можно читать «в отрыве» от других частей книги (которые по хронологии стоят впереди).

Стоит сказать, что новые герои и новые «обстоятельства» никак не сказываются (отрицательно) на СИ. Не знаю — будут ли «в дальнейшем» еще какие-нибудь соединения сюжетных линий, однако тот факт, что (почти) каждая новая часть открывается только новыми героями — никак не портит «общей картины». Конечно — кому-то разные части могут нравиться «по разному», однако если судить с позиций «расширения ареала» (предлагаемого мира), то каждая новая часть будет приносить «лишь новые краски».

Справедливости ради все же стоит сказать — что эта (конкретная часть), хоть и представлена солидным томом (в отличие от предыдущих, содержащих под одной обложкой условно несколько разных произведений СИ), но все же некоторая недосказанность все же осталась... Не знаю с чем конкретно это связано, но (мне) эта часть показалась несколько «слабее» предыдущих... То ли «очередная суперспособность» сыграла негативную роль, то ли что-то еще — но (в какой-то определенный момент), все это стало походить на какое-то … повествование, в стиле «я взмахнул рукой и меч противника исчез»...

Нет — конечно (вроде) и не все так плохо, однако тема суперспособностей по своему описанию (и ограниченности) видимо является неким «нежелательным элементом». И в самом деле... Ну вот представим себе «такого-то и такого-то» имеющего некую «хреновину» которой он... мочит всех подряд без зазрения совести)) И о чем тут (тогда) пойдет речь? О том — в каком именно порядке мочить? Начиная с краю или «поперек»))

В общем (наверное) именно это обстоятельство и сыграло «свою злую роль», засим... иду вычитывать продолжение))

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Брэдбери: Научный подход (Современная проза)

Этот рассказ (в отличие от других представленных в сборнике) как ни странно, производит впечатление просто юмористического. Никакой «многоплановости понятий» (тут) вроде бы и нет...

Некая (очередная) семья находится на грани безумства, поскольку 2 совершеннолетние девушки решили выбрать себе жениха. Почему решили жениться и выбирать именно конкретного юношу — вопрос отдельный, но ни о какой «любви с первого взгляда» тут (похоже) речь не идет...

Претендент на женидьбу похоже сам (внутренне) охреневает от данной ситуации, хотя и нельзя сказать что она ему совсем уж противна. Однако — кого именно выбрать из сестер (а их в рассказе, аж целых 2 штуки) непонятно, а вариант с многоженством «тут не катит»)) В общем — 2 соперницы устраивают «претенденту» какое-то подобие ЕГЭ, где совсем непонятно что идет «в плюс», а что «в минус».

Запутавшись окончательно в своих оценках, сестры (внезапно) решают вызвать арбитра (в виде третьей девушки) которая должна оценить результаты и вынести окончательный вердикт. Но увы!)) Финал «этой короткой пьесы» становится неудачным для обоих сестер)) И причина этого — совершенно дурацкий подход к «выбору жениха»... Не знаю — каковы были критерии «отбора», но все это похоже на одну большую глупость подростков, которой молчаливо потакают старшие. Финал — как всегда показал, что «любовь» не просчитаешь и что «в этом деле» нет благородной уступки очереди и (что) здесь каждый сам за себя... Впрочем... как и практически везде в нашей жизни.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Чарльз Диккенс

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Чарльз Диккенс (Charles Dickens) (1812–1870) – один из самых знаменитых англоязычных романистов, прославленный создатель ярких комических характеров и социальный критик.
Чарлз Джон Хаффам Диккенс родился 7 февраля 1812 г. в Лендпорте близ Портсмута. В 1805 г. его отец, Джон Диккенс (1785/1786–1851), младший сын дворецкого и экономки в Кру-Холле (графство Стаффордшир), получил должность клерка в финансовом управлении морского ведомства. В 1809 г. он женился на Элизабет Барроу (1789–1863) и был назначен на Портсмутскую Верфь. Чарльз был вторым из восьми детей. В 1816 г. Джон Диккенс был направлен в Чатэм (графство Кент). К 1821 г. у него было уже пятеро детей. Читать Чарльза научила мать, какое-то время он посещал начальную школу, с девяти до двенадцати лет ходил в обычную школу. Не по годам развитый, он с жадностью прочитал всю домашнюю библиотечку дешевых изданий.
В 1822 г. Джон Диккенс был переведен в Лондон. Родители с шестью детьми в страшной нужде ютились в Кемден-Тауне. Чарльз перестал ходить в школу; ему приходилось относить в заклад серебряные ложки, распродавать семейную библиотеку, служить мальчиком на побегушках. В двенадцать лет он начал работать за шесть шиллингов в неделю на фабрике ваксы в Хангерфорд-Стерз на Стрэнде. Он проработал там немногим более четырех месяцев, но это время показалось ему мучительной, безнадежной вечностью и пробудило решимость выбиться из бедности. 20 февраля 1824 г. его отец был арестован за долги и заключен в тюрьму Маршалси. Получив небольшое наследство, он расплатился с долгами и 28 мая того же года был освобожден. Около двух лет Чарльз посещал частную школу под названием Академия Веллингтон-Хаус.
Работая младшим клерком в одной из адвокатских контор, Чарльз начал изучать стенографию, готовя себя к деятельности газетного репортера. К ноябрю 1828 г. он стал независимым репортером суда Докторс-Коммонз. К своему восемнадцатилетию Диккенс получил читательский билет в Британский музей и принялся усердно пополнять свое образование. В начале 1832 г. он стал репортером «Парламентского зеркала» («The Mirror of Parliament») и «Тру сан» («The True Sun»). Двадцатилетний юноша быстро выделился среди сотни завсегдатаев репортерской галереи палаты общин.
Любовь Диккенса к дочери управляющего банком, Марии Биднелл, укрепила его честолюбивые стремления. Но семейство Биднеллов не питало расположения к простому репортеру, отцу которого довелось сидеть в долговой тюрьме. После поездки в Париж «для завершения образования» Мария охладела к своему поклоннику. В течении предыдущего года он начал писать беллетристические очерки о жизни и характерных типах Лондона. Первый из них появился в «Мансли мэгэзин» («The Monthly Magazine») в декабре 1832 г. Четыре следующих вышли в течение января – августа 1833, причем последний был подписан псевдонимом Боз, прозвищем младшего брата Диккенса, Мозеса. Теперь Диккенс был постоянным репортером «Морнинг кроникл» («The Morning Chronicle»), газеты, публиковавшей репортажи о значительных событиях во всей Англии. В январе 1835 г. Дж.Хогарт, издатель «Ивнинг кроникл» («The Evening Chronicle»), попросил Диккенса написать ряд очерков о городской жизни. Литературные связи Хогарта – его тесть Дж.Томсон был другом Р.Бернса, а сам он – другом В.Скотта и его советчиком в юридических вопросах – произвели глубокое впечатление на начинающего писателя. Ранней весной того же года он обручился с Кэтрин Хогарт. 7 февраля 1836 г., к двадцатичетырехлетию Диккенса, все его очерки, в т.ч. несколько не публиковавшихся ранее произведений, вышли отдельным изданием под названием Очерки Боза (Sketches by Boz). В очерках, зачастую не до конца продуманных и несколько легкомысленных, уже виден талант начинающего автора; в них затронуты почти все дальнейшие диккенсовские мотивы: улицы Лондона, суды и адвокаты, тюрьмы, Рождество, парламент, политики, снобы, сочувствие бедным и угнетенным.
За этой публикацией последовало предложение Чапмана и Холла написать повесть в двадцати выпусках к комическим гравюрам известного карикатуриста Р.Сеймура. Диккенс возразил, что Записки Нимрода, темой которых служили приключения незадачливых лондонских спортсменов, уже приелись; вместо этого он предложил написать о клубе чудаков и настоял, чтобы не он комментировал иллюстрации Сеймура, а тот сделал гравюры к его текстам. Издатели согласились, и 2 апреля был издан первый выпуск Пиквикского клуба. За два дня до этого Чарлз и Кэтрин поженились и обосновались в холостяцкой квартире Диккенса. Вначале отклики были прохладными, да и продажа не сулила больших надежд. Еще до появления второго выпуска покончил жизнь самоубийством Сеймур, и вся затея оказалась под угрозой. Диккенс сам нашел молодого художника Х.Н.Брауна, который стал известен под псевдонимом Физ. Число читателей росло; к концу издания Посмертных записок Пиквикского клуба (выходившего с марта 1836 по ноябрь 1837) каждый выпуск расходился в количестве сорока тысяч экземпляров.
Посмертные записки Пиквикского клуба (The Posthumous Papers of the Pickwick Club) представляют собою запутанную комическую эпопею. Ее герой, Сэмюел Пиквик, – это неунывающий Дон-Кихот, пухлый и румяный, которого сопровождает ловкий слуга Сэм Уэллер, Санчо Панса из лондонского простонародья. Свободно следующие один за другим эпизоды позволяют Диккенсу представить ряд сцен из жизни Англии и использовать все виды юмора – от грубого фарса до высокой комедии, обильно приправленной сатирой. Если Пиквик и не обладает достаточно выраженным сюжетом, чтобы называться романом, то он, несомненно, превосходит многие романы очарованием веселости и радостным настроением, а сюжет в нем прослеживается не хуже, чем во многих других произведениях того же неопределенного жанра.
Диккенс отказался от работы в «Кроникл» и принял предложение Р.Бентли возглавить новый ежемесячник, «Альманах Бентли». Первый номер журнала вышел в январе 1837 г., за несколько дней до рождения первого ребенка Диккенса, Чарльза младшего. В февральском номере появились первые главы Оливера Твиста (Oliver Twist; завершен в марте 1839), начатого писателем, когда Пиквик был написан лишь наполовину. Еще не закончив Оливера, Диккенс принялся за Николаса Никльби (Nicholas Nickleby; апрель 1838 – октябрь 1839), очередной серии в двадцати выпусках для Чапмана и Холла. В этот период он написал также либретто комической оперы, два фарса и издал книгу о жизни знаменитого клоуна Гримальди.
От Пиквика Диккенс спустился в темный мир ужаса, прослеживая в Оливере Твисте (1838) взросление сироты, – от работного дома до преступных трущоб Лондона. Хотя дородный мистер Бамбл и даже воровской притон Фейгина забавны, в романе преобладает зловещая, сатанинская атмосфера. В Николасе Никльби (1839) перемешаны мрачность Оливера и солнечный свет Пиквика.
В марте 1837 г. Диккенс переехал в четырехэтажный дом по Даути-стрит, 48. Здесь родились его дочери Мэри и Кейт, и здесь же умерла его свояченица, шестнадцатилетняя Мэри, к которой он был очень привязан. В этом доме он впервые принял у себя Д.Форстера, театрального критика газеты «Экзаминер», ставшего его другом на всю жизнь, советчиком по литературным вопросам, душеприказчиком и первым биографом. Благодаря Форстеру Диккенс познакомился с Браунингом, Теннисоном и другими писателями. В ноябре 1839 г. Диккенс взял в аренду сроком на двенадцать лет дом № 1 на Девоншир-Террас. С ростом благосостояния и литературной известности укреплялось и положение Диккенса в обществе. В 1837 г. он был избран членом клуба «Гаррик», в июне 1838 г. – членом знаменитого клуба «Атенеум».
Возникавшие время от времени трения с Бентли заставили Диккенса в феврале 1839 г. отказаться от работы в «Альманахе». В следующем году все его книги оказались сосредоточены в руках Чапмана и Холла, при содействии которых он начал издавать трехпенсовый еженедельник «Часы Мистера Хамфри», в котором были напечатаны Лавка древностей (апрель 1840 – январь 1841) и Барнаби Радж (февраль – ноябрь 1841). Затем, измученный обилием работы, Диккенс прекратил выпуск «Часов Мистера Хамфри».
Хотя Лавка древностей (The Old Curiosity Shop), выйдя в свет, покорила множество сердец, современные читатели, не приемля сентиментальности романа, считают, что Диккенс позволил себе избыточный пафос в описании безрадостных странствий и печально долгой смерти маленькой Нелл. Вполне удачны гротескные элементы романа.
В январе 1842 г. супруги Диккенс отплыли в Бостон, где многолюдная восторженная встреча положила начало триумфальной поездке писателя через Новую Англию в Нью-Йорк, Филадельфию, Вашингтон и дальше – вплоть до Сент-Луиса. Но путешествие было омрачено растущим негодованием Диккенса по поводу американского литературного пиратства и невозможности бороться с ним и – на Юге – открыто враждебной реакцией на его неприятие рабства. Американские заметки (American Notes), появившиеся в ноябре 1842 г., в Англии были встречены теплыми похвалами и дружелюбной критикой, но за океаном вызвали яростное раздражение. По поводу еще более острой сатиры в следующем его романе, Мартин Чезлвит (Martin Chazzlewit, январь 1843 – июль 1844), Т.Карлейль заметил: «Янки вскипели, как огромная бутыль содовой».
Первая из диккенсовских рождественских повестей, Рождественская песнь в прозе (A Christmas Carol, 1843), также разоблачает эгоизм, в частности жажду прибыли, отраженную в концепции «хозяйственного человека». Но зачастую от внимания читателя ускользает то, что стремление Скруджа к обогащению ради самого обогащения представляет собою полусерьезную-полукомическую параболу бездушной теории беспрерывной конкуренции. Главная мысль повести – о необходимости великодушия и любви – пронизывает и последовавшие за ней Колокола (The Chimes, 1844), Сверчок за очагом (The Cricket on the Hearth, 1845), а также менее удачные Битва жизни (The Battle of Life, 1846) и Одержимый (The Haunted Man, 1848).
В июле 1844 г. вместе с детьми, Кэтрин и ее сестрой Джорджиной Хогарт, которая теперь жила с ними, Диккенс отправился в Геную. Вернувшись в Лондон в июле 1845 г., он погрузился в заботы по основанию и изданию либеральной газеты «Дейли ньюс» («The Daily News»). Издательские конфликты с ее владельцами вскоре заставили Диккенса отказаться от этой работы. Разочарованный Диккенс решил, что с этого времени его оружием в борьбе за реформы станут книги. В Лозанне он начал роман Домби и сын (Dombey and Son, октябрь 1846 – апрель 1848), сменив издателей на Бредбери и Эванса.
В мае 1846 г. Диккенс опубликовал вторую книгу путевых заметок, Картинки из Италии. В 1847 и 1848 гг. Диккенс принимал участие как режиссер и актер в благотворительных любительских спектаклях – Всяк в своем нраве Б.Джонсона и Виндзорские насмешницы У.Шекспира.
В 1849 г. Диккенс приступил к роману Дэвид Копперфилд (David Copperfield, май 1849 – ноябрь 1850), который с самого начала имел огромный успех. Самый популярный из всех диккенсовских романов, любимое детище самого автора, Дэвид Копперфилд более других связан с биографией писателя. Было бы неверно считать, что Дэвид Копперфилд всего лишь мозаика несколько измененных и расставленных в другом порядке событий жизни писателя. Сквозная тема романа – «непокорное сердце» юного Дэвида, причина всех его ошибок, включая самую серьезную – несчастливый первый брак.
В 1850 г. он начал издавать еженедельник ценою в два пенса – «Домашнее чтение». В нем содержалось легкое чтение, различные сведения и сообщения, стихи и рассказы, статьи о социальных, политических и экономических реформах, публиковавшиеся без подписей. В числе авторов были Элизабет Гаскелл, Гарриет Мартино, Дж.Мередит, У.Коллинз, Ч.Левер, Ч.Рид и Э.Булвер-Литтон. «Домашнее чтение» сразу же стало популярным, его продажа достигала, несмотря на эпизодические спады, сорока тысяч экземпляров в неделю. В конце 1850 г. Диккенс совместно с Булвер-Литтоном основали Гильдию литературы и искусства для помощи нуждающимся литераторам. В качестве пожертвования Литтон написал комедию Мы не так плохи, как кажемся, премьера которой в исполнении Диккенса с любительской труппой состоялась в лондонском особняке герцога Девонширского в присутствии королевы Виктории. В течение следующего года спектакли прошли по всей Англии и Шотландии. К этому времени у Диккенса было восемь детей (один умер в младенчестве), а еще один, последний ребенок, должен был вот-вот родиться. В конце 1851 г. семья Диккенса переехала в более вместительный дом на Тэвисток-сквер, и писатель начал работу над Холодным домом (Bleak House, март 1852 – сентябрь 1853).
В Холодном доме Диккенс достигает вершин как сатирик и социальный критик, мощь писателя проявилась во всем своем мрачном блеске. Хотя он не утратил чувства юмора, его суждения становятся более горькими, а видение мира безрадостным. Роман – своеобразный микрокосм общества: доминирует образ густого тумана вокруг Канцлерского суда, означающий запутанность законных интересов, учреждений и старинных традиций; туман, за которым скрывается алчность, сковывает великодушие и застилает зрение. Именно из-за них, по мнению Диккенса, общество превратилось в гибельный хаос. Судебный процесс «Джарндисы против Джарндисов» роковым образом приводит свои жертвы, а это почти все герои романа, к краху, разорению, отчаянию.
Тяжелые времена (Hard Times, 1 апреля – 12 августа 1854) печатались выпусками в «Домашнем чтении», чтобы поднять упавший тираж. Роман не был высоко оценен ни критиками, ни широким кругом читателей. Яростное обличение индустриализма, небольшое число милых и достоверных героев, гротескность сатиры романа выводили из равновесия не только консерваторов и вполне удовлетворенных жизнью людей, но и тех, кто хотел, чтобы книга заставляла лишь плакать и смеяться, а не мыслить.
Бездействие правительства, плохое управление, коррупция, ставшая очевидной во время Крымской войны 1853–1856 гг., наряду с безработицей, вспышками забастовок и голодными бунтами укрепили убежденность Диккенса в необходимости радикальных реформ. Он вступил в Ассоциацию административных реформ, а в «Домашнем чтении» продолжал писать критические и сатирические статьи; во время полугодового пребывания в Париже он наблюдал ажиотаж на биржевом рынке. Эти темы – помехи, создаваемые бюрократией, и дикая спекуляция – он отразил в Крошке Доррит (Little Dorrit, декабрь 1855 – июнь 1857).
Лето 1857 г. Диккенс провел в Гэдсхилле, в старинном доме, которым любовался еще в детстве, а теперь смог приобрести. Его участие в благотворительных представлениях Замерзшей пучины У.Коллинза привело к кризису в семье. Годы неустанного труда писателя омрачались растущим осознанием неудачи его брака. Во время занятий театром Диккенс полюбил молодую актрису Эллен Тернан. Несмотря на клятвы мужа в верности, Кэтрин покинула его дом. В мае 1858 г., после развода, Чарльз-младший остался с матерью, а остальные дети – с отцом, на попечении Джорджины в качестве хозяйки дома. Диккенс с жаром принялся за публичные чтения отрывков из своих книг перед восторженными слушателями. Рассорившись с Брэдбери и Эвансом, занявшими сторону Кэтрин, Диккенс вернулся к Чапману и Холлу. Прекратив выпускать «Домашнее чтение», он весьма успешно начал издавать новый еженедельник «Круглый год», печатая в нем Повесть о двух городах (A Tale of Two Cities, 30 апреля – 26 ноября 1859), а затем Большие надежды (Great Expectations, 1 декабря 1860 – 3 августа 1861). Повесть о двух городах нельзя отнести к лучшим книгам Диккенса. В ее основе лежат скорее мелодраматические совпадения и насильственные действия, нежели характеры героев. Но читателей никогда не перестанет увлекать волнующий сюжет, блестящее карикатурное изображение бесчеловечного и изысканного маркиза д'Эвремонда, мясорубка Французской революции и жертвенный героизм Сидни Картона, приведший его на гильотину.
В романе Большие надежды главный герой Пип рассказывает историю о таинственном благодеянии, которое позволило ему уйти из сельской кузницы своего зятя, Джо Гарджери, и получить подобающее джентльмену образование в Лондоне. В образе Пипа Диккенс выставляет не только снобизм, но и ложность мечты Пипа о роскошной жизни праздного «джентльмена». Большие надежды Пипа принадлежат идеалу 19 в.: тунеядство и изобилие за счет полученного наследства и блестящая жизнь за счет чужого труда.
В 1860 г. Диккенс продал дом на Тэвисток-сквер, и его постоянным жилищем стал Гэдсхилл. Он с успехом читал свои произведения публично по всей Англии и в Париже. Его последний законченный роман, Наш общий друг (Our Mutual Friend), был напечатан в двадцати выпусках (май 1864 – ноябрь 1865). В последнем завершенном романе писателя вновь появляются и соединяются образы, выражавшие его осуждение социальной системы: густой туман Холодного дома и огромная, давящая тюремная камера Крошки Доррит. К ним Диккенс добавляет еще один, глубоко иронический образ лондонской свалки – огромных куч мусора, создавших богатство Гармона. Это символически определяет цель человеческой алчности как грязь и отбросы. Мир романа – всесильная власть денег, преклонение перед богатством. Мошенники процветают: человек со значимой фамилией Вениринг (veneer – внешний лоск) покупает место в парламенте, а высокопарный богач Подснеп – рупор мнения общества.
Здоровье писателя ухудшалось. Не обращая внимания на угрожающие симптомы, он предпринял еще ряд утомительных публичных чтений, а затем отправился в большое турне по Америке. Доходы от американской поездки составили почти 20 000 фунтов, но путешествие роковым образом сказалось на его здоровье. Диккенс бурно радовался заработанным деньгам, но не только они побуждали его предпринять поездку; честолюбивая натура писателя требовала восхищения и восторгов публики. После короткого летнего отдыха он начал новое турне. Но в Ливерпуле в апреле 1869 г. после 74 выступления его состояние ухудшилось, после каждого чтения почти отнимались левая рука и нога.
Несколько оправившись в тишине и покое Гэдсхилла, Диккенс начал писать Тайну Эдвина Друда (The Mystery of Edwin Drood), планируя двенадцать ежемесячных выпусков, и убедил своего врача разрешить ему двенадцать прощальных выступлений в Лондоне. Они начались 11 января 1870 г.; последнее выступление состоялось 15 марта. Эдвин Друд, первый выпуск которого появился 31 марта, был написан лишь до половины.
8 июня 1870 г., после того как Диккенс весь день проработал в шале в саду Гэдсхилла, его за ужином разбил удар, и на следующий день около шести вечера он умер. На закрытой церемонии, состоявшейся 14 июня, тело его было погребено в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства.

Источник: Энциклопедия Кругосвет



Язык:   Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (Об авторе) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 213. ( 2 на иностранном языке) Об авторе - 13.
По форматам:  fb2 книги - 225 (491.23 Мб),  djvu книги - 1 (2.39 Мб)
Всего книг: 226. Объём всех книг: 494 Мб (517,594,704 байт)

Средний рейтинг 4.73Всего оценок - 74, средняя оценка книг автора - 4.73
Оценки: нечитаемо - 1, плохо - 0, неплохо - 1, хорошо - 14, отлично! - 58

Автор

Классический детектив  

Антология детектива
- 2011. Архив Шерлока Холмса. Сыскная полиция (сборник) (пер. Виталий Михалюк) (и.с. Золотая библиотека детектива-2) 1.04 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Артур Игнатиус Конан Дойль
- 2017. Английский детектив. Лучшее за 200 лет (пер. Перевод коллективный) 1.64 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Джером Клапка Джером - Чарльз Диккенс - Герберт Джордж Уэллс - Гилберт Кийт Честертон - Даниэль Дефо
- 2018. Три короткие истории из жизни сыщиков (пер. Елена Боровая, ...) (и.с. Великие сыщики и великие мошенники) 814 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Артур Игнатиус Конан Дойль - Уильям Уилки Коллинз - Томас У. Хэнши - Мэри Э. Хэнши

Русская классическая проза  

Антология детской литературы
- 2015. Большая Новогодняя книга. 15 историй под Новый год и Рождество (пер. Анна Васильевна Ганзен, ...) (и.с. Праздник-Праздник) 1.26 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Максим Горький - Николай Васильевич Гоголь - Федор Михайлович Достоевский - Эрнст Теодор Амадей Гофман
- 2016. Рассказы зарубежных писателей (пер. Владимир Олегович Бабков, ...) (и.с. Рождественские чудеса) 1.05 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Ги де Мопассан - Ганс Христиан Андерсен - Сельма Лагерлеф - Артур Игнатиус Конан Дойль

Классическая проза   Русская классическая проза  

Антология классической прозы
- «Рождественские истории». Книга первая. Диккенс Ч.; Лесков Н. (и.с. Рождественские истории-1) 2.25 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Николай Семенович Лесков
- Рождественские истории (пер. Наталья Леонидовна Трауберг, ...) (и.с. Моя большая книга) 3.05 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Гилберт Кийт Честертон - Томас Майн Рид - Владимир Владимирович Набоков - Иван Александрович Ильин
- 2013. Прерафаэлиты: мозаика жанров (пер. Светлана Борисовна Лихачева, ...) (и.с. Иностранная литература, 2013 № 05) 219 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Уильям Моррис - Данте Габриэль Россетти - Уильям Майкл Россетти - Уильям Холман Хант
- 2015. Назад в будущее. Истории о путешествиях во времени (сборник) (пер. Николай Корнеевич Чуковский, ...) (и.с. Зарубежная классика) 2.74 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Джером Клапка Джером - Чарльз Диккенс - Марк Твен - Сватоплук Чех - Вашингтон Ирвинг
- 2016. Дары волхвов. Истории накануне чуда (пер. Н. Г. Филимонова) 1.43 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин - Томас Майн Рид - Николай Васильевич Гоголь - Ги де Мопассан
- 2016. Рождественские рассказы русских и зарубежных писателей (пер. Евгения Давыдовна Калашникова, ...) 1.31 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Лидия Алексеевна Чарская - Владимир Владимирович Набоков - Николай Васильевич Гоголь - Антон Павлович Чехов

Классическая проза   Рассказ   Ужасы  

Антология ужасов
- 2004. Дом с призраками. Английские готические рассказы (пер. Сергей Леонидович Сухарев, ...) 1.92 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Генри Джеймс - Джозеф Шеридан Ле Фаню - Чарльз Диккенс - Монтегю Родс Джеймс - Эдвард Фредерик Бенсон
- 2008. Отель с привидениями и другие таинственные истории (пер. Сергей Леонидович Сухарев, ...) (и.с. Азбука-классика (pocket-book)) 1.49 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс - Монтегю Родс Джеймс - Натаниель Готорн - Эдвард Джордж Бульвер-Литтон - Уильям Уилки Коллинз
- 2008. Потерянная комната и другие истории о привидениях (пер. Сергей Леонидович Сухарев, ...) (и.с. Азбука-классика (pocket-book)) 1.47 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Джером Клапка Джером - Джозеф Шеридан Ле Фаню - Чарльз Диккенс - Леонард Кип - Артур Грей
- 2010. Церковное привидение: Собрание готических рассказов (пер. Сергей Леонидович Сухарев, ...) 3.39 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Генри Джеймс - Маргарет Олифант - Джером Клапка Джером - Джозеф Шеридан Ле Фаню - Чарльз Диккенс
- 2016. Большое собрание мистических историй в одном томе (пер. Сергей Леонидович Сухарев, ...) (и.с. В одном томе (Эксмо)) 6.26 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Густаво Адольфо Беккер - Маргарет Олифант - Джозеф Шеридан Ле Фаню - Чарльз Диккенс - Брэм Стокер
- 2016. Послание из тьмы (пер. Алина Владимировна Немирова, ...) 1.55 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Джером Клапка Джером - Чарльз Диккенс - Брэм Стокер - Джек Лондон - Герберт Джордж Уэллс
- 2017. Гости с того света (пер. Сергей Леонидович Сухарев, ...) (и.с. Комната страха) 919 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Маргарет Олифант - Джозеф Шеридан Ле Фаню - Чарльз Диккенс - Брэм Стокер - Монтегю Родс Джеймс

Классическая проза  

Очерки
- Битва жизни (пер. Кронеберг) (пер. А. Кронеберг) 300 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Блюмсберийские крестины 86 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Велико-вингльбирийская дуэль 87 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Горацио Спаркинс 81 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Мистер Минс и его двоюродный братец 60 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Очерки лондонских нравов 181 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Пантомима жизни (пер. без указания переводчика) 40 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Превосходный случай 73 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Признание конторщика 89 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Призрак покойного мистера Джэмса Барбера 45 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Прогулка на пароходе 114 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Эпизод из жизни мистера Ваткинса Тотля 166 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
Очерки Боза
- Домашний спектакль (пер. Александра Н. Линдегрен) 99 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Семья Тоггсов (пер. Александра Н. Линдегрен) 145 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Черное покрывало (пер. А. Гарковенко) 93 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
Рассказы
- Мистер Роберт Больтон, джентльмэн, имеющий сношения с «прессой» (пер. без указания переводчика) 32 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Общественная жизнь мистера Тольромбля, мэра города Модфога (пер. без указания переводчика) 81 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Подробный отчет о заседаниях первого конгресса модфогской ассоциации для развития всего (пер. без указания переводчика) 93 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
Рождественские повести
- Колокола (пер. Мария Федоровна Лорие) 318 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Колокола (пер.Врангель) (пер. баронесса С А. Врангель) 379 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Рождественская песнь в прозе (пер.Врангель) (пер. баронесса С А. Врангель) 347 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- Сверчок за очагом (пер.Линдегрен) (пер. Александра Линдегрен) 355 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
Сборники
- Рассказы 60-х годов 749 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
Собрание сочинений в тридцати томах
- 1. Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 1 (пер. М. Богословская, ...) [windows-1251] 12.46 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- 2. Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 2 (пер. А. В. Кривцова, ...) [windows-1251] 5.78 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- 3. Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 3 (пер. А. В. Кривцова, ...) [windows-1251] 8.22 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- 4. Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 4 (пер. А. В. Кривцова) [windows-1251] 8.44 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- 5. Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 5 (пер. А. В. Кривцова) [windows-1251] 5.82 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- 6. Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 6 (пер. А. В. Кривцова) [windows-1251] 5.94 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- 7. Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 7 (пер. Наталия Альбертовна Волжина) [windows-1251] 9.81 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- 8. Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 8 (пер. Мария Ефимовна Абкина) [windows-1251] 14.68 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс
- 9. Чарльз Диккенс. Собрание сочинений в 30 томах. Том 9 (пер. А. С. Бобович, ...) [windows-1251] 10.75 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Чарльз Диккенс


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.


Впечатления

юлина про Джеймс: Церковное привидение: Собрание готических рассказов (Ужасы, Классическая проза, Рассказ) в 20:21 (+03:00) / 20-05-2017

Страсть как люблю читать о привидениях,мистике и поэтому взяла почитать эту книгу.Мне понравилось.Много небольших рассказов,довольно большой объем книги.Рассказы разные-трагичные,веселые,поучительные,есть добрые.Особенно понравились рассказы-Окно библиотеки,Потерянная комната,Тетка Джоанна,рассказы мэтра-Д.Ш Ле Фаню,Церковное привидение,Потом,много позже.

Рейтинг: +8 ( 8 за, 0 против).
loyosh про Диккенс: Прерафаэлиты: мозаика жанров (Классическая проза, Поэзия, Культурология, Биографии и Мемуары) в 00:59 (+04:00) / 08-10-2013

Эссе Диккенса - прекрасно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).